WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA LAVE USE Table of Contents WASHER SAFETY... INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts... Location Requirements Drain System Electrical Requirements INSTALLATION INSTRUCTIONS. Before you start: remove shipping materials Connect Drain Hose Connect Inlet Hose: Level Washer Complete installation Checklist.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather required tools and parts before starting installation. Tools needed: Adjustable or open end Level wrench 915° {14 mm) 4" min _ (102 min} § Wood block Fuller or measuring tape ED Fliers that open to 1%" {44.5 mm) Optional tools: Flashlight Bucket Parts supplied: NOTE: All parts supplied for installation are in cardboard insert in the top of the washer. Drain hose with clamp.
You will need: B® A water heater set to 120° F (48° CG) B A grounded electrical outlet located within 4 ft {1.2 mj of power cord on back of washer, ® Hot and cold water faucets located within 3 # (0.9 m) of hot and cold water fill valves on washer, and water pressure af 20-100 psi (138-690 kappa. BA level floor with maximum slope under entire washer. Installing on carpet is not recommended. ® Floor must support washer's total weight {with water and load} of 315 Ibs (143 sky.
ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord, Failure fo follow these Instructions can result in death, fire, or electrical shock, B A120 volt, 60 Hz., AC only, 15or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
3. Remove packing tray from tub Remove tape from washer lid, open lid and remove cardboard packing tray from tub. Be sure to remove all parts from tray. NOTE: Keep tray in case you need to move washer later, Firmly grasp power cord plug and pull to free from rear panel. Gently place power cord over console to allow free access to back of washer. CONNECT DRAIN HOSE 5. Attach drain hose to drain port = If clamp is not already in place on elbow end of drain house, sited it over end as shown.
7. Remove drain hose form {floor drain installations only) For floor drain installations, you will need to remove the drain hose form from the end of the drain hose, You may need additional parts with separate directions. See “Tools and Parts”. CONNECT INLET HOSES ‘Washer must be connected to water faucets with new inlet hoses with flat washers {not provided). Do not use old hoses. NOTE: Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valves.
! 12. Secure drain hose Secure drain hose to laundry tub leg. drain standpipe, or inlet hoses for wall standpipe with cable tie. LEVEL WASHER IMPORTANT: Level washer properly to reduce excess noise and vibration. 13. Check levelness of washer Place level hare Place level here Move the washer to its final location. Place a level on top edges of washer, Use side seam as a guide to check levelness of sides. Check levelness of front using lid, as shown.
0 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock, 16. Plug into a grounded 3 prong COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST J Check electrical requirements. Be sure you have correct electrical supply and recommended grounding method. J Check that all parts are now installed.
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur voler appareil ménager, Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici fe symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès ef de blessures graves a vous et & d'autres.
Autres pièces : (Non fournies avés la laveuse) IF sa peut gue Vins lallation nécessite des pièces supplémentaires Pour commander, consulter les numéros d'appel sans frais figurant sur la page de couverture des Instructions d’utilisation de la laveuse. Si vous avez: # vous faudra: Tuyau de vidange standard de 20 gal.
SYSTÈME DE VIDANGE Le système de vidange de la laveuse peut être installé 4 Aide d'un conduit d’évacuation au plancher, un tuyau de reflet a 'égout au plancher ou mural ou un évier de buanderie Sélectionner ja méthode a utiliser. Système de vidange avec tuyau de rejet 4 Égout au plancher Diantre minimal pour un tuyau de reflet 4 Égout 1 2° (81 mime. Capacité minimale d'acheminement 1 17 gal (64 L) par minute.
INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE Pour une laveuse reliée a 1a terre ef connectée par un Gordon : Retie laveuse doit être slice 4 ia terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison 3 la terre réduira le risque de chou électrique en offrant au courant &électrique un itinéraire d'évacuation de moindre résistance, Cette laveuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié & la terre et une fiche de branchement munie d'une broche de liaison 4 1a terre.
3. Retrait du carton plat de la cuve Retirer le ruban adhésif du couvercle de la laveuse, ouvrer le couvercle et retirer le carton plat d’emballage de la cuve. Veiller a retirer toutes les piges du carton plat. REMARQUE : Conserver le carton pal au cas ol Hl faudrait déplacer la laveuse ultérieurement, 4. Libérer le cordon d’alimentation Saisir fermement le cordon d’alimentation et le tirer pour le libérer cu panneau arriéré.
7. Retrait de la bride de retenue pour tuyau de vidange {installations avec vidange au plancher uniquement} Pour las installations avec vidange au plancher, il faut retirer 1a bride de refermer pour tuyau de vidange de Iextrémits du tuyau de vidange, Des pièces supplémentaires avec des directives distinctes seront nécessaires.
[ 12. immobiliser le tuyau de vidange 14. Ajuster les pieds de nivellement Évier de buanderie { Tuyau de rejet & fur mE rea Fixer le tuyau de vidange au pied de "évier de buanderie, au niveau de rejet a Égout ou aux tuyaux d'arrivée d'eau pour le tuyau de rejet a Égout mural avec 'rattachable. établissement DE APLOMB DE LA LAVEUSE IMPORTANT : U'établissarment correct da Aplomb de la laveuse permet de réduire les nuisances sonores et de limiter les vibrations. 13.
kK Risque de choc diélectrique Brancher sur une prise i 3 alvéoles relise & la terre. Ne pas enlever Ia broche de liaison a la terre. Ne pas liserer un adaptateur. Ne pas utiliser un clébe de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un chou électrique. 16.