ELECTRICAND GAS DRYERS For questions about accessories features, operation/performance, or service call: 1-800-253-1301 parts In Canada, for assistance, call: 1-800-461-5681 for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...www.whirlpool.com www.whirlpool.com/canada or SECHEUSES ELECTRIQUESET A GAZ Pour assistance, pour installation ou visitez notre site web a www.whirlpool.
TABLEOF CONTENT TABLEDES MATIERES DRYER SAFETY .......................................................................... 3 SECURITE DE LA SECHEUSE ................................................. PARTS AND FEATURES ............................................................ 5 PIECES ET CARACTERISTIQUES ........................................... 15 17 VENT ............................................................ 6 VERIFICATION DU CONDUIT D'EVACUATION ......................
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARN_NG: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: • • • • • • Read all instructions before using the dryer. Do not place items exposed to cook ing oils in your dryer. Items contaminated with cook ing oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
PARTSAND FEATURES 2 1. 2. Control panel Model and serial number label Additional features your dryer may have 3. 4. Dryer drum Lint screen End of Cycle Signal selector WRINKLE SHIELD TM selector 5. Exhaust grill 6.
The exhaust vent can be routed up, down, left, right, or straight out the back of the dryer. Space requirements are listed in your Installation Instructions. CHECKING YOURVENT Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum recommended installation clearances (found in your Installation Instructions) to avoid block ing the flow of combustion and ventilation air. Refer to your Installation Instructions for more information. 4.
USING YOURDRYER Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping. 1. Explosion Load clothes loosely into the dryer and close the door. Do not pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely. Hazard Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for the type of load being dried. Use the Energy Preferred Automatic Setting (*) to dry most heavyweight and medium weight loads. See "Drying, Cycle, and Temperature Tips.
Loadclothes loosely intothedryer.Donotpackthedryer. Allow spaceforclothes totumble freely. Thefollowing chartshows examples ofbalanced loadsthatwouldallowforproper tumbling.
Fluff Air cycle or Air Only setting Use the Fluff Air cycle, or Air Only setting, for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat sensitive fabrics. Set the Cycle Control k nob to Fluff Air or select Air Only on the Temperature selector and set the Cycle Control knob to Timed Drying. This chart shows examples of items that can be dried using the Fluff Air cycle/Air Only setting.
Drying Rack Select this option to dry items such as sweaters without tumbling. The drum turns, but the rack does not move. To use the drying 1. CARING FOR YOURDRYER rack Slide rear pegs into the dimples on the back wall of the dryer. Lower the front legs to rest on the dryer opening. Every load cleaning The lint screen is located on the top of the dryer. Clean it before each load. A screen block ed by lint can increase drying time. To clean 1. Put the wet items on top of the rack.
_,_Y_ _ _ _ _W_ _ _._ The dryer light automatically you open the door. turns on inside the dryer drum when To change drum light 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover. 3, Turn bulb counterclock wise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover. 4. Plug in dryer or reconnect power.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested the cost of a service call... here and possibly avoid Lint on load • Is the lint screen clogged? Clean lint screen. Check for air movement. • Is load properly sorted? Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, synthetics). Also sort by color. • Is the load too big or too heavy? Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen.
Garment damage • Check the following: Were zippers, snaps, and hook s left open? Call the Whirlpool Customer toll free: 1-800-253-1301. Were strings and sashes tied to prevent tangling? Our consultants provide assistance with: • Features and specifications on our full line of appliances. Were care label instructions followed? Were items damaged before drying? • Installation information. Use and maintenance ASSISTANCEOR SERVICE procedures. Accessory and repair parts sales.
WHIRLPOOL ®DRYERWARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or work manship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. Whirlpool Corporation will not pay for: 1.
SECURITE DE LA SECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tous les messages de securite et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous et a d'autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de rutilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : • • • • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. Ne pas placer des articles exposes aux huiles de cuisson dans votre secheuse.
PIECES ET CARACTERISTIQUES 1. Tableau de commande 2. Plaque signaletique des numeros de modele et de serie 3. Tambour de la secheuse 4. 5. Filtre a charpie Grille d'evacuation Selecteur WRINKLE SHIELD TM PLUS 6.
2, VERIFICATION DU CONDUIT Utiliser un clapet d'evacuation de 4 po (10,2 cm). Les clapets plus petits augmentent la duree requise de sechage. 1 D'EVACUATION (10.2 cm) La secheuse doit etre bien installee et munie d'un systeme adequat d'evacuation de I'air pour donner une efficacite maximale de sechage et un temps de sechage plus court.
UTILISATIONDELA SECHEUSE Avant d'utiliser votre secheuse, essuyer le tambour de la socheuse avec un linge humide pour enlever la poussiere accumulee durant I'entreposage et I'expedition. 1. Charger les vOtements dans la secheuse sans les tasser et fermer la porte. Ne pas surcharger la secheuse. Pr(_voir suffisamment d'espace pour un culbutage libre des v0tements. Risque d'explosion Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin de la s_cheuse.
S On peut arreter la secheuse a tout moment au cours d'un programme. Pour arreter la secheuse Ouvrir la porte de In secheuse ou tourner le bouton de commande de programme a arret (OFF). REMARQUE : Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d'arret (Off) quand la secheuse n'est pas utilisee. Pour remettre la secheuse en marche 1. Fermer la porte. 2. Choisir un nouveau programme (si desire). 3. Appuyer sur le bouton de mise en marche (START).
_}_w'_ni_ _'_ _(_S o_x_2_a_x___es Votre modele peut diff_rer du modele illustr_. O;;mp Timed Drying 'Dy Tumble _ AccuDry Pre_s20 Cool Sensor Drying 7O 6/ _bwels Programme(s) de sechage minute (Timed Drying cycle(s)) Le programme Timed Drying (sechage minut@ est utile pour les articles Iourds et encombrants tels que les descentes de lit et les vetements de travail, ou les grosses charges qui demandent un temps de sechage prolonge.
Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Votre seche-linge peut dirferer du modele illustre et ne pas comporter tousles programmes et caracteristiques decrits. Serviettes (Towels) Selectionner ce reglage pour secher a fond des articles extra Iourds tels que les couvre-matelas et les tissus piques ou une charge de serviettes. Faire le reglage du selecteur de temperature, si disponible, a chaleur elevee (High Heat).
Ce tableau montre des exemples d'articles qui peuvent etre s6ches sur une grille. Choisir le programme, le reglage de temperature et le temps de sechage selon chaque article. Sechage Chandails sur grille Prog. Temp. • Certaines serviettes fabriquees de fibres synthetiques et de fibres naturelles (melange de polyester et coton) peuvent produire plus de charpie que d'autres serviettes de telle sorte que le filtre a charpie de votre secheuse se remplit plus rapidement.
3. Essuyer completement le tambour avec un linge humide. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour secher le tambour. REMARQUE : Les vetements contenant des teintures instables, tels quejeans en denim ou articles en coton de couleur, peuvent decolorer I'interieur de la secheuse. Ces taches ne sent pas nuisibles a votre secheuse et ne tacheront pas les vetements dans les charges futures.
Secheuse en panne • Taches sur la charge ou decoloration Verifier ce qui suit : Le cordon d'alimentation • L'assouplissant de tissus pour secheuse a-t-il ete bien utilise? Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au debut du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajoutees une charge partiellement seche peuvent tacher les vetements. • Des articles etaient-ils souilles quand ils ont ete mis dans la secheuse? Les articles doivent etre propres avant d'etre seches.
ASSISTANCEOU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coot d'une visite de reparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lots d'un appel, veuillez conna|tre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil.
GARANTIE DE LA SECHEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPLETE DE UN AN Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque cette secheuse fonctionne et est entretenue conformement aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP et la main d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.
8314832A _) 2001 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits resOrves. (_'Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licenseein Canada c_0Marque deposee/TM Marque de Commerce Whirlpool, U.S.A., Emploi Licencie par Inglis Limitee au Canada c_0 DRYEL is a trademark of The Procter & Gamble Company (R)DRYEL est une Marque de Commerce de la compagnie The Procter & Gamble. 1/01 Printed in the U,S,A. Imprime aux E.-U.