F RENCH D OOR B OTTOM M OUNT R EFRIGERATOR USE & CARE GUIDE W W W. W H I R L P O O L . C O M U.S.: 1-800-253-1301 W11401072B W W W. W H I R L P O O L .
TABLE OF CONTENTS Congratulations on your purchase and welcome to the Whirlpool Brand family of high-quality appliances. Your new Whirlpool® French Door Refrigerator combines advanced cooling technology with simple operation and high efficiency. Each appliance that leaves our factory is inspected thoroughly to ensure that it is working properly. REFRIGERATOR SAFETY.............................................................3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator.........................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
REFRIGERATOR SAFETY Proper Disposal of Your Old Refrigerator DANGER: Risk of child entrapment. Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: ■ Take off the doors. ■ eave the shelves in place so that children may not easily L climb inside. WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
PARTS AND FEATURES A B C A. Ice maker I B. Air filter D H C. Water filter D. Door bins E. Crispers F. Pantry drawer G. Freezer drawer E H. LED ramp-on lighting I. In-Door-Ice® ice dispensing system J. Platter Pocket F G J What’s New Behind the Doors? Your Whirlpool® French door refrigerator comes equipped with various innovative storage and energy-efficient features.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LED Lighting Door Alarm The LED lights do not ever need to be replaced. A helpful alarm sounds when the refrigerator door or freezer drawer is left ajar. MicroEdge® Glo Shelves (on some models) Industry-exclusive MicroEdge® Glo shelves make every snack stand out in your refrigerator. By moving LED lighting to a new spot under the shelves, this leading-edge technology elevates the look and feel of your refrigerator.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Location Requirements WARNING NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C). The preferred room temperature range for optimum performance, which reduces electricity usage and provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and 90°F (32°C). It is recommended that you do not install the refrigerator near a heat source such as an oven or radiator.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control OFF. Unplug the refrigerator or disconnect power.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove Right-Hand Refrigerator Door Remove Left-Hand Refrigerator Door IMPORTANT: The tubing and wiring for the water dispenser run through the left-hand door hinge, so they must be disconnected before removing the door. 1. Using a Phillips screwdriver, remove the cover from the top hinge. WARNING A Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Style 2 - Firmly pull up on the clasp. Then, pull the tubing out of the fitting. NOTE: The water dispenser tubing remains attached to the left-hand refrigerator door. 5. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. The top hinge will come away with the door. NOTE: It may not be necessary to remove the bottom hinges and brake feet assemblies to move the refrigerator through a doorway.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove and Replace Freezer Drawer Front Depending on the width of your door opening, it may be necessary to remove the freezer drawer front to move the refrigerator into your home. IMPORTANT: ■ Replace Drawer Front If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control OFF, and unplug the refrigerator or disconnect power. Remove food from the freezer drawer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical Requirements Recommended Grounding Method WARNING Electrical Shock Hazard A 115 V, 60 Hz, AC only 15 or 20 A fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator and approved accessories be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord.
INSTALLATION INSTRUCTIONS If PEX tubing is used instead of copper, we recommend the following part numbers: W10505928RP (7 ft [2.14 m] jacketed PEX), 8212547RP (5 ft [1.52 m] PEX), or W10267701RP (25 ft [7.62 m] PEX). I nstall tubing only in areas where temperatures will remain above freezing. Tools Needed: Gather the required tools and parts before starting installation.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks. Correct any leaks. Complete the Installation Style 2 WARNING 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the short, black plastic part from the end of the water line inlet. 3. Thread the nut onto the end of the tubing. Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. While holding the handle, insert the short end of the hex key into the upper hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the setscrew. 5. Using a clockwise motion tighten the setscrew just until it begins to contact the shoulder screw. Do not fully tighten. 6. Repeat steps 4 and 5 to fasten the lower setscrew. 7. Once both setscrews have been partially tightened as instructed in the previous steps, fully tighten both setscrews.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Refrigerator Leveling, Door Closing and Alignment The base grille covers the adjustable brake feet and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator below the freezer drawer. Before making any adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final location. Tools Needed: 1/4" hex driver Tools Provided: 1/8" hex key wrench 1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull it toward you. Open the freezer drawer to access the brake feet.
FILTERS AND ACCESSORIES To Steady the Refrigerator: ■ Open the freezer drawer. Using a 1/4" hex driver, turn both brake feet clockwise the same amount until the brake feet are snug against the floor. Check again. If not satisfied, continue to adjust the brake feet by half turns of the screw until the refrigerator does not roll forward when the drawer is opened. NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the brake feet. This makes it easier to turn the screws. 7.
FILTERS AND ACCESSORIES RESET the water filter status tracking feature. After you replace the disposable filter with a new filter, closing the filter compartment door will automatically reset the filter status tracking feature. See “Using the Control(s)” section. NOTE: “REPLACE FILTER” will remain illuminated if a filter is not installed or is installed incorrectly.
FILTERS AND ACCESSORIES Models without notches: ■ Place the indicator somewhere it is easily visible - either inside the refrigerator, or elsewhere in your kitchen or home. Replacing the Air Filter The disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator has completely changed from white to red. To order a replacement air filter, contact us. See “Accessories” in the User Guide, Use and Care Guide or User Instructions for information on ordering. 1.
FILTERS AND ACCESSORIES Installing the Status Indicator The produce preserver comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the pouches are installed. 3. Slide open the cap on the top of the produce preserver housing. 4. Place the indicator in the top of the housing, facing outward. 5. Slide the cap closed, and check that the indicator is visible through the rectangular hole in the cap.
REFRIGERATOR USE Opening and Closing Doors There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. There is a vertically-hinged seal on the left refrigerator door. ■ When the left-hand refrigerator door is opened, the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way. ■ When both doors are closed, the hinged seal automatically forms a seal between the two doors. A A.
REFRIGERATOR USE When adjusting temperature set points, use the following chart as a guide When Temperature mode is activated, press TEMP to toggle between Fridge and Freezer. The display will show the temperature set point of the selected compartment, and temperature adjusting information will appear on the display screen.
REFRIGERATOR USE Fast Ice ■ The Fast Ice feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production. ■ To turn on the Fast Ice feature, press FAST ICE. When the feature is on, the Fast Ice icon will appear on the display. The Fast Ice feature will remain on for 24 hours unless manually turned off. To turn off Vacation Mode, press the OPTIONS button to access the Options menu, then press LOCK to turn off the feature.
REFRIGERATOR USE Water and Ice Dispensers IMPORTANT: ■ Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water. ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. ■ The dispensing system will not operate when either the refrigerator door or freezer drawer is open. The Water Dispenser IMPORTANT: ■ Dispense at least 1 qt (1 L) of water every week to maintain a fresh supply.
REFRIGERATOR USE To Dispense Ice: 1. Select the desired type of ice. To switch between cubed ice and crushed ice, press ICE/WATER. The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. If it appears that your dispenser lights are not working, see “Troubleshooting” for more information. WARNING ON Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. 2. Press a sturdy glass against the dispenser paddle.
REFRIGERATOR USE Style 1 - Ice Maker in the Refrigerator (on some models) The ice maker is located on the left-hand side of the refrigerator compartment ceiling. Ice cubes are ejected into the ice storage bin, located on the left-hand refrigerator door. Turn the Ice Maker On/Off 1. Push up on the latch on the left-hand side of the ice compartment to open the door.
REFRIGERATOR FEATURES Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping.
REFRIGERATOR FEATURES To remove the crisper(s) cover: 1. Remove crisper drawers. 2. Holding the glass insert firmly with one hand, press up in center of glass insert until it rises above the plastic frame. Gently slide the glass insert forward to remove. 3. Lift the cover frame up and remove it. To replace crisper(s) cover: 1. Fit back of cover frame into supports on side walls of the refrigerator and lower the front of the cover frame into place. 2.
REFRIGERATOR FEATURES Drawer Removal and Replacement To remove the drawer: 1. Push the drawer completely closed. 2. Lift up the front of the drawer and pull it straight out. To replace the drawer: 1. Push the metal glide rails to the rear of the refrigerator. 2. Place the drawer onto the glide rails. While tilting the rear of the drawer upward, slide the drawer toward the rear of the refrigerator.
REFRIGERATOR CARE Style 2: Stainless Steel Cleaning WARNING IMPORTANT: ■ Damage to stainless steel finish due to improper use of cleaning products, or using non-recommended cleaning products, is not covered under the warranty. DO USE DO NOT USE ✔ Soft, clean cloth ✘ Abrasive cloths ✘ Paper towels or newsprint ✘ Steel-wool pads Explosion Hazard ✔ Warm, soapy water with a mild detergent Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
REFRIGERATOR CARE Condenser Cleaning There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 6 months to ensure maximum efficiency. If you need to clean the condenser, please call for service. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove the base grille. 3.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, visit www.whirlpool.com/product_help. In Canada, visit www.whirlpool.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES The motor seems to run too much High efficiency compressor and fans Larger, more efficient refrigerators run longer at lower, more energy efficient speeds. The lights do not work Shelves with under-shelf LEDs do not light up (on some models) Pantry Temperature Control not lit/ unresponsive SOLUTIONS The room or outdoor temperature is hot. It is normal for the refrigerator to work longer under these conditions.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Popping Contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down This is normal. Hissing/Dripping Flow of refrigerant, or flow of oil in the compressor This is normal. Vibration The refrigerator may not be steady Adjust the leveling screws and lower the leveling foot firmly against the floor. See “Refrigerator Leveling, Door Closing and Alignment.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS There is interior moisture buildup NOTE: Some moisture buildup is normal. The room is humid. A humid environment contributes to moisture buildup. The door(s) are opened often or not closed completely. Allows humid air to enter the refrigerator. Minimize door openings and close doors completely. The door is blocked open. Move food packages away from door. A bin or shelf is in the way. Push bin or shelf back into the correct position.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES Off-taste, odor, or gray Newly installed refrigerator requires color in the ice or water flush of water system. Recently installed or replaced plumbing connections. New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice and water. SOLUTIONS Flush the water system. See the “Water and Ice Dispensers” section for water system flushing instructions. Discard ice and wash the ice storage bin. Flush the water system with 3 gal. (12 L) of water.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice dispenser jams while dispensing crushed ice Crushed ice is blocking the ice delivery chute. Switch from crushed ice to cubed ice to clear the ice dispenser. Then switch back to crushed ice. Water is leaking or dripping from the dispenser system NOTE: A few drops of water after dispensing is normal. The glass was not held under the dispenser long enough. Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The doors are difficult to open. The door gaskets are dirty or sticky. Clean gaskets and contact surfaces with mild soap and warm water. Rinse and dry with soft cloth. The doors appear to be uneven. The doors need to be aligned or the refrigerator needs to be leveled. See the “Refrigerator Leveling and Door Closing” section. The refrigerator is unsteady or it rolls forward when opening and closing doors.
PERFORMANCE DATA SHEETS Water Filtration System Model P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53, Standard 401, and CSA B483.1 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53, 401, and CSA B483.1 for the reduction of the substances listed below.
PERFORMANCE DATA SHEETS It is essential that operational, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. Property damage can occur if all instructions are not followed. ■ The product is for cold water use only. ■ The water system must be installed in compliance with state and local laws and regulations. ■ The disposable cartridge must be changed at least every 6 months. ■ ■ Use replacement filter P9RFWB2L, part #EDR2RXD1/ EDR2RXD1B.
R ÉFRIGÉRATEUR AVEC P ORTE À DOUBLE BATTANT ET C ONGÉLATEUR EN BAS GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN WWW.WHIRLPOOL.
TABLE DES MATIÈRES Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille d’appareils de grande qualité Whirlpool. Votre nouveau réfrigérateur Whirlpool® avec porte à double battant allie technologie avancée de refroidissement, utilisation simplifiée et haute efficacité. Chaque appareil qui quitte notre usine fait l’objet d’une inspection rigoureuse afin de s’assurer qu’il fonctionne parfaitement. SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..............................................
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Mise au rebut du vieux réfrigérateur DANGER: Risque de coincement de l’enfant. Avant de jeter l’ancien réfrigérateur ou congélateur : ■ Enlevez les portes. ■ aissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent L pas facilement grimper à l’intérieur. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A B C A. Machine à glaçons I B. Filtre à air D H C. Filtre à eau D. Balconnet de porte E. Tiroir à légumes F. Garde-manger G. Tiroir de congélation E H. Éclairage à DEL I. Système de distribution de glaçons In-Door-Ice® J. Espace de rangement à plateau F G J Quoi de neuf en coulisse ? Votre réfrigérateur Whirlpool® avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques innovantes concernant l’entreposage et la fonction éconergique.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Conservateur de produits frais (sur certains modèles) Éclairage DEL L’éthylène est un gaz naturel produit par les fruits et les légumes pour favoriser le processus de maturation. Le conservateur pour produits frais absorbe l’éthylène, permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation des produits frais. Ainsi, la fraîcheur de certains produits frais est prolongée. Les témoins DEL n’ont jamais besoin d’être remplacés.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55 °F (13 °C) et un maximum de 110 °F (43 °C). La plage de température ambiante idéale pour un rendement optimal est comprise entre 60 °F (15 °C) et 90 °F (32 °C). Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d’électricité et d’optimiser l’efficacité du refroidissement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, consulter les instructions suivantes.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. Soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de la charnière inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. Retrait de la porte de droite du réfrigérateur AVERTISSEMENT Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur IMPORTANT : Étant donné que le raccordement de l’eau et le câblage électrique passent par la charnière de la porte de gauche, ils doivent être déconnectés avant de retirer la porte. 1.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Style 2 – Tirer fermement l’attache vers le haut. Tirer ensuite le tuyau hors du raccord. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d’eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur. 5. Soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de la charnière inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait et réinstallation de l’avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer le tiroir de congélation pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications électriques Méthode recommandée de liaison à la terre AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Chaque appareil doit être alimenté par un circuit à 115 V CA à 60 Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou 20 A. On recommande que le réfrigérateur et les accessoires approuvés soient alimentés par un circuit indépendant.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Raccordement à la canalisation d’eau Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : ■ Brancher sur une arrivée d’eau potable uniquement. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Raccordement au réfrigérateur Suivre les instructions relatives au modèle utilisé pour le raccordement. Style 1 1. Ô ter le capuchon de plastique de l’orifice d’entrée d’eau. Raccorder le tube de cuivre au robinet d’arrivée d’eau à l’aide d’un écrou et d’une bague de compression, comme illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Vérifier la solidité du raccordement en tirant sur le tube en cuivre. 2. Créer une boucle de service avec le tube en cuivre.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation et retrait des poignées Pièces fournies : Poignées de porte (2), poignées de tiroir (1 ou 2 selon le modèle), clé hexagonale 1/8 po, vis de blocage supplémentaires REMARQUE : En posant les poignées sur une surface plane, on pourra remarquer que les poignées pour tiroirs sont plus incurvées que les autres. Une fois installées, elles ne seront donc pas en affleurement avec les portes.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Démontage des poignées 1. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou d’une vis de blocage, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l’engager dans la vis de blocage. 2. Desserrer la vis de blocage en la tournant d’un quart de tour à la fois dans le sens droit vers gauche. 3. Répéter les étapes 1 et 2 pour l’autre vis de blocage. Tirer lentement sur la poignée pour la dégager de la porte ou du tiroir. 4.
FILTRES ET ACCESSOIRES 6. S’assurer que le réfrigérateur est stable. Si le réfrigérateur semble instable ou qu’il roule vers l’avant lorsqu’on ouvre la porte ou le tiroir, ajuster les pieds de stabilisation. Stabilisation du réfrigérateur : Ouvrir le tiroir du congélateur. Utiliser un tourne-écrou de 1/4 po pour tourner les deux pieds de stabilisation du même nombre de tours dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’ils soient fermement en appui sur le sol. Vérifier de nouveau.
FILTRES ET ACCESSOIRES 6. Tout en gardant le clapet du compartiment ouvert, soulever le filtre pour l’insérer dans le compartiment. Ensuite, fermer complètement le clapet du compartiment du filtre. 7. Rincer le système de distribution d’eau. Voir le point “Rinçage du filtre à eau” dans la section “Distributeurs d’eau et de glaçons”. IMPORTANT : Si on ne rince pas le circuit d’eau, on remarquera peut-être que le distributeur d’eau dégoutte ou une réduction du débit.
FILTRES ET ACCESSOIRES Installation du témoin de statut de filtre Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le filtre à air. A B C 1. Placer le témoin orienté vers le bas sur une surface ferme et plane. 2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin. 3. Ouvrir la porte du filtre à air à aérations en la soulevant. Sur certains modèles, l’arrière de la porte comporte des encoches.
FILTRES ET ACCESSOIRES Installation du conservateur pour produits frais 4. Fixer le logement pour sachets de conservation pour produits frais sur la paroi arrière du tiroir à légumes en suivant les instructions fournies dans l’emballage. Installation du témoin ATTENTION : IRRITANT PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU. DÉGAGE DES ÉMANATIONS DANGEREUSES LORSQUE MÉLANGÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS. Le conservateur pour produits frais comporte un témoin qui doit être activé et installé en même temps que les sachets.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale. ■ Lors de l’ouverture de la porte du côté gauche du réfrigérateur, le joint à charnière se replie automatiquement vers l’intérieur pour qu’il n’y ait pas d’interférence.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Consulter les points de réglage de température 1. Appuyer sur TEMP (température) pendant 3 secondes pour activer le mode Temperature. REMARQUE : Pour voir les températures en degrés Celsius, appuyer sur le bouton LIGHT (lampe) sous “Units” (unités) lorsque le mode de réglage est activé. Pour revenir à l’affichage en Fahrenheit, appuyer à nouveau sur le bouton LIGHT.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Options Appuyer sur le bouton OPTIONS pour ouvrir le menu Options et choisir entre Filter Status (statut du filtre) ou Vacation mode (mode vacances). Appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçons/eau) sous “Back” (retour) à n’importe quel moment pour revenir à l’écran d’accueil. Mode Vacances En mode vacances, le congélateur ne se dégivre pas aussi fréquemment afin d’économiser de l’énergie.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Désactivation des signaux sonores ■ Pour désactiver les signaux sonores des commandes et du distributeur, appuyer simultanément sur ICE/WATER (glaçons/ eau) et FAST ICE (glaçons rapides) pendant 3 secondes. Tous les signaux sonores normaux de fonctionnement sont désactivés. Seuls les signaux d’alerte retentiront normalement.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage du goulot du distributeur à glaçons : L’humidité entraîne l’agglomération des glaçons. Des particules de glace peuvent s’accumuler et obstruer le goulot du distributeur à glaçons. Si on n’a pas besoin de distribuer des glaçons régulièrement, il peut s’avérer nécessaire de vider le bac d’entreposage à glaçons et de nettoyer à la fois le goulot de distribution des glaçons, le bac d’entreposage à glaçons et la zone située sous le bac d’entreposage toutes les 2 semaines.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ■ Si des glaçons sont agglomérés dans le bac d’entreposage, les briser à l’aide d’un ustensile en plastique et les jeter. Ne pas utiliser d’objet pointu pour briser les glaçons. Ceci peut endommager le bac d’entreposage et le mécanisme du distributeur. ■ Ne rien conserver à l’intérieur du bac à glaçons. Taux de production des glaçons ■ Dans des conditions d’utilisation normales, la machine à glaçons devrait produire environ 3 lb (1,4 kg) de glaçons par jour.
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds.
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Retrait du couvercle des tiroirs à légumes : 1. Retirer le tiroir à légumes. 2. En maintenant fermement l’encart de verre d’une main, appuyer sur le milieu de l’encart de verre jusqu’à ce qu’il s’élève audessus du cadre en plastique. Faire glisser doucement l’encart de verre vers l’avant pour le retirer. 3. Soulever le cadre du couvercle et le retirer. Remise en place du couvercle des tiroirs à légumes : 1.
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Enlever et réinstaller un tiroir Enlever un tiroir : 1. Fermer complètement le tiroir. 2. Soulever l’avant du tiroir et le tirer tout droit pour le retirer. Réinstallation du tiroir : 1. Pousser les glissières métalliques vers l’arrière du réfrigérateur. 2. Placer le tiroir sur les glissières. Tout en inclinant l’arrière du tiroir vers le haut, faire glisser le tiroir vers l’arrière du réfrigérateur. Cloison de tiroir Enlever la cloison : 1.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Style 2 : Acier inoxydable Nettoyage AVERTISSEMENT IMPORTANT : ■ Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison d’un mauvais usage des produits nettoyants ou de l’utilisation de produits nettoyants non recommandés, ne sont pas couverts par la garantie. UTILISER NE PAS UTILISER ✔ Chiffon doux et propre ✘ Chiffons abrasifs ✘ Essuie-tout ou papier journal Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage du condensateur Le condensateur n’a pas besoin d’être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement domestique normales. Si l’environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s’il y a des animaux domestiques dans la maison, le condensateur devrait être nettoyé tous les 6 mois pour assurer une efficacité maximale. Communiquer avec le service si le condensateur a besoin d’être nettoyé. 1.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, consulter la page de garantie de ce manuel ou visiter le www.whirlpool.com/product_help. Au Canada, visitez le www.whirlpool.ca.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le moteur semble fonctionner excessivement Compresseur et ventilateurs haute efficacité Un réfrigérateur éconergique de grande taille fonctionne à une vitesse inférieure et plus éconergique que d’autres appareils. La température de la pièce ou la température extérieure est élevée. Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant plus longtemps dans ces conditions.
DÉPANNAGE Bruit Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, consulter la section Aide avec le produit/FAQ du site Web de notre marque à la section “Bruits normaux”. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Le réfrigérateur semble bruyant Voici une liste de sons normaux, accompagnée d’explications. Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement tout en utilisant moins d’énergie ; il fonctionne aussi plus silencieusement.
DÉPANNAGE Température et humidité PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est trop élevée Le réfrigérateur vient d’être installé. Accorder 24 heures après l’installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. Le refroidissement est désactivé. Activer le refroidissement. Voir la section “Utilisation des commandes”. Le réglage des commandes n’est pas adapté à l’environnement de l’appareil. Régler les commandes à un cran plus froid.
DÉPANNAGE Glaçons et eau PROBLÈME La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons. CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur n’est pas raccordé à l’alimentation en eau ou le robinet d’arrêt d’eau n’est pas ouvert. Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrir le robinet d’arrêt d’eau complètement. La canalisation de la source d’eau du domicile comporte une déformation. Une déformation dans la canalisation peut réduire l’écoulement d’eau.
DÉPANNAGE PROBLÈME Mauvais goût, mauvaise odeur ou couleur grise des glaçons ou de l’eau Le distributeur d’eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement. CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Lorsqu’on vient d’installer un réfrigérateur, le système de distribution d’eau doit être rincé. Rincer le système de distribution d’eau. Consulter la section “Distributeurs d’eau et de glaçons” pour des instructions sur le rinçage du système de distribution d’eau. Raccords de plomberie récemment installés ou remplacés.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Le distributeur de glaçons De la glace concassée obstrue le se bloque lorsqu’il distribue goulet de distribution de glaçons. de la glace concassée SOLUTIONS Pour dégager le distributeur à glaçons, passer de la glace concassée au mode glaçons. Revenir ensuite à la glace concassée. De l’eau suinte ou dégoutte du système de distribution REMARQUE : Il est normal que quelques gouttes s’écoulent de la machine après la distribution d’eau.
DÉPANNAGE Portes AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Pour voir une vidéo détaillant l’ajustement et l’alignement des portes, consulter la section Aide avec le produit/FAQ du site Web de notre marque et chercher “Fermeture et alignement des portes”. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La porte est bloquée en position ouverte.
FICHE DE DONNÉES RELATIVES AU RENDEMENT Système de filtration d’eau Modèle P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 d’une capacité de 200 gallons (757 litres) Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, 53 et 401, ainsi que CSA B483.1 pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance. Ce système a été testé selon les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.1 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.
FICHE DE DONNÉES RELATIVES AU RENDEMENT ■ Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d’entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé. Des dommages à la propriété peuvent se produire lorsque les instructions ne sont pas toutes respectées. ■ La cartouche jetable doit être changée au moins tous les 6 mois. ■ Utiliser le filtre de remplacement P9RFWB2L, numéro de pièce EDR2RXD1/EDR2RXD1B.
R EFRIGERADOR DE DOS P UERTAS CON M ONTAJE EN LA P ARTE I NFERIOR MANUAL DE USO Y CUIDADO W W W. W H I R L P O O L . C O M EE.UU.: 1-800-253-1301 W W W. W H I R L P O O L .
ÍNDICE Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia Whirlpool de aparatos de alta calidad. Su nuevo refrigerador de dos puertas con montaje en la parte inferior Whirlpool® combina una tecnología avanzada de enfriamiento con un funcionamiento simple y de alto rendimiento. Cada aparato que sale de nuestra fábrica ha sido inspeccionado minuciosamente para garantizar que funcione de manera correcta. SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR..........................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo PELIGRO: Riesgo de niños atrapados. Antes de desechar su viejo refrigerador o congelador: ■ ■ Saque las puertas. Deje los estantes en su lugar para los niños no puedan introducirse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS A B C A. Fábrica de hielo I B. Filtro de aire D C. Filtro de agua D. Recipientes de la puerta H E. Cajones para verduras F. Cajón-despensa E G. Cajón del congelador H. Iluminación LED gradual I. Sistema de distribución de hielo In-Door-Ice® J. Receptáculo para fuentes F G J ¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? Su refrigerador de dos puertas Whirlpool® viene equipado con diversas características innovadoras de almacenamiento y de ahorro de energía.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Luces LED Door Alarm (Alarma de la puerta) No necesita cambiar las luces LED. Una alarma útil suena cuando la puerta del refrigerador o el cajón del congelador se ha dejado abierta/o. Estantes MicroEdge® Glo (en algunos modelos) Los estantes MicroEdge® Glo exclusivos de la industria permiten que cada bocadillo se destaque en su refrigerador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación ADVERTENCIA NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura ambiente (que reduce el consumo de electricidad y provee un enfriamiento superior) es entre 60 °F (15 °C) y 90 °F (32 °C).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo retirar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puertas del refrigerador para hacer entrar el mismo en su hogar. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si el refrigerador se instaló previamente y lo va a sacar de la casa, antes de comenzar, apague el control del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo quitar la puerta del lado derecho del refrigerador ADVERTENCIA Quite la puerta del refrigerador del lado izquierdo IMPORTANTE: La tubería y el cableado para el despachador de agua pasan a través de la bisagra de la puerta del lado izquierdo, de modo que los debe desconectar antes de quitar la puerta. 1. Use un destornillador Phillips para quitar la cubierta de la bisagra superior.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estilo 2: jale la abrazadera de enganche hacia arriba con firmeza. Luego, jale la tubería para retirarla del accesorio. NOTA: La tubería del despachador de agua permanece conectada a la puerta del lado izquierdo del refrigerador. 5. Levante la puerta del refrigerador para retirarla del pasador de la bisagra inferior. La bisagra superior se saldrá junto con la puerta.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar el frente del cajón del congelador para hacer entrar el refrigerador en su hogar. IMPORTANTE: Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar fuera de la casa, antes de comenzar APAGUE el refrigerador y desenchúfelo o desconecte el suministro de energía. Quite los alimentos del cajón del congelador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendado ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Se requiere un suministro eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, con fusibles de 15 o 20 amperios, debidamente conectado a tierra. Se recomienda proporcionar un circuito separado que preste servicio solo al refrigerador y a los accesorios aprobados.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Si se usa tubería de PEX en lugar de cobre, recomendamos los siguientes números de pieza: W10505928RP (7 pies [2,14 m] de PEX revestido), 8212547RP (5 pies [1,52 m] de PEX) o W10267701RP (25 pies [7,62 m] de PEX). I nstale la tubería sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación. Herramientas necesarias: Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3. Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay fugas de agua. Corrija cualquier fuga que encuentre. Complete la instalación Estilo 2 ADVERTENCIA 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite y deseche la parte corta de plástico negro del extremo de la entrada de la línea de agua. 3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería. Apriete la tuerca a mano. Después, apriétela dos vueltas más con una llave. No apriete demasiado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la llave hexagonal en el orificio superior y gire ligeramente la llave hexagonal hasta que quede enganchada en el tornillo de fijación. 5. Con un movimiento de reloj, apriete el tornillo opresor apenas hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope. No lo ajuste por completo. 6. Repita los pasos 4 y 5 para sujetar el tornillo opresor inferior. 7.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación del refrigerador, cierre y alineamiento de las puertas La rejilla de la base cubre los conjuntos de patas con freno regulables y rodillos ubicados en la base del refrigerador debajo del cajón del congelador. Antes de realizar cualquier ajuste, quite la rejilla de la base y traslade el refrigerador hasta su ubicación final. Herramientas necesarias: Destornillador hexagonal de 1/4" Herramientas provistas: Llave hexagonal de 1/8" 1. Retire la rejilla de la base.
FILTROS Y ACCESORIOS Para estabilizar el refrigerador: Abra el cajón del congelador. Con un destornillador hexagonal de 1/4", gire ambas patas con freno en sentido horario por igual hasta que queden ajustadas contra el piso. Verifique de nuevo. Si no está satisfecho, siga regulando las patas con freno girando el tornillo media vuelta hasta que el refrigerador no ruede hacia delante cuando se abra el cajón.
FILTROS Y ACCESORIOS ■ RESET (Restablecer) Es la característica de seguimiento del estado del filtro de agua. Después de reemplazar el filtro desechable con un nuevo filtro, al cerrar la puerta del compartimiento del filtro se restablecerá automáticamente la característica de seguimiento del estado del filtro. Consulte la sección “Uso de los controles”. NOTA: La indicación “REPLACE FILTER” (Reemplazar filtro) permanecerá iluminada si no instala un filtro o si lo instala de modo incorrecto.
FILTROS Y ACCESORIOS Modelos sin muescas: Coloque el indicador en donde pueda verse con facilidad, ya sea dentro del refrigerador o en cualquier lugar de la cocina o de la casa. ■ Cómo reemplazar el filtro de aire El filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado haya cambiado completamente de blanco a rojo. Para pedir un filtro de aire de repuesto, póngase en contacto con nosotros.
FILTROS Y ACCESORIOS Cómo instalar el indicador de estado El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que debe activar e instalar en el mismo momento en que instala las bolsas. 3. Deslice la tapa que está en la parte superior del alojamiento del preservador de alimentos frescos para abrirlo. 4. Coloque el indicador en la parte superior del alojamiento, mirando hacia afuera. 5.
USO DE SU REFRIGERADOR Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse por separado o juntas. Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador. ■ Cuando abre la puerta izquierda del refrigerador, la junta con bisagras se pliega automáticamente hacia adentro para quedar fuera del paso. ■ Cuando ambas puertas están cerradas, la junta con bisagras forma automáticamente un sello entre las dos puertas.
USO DE SU REFRIGERADOR Cuando esté activado el modo de temperatura, presione TEMP (Temperatura) para alternar entre Fridge (Refrigerador) y Freezer (Congelador). La pantalla mostrará el punto de ajuste de temperatura del compartimiento seleccionado y la información para ajustar la temperatura aparecerá en la pantalla. Temperatura recomendada del refrigerador Cuando ajuste los puntos de ajuste de la temperatura, utilice la tabla siguiente como guía.
USO DE SU REFRIGERADOR Fast Ice (Hielo rápido) ■ La característica Fast Ice (Hielo rápido) ayuda en los períodos temporales de uso abundante de hielo al aumentar la producción. ■ Para encender la característica Fast Ice (Hielo rápido), presione FAST ICE. Cuando la característica esté encendida, el icono de hielo rápido aparecerá en la pantalla. La característica Fast Ice (Hielo rápido) permanecerá encendida durante 24 horas a menos que la apague manualmente.
USO DE SU REFRIGERADOR Despachadores de agua y de hielo IMPORTANTE: ■ Espere 3 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. ■ Espere 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos. ■ El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del refrigerador o el cajón del congelador esté abierta/o.
USO DE SU REFRIGERADOR Para despachar hielo: 1. Seleccione el tipo de hielo que desee. Para cambiar de hielo en cubos a hielo picado, presione ICE/WATER (Hielo/Agua). Las luces del despachador son LED y no las puede cambiar. Si parece que las luces del despachador no están funcionando, consulte “Solución de problemas” para obtener más información. ADVERTENCIA ENCENDIDA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.
USO DE SU REFRIGERADOR Estilo 1 - Fábrica de hielo en el refrigerador (en algunos modelos) La fábrica de hielo está situada en el lado izquierdo del techo, en el compartimiento del refrigerador. Los cubos de hielo son expulsados dentro del depósito de hielo, situado en la puerta izquierda del refrigerador. Para encender y apagar la fábrica de hielo 1. Empuje el seguro que está en el lado izquierdo del compartimiento de hielo para abrir la puerta.
CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan.
CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Para quitar la tapa de los cajones para verduras: 1. Retire los cajones para verduras. 2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y presione hacia arriba en el centro de la pieza de vidrio hasta que se levante por encima del marco de plástico. Deslice con cuidado el inserto de vidrio hacia adelante para retirarlo. 3. Levante el marco de la tapa y sáquela. Para volver a colocar la tapa de los cajones para verduras: 1.
CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Cómo quitar y volver a colocar el cajón Para sacar el cajón: 1. Empuje el cajón hasta que se cierre por completo. 2. Levante el frente del cajón y jálelo para sacarlo. Para volver a colocar el cajón: 1. Empuje las guías de metal hacia la parte trasera del refrigerador. 2. Coloque el cajón sobre las guías. Mientras inclina la parte posterior del cajón hacia arriba, deslice el cajón hacia la parte posterior del refrigerador. Divisor del cajón Para sacar el divisor: 1.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR Estilo 2: Acero inoxidable Limpieza ADVERTENCIA IMPORTANTE: ■ No están cubiertos por la garantía los daños al acabado de acero inoxidable debidos al uso inadecuado de los productos de limpieza o de productos de limpieza no recomendados. USE NO USE ✔ Paño suave y limpio ✘ Paños abrasivos ✘ Toallas de papel o papel de diario Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR Limpieza del condensador No se necesita una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento de casas normales. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay un tránsito importante de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada 6 meses para asegurar la máxima eficiencia. Si necesita limpiar el condensador, llame para pedir servicio técnico. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual o visite www.whirlpool.com/product_help. En Canadá, visite www.whirlpool.ca. Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación: En los EE. UU.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El motor parece funcionar excesivamente Compresor y ventiladores de alto rendimiento Los refrigeradores más grandes y con mayor ahorro de energía funcionan durante más tiempo a velocidades más bajas, con mayor eficiencia energética. La temperatura ambiente o la temperatura exterior es elevada. Es normal que el refrigerador funcione durante más tiempo bajo estas condiciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Estallido Contracción/expansión de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial. Esto es normal. Sonido sibilante/Goteo Flujo de refrigerante o flujo de aceite en el compresor Esto es normal. Vibración Es posible que el refrigerador no esté estable Regule los tornillos niveladores y baje la pata niveladora con firmeza contra el piso. Vea “Nivelación del refrigerador, cierre y alineamiento de las puertas”.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Cierta acumulación de humedad es normal. Hay acumulación de escarcha/hielo en el compartimiento del congelador CAUSAS POSIBLES La habitación es húmeda. Las puertas se abren a menudo o no se cierran por completo. Las puertas quedan abiertas debido a un bloqueo. Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso. Se está guardando líquido en recipientes abiertos El cajón se abre a menudo o se deja abierto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El hielo o el agua tienen mal sabor, mal olor o color grisáceo. El despachador de agua y hielo no funciona debidamente. CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES En un refrigerador recién instalado se debe enjuagar el sistema de agua. Enjuague el sistema de agua. Consulte la sección “Despachadores de agua y de hielo” para revisar las instrucciones para enjuagar el sistema de agua. Se han instalado o reemplazado recientemente las conexiones de plomería.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El despachador de hielo se atasca mientras vierte el hielo picado El hielo picado está bloqueando el conducto de salida de hielo. Cambie de hielo picado a hielo en cubos para despejar el depósito de hielo. Después, cambie nuevamente a hielo picado. Hay fugas de agua o goteos en el sistema del despachador NOTA: Es normal que caigan unas pocas gotas de agua después de despachar agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Es difícil abrir las puertas. Las juntas de las puertas están sucias o pegajosas. Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave. Las puertas parecen estar desparejas. Se deben alinear las puertas o nivelar el refrigerador. Consulte la sección "Nivelación del refrigerador y cierre de las puertas".
HOJAS DE DATOS DE RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International, según las normas NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401 y CSA B483.1 para la reducción de los contaminantes especificados en la Hoja de datos de rendimiento. Este sistema ha sido probado según las normas NSF/ANSI 42, 53, 401 y CSA B483.1 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
HOJAS DE DATOS DE RENDIMIENTO ■ Es esencial que los requerimientos de operación, mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se desempeñe tal como se ofrece en la publicidad. Pueden ocurrir daños a la propiedad si no se siguen todas las instrucciones. ■ El cartucho desechable deberá cambiarse al menos cada 6 meses. ■ Use el filtro de reemplazo P9RFWB2L, pieza #EDR2RXD1/ EDR2RXD1B. El precio sugerido de venta al por menor durante el año 2015 es de $49,99 en EE.UU.
NOTES 122
NOTES 123
A T Y O U R S E R V I CE Please refer to the warranty page for additional instructions on how to obtain service for your product. WE CAN HELP WITH YOUR QUESTIONS You will need the model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment. For future reference, record the model and serial number here. Serial Number Model Number Country Call or Visit Us Online At Write U.S.A. 1-800-253-1301 www.whirlpool.