INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL Side by Side Refrigerator Do Not Throw Away - Additional important safety information included. Para las instrucciones en español, visite nuestro sitio de internet. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MANUEL D’UTILISATION Réfrigérateur côte à côte Ne pas jeter — Autres consignes de sécurité importantes ci-jointes. Table of Contents/Table des matières REFRIGERATOR SAFETY...............................................................2 INSTALLATION INSTRUCTIONS........
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous—even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents.
Door Removal, Leveling, and Alignment Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer doors. If door removal is necessary, see the instructions below. IMPORTANT: Before you begin, unplug refrigerator or disconnect power.
Remove the Doors If your refrigerator does not fit through the doorway or you are getting rid of your old refrigerator, follow the steps below for door removal. WARNING 12. If your refrigerator without doors does not pass through the doorway, you may remove both bottom hinges. Use a 5/16" nut driver to remove these. See graphic 9. IMPORTANT: Do not remove either screw B.
7. Close both doors and check that they close as easily as you like. If not, turn both screws to the right to raise the refrigerator by tiling it more to the back until the doors close as easily as you like. 8. Check and make sure to the technician sheet is placed in the base grille cavity before assembling this into the cabinet. 9. Reinstall the base grille into the cabinet, introducing the left side first and then the right side of the base grille. See graphic 3.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for 1/2" (1.27 cm) of space on each side and at the top. Allow for 2" (5.08 cm) of space behind the refrigerator. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave a 2" (5.08 cm) minimum space on each side (depending on your model) to allow the doors to swing open. Water Supply Requirements / " (1.
■■ Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary. ■■ Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter. See “Water Filtration System” in the User Instructions, User Guide, or Use and Care Guide.
4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower rear corner of refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use 1/4" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut square. 5. Using a cordless drill, drill a 1/4" (6.35 mm) hole in the cold water pipe you have selected. A B G C F E A.Cold water pipe B. Pipe clamp C.Copper tubing D.Compression nut D E.Compression sleeve F.
4. Turn shut-off valve on. 5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak. REFRIGERATOR CARE Cleaning Complete the Installation WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. 2. Flush the water system. See “Water and Ice Dispensers” in the User Instructions or User Guide. NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
Lights NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape and wattage. ■■ The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. ■■ On some models, the interior lights are LEDs that cannot be changed. On some models, the interior lights require a 40-watt bulb. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove light shield when applicable. NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and liquid detergent.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Temperature is too warm ■■ New installation - Following installation, allow 24 hours for the refrigerator and freezer to cool completely. NOTE: Adjusting the temperature control(s) to the coldest setting will not cool either compartment (refrigerator or freezer) more quickly. ■■ Doors are opened often or not closed completely - This allows warm air to enter the refrigerator.
WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended Solutions Doors are difficult to open ■■ Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaskets and contact surfaces with mild soap and warm water. Rinse and dry with a soft cloth. Doors will not close completely ■■ Door is blocked open - Move food packages away from the door. Make sure all bins and shelves are in their correct positions.
ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice dispenser will not operate properly ■■ Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) ■■ New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. (See “Water and Ice Dispensers” in the User Instructions or User Guide.) Wait 24 hours for ice production to begin.
ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Water is leaking or dripping from the dispenser NOTE: After dispensing, a few additional drops of water are normal. ■■ Glass was not held under the dispenser long enough - Hold the glass under the dispenser for 2 to 3 seconds after releasing the dispenser pad/lever. ■■ New installation, or water filter was recently installed or replaced - Air in the water lines causes the water dispenser to drip.
PERFORMANCE DATA SHEET PERFORMANCE SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MANUEL D’UTILISATION Réfrigérateur côte à côte SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT: L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”.
Retrait, réglage de l’aplomb et alignement des portes Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. REMARQUE : En cas de déménagement, prendre les mesures de l’entrée de l’habitation, avant de déplacer l’appareil, afin de déterminer s’il est nécessaire de démonter la porte du réfrigérateur et celle du congélateur. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions ci-dessous.
Retrait des portes Si le réfrigérateur ne passe pas à travers la porte d’entrée ou si l’on souhaite se débarrasser d’un vieux réfrigérateur, procéder comme suit pour retirer les portes. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir complètement les deux portes.
Elles servent à mettre à niveau le réfrigérateur lorsque le sol est inégal ou pour faciliter la fermeture des portes. Suivre les instructions ci-dessous : 1. Placer le réfrigérateur à son emplacement définitif dans la cuisine et ouvrir les deux portes. 2. Ouvrir complètement les deux portes. Voir l’illustration 1. 3. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans la porte, ouvrir la porte du filtre à eau en la tirant vers soi. Voir l’illustration 2.
4. Si nécessaire, retirer les vis à épaulement de la porte avec un tournevis Phillips. Spécifications électriques Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Pression de l’eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d’eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. ■■ Si votre réfrigérateur comporte un distributeur d’eau : Une fois l’installation terminée, utiliser le distributeur d’eau pour vérifier que la pression de l’eau est correcte.
6. Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement sur l’entrée du robinet qui se trouve à l’arrière de la caisse du réfrigérateur (voir l’illustration). Laisser un serpentin de tube en cuivre pour permettre de sortir le réfrigérateur du placard ou du mur en cas d’intervention de service. Style 2 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer le robinet principal d’arrivée d’eau.
Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris à l’arrière du réfrigérateur. 3. Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n’est pas assez long, un raccord de 1/4" x 1/4" (6,35 mm x 6,35 mm) est nécessaire afin de connecter la canalisation d’eau au conduit d’eau existant dans la maison. Visser l’écrou fourni sur le raccord à l’extrémité du tube de cuivre. REMARQUE : Serrer l’écrou à la main.
Lampes REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils ménagers. S’assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables. ■■ Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. ■■ Sur certains modèles, les lampes intérieures sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. Sur certains modèles, les lampes intérieures nécessitent une ampoule de 40 watts.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Le réfrigérateur semble bruyant Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d’énergie que les modèles plus anciens. Au cours de différentes étapes du fonctionnement de l’appareil, vous entendrez peut-être des bruits de fonctionnement normaux qui ne vous sont pas familiers.
UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Les lampes intérieures ne fonctionnent pas ■■ Les portes sont restées ouvertes pendant longtemps - Fermer les portes pour réinitialiser les lampes. Une ampoule est desserrée dans la douille ou grillée - Sur les modèles possédant des ampoules intérieures à incandescence, serrer ou remplacer les ampoules. Voir “Lampes”.
AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.
GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement ■■ Les portes ne ferment pas complètement - S’assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur.) ■■ Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau.
GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement ■■ Les portes ne ferment pas complètement - S’assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur.
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE FEUILLEDE DEDONNÉES DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système deSUR filtration d’eau FEUILLE LA PERFORMANCE Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Système filtration d’eau en vertu de la norme Produit testé et de certifié par NSF International NSF/ANSI 42 (réduction du goût200 et degallons l'odeur du(757 chlore,litres) et particules Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes Produit et certifié par NSF
NOTES 35
W11105301A ©2017. All rights reserved. Tous droits réservés.