BEVERAGE CENTER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Manual de Uso y Cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes o servicio, llame al: o visite nuestro sitio de internet en... www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS Beverage Center safety ..................................................3 Proper disposal of your old Beverage Center ...............3 Beverage Center Features .............................................8 Beverage Center shelves ...............................................8 Stocking the Beverage Center.......................................8 Bottom rack 6 bottles ....................................................9 Installation Instructions ........................................
BEVERAGE CENTER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING”.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Location Requirements 14.3/4” (37.5 cm) 34.3/8” (87.3 cm) min. 35” (88.9 cm) max. A 1/2” (1.3 cm) Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from Beverage Center. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. 24” (60.96 cm) min. B To ensure proper ventilation for your Beverage Center, allow for a 1/4” (6.35 mm) space on each side and at the top. When installing your Beverage Center next to a fixed wall, leave 2.1/2” (6.
Unpack the Beverage Center Reverse Door Swing (optional) Tools Needed: Phillips screwdriver and an 8 mm wrench (or 5/16” in wrench). Excessive Weight Hazard 1. Unplug Beverage Center or disconnect power. Use two or more people to move and install Beverage Center. 2. Using the screw driver, remove the screws from each side of the top of the Beverage Center cabinet and set aside. Failure to do so can result in back or other injury. NOTE: There are seven screws total. Do not discard.
8. Pull out the kickplate and set aside. 15. Fasten the top hinge with three silver screws and move the remaining four screws to the opposite side. Completely tighten all seven screws. 9. With the wrench, remove the screws (A) fastening the bottom hinge (B) to the Beverage Center cabinet and set aside. There are four screws total. C E D B A 10. Using the screwdriver, remove the screw (C) fastening the plastic hinge door latch (E). Set screw aside.
NOTE: Having someone push against the top of the Beverage Center takes some weight off the leveling legs. This makes it easier to adjust the leveling legs. Base Grille Tools Needed: Phillips screwdriver Remove the Base Grille 1. Open the Beverage Center door. 2. Using the screwdriver, remove the two screws. 3. Remove the base grille. 4. Open the door again to make sure that it closes as easily as you like.
Adjusting the Controls There are three temperature control set points for this model: For your convenience, your control is preset at the default temperature. Beverage Center setting Upper Compartment Lower Compartment • To adjust set point temperatures, press “+” (plus) or “-” (minus) until the desired temperature setting is reached.
To Stock the Beverage Center: NOTE: The wine rack can be stocked with the bottles facing either direction, however, to optimize storage adjacent bottles should be facing in opposite directions. 1. Place juices, sodas or other canned beverages on the glass shelves. Top Wine Rack: Bottom Rack 6 Bottles 1. Slide wine rack open. 2. Starting on the left-hand side of the wine rack, place the first bottle with the neck of the bottle facing the front of the Beverage Center.
6. Clean the condenser coils regularly. They are located behind the base grille. Coils may need to be cleaned as often as every other month. This may help save energy. Vacation and Moving Care • Remove the base grille. See “Base Grille”. Vacation • Use a vacuum cleaner with an extended attachment to clean the condenser coils when they are dusty or dirty. If you choose to turn the Beverage Center off before you leave, follow these steps. 1. Remove all contents from the Beverage Center. 2.
run longer in order to cool the Beverage Center back down. • Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on the gasket following cleaning. • Is the door opened often? Expect the motor to run longer when this occurs. In order to conserve energy, try to get everything you need out of the Beverage Center at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. In Canada Call the Whirlpool Canada Customer eXperience Center toll free: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca.
WHIRLPOOL® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: • Name, address and telephone number • Model number and serial number • A clear, detailed description of the problem • Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
7. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or use with products not approved by Whirlpool. 8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service, alteration or modification of the appliance. 9. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the appliance finishes unless such damage results from defects in materials and workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days. 10.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos de Ubicación 14.3/4” (37.5 cm) 34.3/8” (87.3 cm) min. 35” (88.9 cm) max. A 1/2” (1.3 cm) Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del Refrigerador para Bebidas. 24” (60.96 cm) min. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. B 24” (60.96 cm) min. Para asegurarse la ventilación adecuada del Refrigerador para Bebidas, deje un espacio de 1/4” (6,35 mm) a cada lado y por encima.
Desempaque el Refrigerador para Bebidas Cambio del Sentido de Apertura de la Puerta (opcional) Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips y una llave de 8 mm (o 5/16” en la llave). Peligro de Peso Excesivo 1. Desenchufe el Refrigerador para Bebidas o desconecte el suministro de energía. Use dos o más personas para mover e instalar el Refrigerador para Bebidas. 2. Quite los tornillos de cada lado de la parte superior de la carcasa del Refrigerador para Bebidas y póngalos a un lado.
8. Tire de la placa de apoyo y dejar a un lado. 15. Fije la bisagra superior con tres tornillos de plata y mueva los cuatro tornillos restantes al lado opuesto. Apriete completamente los siete tornillos. 9. Con la llave, retire los tornillos (A) acelerando la bisagra inferior (B) ) al armario del Refrigerador para Bebidas y reserve. Hay cuatro tornillos en total. C E D B A 10. Utilice el destornillador, quite el tornillo (C) que fija el pestillo de la puerta de la bisagra de plástico (E).
NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del Refrigerador para Bebidas. Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras. Rejilla de la Base Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips Quite la Rejilla de la Base 1. Abra la puerta del Refrigerador para Bebidas. 2. Con el destornillador, retire los dos tornillos. 3. Quite la rejilla de la base. 4. Verifique para asegurarse de que se cierra con la facilidad que usted desea.
Ajustar los controles Hay tres puntos de ajuste de control de temperatura para este modelo: Para su conveniencia, su control es preajustado a la temperatura predeterminada. • Para ajustar las temperaturas del punto de ajuste, presione “+” (más) o “-” (menos) hasta que se alcance el ajuste de temperatura deseado.
Cómo Almacenar en el Refrigerador para Bebidas: NOTE: Las botellas pueden colocarse en los portabotellas mirando hacia cualquier dirección. Sin embargo, para aprovechar el espacio al máximo, las botellas adyacentes deberían mirar en direcciones opuestas. 1. Coloque los jugos, sodas u otras bebidas envasadas sobre los estantes de vidrio. Arandela de Vino Superior: 1. Deslice la rejilla del vino abierta. Bastidor 6 Botellas 2.
5. Vuelva a colocar las partes desmontables. Cuidado Durante las Vacaciones y Mudanzas 6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Están ubicados detrás de la rejilla de la base. Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energía. Vacaciones Si Ud. decide apagar el Refrigerador para Bebidas antes de irse, siga estos pasos. • Quite la rejilla de la base. Vea “Rejilla de la Base”. 1. Saque todas las botellas de vino del Refrigerador para Bebidas.
• ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al Refrigerador para Bebidas? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar el Refrigerador para Bebidas. • ¿Está la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la mpaquetadura después de la limpieza.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR WHIRLPOOL® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE UN COMPROBANTE DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: • Nombre, dirección y número de teléfono • Número de modelo y de serie • Una descripción clara y detallada del problema • Comprobante de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
5. Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no legítimos de Whirlpool. 6. Conversión del producto de gas natural o gas L.P. 7. Daño causado por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool. 8. Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el daño o los defectos del producto a causa de reparaciones por servicio no autorizado, alteraciones o modificaciones en el electrodoméstico. 9.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences d’Emplacement 14.3/4” (37.5 cm) 34.3/8” (87.3 cm) min. 35” (88.9 cm) max. A 1/2” (1.3 cm) Risque d’Explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin du Réfrigérateur pour Boissons. 24” (60.96 cm) min. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. B Pour obtenir une aération appropriée pour votre Réfrigérateur pour Boissons, laisser un espace de 1/4” (6,35 mm) de chaque côté et au sommet.
Déballage du Réfrigérateur pour Boissons Inversion du sens de l’Ouverture de la Porte (facultatif) Outillage nécessaire: Tournevis Phillips et une clé de 8 mm (ou 5/16” clé). Risque du Poids Excessif 1. Débrancher le Réfrigérateur pour Boissons ou déconnecter la source de courant électrique. Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le Réfrigérateur pour Boissons. 2. Enlever les vis de chaque côté du sommet de la caisse du Réfrigérateur pour Boissons, et les mettre de côté.
8. Retirez la plaque de protection et mettez-la de côté. 15. Fixez la charnière supérieure avec trois vis d’argent et déplacez les quatre vis restantes du côté opposé. Serrez complètement les sept vis. 9. Avec la clé, enlevez les vis (A) fixant le charnière inférieure (B) à l’armoire et au Réfrigérateur de côté. Il y a quatre vis au total. C E D B A 10. À l’aide du tournevis, retirez la vis (C) fixant le loquet de la charnière en plastique (E). Mettez la vis de côté.
REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut du Réfrigérateur pour Boissons, le poids devient moins lourd sur les pieds de réglage de l’aplomb, ce qui rend plus facile l’ajustement des pieds de réglage de l’aplomb. Grille de la Base Outillage nécessaire: Tournevis Phillips Dépose de la Grille de la Base 1. Ouvrir la porte du Réfrigérateur pour Boissons. 2. À l’aide d’un tournevis Phillips, ôter les deux vis. 3. Retirer la grille de la base. 4. S’assurer que la porte ferme comme vous le désirez.
Ajuster les Contrôles Il existe trois points de réglage du contrôle de température pour ce modèle: Pour votre commodité, votre contrôle est préréglé à la température par défaut. • Pour ajuster les températures de consigne, appuyez sur “+” (plus) ou “-” (moins) jusqu’à ce que le réglage de température souhaité soit atteint.
Stockage dans le Réfrigérateur pour Boissons REMARQUE: Le casier à vin peut être stocké avec les bouteilles orientées dans les deux sens, cependant, pour optimiser le stockage, les bouteilles adjacentes doivent être orientées dans des directions opposées. 1. Placer les jus de fruits, les boissons gazeuses et autres boissons en canettes sur les tablettes en verre. Casier à vin supérieur: 1. Faites glisser le casier à vin ouvert. Panier Inférieur 6 Bouteilles 2.
5. Réinstaller les grilles et tablettes. Précautions à Prendre pour les Vacances et Avant un Déménagement 6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage peut aider à économiser de l’énergie. Vacances Si vous choisissez d’arrêter le Réfrigérateur pour Boissons avant de partir, suivre ces étapes. • Retirer la grille de la base. Voir “Grille de la base”. 1.
• Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au Réfrigérateur pour Boissons? L’ajout d’une grande quantité d’aliments réchauffe le Réfrigérateur pour Boissons. Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le Réfrigérateur pour Boissons. • Le joint colle-t-il ou est-il sale? Nettoyer le joint et la surface qu’il touche. Frotter en appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié. 7. Dommages causés par: accident, usage impropre ou abusif, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool. 8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d’une réparation ou modification non autorisée faite à l’appareil. 9.
NOTES 39
W11176204 8336460163100A All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. ®Registered trademark/™ Trademark of Whirlpool Corporation or its related companies. Used under license by Whirlpool Limited in Canada.