Installation guide

_eck local codes and see electrical and venting requirements,
Pages 4 - 6, before purchasing parts.
Electrical
Thisdryer is equipped with a 1.5 m (5 Foot), CSA-certifiedpower
supply cord.
Venting
Vent system
Avantl'achat de ccs articles, consulter les codes en viguenr et
_tudierauxpages 4 _.6 les sp6cifications de l'installafion
61ectrique et de raccordement _ l'ext_rienr.
Installation 61ectrique
Cette s_chense est monie d'on c_le d'alimentation de
1,5 m (5 pi), homologn6 par I'ACNOR.
Ovacuation
Conduit d'_vacuation
Fire Hazard
Usea heavy metalveaL
Donot use a plasticvent.
Donot use a metaltoilvent.
Failureto do so can result in
death orfire,
Four-inch (10.2 cm) hea_i metal exhaust vent and clamps must
be used. Dura SafeTM vent products are recommended.
Dura Safe vent products can be purchased from your dealer or by
calling Whirlpool Parts &Accessories
1-800-442-9991, Mon-Fri: 8am to 9pm (CST), Sat: 9am to
4:30pm ((:ST). Visit our internet site at
http ://www.whirlpoolappliances.com/accessuries
See Page 9 for more information.
Exhaust hood
Do Not use exhaust hoods with magnetic latches.
Floors sloped greater than 2.5 cm (1 inch):
require Extended Dryer Feet Kit,PartNo. 279810*
*A_aflableforpurchasefromyourdealer.
Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'6vacuation
en m6tal Iourd.
Ne pas utiliser un conduit
d'_vacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit
d'_vacuation en feuille de m_tal,
Le non-respect de ces
instructions peut causer un
d_c6s ou un incendie,
I1faututiliserun conduitd'_vacuationetdesbrides en m_tal
lourdde 102 mm (4 po). Onrecommandel'utilisationdes
produits d'dvacuationDurasafe_.
Vouspouvezacheter lesproduitsd'6vaenationDuraSafede votre
concessioonaire ou ent616phonant_tH_ces et acccssoires
Whirlpoolaa 1-800-442-9991,du lundi allvendredi,
de 8 h _ 21h (HNC),le samedide 9 h _L16h 30 (HNC).Rendez
visite_Lnotre site internet _ :
http:/www.whirlpoolapplianccs.com/acccssories.
Pourplus de renseignements,voir page9.
Clapet de d_charge
Ne pus utiliser en clapet de d&havge _tfermeture
magn_tique.
Sol inelin6 de plus de 25 nun (1 pence) :
uiiliser l'ensemble de pieds longs, n ° de piece 279810*
*Disponiblechezleconcesslonnatre.
14-30R 4-wire receptacle
prise it4 alv_oles 14-30R
GROUNDINGINSTRUCTIONS:This appliance must be grounded.
In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path ofleast resistance
for dcctric current.
Important: Observe all governing codes end ordinances.
Afour-wire, single-phase, 120/240-volt, 60-Hz, AC-only,electrical
supply is required on a separate 30-ampere circuit, fused on both
sides of the line. A time-delay fuse or circuit breaker is
recommended.
This dryer is equipped with afour-wire, 30-amp rated flexible-
typepower supply cord. The power supply cord must be plugged
into a mating 30-amp receptacle (NEMAtype 14-30R).
It is the personal responsibility and obligation of the customer to
contact a qualified dectrician to assure that the dectrical
installation is adequate and is in conformance with all national
and all local codes and ordinances.
INSTRUCTIONSDE MISEALATERRE: Cet apparefl dolt _tre relid
_tla terre. En cas de mauvais foncfonnement ou de panne, la raise
_tla terre rdduira le risque de choc 61cctrique en fuurnissant on
itin6raire de m_mdre r_sistance pour le courant 61ectrique.
Important : Respecter toutes les prescriptions des codes et
r_glements en vigueur.
I1fautque cet appareilsuit aliment_par on circuit ind_pendantde
30 Aprot_g6par fusiblesur les deuxills, par l'intermddiaire d'on
c_le de raccordement monophase_Lquatre ills, 120/240V,60 Hz,
CAseulement.Onrecommanderemplui de disjoncteursou fusibles
temporis_s.
Cettesdcheuse estmonie d'tmc_le d'alimentationflexible_tquatre
ills de 30A.Lec_blcd'alimenta0onduit _trebranch6 dansun
r_ceptaclede 30A (NEMAtype 14-30R).
C'estan clientqu'uicombent la responsabilit_etl'obligation
persuonellesde contacteron dlectriden qualifi_pour s'assurerque
l'installationeqectriqueest adequateet conforme_LtOUSlescodes et
r_glementsnationauxet locaux.
Important: Observe all governing codes end ordinances.
You must exhaust your dryer to the outside. Moisture end
lint indoors may cause:
Lintto gather around the dryerwhereit canbe fuelfor afire.
Moisturedamageto woodwork,furniture,paint,wallpaper,
carpet, etc.
ltousecleaningproblems andhealth problems.
Dura Safe venting products ave recommended end are
available from your dealer.
10.2 cm (four-inch) diameter vent is required for best
performance.
Rigid or flexible metal exhaust vent must be used.
Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et
r_glements en vigueur.
Lad_chavge de la s_cheuse deit _tre reli_e _tl'ext_rieur. Le
rejet d'humidit_ et chavpie _tl'intL°rieur pent provoquer :
Accmnulationdecharpie prosde la sdcheuse,et risqued'incendie.
D_t_riurationpar l'humidit_ desboiseries,meubles,pCmtures,
papierspeints,tapis, etc.
Problhnesde nettoyageet problhnes de sant_
Les produits d'_vacuation Dura Safe_ sont recommand_s
et sent disponibles de votre concessioenaire.
Pour l'obtention de la meilleure performance, utiliser un
conduit de diam_tre de 102 mm (quatre pouces).
Utiliser uniqutanent en conduit m_tallique rigide on
fle_dble.
4