MICROWAVEHOOD COMBINATION In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 for installation or visit our website at... www.whirlpool.com/ca nada ENSEMBLE FOUR A MICRO-ONDES/HOTTE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web h www.whirlpool.com/ca Table of Contents/Table Model/ModUle 8205175/4619-652-62322 nada des matieres .............
TABLEOF CONI ENTS TABLEDES MATIERES MICROWAVE OVEN SAFETY ........................................................ Electrical Requirements ............................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ Turntable ...................................................................................... 3 5 5 5 Cooking Rack ...............................................................................
MICROWAVEOVENSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS [] Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THiS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOiLiNG OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS iNSERTED INTO THE LiQUiD. [] Do not clean with metal scouring pads.
PARTSANDFEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A B C t Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. D A.
Turning Off the Turntable The turntable can be turned off (except during an auto function). This is helpful when cooking with plates that are larger than the turntable or when cooking with two lOW' (26 cm) plates that are side by side. To Turn Off: Touch TURNTABLE ON-OFE A "turntable off" icon will appear in the display. The turntable will turn back on automatically when cooking is over or CANCEL-OFF is touched. The cooking rack is ideal for two-level cooking.
Three tones • Invalid entry TheSTART padbegins anyfunction. Ifnottouched within 5seconds aftertouching a pad,"START?" willappear onthe display asareminder. Ifnottouched within1minute after touching a pad,thedisplay willreturn tothetimeofdaymode andtheprogrammed function willbecanceled. Ifcooking isinterrupted, touching START willresume thepreset cycle. The JET START TM control will start any function. If not touched within 5 seconds after touching a pad, "START?" will appear on the display as a reminder.
Thecooktop lighthas3 settings: on,nightandoff. ToTurnOn/Night/Off: Touch LIGHT ON-NIGHT-OFF repeatedly tocyclethrough settings. TheDemo Modeisidealforlearning howtousethemicrowave oven. Whenset,functions canbeentered without actually turning onthemagnetron. Themicrowave ovenlightwillcomeon,the fanwillrunand,ifon,theturntable willrotate. ToTurnOn/Off:Themicrowave ovenandTimermustbeoff. Touch andholdTIMER OFFfor5seconds until2tonessound and"d"appears onthedisplay. Repeat toturnoffandremove "d"fromthedisplay.
C_ 4 (_-_ ............... i ¸ _,_-:,-, _ :_ Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the following chart as a guide, then test before using. MATERIAL RECOMMENDATIONS Aluminum Foil, Metal See "Aluminum Browning Dish Bottom must be at least %d' (5 mm) above the turntable.
ToUse: 1. Touch COOK TIME. Touch number padstoentercooking time. 2. Touch COOK POWER. Touch number padtoenterpowerlevel,ifotherthan100%. 3. Touch START. Thedisplay willcountdownthecooktime. When thecycleends,"END"willappear inthedisplay, and theend-of-cycle toneswillsound, followed byreminder tones. 4. Touch CANCEL-OFF oropenthedoortoclearthedisplay and/orstopreminder tones. Thecooktimeandpowermaybechanged aftertouching START without interrupting cooking. ToChange CookTime:Touch COOK TIME.
To Use Preset Cooking: 1. Touch COOK. 2. 3. 4. Touch number pad from chart or Times and cooking power have been preset for reheating specific foods. Use the following chart as a guide. Touch COOK repeatedly to scroll through foods. FOOD PAD QUANTITY/INSTRUCTIONS Touch number pads to enter quantity, except for Rice. Touch START. Pizza Slice (sensor) 1 1-3 slices, 4 oz (113 g) each/ Place on paper towel. Sauce (sensor) 2 1-4 cups (250 mL-1 L)/ Place in microwavable container.
The Defrost system has 3 categories: Meat, Poultry and Fish. It should not be used for food left outside the freezer more than 20 minutes and frozen ready-made food. Use the following chart as a guide. MEAT Beef: ground, steaks, roast, stew Lamb: stew and chops Pork: chops, ribs, roasts, sausage The narrow or fatty areas of irregular shaped cuts should be shielded with foil before defrosting. Do not defrost less than 1/4Ib (113 g) or two 4 oz (113 g) patties. Place all meats in microwavable baking dish.
OVEN CAVITY Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steelwool pads, gritty washcloths or some recycled paper towels. Damage may occur. The area where the oven door and frame touch when closed should be kept clean. The grease filters should be removed and cleaned at least once a month. The charcoal filters cannot be washed and should be replaced every 6 to 12 months. Do not operate the microwave oven without the filters in place. See "Assistance or Service" to reorder filters.
3. Tip the grille forward, then lift out to remove. 4. Lift up the bulb cover. The microwave oven light is a candelabra base bulb. It will automatically come on when the door is opened and when the microwave oven is operating. See "Assistance or Service" section to reorder. To Replace: 1. Unplug microwave oven or disconnect 2. power. Remove the 2 outer vent grille mounting screws located above the cover. J b____l A. Bulb cover 5. Replace light. Close bulb cover. 6. Reattach vent grille.
Are large amounts of food being heated? Larger amounts of food need longer cooking times. Tones are not sounding • Are tones turned off? See 'q-ones" section. • Is the incoming voltage less than specified in "Microwave Oven Safety?" Have a qualified electrician check the electrical system in the home. Steam is coming from the vent grille • Radio or TV Interference Some steam is normal, • Is the microwave oven plugged into the same outlet? Try a different outlet.
WHIRLPOOL®MICROWAVEHOOD COMBINATIONWARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada Inc. will pay for FSP® replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
SECURITEDU FOURh MICRO.ONDES Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS [] Pour r6duire le risque d'incendie dans la cavit6 du four : - Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four & micro-ondes apres y avoir place des produits en papier, en plastique ou autres mat6riaux combustibles pour faciliter la cuisson des aliments. - Enlever les attaches m6talliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le four.
PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE L'I NERGIE DES MICRO-ONDES (a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse & I'energie des micro-ondes.
PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques enum@ees. L'apparence de votre modele peut differer legerement des illustrations de ce manuel. A B Installation : 1. Oter le ruban adhesif de I'axe. 2. Placer le support sur le fond de la cavite du four. 3. Placer le plateau rotatif sur le support. Inserer les protub@ances arrondies au centre du dessous du plateau rotatif entre les trois rayons de I'axe.
TABLEAUDECOMMANDEDUFOURA MICRO-ONDES SENSOR POPCORN BAKED ................. POTATO R_ESN VEGEIABL[ FROZEN VEGETABLE _ROZE__E.SO_ _ENSO_ JET ENTREE REHEAT BEVERAGE COOK COOK TIME COOK POWER DEFROST WARM HOLD 6 %¸¸¸¸.¸¸./ 7 _ ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸% CLOCK TIMER; SET CANCEL'OFF ET START La barre de progression est une image visuelle de la dur_e estimative de fonctionnement d'un programme de cuisson.
R6glage : 1. Appuyer sur TIMER SET (reglage de la minuterie). Si aucune fonction n'est entree apres 1 minute, I'afficheur retourne au mode d'affichage de I'heure. Cette horloge de 12 heures ne montre pas a.m. ou p.m. R_glage : Le four a micro-ondes et la minuterie doivent _tre desactives. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). 2. Appuyer sur les touches numeriques 3. Appuyer sur CLOCK ou START (mise en marche). Effacement 2. Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree. 3.
UTILISATIONDUFOURA MICRO-ONDES Un magnetron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent du plancher, des parois et de la voQte en metal et qui passent h travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes sent attirees vers et absorbees par le gras, le sucre et les molecules d'eau dans les aliments et font deplacer ces molecules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir Otre places sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques Iors de I'utilisation parce que tout plat peut devenir chaud a cause de la chaleur transmise par les aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec garniture en or ou en argent, Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant I'utilisation.
POURCENTAGE/NOM CHIFFRE UTILISATION 60 % 6 Cuisson d'aliments sensibles tels que le fromage et les mets base d'oeufs, pudding et cremes anglaises. Cuisson de mets en sauce non remuables tels que les lasagnes. 50 %, Moyen 5 Cuisson de jambon, volaille entiere et de morceaux de viande a braiser. Un capteur dans le four a micro-ondes detecte I'humidite degagee par I'aliment et regle automatiquement une duree de cuisson bas_e sur la touche selectionnee.
Utilisation de la cuisson & d_tection : Avant de I'utiliser, s'assurer que le four & micro-ondes est branche depuis au moins 3 minutes, que la temperature de la piece n'est pas superieure & 95°F (35°C) et que I'exterieur du contenant et la cavite du four a micro-ondes sent secs. 1. Appuyer sur I'une des touches d'aliment SENSOR. Le four & micro-ondes se mettra en marche automatiquement. Pendant que la duroc de cuisson est estimee, "SENSE" apparaft sur I'afficheur.
Les durees et puissances de cuisson ont et6 prer6glees pour le rechauffage des aliments precis. Se servir du tableau suivant comme guide. ALIMENTS TOUCHE QUANTITE/INSTRUCTIONS Tranche de pizza (capteur) 1 1-3 tranches, 4 oz (113 g) chacune/ Placer sur un essuie-tout. Sauce (capteur) 2 1-4 tasses (250 mL-1 L)/ Placer darts un contenant de cuisson pour micro-ondes, recouvrir avec I'enveloppe en plastique et aerer.
Pour d6congeler manuellement : 1. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson). 2. Appuyer sur les touches numeriques pour regler une duree de decongelation. 3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson). 4. Appuyer sur la touche num_rique 3. 5. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur precede a un compte a rebours de la duree de d_cong61ation. ,&,la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de rappel.
2= PORTE DU FOUR ET EXTI_RIEUR La surface ou la porte et le cadre du four se touchent quand la porte est fermee dolt _tre maintenue propre. • Savons et detergents Enlever les filtres au charbon en poussant I'arriere de chaque filtre en I'eloignant de sol jusqu'a ce que I'avant du filtre glisse hors de la levre inferieure avant. Rabattre I'avant du filtre et le glisser vers I'exterieur. doux, non abrasifs : Rincer & I'eau propre et assecher avec un linge doux sans charpie.
3= Faire basculer la grille vers I'avant, puis la soulever pour I'enlever. 4. Soulever le couvercle de la lampe. La lampe du four & micro-ondes est une ampoule a culot candelabre. Erie s'allume automatiquement a I'ouverture de la porte et durant le fonctionnement du four. Voir la section "Assistance ou service" pour passer une nouvelle commande. Remplacement : 1. Debrancher le four & micro-ondes de courant electrique. 2.
Uafficheur fonctionne indique le compte pas Les dur_es de cuisson semblent trop Iongues h rebours, mais ne • La minuterie est-elle en cours d'utilisation? Voir la section "Minuterie". • Sur certains modules, le mode D_monstration r_gl_? Voir la section "Mode d_monstration". • La puissance de cuisson est-elle bien r_gl_e? Voir la section "Puissance de cuisson". • Chauffe-t-on de grosses quantit_s d'aliments? Les quantites plus grandes d'aliments necessitent des durees de cuisson plus Iongues.
GARANTIE DEL NSEMBLE FOURA MICRO.ONDES OTrE WIll.POOL ® GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager a ete utilise et entretenu conformement aux instructions fournies avec ou jointes au produit, Whirlpool Canada Inc. paiera pour les pieces de rechange FSP ® et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat_riaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.