TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DE LA LAVEUSE HAUTE EFFICACITÉ À FAIBLE CONSOMMATION D’EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS Para una version de estas instrucciones en español, visite www.Whirlpool.com Table of Contents WASHER SAFETY..........................................................2 WHAT’S NEW UNDER THE LID?..................................3 CONTROL PANEL AND FEATURES.............................4 CYCLE GUIDE....................
WASHER SAFETY 2
WHAT’S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water Washplate Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. This may take several minutes before water is added. You will find a step-by-step description in the “Cycle Status Lights” section. You will hear the motor turn the basket in short pulses to thoroughly wet the load.
CONTROL PANEL AND FEATURES 1 2 4 1 WASH CYCLE KNOB Use the Wash Cycle knob to select available cycles on your washer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. 2 CYCLE OPTIONS When you select a cycle, its default settings will light up. Not all cycles and options are available on all models. TEMP Temperature Control senses and maintains uniform water temperatures by regulating incoming hot and cold water.
SPIN LID LOCK The washer spins the load at increasing speeds for proper water removal, based on selected cycle and spin speed. To allow for proper load sensing, the lid will lock and the Lid Lock light will turn on. This light indicates that the lid is locked and cannot be opened. DONE If you need to open the lid, press START/PAUSE/ UNLOCK. The lid will unlock once the washer movement has stopped. This may take several minutes if the load was spinning at high speed.
USING YOUR WASHER WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 1. Sort and prepare your laundry • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness.
Using Laundry Product Dispensers 3. Add HE detergent to dispenser Detergent tray Add a measured amount of HE detergent into detergent tray. This tray holds 3 oz. (89 mL). Do not overfill tray – adding too much detergent may cause detergent to be dispensed into the washer too early. IMPORTANT: Use only High Efficiency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent.
. Select cycle settings 9. Select cycle options Once you select a cycle, the default settings for that cycle will be lit. Press the cycle settings buttons to change the Temperature, Soil Level, and Spin Speed, if desired. NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. Wash Temp Suggested Fabrics Hot Some cold water is added to save energy. This will be cooler than your hot water heater setting.
WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. NOTE: This washer does not include inlet hoses. See the Installation Instructions for more information. WASHER CARE Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at its Best 1.
CLEANING YOUR DISPENSER TRAY You may find laundry product residue in your dispenser trays. To remove residue, follow this recommended cleaning procedure: 1. Pull tray out until you feel resistance. 2. Lift up slightly, and then continue pulling out. 3. Wash in warm, soapy water, using a mild detergent. 4. Rinse with warm water. 5. Air dry, or dry with a towel, then place back into slot. TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. 2.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly. Jam nuts must be tight against the bottom of the cabinet. See Installation Instructions. Washer may not be level.
TROUBLESHOOTING WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Empty pockets and use garment bags for small items. Small items may have been caught in pump or between basket and tub, which can slow draining. Using a cycle with a low spin speed.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Sand, pet hair, lint, etc. on load after washing Heavy sand, pet hair, lint, and detergent or bleach residues may require additional rinsing. Add an Extra Rinse to the selected cycle.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Fabric Damage Sharp items were in pockets during wash cycle. Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before washing to avoid snags and tears. Strings and straps could have tangled.
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 17
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Plateau de lavage Laveuse traditionnelle de type agitateur Laveuse à faible consommation d’eau avec plateau de lavage La nouveauté la plus flagrante de cette nouvelle laveuse est son système de lavage à faible consommation d’eau avec plateau de lavage. La laveuse ajuste automatiquement le niveau d’eau en fonction de la taille de la charge — nul besoin de sélecteur de niveau d’eau.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 1 2 4 1 BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE 2 OPTIONS DE PROGRAMMES 5 3 SPIN SPEED (Vitesse d’essorage) Cette laveuse sélectionne automatiquement la Vitesse d’essorage en fonction du programme sélectionné. Les vitesses préréglées peuvent être modifiées. Sur certains programmes, certaines vitesses d’essorage ne sont pas disponibles.
5 TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES Les témoins lumineux indiquent la progression du programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remarque avec des laveuses ordinaires. SENSING (Détection) Lorsqu’on appuie sur le bouton START/PAUSE/ UNLOCK (Mise en marche/pause/déverrouillage), la laveuse effectue un test automatique sur le mécanisme de verrouillage du couvercle.
GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT Risque d’incendie AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson). Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Utilisation des distributeurs de produits de lessive 3. Verser le détergent HE dans le distributeur 5. Verser de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur Distributeur d’assouplissant pour tissu Distributeur de détergent Ajouter une mesure de détergent HE dans le distributeur de détergent. La capacité de ce tiroir est de 3 oz (89 mL). Ne pas faire remplir excessivement le tiroir – le fait d’ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse.
7. Sélectionner le programme Température de lavage Hot (chaude) De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’énergie. Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe-eau pour l’eau chaude de votre domicile. Warm (tiède) De l’eau froide sera ajoutée; il est donc possible que l’eau soit plus froide que celle que fournissait votre laveuse précédente. Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Pour plus de renseignements, voir “Tableau de commande”. 8.
10. A ppuyer sur START/Pause/ Unlock pour démarrer le programme de lavage Appuyer sur le bouton START/PAUSE/UNLOCK (mise en marche/pause/déverrouillage) pour démarrer le programme de lavage. Lorsque le programme est terminé, le témoin lumineux DONE (terminé) s’allume. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour éviter la formation d’odeurs, réduire le froissement et empêcher les crochets métalliques, fermetures à glissière et boutons-pression de rouiller.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) 2. Méthode avec agent de blanchiment au chlore (autre option) : a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout vêtement ou article. b. Verser 1 tasse (236 mL) d’agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeur d’agent de blanchiment. REMARQUE : L’emploi d’une quantité d’agent de blanchiment liquide au chlore supérieure à ce qui est recommandé ci-dessus pourrait endommager la laveuse avec le temps. c. Rabattre le couvercle de la laveuse. d.
NON-UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à une surpression. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fuites d’eau (suite) Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte : (suite) La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Températures de lavage ou de rinçage incorrectes Vérifier que la laveuse est correctement alimentée en eau. Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide n’ont pas été inversés.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Ne nettoie ou ne détache pas De l’eau supplémentaire a été ajoutée La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute la quantité à la laveuse. d’eau adéquate.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Fonctionnement incorrect du distributeur (suite) Dommages aux tissus Distributeurs obstrués ou produits de lessive distribués trop tôt.
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été achet
NOTES 35
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.