INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30"(76.2CM)FREESTANDING ANDSLIDE-INELECTRICRANGES INSTRUCTIONSPOURL'INSTALLATION DE LACUISINIEREELECTRIQUE AUTOPORTANTE OU ENCASTRABLE DE 30"(76,2CM) Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector's use.
TABLEOF CONTENTS RANGE SAFETY ............................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Toels and Parts ............................................................................ TABLEDES MATIERES 2 3 3 Lecation Requirements ................................................................ 3 Electrical Requirements - U.S.A. Only ......................................... 5 Electrical Requirements - Canada Only .
INSTALLATION REQUIREMENTS Assemble the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Failure to meet codes and ordinances could lead to fire or electrical shock. Tools needed • It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
Product Dimensions Installation Clearances Freestanding Range Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. 30"era) /3_ (7&2 Freestanding Range For minimum } J_ 13" (33 cm) max. upper cabinet depth 43% (111.4 cm) overall / _earance to the top ef the cooktop, see NOTE. 30" (76.2 cm) rain. opening width height I 36" (61.4 cm) coektep height with _eveling legs _ewered 11/=turns 18" (45.
Ifcodespermitanda separate ground wireisused,itis recommended thata qualified electrical installer determine that theground pathandwiregaugeareinaccordance withlocal codes. Ifcodespermitanda separate ground wireisused,itis recommended thataqualified electrician determine thatthe ground pathisadequate. Donotuseanextension cord. Besurethattheelectrical connection andwiresizeareadequate andinconformance withtheNational Electrical Code,ANSI/ NFPA 70-latest editionandalllocalcodesandordinances.
Besurethattheelectrical connection andwiresizeareadequate andinconformance withCSAStandard C22.1, Canadian Electrical Code,Part1- latestedition,andalllocalcodesand Thecooktop sidesoftheslide-in rangefitoverthecutoutedgeof ordinances. your c ountertop. Acopyoftheabovecodestandards canbeobtained from: Canadian Standards Association, 178Rexdale Blvd.,Toronto, ONM9W1R3CANADA. • Donotground toagaspipe. _r_.... ........ • Check witha qualified electrical installer ifyouarenotsure therangeisproperly grounded.
2, Place template on the floor in cabinet opening so that the left edge is against cabinet and top edge is against rear wall, molding or cabinet. 3, Tape template in place. 4. If countertop is not flush with cabinet opening edge, align template with overhang. z = Move range close to opening. Remove shipping base, cardboard or hardboard from under range. 9. Connect power supply cord as described in the "Electrical Connection" section. 10.
i!!!3,g_ii:_i:_:{oi_i_iiiiii (iiio_;_:_i_::iec'i;iio_;_:_i_ ilJ,ii!;!iiiiiL_ {},siliiiii? ¸ Power Supply Cord Direct Wire Emectrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect Use 8 gauge copper PJug into a grounded Emectrically ground outlet. Disconnect power. Remove the hold-down the back of the range. can result in death, A. Hold-down screws B. Terminal block cover 3= range.
Remove the ground-link screw from the range frame. Save the ground link screw and cup washer. Bend the ground-link away from the range so that it does not contact the range. Power Supply Cord Installation WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service technician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify the power supply cord plug.
3-wire connection: Power supply cord Use this method only if local codes permit connecting cabinetground conductor to neutral wire of power supply cord. 1. Use a 1A" nut driver and remove the hex washer head screws from the aluminum terminal blocks, 2. Connect the neutral (center) wire to the center terminal connector using one of the hex washer head screws. Securely tighten screw for proper electrical connection, 4. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block. 5.
4. Insert the other 2 wires (lines 1 and 2) under the other 2 screw clamps. A. Insert wire under screw clamp B. Hex washer head screw 1. Move range close to cabinet opening, 5. Securely tighten the hex washer head screws to 90 in?/Ibs minimum torque to make proper electrical connection. 2. Remove cardboard or hardboard from under range. Carefully move range into final position. 6. Tighten the locking ring of the conduit connector. 3. 7. Replace the terminal block cover.
Place rack in oven, Place level on rack, first side to side; then front to back. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Use %" drive ratchet and channel lock pliers to adjust leveling legs up or down until range is level, Push range back into position, Check that rear leveling leg is engaged in anti-tip bracket. NOTE: Oven must be level for satisfactory performance. 2. Replace the storage drawer. 3. Reconnect power.
SECURITEDE LACUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
La bride doit _tre solidement fixee au sous-plancher. Uepaisseur du materiau du plancher peut necessiter I'emploi de vis plus Iongues pour I'ancrage dans le sous-plancher. On devra acquerir les vis necessaires chez un quincailler local. Dimensions Cuisini_re autoportante Pi_ces n_cessaires Consulter les codes Iocaux en vigueur. Contr61er les caracteristiques de la source d'electricite disponible. Voir la section "Specifications electriques'.
D_gagements de s_paration Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards sont valides pour I'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) a hauteur de 36" (91,4 cm). Distance de separation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de metal non protege.
Cette cuisiniere est dotee d'un dispositif de branchement (homologation CSA International) destine & _tre branche sur une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller ace que la prise de courant murale soit placee a portee de la position de service finale de la cuisiniere. Si la largeur de I'espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la rive avant du plan de travail est plane eta I'equerre, aucune preparation ne sera necessaire.
2, Placer le gabarit sur le sol dans I'ouverture du placard de sorte que le bord gauche se trouve contre le placard, et le bord superieur centre la paroi arriere, la plinthe ou le placard. 3, Fixer le gabarit avec du ruban adhesif. 4. Si le plan de travail n'est pas en affleurement avec le haut de I'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb.
Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille pour contr61er I'aplomb, dans le sens transversal puis dans le sens avant/arriere. Risque UtiHser deux eu plus installer macuisiniere, du poids de persennes excessif pour depmacer et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d"autre blessure. 1. Approcher placards. 2. Retirer la feuille de carton ou de contreplaque placee sous la cuisiniere. Pousser prudemment la cuisiniere jusqu'a sa position finale. 3.
S'il est necessaire de deplacer la cuisiniere pour des operations de nettoyage ou entretien : 1. Debrancher la cuisiniere ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Faire glisser la cuisiniere vers I'avant pour executer le travail de nettoyage ou entretien. 3. Verifier que la bride antibasculement est installee : • V_rifier que la bride antibasculement au sol. est solidement fixee • Pousser la cuisiniere vers I'arriere, en veillant a inserer le pied arriere sous la bride antibasculement.
ANTI.TIPBRACKETTEMPLATE GABARITPOUR LABRIDE ANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord superieur contre le c6te gauche du placard et le rebord droit centre la paroi arriere. Use this Utiliser template ee gabaHt to anchor pour ancrer the left rear le pied leg of range= arHere gauche de Is cuisini_re, £NTFTI? BR£C_ET 9757446 @ 2004. All rights reserved. Tous droits r_serves. 4/04 Printed in U.S.A.