30" AND 36" (76.2 AND 91.4 CM) WALL-MOUNT ~ CANOPY RANGE HOOD For guest ions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-283-1301 of visit our website at www.whirlpool.com in Canada, call 1-800-807-8777 or visit our website at www.whirlpool.ca HOTTIE DE SINECURE A MONTAGE MURAL (76,2 ET 91,4 CM) Au Canada, pour assistance. installation ou service, composer le 1-800-807-8777 ou visitor note site Web & wwwiwhirlpool.
TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY. INSTALLATION REQUIREMENTS. Tools and Parts... Location Requirements Venting Requirements Electrical Requirements INSTALLATION INSTRUCTION: Prepare Location install Range Hood Connect Vent System Make Electrical Connection. Install Vent Covers. Complete Installation RANGE HOOD USE. Range Hood Controls S11 RANGE HOOD CARE 2 Cleaning... 12 WIRING DIAGRAM 43 ASSISTANCE OR SERVICE. 14 in the USA, 14 in Canada Accessories WARRANTY ..
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: # Use this unit only in the manner intended by the manufacturer, if you have questions, contact the manufacturer.
INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here, Tools Needed Level A Drill with 11" (3 omy, %a® (8.5 mm), and *s" (4.8 mim) drill bits Pens Wire stripper or utility knife Tape measure of ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Vent clamps Jigsaw or keyhole saw Flat-blade screwdriver Metal snips Phillips screwdriver Parts Needed a Home power supply cable ® (12.
Cabinet Dimensions TY (18.4 0m) 2 {5.1 om) min. 5 {15.2 om min." 647 (16.8 em) Vent and power supply cable entry location 157 (36.1 om) Side Side cabinet cabinet A son 76.2 om or 36° {914 om xr bottom of canape i to cooking surface | Center line Cool surface “For non-vetted (recirculating) installations IMPORTANT: Minimum distance “X™ 24" (681 am} trim electric cooking surface Minimum distance “X" 27" (68.6 om} from gas cooking surface Suggested maximum distance “X" 36" (81.
For Non-Vented {Recirculating} Installations Hit Is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented {recirculating} version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille. See the “Assistance or Service” section for information on ordering. Non-Vented Roof Venting Wall Venting {Recirculating} Roof cap A. Wall cap A Deflector B. 6" (18.2 cmp 8 615.2 cm) 8. 6 (15.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ® iis recommended that the vent system be installed before hood is installed. a Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent, ® Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood 1. Disconnect power. 2. Determine which venting method to use: roof, wall, or none vented 3. Select a flat surface for assembling the range hood. Place covering over that surface.
NOTE: Remove protective film from range hood and meted filters. 4. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slats on back of hood. 2 A. Mounting screws & taunting slats C. Lower mounting screws 2. Remove the grease filter. See “Range Hood Care” section. 3. Laval the range hood and tighten upper mounting 4. Install lower mounting screws and tighter Use the optional wall anchors if needed, 1.
nla he u Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Disconnect power 2. Turnover terminal box cover. 3. Remove the knockout in the terminal box and install a UL listed or CBA approved 72" strain relief. 4. Run home power supply wiring through *2" strain relief into terminal box. listed wire connectors B. White wires ©. Black wires D.
NOTE: Remove protective film from the vent covers. 4. When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with screws. A. Upper vent caver 8. Lows vent cover screws D. Bracket NOTE: For vented installations, the upper vent cover may be reversed to hide slots. 10 1. For non-vented {recirculating} installations only, install charcoal filters over the grease filters, using the clips provided in the kit. See the “Range Hood Care” section, 2.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors, and odors from the cook top area. For best results, Bow start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and 000 On/Off light bunion B. Blower off and speed minimum button ©. Blower speed medium bunion BD. Blower speed maximum button odors from the kitchen. The hood controls are located on the front side of the canopy.
RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease Nor-Vented {recirculating} Installation Filters filters before operating hood. ee ‘The charcoal filter is not washable, it should last up 10 6 months Exterior Surfaces with normal use. Replace with Charcoal Fitter Kit. See the “Assistance or Service” section for information on ordering.
ASSISTANCE OR SERVICE if you need service Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that vou use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance, To locate factory specified replacement parts in your area, call the following customer assistance telephone number or your nearest designated service center.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE, PROOF OF PURCHASE roman eon tat fe at when you call the MAJOR APPLIANCE Him ae nd phone mes LIMITED WARRANTY | 200 ied baritone no pompom = Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: [a] Lae 1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addressed without service.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager, Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ELECTRIGQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ® Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter Is fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre Installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ® Niveau a Perceuse avec forets de 1/4" {3 cm). %” 9.
Dimensions du produit TU sr (gem) | (20,6 0m) “28” (79,3 om) min, pavie" {106,83 om) max, RB {22,0 Gra} min. 38" (96,5 om) max, 14% (35,9 om) 207 Gog tommy | 1 (5,8 om) 30" 76.
Installation dans une région 2 climat froid On doit installer un clapet anti-roulis additionnel pour minimiser le reflux d’ale froid, et incorporer un élément d’isolation thermique pour minimiser la perte de chaleur par conduction par 'intermédiaire du conduit d’évacuation, de 'intérieur de la maison a Extérieur. Le clapet anti-guerre doit aire placé du coté froid par rapport & ['élément isolation thermique.
Observer les dispositions de tous les codes et réglemente en vigueur. S'assurer que l'installation électrique est satisfait aux exigences de la plus récente & National Relectrice Code. ORGANSIN norme CSA G22. 1-84, Code canadien de Félectricite, partie 1 et C22.2 nw 0-M81 {dernière édition) et de tous les codes ef réglemente en vigueur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION wl est recommande d'installer le circuit d"évacuation avant de procéder a [installation de la honte. a Avant d’exécuter les découpages, vérifier fa disponibilité d'un dégagement suffisant dans ie plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation. A Ava ni de sélectionner la hotte 4 installer, mesurer {a hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte. 1. Déconnecter la source de courant électrice. 2.
Achever {a préparation 9. Déterminer of effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur pour le passage du circuit o évacuation. Installer le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir {a section “Exigences concernant I'évacuation”. 2. Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon alimentation du domicile et percer un trou de 19." 3,2 omy & cet endroit. 3.
2. Mesurer [a distance entre le bas du déflecteur et le bas de la sortie de la yole. . Déflecteur d'air Bride pour notion longueur 2 laquelle couper fe conduit d'évacuation D. E . Conduit d’évacuation Sortie d’évacuation Taller le conduit a la taille mesurée “X". Retirer le déflecteur d'air. Faire coulisser le calendula sur le bas du déflecteur d'air. 8, Placer la déflecteur d'air ef le conduit assembles sur la sortie d’évacuation de la hotte. 7.
5. Connecter ensemble les conducteurs blancs (8) 4 Aide de connecteurs dea fils (homologation UL). §. Connecter ensemble les conducteurs noirs (G) a aide de connecteurs de fils (homologation ULL FAS ES 2 Risque de choc électrique Relier le ventilateur a la terre, Brancher le fil relié a la terre au fil vert et jaune relié a Ia terre dans la volts de la borne. Le non-respect de ces instructions peut causer un cétoses ou un chou électrique. 7.
UTILISATION DE LA HOSTIE La hotte de cuisinière est congrue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de fa table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser la ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après 'achèvement d'une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’ardeur de cuisson ou fumée. Les commandes de fa hotte sont situes a F'avant de celle-ci. A.
ENTRETIEN DE LA HOSTIE IMPORTANT : Nettoyer fréquemment [a hotte et les filaires a graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres a graisse avant de faire fonctionner la hotte. Filtres d’installation sans décharge 4 Extérieur {recyclage} Surfaces externes Afin o'éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons & Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau.
ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consulter la page de garantie du présent manuel, $i vous avez besoin de pièces de rechange Si vos avez besoin de commander des pinces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des spécifies par Usine. Les places spécifiées par ['usine conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriquées avec la mémé précision que celles utilises pour fabriquer chaque nouvel appareil.
ATTACHEZ IC VOTRE REVU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST obligatoire POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE d’exonération DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES implicites, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI Certains États et provinces ne permettant pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude a un usage particulier, de sorte qua la imitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.