تعليمات االستخدام ماكينة غسيل المحتويات عربي التركيب2-3 ، AR FA عربي1, ، فارسی15، RO Română,43 PL Polski,29 إفراغ المحتويات وتحديد المستوى وصل إمدادات الكهرباء والماء دورة الغسيل األولى البيانات التقنية العناية والصيانة4 ، قطع إمداد الماء والكهرباء تنظيف ماكينة الغسيل تنظيف درج وعاء مواد التنظيف العناية بباب وبرميل الجهاز لديك ّ المضخة تنظيف فحص خرطوم إدخال الماء وسائل حذر ونصائح5 ، XWE 81283 الوقاية العامة التخ
التركيب عربي ! يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل .إذا تم بيع الجهاز ،إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث يتمكن مالكوها الجدد من التعرف على عملها وخصائصها. ! اقرأ هذه التعليمات بعناية :إنها تحتوي على معلومات هامة فيما يتعلق بالتركيب اآلمن وتشغيل الجهاز. إفراغ المحتويات وتحديد المستوى إفراغ المحتويات .1أخرج ماكينة الغسيل من رزمتها. .
وصل خرطوم تصريف الماء 65 - 100 cm ! ال تستخدم كبالت اإلطالة أو المقابس المتعددة. قم بتوصيل خرطوم تصريف الماء ،من دون ثنيه ،بأنبوب تصريف أو بتصريف جداري على ارتفاع يتراوح بين 65 وحتى 100سم عن األرض؛ أو قم بتثبيته على طرف الحوض أو المغسلة ،مع تثبيت األنبوب المز ّود بالحنفية (أنظر الرسم) .على الطرف الحر من الخرطوم أال يكون تحت الماء. عربي ! على الكبل أال يكون معوجا أو مضغوطا. ! يجب فحص الكبل بانتظام وتبديله من قبل فنّي مؤهل فقط.
العناية والصيانة عربي قطع إمداد الماء والكهرباء ّ المضخة تنظيف • قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل .سيحد هذا من تآكل النظام الهيدروليكي داخل ماكينة الغسيل ويساعد على منع التسربات. • افصل الماكينة عن الكهرباء عند تنظيفها أو أثناء أي عمل صيانة. ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي ،حيث ال تحتاج إلى أية عناية في أي وقت .
وسائل حذر ونصائح ! تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية .يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية. الوقاية العامة • • • • • • • • • • • • • تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط.
وصف ماكينة الغسيل عربي لوحة التحكم بدء/إيقاف مؤقت زر ومؤشر تشغيل/إيقاف تشغيل درجة الحرارة زر زر شاشة عرض زر خيار البدء المؤجل زر العصر مفتاح اختيار دورة الغسيل زر درج وعاء مواد التنظيف زر الدفع والغسل درج وعاء مواد التنظيف :يتم استخدامه لتوزيع مواد التنظيف ومضافات الغسيل (انظر "مواد التظيف والغسيل"). زر :اضغط هذا الزر إلعداد بدء الوقت بدء الوقت المؤجل المؤجل لدورة الغسيل المختارة؛ ستظهر مدة الوقت المؤجل على الشاشة.
شاشة العرض عربي A B C C يتم استخدام شاشة العرض عند برمجة الماكنية وهي تقدم معلومات هامة جدا. مدة دورات الغسيل المتوفرة والوقت المتبقي لدورة غسيل مشغلة يظهران على المقطع A؛ إذا كان خيار البدء المؤجل مع ّدا ،سيظهر العد التنازلي لبدء دورة الغسيل المختارة. الضغط بشكل متواصل على الزر يتيح لك عرض سرعة العصر القصوى وقيم درجات الحرارة التي تطلقها الماكينة خالل دورة الغسيل المع ّدة ،أو القيم األكثر اختيارا مؤخرا ،إذا كانت هذه متوافقة مع دورة الغسيل المع ّدة.
تشغيل دورة غسيل عربي البرمجة السريعة .1تحميل الغسيل.افتح باب الفتحة .أدخل الغسيل ،وتأكد من أنك ال تتعدى الحد األقصى من قيمة الحمل المشار إليها في جدول البرامج ودورات الغسيل في الصفحة التالية. .2إضافة مواد التنظيف .اسحب درج مواد التنظيف واسكب مواد التنظيف داخل الحجرات المالئمة كما تم وصفها في "مواد التنظيف والغسيل". .3أقفل الباب. .4اضغط زر "الدفع والغسل" لبدء برنامج الغسيل. البرمجة التقليدية .1تشغيل الجهاز .
دورات الغسيل والخيارات جدول دورات الغسيل دورات الغسيل ما قبل الغسيل غسيل منعم النسيج التبييض حمل أقصى (كغم) 30° 30° 60° 40° 30° 40° 30° 600 800 1000 1000 0 800 1000 - - 4 5 3,5 3,5 1 2 3,5 90° 60° (حد أقصى 90 درجة مئوية) 40° 60° 40° 40° 1200
عربي الدفع والغسل تسمح هذه الوظيفة ببدء دورة غسل حتى بعد إيقاف تشغيل الجهاز دون الحاجة للضغط على الزر "تشغيل/إيقاف" مقدماً ،أو بعد تشغيل الجهاز، دون تنشيط أي زر و/أو مفتاح (عدا ذلك ،سيتم إلغاء تنشيط وظيفة "دفع وغسل") .لبدء دورة "دفع وغسل" ،اضغط مع االستمرار على الزر المناسب لمدة ثانيتين .يشير مصباح المؤشر المضيء إلى أن الدورة قد بدأت .تعد دورة الغسل هذه مثالية لألنسجة القطنية والصناعية ،حيث تغسل عند درجة حرارة 30مئوية ،وسرعة قصوى للعصر تصل إلى 1200دورة في الدقيقة .
مواد التنظيف والغسيل درج وعاء مواد التنظيف تعتمد نتائج الغسيل الناجحة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة مواد تنظيف أكثر مما يجب ال يزيد فاعلية الغسيل بالضرورة ،يمكن أن يؤدي إلى انسداد في األجزاء الداخلية من الجهاز لديك وحتى يمكن أن يلوث البيئة. ! ال تستخدم المواد المعدة للغسيل باليد ألنها يمكن أن تطلق رغوة فائضة. ! استخدام مواد التنظيف على شكل مسحوق للمالبس القطنية البيضاء ،لمرحلة ما قبل الغسيل ،وللغسيل في درجات حرارة أعلى من 60مئوية.
عربي األقمشة الملونة :استخدم هذا البرنامج 11لغسل المالبس الملونة الفاتحة .تم تصميم البرنامج ليحافظ على األلوان الفاتحة مع مرور الوقت. القطنيات العادية 20درجة مئوية (البرنامج )12مثالي ألحمااللمالبس القطنية خفيفة االتساخ .يمكن ضمان مستويات فعالة من األداء في درجات الحرارة الباردة ،مقارنة بالنتائج المتحققة عند درجة حرارة 40مئوية ،وذلك نتيجة للحركة الميكانيكية التي تعمل بسرعات متفاوتة ،وذات فترات تزايد متكررة ومتواترة.
استكشاف المشاكل وحلها يمكن لماكينة الغسيل أن تفشل في العمل فجأة .قبل االتصال بخدمة المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي. المشكلة: األسباب المحتملة /الحلول: ال يمكن تشغيل ماكينة الغسيل. • الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل ،أو أنه غير موصل بشكل كاف ليحدث تماس.. • يوجد انقطاع كهرباء في البيت. دورة الغسيل ال تبدأ بالعمل. • • • • • باب ماكينة الغسيل غير مقفل بشكل صحيح.
الخدمة عربي قبل االتصال بخدمة المساعدة التقنية: • افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك(أنظر " استكشاف المشاكل وحلها"). • أعد تشغيل دورة الغسيل للفحص فيما إذا تم حل المشكلة. • إذا لم يحدث ذلك ،اتصل بمركز مساعدة تقنية معتمد. ! اطلب دائما مساعدة فنّي مؤهل. الرجاء خذ بعين االعتبار المعلومات التالية: • نوع المشكلة؛ • طراز الجهاز ()Mod.؛ • الرقم التسلسلي (.
دستورالعملهای استفاده ماشین لباس شوئی فهرست مطالب فارسی فارسی، فارسی نصب16-17 ، باز کردن بسته بندی و تراز کردن وصل کردن لوله های آب و سیم های برق اولین برنامه شستشو اطالعات فنی نگهداری و مراقبت18 ، قطع کردن لوله های آب و سیم های برق تمیز کردن ماشین لباس شوئی تمیز کردن کشوی مخزن مواد شوینده مراقبت از در و مخزن ماشین لباس شوئی تمیز کردن پمپ چک کردن شلنگ آب ورودی XWE 81283 نکات و موارد احتیاطی19 ، ایمنی کلی دور انداختن باز کردن دستی در معرفی ماش
نصب فارسی ! این دفترچه راهنما را برای استفاده های آتی در مکانی مطمئن نگهداری کنید .اگر ماشین لباس شوئی را می فروشید ،به دیگری می دهید یا جابجا می کنید حتماً دفترچه راهنما را داخل آن بگذارید ،تا صاحب جدید بتواند از اطالعات آن استفاده کند و با مشخصات و عملکرد های دستگاه آشنا شود. ! این دستورالعملها را با دقت تمام مطالعه کنید :این دفترچه حاوی اطالعات بسیار مهمی درباره نصب و عملکرد ایمن دستگاه است. سنجیده می شود نباید از 2درجه بیشتر باشد.
وصل کردن شلنگ تخلیه 65 - 100 cm ! از سیم های رابط یا چند پریز استفاده نکنید. شلنگ تخلیه را بدون اینکه آنرا خم یا تا کنید ،به لوله خرطومی فاضالب یا لوله فاضالب دیواری که در ارتفاعی بین 65تا 100 سانتیمتری کف قرار دارد وصل کنید؛ یا اینکه می توانید آنرا در داخل سینک یا وان بگذارید ،خرطومی را به شیر وصل کنید (شکل را ببینید ) .سر آزاد شلنگ نباید زیر آب باشد. فارسی ! سیم نباید خم شده یا تحت فشار باشد.
نگهداری و مراقبت فارسی قطع کردن لوله های آب و سیم های برق تمیز کردن پمپ • بعد از هر برنامه شستشو شیر آب را ببندید .این کار از فرسوده شدن سیستم هیدرولیک داخل ماشین لباس شوئی و بروز نشتی جلوگیری می کند. • همیشه موقع تمیز کردن ماشین لباس شوئی و موقع انجام کارهای نگهداری ،سیم برق را بکشید. ماشین لباس شوئی مجهز به یک پمپ شوینده داخلی است که نیاز به نگهداری ندارد .گاهی اوقات، چیزهای کوچک (مانند سکه یا دکمه) ممکن است در محفظه ورودی محافظت کننده از پمپ بیافتند.
نکات و موارد احتیاطی ! این ماشین لباس شوئی بر اساس استانداردهای بین المللی در زمینه ایمنی طراحی و ساخته شده است .اطالعات زیر برای منظور حفظ ایمنی ارائه شده و می بایست با دقت مطالعه شوند. ایمنی کلی • دستگاه فقط برای مصرف خانگی طراحی شده است.
معرفی ماشین لباس شوئی فارسی صفحه کنترل دکمه ( START/PAUSEشروع/مکث) و چراغ نشانگر دکمه ( TEMPERATUREدما) دکمه ( ON/OFFروشن/خاموش) نمایشگر دکمه گزینه ھا دکمه DELAYED START (شروع تاخیری) دکمه ( SPINچرخش) دکمه گردان WASH CYCLE کشوی مخزن مواد شوینده SELECTOR انتخاب برنامه( )شستشو دکمه PUSH & WASH (فشار دادن و شستشو) کشوی مخزن مواد شوینده :برای ریختن مواد شوینده و افزودنی های مخصوص شستشو استفاده می شود (به بخش "مواد شوینده و لباس
نمایشگر فارسی A B C C زمانی که ماشین را برنامه ریزی می کنید نمایشگر بسیار مفید واقع می شود و اطالعات زیادی ارائه می کند. مدت زمان برنامه های موجود و زمان باقیمانده برنامه در حال اجرا در بخش Aنمایش داده می شود؛ اگر گزینه DELAYED START (شروع تاخیری) تنظیم شده باشد ،شمارش معکوس برای شروع برنامه انتخابی نمایش داده می شود.
اجرای یک برنامه شستشو فارسی برنامه ریزی سریع .1لباس ها را قرار دهید .در مخزن را باز کنید .لباس ها را قرار دهید ،مطمئن شوید که از مقدار حداکثر بار نوشته شده در جدول برنامه ها در صفحه بعد تجاوز نمی کنید. .2شوینده اضافه کنید .کشوی مخزن ماده شوینده را بیرون بکشید و ماده شوینده را مطابق شرح "مواد شوینده و لباس شوئی" در بخش های مختلف بریزید. .3در را ببندید. .4برای شروع به کار برنامه شستشو دکمه & PUSH ( WASHفشار دادن و شستشو) را فشار دهید.
برنامه های شستشو و گزینه ها جدول برنامه های شستشو برنامه های شستشو پیش شستشو شستشو نرم کننده 12 13 14 14 14 سفیدکننده 9 10 10 11 حداکثر بار (کیلوگرم) 8 کتان استاندارد 60درجه ( :)1البسه سفید و رنگ های با دوام خیلی کثیف.
فارسی فشار دادن و شستشو با این عملکرد می توانید یک برنامه شستشو را حتی وقتی که ماشین لباس شوئی خاموش است ،بدون نیاز به فشار دادن دکمه ON/OFF (روشن/خاموش) از قبل و یا بعد از روشن کردن ماشین لباس شوئی ،بدون نیاز به فعال کردن هیچیک از دکمه ها و/یا انتخاب گر اجرا کنید (در غیر اینصورت ،عملکرد ( Push & Washفشار دادن و شستشو) غیرفعال خواهد بود) .برای راه اندازی برنامه & Push ( Washفشار دادن و شستشو) دکمه مربوطه را فشار داده و 2ثانیه نگه دارید .
مواد شوینده و لباس شوئی کشوی مخزن مواد شوینده بدست آوردن نتیجه خوب از شستشو به استفاده از میزان صحیح ماده شوینده نیز بستگی دارد :افزودن بیش از اندازه ماده شوینده لزوماً باعث بهتر شدن شستشو نمی شود ،و حتی ممکن است ماده شوینده اضافی در داخل ماشین لباس شوئی شما جمع شده و آلودگی های زیست محیطی ایجاد کند. ! از مواد شوینده مخصوص شستن دست استفاده نکنید چون خیلی کف تولید می کنند.
فارسی رنگی :برای شستن لباس های رنگ روشن از برنامه 11استفاده کنید .این برنامه برای حفظ رنگ های روشن در طول زمان طراحی شده است. کتان استاندارد 20درجه (برنامه )12برای البسه و پارچه های کتان با کثیفی کم مناسب است .سطوح عملکرد موثر در دمای پایین حاصل می شود ،عملکردی که با شستشو در دمای 40درجه قابل مقایسه است و توسط حرکت های مکانیکی که در سرعت های متغیر عمل می کند و نقاط اوج مکرر و زیاد دارد تضمین می گردد.
عیب یابی امکان دارد ماشین لباس شوئی هر از گاهی از کار بیافتد .قبل از تماس گرفتن با خدمات کمک رسانی فنی ("خدمات" را ببینید) ،از فهرست زیر کمک گرفته و ببینید آیا مشکل براحتی قابل حل است یا خیر. مشکل: دالیل احتمالی /راه حل ها: ماشین لباس شوئی روشن نمی شود. • دوشاخه دستگاه بطور کامل در پریز نرفته است ،یا کنتاکت (تماس) کافی ندارد. • برق قطع است. برنامه شستشو شروع نمی شود. • • • • • در ماشین لباس شوئی درست بسته نشده است.
سرویس فارسی پیش از تماس با خدمات کمک رسانی فنی: • ببینید آیا می توانید خودتان مشکل را برطرف کنید (“عیب یابی را ببینید"). • برنامه شستشو را از نو شروع کنید تا ببینید آیا مشکل باقی مانده است یا خیر. • اگر چنین نبود ،با مرکز خدمات فنی تماس بگیرید. ! همیشه فقط از تکنسین های مجاز کمک بگیرید. لطفاً اطالعات زیر را آماده داشته باشید: • نوع اشکال؛ • مدل وسیله ()Mod؛ • شماره سریال آن (.
Instrukcja obsługi PRALKA Spis treści PL Polski PL Instalacja, 30-31 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja, 32 Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pralki Czyszczenie szufladki na środki piorące Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 33 XWE 81283 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie ok
Instalacja PL ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z nią, aby nowy właściciel mógł się zapoznać z działaniem urządzenia i z dotyczącymi go ostrzeżeniami. ! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i bezpiecznego użytkowania pralki.
Podłączenie przewodu odpływowego 65 - 100 cm Podłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powinny się znajdować na wysokości od 65 do 100 cm od podłogi; albo oprzeć go na brzegu zlewu lub wanny, przymocowując do kranu prowadnik, znajdujący się w wyposażeniu pralki (patrz rysunek). Wolny koniec przewodu odpływowego nie powinien być zanurzony w wodzie.
Utrzymanie i konserwacja PL Odłączenie wody i prądu elektrycznego • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wycieków. • Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz do czynności konserwacyjnych wyjąć wtyczkę z gniazdka. Czyszczenie pralki • Obudowę zewnętrzną i gumowe części pralki można myć ściereczką zmoczoną w letniej wodzie z mydłem.
Zalecenia i środki ostrożności ! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do użytkowania w warunkach domowych.
Opis pralki PL Panel sterowania Przycisk i kontrolka START/PAUSE Przycisk TEMPERATURA Przycisk ON/OFF WYŚWIETLACZ Szufladka na środki piorące POKRĘTŁO PROGRAMÓW Przycisk PUSH & WASH Szufladka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków (patrz “Środki piorące i bielizna”). Przycisk ON/OFF : nacisnąć krótko przycisk w celu włączenia lub wyłączenia urządzenia. Kontrolka START/ PAUSE, która pulsuje powoli w kolorze zielonym, wskazuje, że urządzenie jest włączone.
Wyświetlacz PL B A C C Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetla się czas trwania dostępnych programów, a po rozpoczęciu cyklu czas, jaki pozostaje do jego zakończenia; natomiast jeśli została ustawiona funkcja START Z OPÓŹNIENIEM, wyświetla się czas pozostający do momentu rozpoczęcia wybranego programu.
Jak wykonać cykl prania PL Szybkie programowanie 1. ZAŁADOWAĆ BIELIZNĘ. Otworzyć drzwiczki. Włożyć bieliznę, uważając, aby nie przekroczyć wielkości wsadu wskazanej w tabeli programów znajdującej się na następnej stronie. 2. WSYPAĆ ŚRODEK PIORĄCY. Wysunąć szufladkę i umieścić środek piorący w odpowiednich komorach zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale “Środki piorące i bielizna”. 3. ZAMKNĄĆ DRZWICZKI. 4. Nacisnąć przycisk “PUSH & WASH”, aby uruchomić program prania. Programowanie tradycyjne 1.
Programy i opcje Woda łącznie lt Czas trwania cyklu 12 13 14 14 14 Zużycie energii kWh 9 10 10 11 Wilgotność resztkowa % 8 Wsad maks. (kg) 7 Specjalne Sport Ciemne Tkaniny Anti-Odour (Bawełna) Anti-Odour (Syntetyczne) Delikatne Wełna: do wełny, kaszmiru, itp. Pościel: do odzieży ocieplanej gęsim puchem. Standardowe Biała Bawełna 90° + P: tkaniny białe bardzo mocno zabrudzone. Bawełna 60° (1): tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone.
PL Push & Wash Ta funkcja umożliwia rozpoczęcie cyklu prania również przy wyłączonym urządzeniu, bez potrzeby wcześniejszego naciskania przycisku ON/OFF lub, po włączeniu urządzenia, bez potrzeby korzystania z jakiegokolwiek innego przycisku i/lub pokrętła (w przeciwnym wypadku program Push & Wash zostanie wyłączony). W celu uruchomienia cyklu Push & Wash, należy przytrzymać przycisk wciśnięty przez 2 sekundy. Włączona kontrolka wskazuje, że cykl jest uruchomiony.
Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się do powstawania nalotów na wewnętrznych częściach pralki i do zanieczyszczania środowiska. ! Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ tworzą one za dużo piany.
PL Bawełna 20° (program 12) idealny do zabrudzonej bielizny bawełnianej. Dobre wyniki prania w zimnej wodzie, porównywalne z praniem w 40°, są gwarantowane dzięki działaniu mechanicznemu, wykonywanemu ze zmienną prędkością, której maksymalne wartości powtarzają się w krótkich odstępach czasu. Eco Syntetyczne (program 13) idealny do normalnie zabrudzonej bielizny mieszanej (tkaniny bawełniane i syntetyczne).
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu. PL Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się. • Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, w taki sposób, że nie ma styku. • W domu nie ma prądu. Cykl prania nie rozpoczyna się.
Serwis Techniczny PL Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym. ! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników. Należy podać: • rodzaj nieprawidłowości; • model urządzenia (Mod.); • numer seryjny (S/N).
Instrucţiuni de folosire MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE Sumar RO Română RO Instalare, 44-45 Despachetare şi punere la nivel Racorduri hidraulice şi electrice Primul ciclu de spălare Date tehnice Întreţinere şi curăţire, 46 Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric Curăţarea maşinii de spălat Curăţarea sertarului pentru detergenţi Îngrijirea uşii şi a tamburului Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 47 XWE 81283 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din
Instalare RO ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să rămână împreună cu maşina de spălat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii importante cu privire la instalare, la folosire şi la siguranţă. Despachetare şi punere la nivel Despachetare 1.
Conectarea furtunului de golire 65 - 100 cm Conectaţi furtunul de evacuare, fără al îndoi, la o conductă sau la o gură de evacuare în zid, situate între 65 şi 100 cm de pământ; sau sprijiniţil pe marginea unei chiuvete sau a unei căzi, legând elementul de ghidare la robinet (a se vedea figura). Capătul liber al furtunului de golire nu trebuie să rămână cufundat în apă.
Întreţinere şi curăţire RO Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină pericolul scurgerilor. • Scoateţi ştecărul din priza de curent atunci când curăţaţi maşina de spălat şi când se efectuează lucrări de întreţinere. Curăţarea maşinii de spălat • Partea externă şi părţile din cauciuc pot fi curăţate cu o lavetă înmuiată în apă călduţă şi săpun.
Precauţii şi sfaturi ! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie. Siguranţa generală • Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în locuinţe.
Descrierea maşinii de spălat RO Panoul de control Buton şi indicator START/PAUSE Buton Butonul ON/OFF TEMPERATURĂ DISPLAY Sertarul detergenţilor SELECTOR PROGRAME Buton PUSH & WASH Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”). Buton ON/OFF : apăsaţi scurt butonul pentru a porni sau opri maşina de spălat. Indicatorul START/PAUSE emite un semnal intermitent de culoare verde, ceea ce vă confirmă pornirea maşinii.
Display RO B A C C Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea A este afişată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în desfăşurare; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul rămas până la pornirea programului selectat.
Cum se desfăşoară un ciclu de spălare RO Programarea rapidă 1. INTRODUCEREA RUFELOR Deschideţi uşa. Introduceţi rufele în maşină, fiind atenţi să nu depăşiţi cantitatea indicată în tabelul de programe - a se vedea pagina următoare. 2. DOZAREA DETERGENTULUIExtrageţi sertarul şi turnaţi detergent în compartimentele respective, după indicaţiile din capitolul “Detergenţi şi rufe”. 3. ÎNCHIDEŢI UŞA. 4. Apăsaţi tasta “PUSH & WASH” pentru a activa programul de spălare ales. Programarea tradiţională 1.
Programe şi opţiuni Consum energie kWh Apă totală lt Durata ciclului 13 14 14 14 Umiditate reziduală % 12 Sarcina Max. (Kg) 9 10 10 11 Decolorant 8 Balsam rufe 7 Spălare 1 2 3 3 4 5 6 Descrierea Programului 30° 30° 60° 40° 30° 40° 30° 600 800 1000 1000 0 800 1000 - - 4 5 3,5 3,5 1 2 3,5 - - - 60’ 80’ 120’ 105’ 80’ 85’ 115’ 90° 60° (Max.
RO Push & Wash Această funcţie permite pornirea unui ciclu de spălare şi cu maşina oprită fără a trebui să apăsaţi în prealabil tasta ON/ OFF sau, după pornirea maşinii, fără să fi acţionat nicio altă tastă şi/sau buton (în caz contrar, programul Push & Wash va fi dezactivat). Pentru a porni ciclul Push & Wash ţineţi apăsat butonul pentru 2 secunde. Indicatorul aprins arată că ciclul este pornit.
Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a detergentului: excesul de detergent nu garantează o spălare mai eficientă, ci contribuie la încrustarea părţilor interne ale maşinii de spălat şi la poluarea mediului înconjurător. ! Nu introduceţi în maşină detergenţii pentru spălarea manuală deoarece formează prea multă spumă. ! Utilizaţi detergenţi praf pentru rufele albe de bumbac, pentru prespălare şi pentru spălarea la temperaturi mai mari de 60°C.
RO Rufe Colorate: folosiţi programul 11 pentru spălarea rufelor de culori deschise. Programul este conceput pentru a păstra strălucirea vie a culorilor în timp. Program standard la 20°C pentru rufe din bumbac (programul 12) ideal pentru rufe de bumbac murdare. Performanţele bune şi la rece, comparabile cu o spălare la 40°, sunt garantate de o acţiune mecanică care lucre. Eco Sintetice (programul 13) ideal pentru rufe mixte (bumbac şi sintetice) cu grad normal de murdărie.
Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte. • Ştecărul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact. • Aveţi o pană de curent la domiciliu. Ciclul de spălare nu porneşte. • • • • • RO Uşa nu este bine închisă. Butonul ON/OFF nu a fost apăsată.
Asistenţă 195137912.00 09/2015 - Xerox Fabriano RO Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. ! Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate. Comunicaţi: • tipul de anomalie; • modelul maşinii (Mod.); • numărul de serie (S/N).