Generator ual Propietario WH3250 WH4500/WH4500C WH5500 WH6000/ WH6000C WH6000S WH6500E WH7000/ WH7000C WH7OOOE / WH7OOOEC WH7500E ±1®
California Proposition 65 Warning California Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product contains chemicals known to the state of Certain components in this product and its related accessories contain chemicals known to the state of California to cause California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
This manual contains important instructions for operating this generator. For your safety and the safety of others, be sure to read this manual thoroughly before operating the generator. Failure to properly follow all instructions and precautions can cause you and others to be seriously hurt or killed.
NT NTS CONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE GENERATOR ......................................................... For Your Records: ......................................................................................................................................... Product Registration ..................................................................................................................................... Product Registration Form ...........................................................
NT NTS NON-WARRANTABLE APPLICATIONS .............................................................................................. EXCLUSIONS ...................................................................................................................................... DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES ................................................................................................ EMiSSiONS CONTROL WARRANTY ..............................................................................
SAFETY D£FINITION$ The words DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are used throughout this manual to highlight important information. Be certain that the meanings of these alerts are known to all who work on or near the equipment. SAFETY SYMBOL DEFINITIONS Symbol Description Safety Alert Symbol This safety alert symbol appears with most safety statements. It means attention, become alert, your safety is involved! Please read and abide by the message that follows the safety alert symbol.
GENERAL SAFETY RULES Gasoline and gasoline vapors are extremely flammable and explosive under certain conditions. Never use the generator in a location that is wet or damp. Never expose the generator to rain, snow, water spray or standing water while in use. Protect the generator from all hazardous weather conditions. Moisture or ice can cause a short circuit or other malfunction in the electrical circuit. • Always refuel the generator in a well-ventilated area.
Never operate the generator if powered items overheat, electrical output drops, there is sparking, flames or smoke coming from the generator, or if the receptacles are damaged. Never use the generator to power medical support equipment. Always remove any tools or other service equipment used during maintenance from the generator before operating. Never modify the generator. Never operate the generator if it vibrates at high levels, if engine speed changes greatly or if the engine misfires often.
® / / / / / / / / / / \ *0 USING A GENERATOR INDOORS CAN KILL YOU IN MINUTES GENERATOR EXHAUST CONTAINS CARBON MONOXIDE, IHIS IS A POISON YOU CANNOT SE OR SMEU. USAR El GENERATOR LO PUEDE MATAR EL ESCAPE ESTE NUNCA NEVER USE INSIDE A HOME OR GARAGE, EVEN IF DOORS AND WINDOWS ARE OPEN. ® ® Figure 1 WESTPRO 10 DEL GENERATOR POWER SYSTEMS ONLY USE OIfTSIDE AND FARAWAY FROM WINDOW! DOORS, AND VENTS.
@ ® Read the ownerh Failure to follow Never add fuel in contact manual and follow these instructions to generator when with runnipg eng_re all safety procedures prior to operating the generato_ parts.
UNPACKING UNPACKING GENERATOR THE o] Always have assistance when lifting the generator. The generator is heavy; lifting it could cause bodily harm, Avoid cutting on or near staples to prevent personal injury. I Tools required - box cutter or similar device. , 2. , 4. Carefully cut the packing tape on top of the carton. Fold back top flaps to reveal the manual and EZ Start instructions sitting on top of the unit. Remove both documents and save them for reference.
UNPACKING ° I I % 0 Figure 4 - Wheel Kit Hardware for Serial Number XXXXXX0712 and Later 1 - Clevis Pin 50 x 10 mm (2 used) 2 - Flange Bolt M6 x 18 mm (4 used) 4- Locking Flange Nut M6 (4 used) 5- Hairpin Cotter (4 used) 3 - Wheel Axle Pin 16 mmx 105 mm (2 used) 13
AS£ LY A@GIMILY RXRRXR0@I - @IIIAL NUMIII 2 AND IAILIII Before assembling the generator, review Safety on page 7 and the following safety messages. Never lift the generator without assistance. The generator is heavy and lifting without assistance could resut in personal injury. Never use the handles as a lifting point to support the entire weight of the generator. Only use the handles to move the generator by lifting the handles and using the wheels to move the generator.
4. Install the mounting feet to the frame using four M6 x 18 mm bolts and M6 locking flange nuts (see Figure 7). Figure 7 - Assemble Mounting Feet to Frame 1 - Mounting Feet 2- M6 x 18 mm Bolts , 6. 3- M6 Locking Flange Nuts Figure 9 -Assemble 1- Axle Bracket Install the M12 x 105 mm wheel axle flange bolt through the wheel (see Figure 8). Thread the M12 serrated flange nut onto the bolt with serrated edges facing away from the wheel. Tighten the nut (see Figure 8).
AS£ LY A@GEMBLY RXRRXRO71 SERIAL NUMBER 2 AND LATER . 2. Before assembling the generator, review Safety on page 7 and the following safety messages. Place generator on a flat surface. Place a piece of cardboard or other soft material to tip the generator onto, to protect the frame paint and prevent the generator from sliding. Tip the generator onto its side as shown in Figure 11 (engine should be on the bottom). Never lift the generator without assistance.
4. Install the mounting foot to the frame using M6 flange bolts and nuts. 7. Install the handles using the clevis pin and hairpin cotter as shown in Figure 14. Figure 12 - Assemble Mounting Foot to Frame 1 - Rubber Pads 2, 6. Mounting Foot 3- M6 Flange Bolt and Nut Install the 16 mm x 105 mm axle pin through the axle bracket on the frame. Figure 14 -Attaching 1 - Clevis Pin 2- the Handles 3 - Hairpin Cotter Handle Install the hairpin cotter through the axle pin.
AS@ LY IN@TALLMNG THE BATTERY ELECTRlC @TART GENERATOR@ ONLY} To avoid electric shock: • ALWAYS connect the positive (+) battery wire (red boot) first when connecting battery wires. • ALWAYS disconnect the negative (=) battery wire (black boot) first when disconnecting battery wires. • NEVER connect the negative (-) battery wire (black boot) to the positive (+) post on the battery. • NEVER connect the positive (+) battery wire (red boot) to the negative (-) post on the battery.
F A UR S GENERAL GENERATOR FEATURES Figure 16 1 - Engine Control Switch: Turns the engine on and off. 2 - Fuel Cap: Close until clicking sound is heard, 3 - Control Panel: Contains the circuit breakers and outlets, 5 - Battery: For electric start models only. 6 - Oil Fill Plug/Dipstick: add and check oil. . Must be removed to Oil Drain Plug: Must be removed to drain engine oil. 4 - Muffler and Spark Attester: Avoid contact until engine is cooled down.
F A UR S / / / Figure 17 5- 1 - Fuel Gauge: Indicates fuel level. 2 - Fuel Shutoff Valve: Controls the flow of fuel to the engine, 6_ 3 - Recoil Handle: Must pull to start engine for manual start units. Choke Lever: Must be put in the ON position to start the engine and returned to the OFF position once the engine is running. Spark Plug Boot (Wire): Must be removed when servicing the engine or the spark plug. 7 - CARB Canister: Model numbers followed by a "C" will be equipped with a carbon canister.
F A UR S CONTROL PANEL FEATURES Figure 18 - Control Panel Features , Engine Control Switch (RUN/STOP for Manual Start Units): • RUN - In the RUN position, the switch allows the generator to be started (for manual start models). • STOP - In the STOP position, the switch stops the engine. , 3. , , Hour Meter: Displays how many hours the generator has been run. Main Circuit Breaker: The main circuit breaker controls total output of all outlets to protect the generator.
BEFORE STARTING GENERATOR No Connected Loads - Make sure the generator has no connected loads before starting it. To ensure there are no connected loads, unplug any electrical extension cords that are plugged into the control panel receptacles. THE Before starting the generator, review Safety on page 7. Starting the generator with loads already applied to it could result in damage to any appliance being powered off the generator during the brief start-up period.
The generator does not contain engine oil as shipped. Attempting to start the engine without adding engine oil can permanently damage internal engine components, Be sure the generator is properly connected to earth ground before operating. The generator must be grounded to prevent electrical shock due to faulty appliances. Adding ADDING FLUIDS / CHECKING AND FUEL Gasoline to the Fue Tank ENGINE Never refuel the generator engine is running.
Avoid prolonged skin contact with gasoline. Avoid prolonged breathing gasoline vapors. STARTING THE of Be sure the engine has the proper oil level before using. Failure to verify that the engine has the proper oil level could result in engine damage. GENERATOR Before starting the generator, Safety on page 7. The engine is equipped with a low oil shutdown switch. If the oil level becomes low, the engine will shut down and will not start until the oil is filled to the proper level.
6.
Starting , 2. an Electric Start Generator , Verify the battery is properly installed and both battery cables are attached (see Installing the Battery (Electric Start Generators Only) on page 18). Move the choke lever to the ON position (see Figure 28). Make sure the circuit breakers are properly set (see Figure 26).
NOTE: If the engine fails to start after 5 seconds, release the engine control switch. Let the generator sit idle for 15 seconds and then repeat step 5. If the cranking speed drops after each unsuccessful attempt, then the battery may not be adequately charged. Manually start the generator as instructed in Manuah'y Starting a Generator on page 24. NOTE: The electric start generator is equipped with a battery charging feature.
MAINT NAN MAINTENANCE @ Before performing maintenance on the generator, review Safety on page 7and the following safety messages. Avoid accidentally starting the generator during maintenance by removing the spark plug boot from the spark plug. For electric start generators, also disconnect the battery wires from the battery (disconnect the black negative (-) wire first) and place the wires away from the battery posts to avoid arcing. Maintenance Always perform maintenance in a wellventilated area.
Table 2: Maintenance Schedule - Authorized Westinghouse Service Dealer Performed Valve Clearance Fuel Filter Idle Speed Check/Adjust ENGINE OIL MAINTENANCE Engine Specification 1. Only use the engine oil specified in Figure 30. 2. Only use 4-stroke/cycle engine oil. NEVER USE 2-STROKE/CYCLE OIL. [..._-'1:=1 °F -20 °c-_o 0 -_o 20 -1_ 32 _ 40 60 17 80 2'0 100 3'0 4? Figure 30 - Recommended Oil Checking Engine Always maintain proper engine oil level.
MAINT NAN Adding Engine , 1. Always operate or maintain the generator on a flat surface. 2. Stop engine if running. 3. Let engine sit and cool for several minutes (allow crankcase pressure to equalize). 4. Thoroughly clean around the oil fill plug/dipstick. 5. Remove oil fill plug/dipstick and wipe clean. 6. Select the proper engine oil as specified in Figure 30. 7. Using the supplied funnel and tube, slowly add engine oil to the engine.
, 3. , Move the generator to a flat, level surface. , Turn the release knob at the bottom of the air cleaner assembly (see Figure 35) counterclockwise until the air cleaner cover can freely move outward. Pay special attention to the metal backfire plate in the upper left corner of the air cleaner assembly. This metal plate must be in its proper position when installing the foam air filter element (see Figure 37). Slowly lift up and disengage the top tabs of the air cleaner cover (see Figure 35).
MAINT NAN 12. Install the air cleaner cover by re-engaging the tabs on the top of the air cleaner assembly and then installing the release knob by turning clockwise (see Figure 38). Figure 39 - Removal of Spark Plug Boot , 5. Figure 38 - Installation of Air Cleaner Cover SPARK PLUG Clean area around the spark plug. Using the 13/16" spark plug socket wrench provided, remove the spark plug from the cylinder head (see Figure 40).
, Inspect the spark plug for: • Cracked or chipped insulator • Excessive wear Spark plug gap (the acceptable limit of 0.024 0.032 in. [0.60 - 0.80 mm]) (see Figure 41). If the spark plug fails any one of the conditions listed above, replace the plug with a Champion RN9YC plug or equivalent. CLAANING TNE SPARK ARRESTOR - SERIAL NUMBER XXXXXXe61 2 AN# EARLIER Check and clean the spark arrestor after every 100 hours of use or 6 months. , Only use the recommended spark plug (Champion RN9YC or equivalent).
MAINT NAN CLIANING AIIISTOI XXXXXX071 CLEANING THI SPAIK = $111AL NUMIII 2 AND LATER THE GANERATOR it is important to inspect and clean the generator before every use. Check and clean the spark arrestor after every lOO hours of use or 6 months. 1. Stop the generator and let it cool for several minutes if running. 2. Move the generator to a flat, level surface. 3. Using a flathead screwdriver, loosen the spark arrestor band clamp (see Figure 43).
Clean All Alternator Cooling Air Inlets and Exhaust Ports - Make sure the cooling air inlets and exhaust ports of the alternator are free of any debris and obstructions. Use a vacuum cleaner to remove dirt and debris stuck in the cooling air inlets and exhaust ports (see Figure 46 and Figure 47).
TROUbLeShOOTING TROUBLESHOOTING Before attempting to service or troubleshoot the generator, the owner or service technician must first read the owner's manual and understand and follow all safety instructions. Failure to follow all instructions may result in conditions that can lead to voiding of the EPA certification or product warranty, serious personal injury, property damage or even death. PROBLEM Engine is running, but no electrical output. POTENTIAL CAUSE SOLUTION 1.
TROUbLeShOOTING PROBLEM Generator suddenly stops running. Engine runs erratic; does not hold a steady RPM. POTENTIAL CAUSE SOLUTION 1. Generator is out of fuel. 1. Check fuel level (see page 23). Add fuel if necessary. 2. The low oil shutdown switch has stopped the engine. 2. Check oil level and add oil if necessary (see pages 29 and 30. 3. Too much load 3. Restart the generator and reduce the load. 4.
WESTPRO WARRANTY POWER SYSTEMS °°THREE YEAR" LIM TE# Effective July 1,2011 WESTPRO'S RESPONSIBMLITY Westpro Power Systems, LLC ("WESTPRO") warrants to the _ purchaser that its Westinghouse line of generators will be free from defects in material and workmanship.
WARRANTY NON-WARRANTABLE APPLiCATiONS THE WESTPRO WESTINGHOUSE LiNE OF GENERATORS iS EXPRESSLY NOT RECOMMENDED WARRANTED FOR THE FOLLOWING APPLiCATiONS: FOR NOR Medical and Life Support Uses - This product is not recommended for and is NOT warranted for the use to power Medical and Life Support equipment or devices, Prime Power - This warranty does not apply to generators used for Prime Power (primary source of power) in place of utility power where utility power service is present or where utility powe
JSSI NS "fOUR WARRANTY RmGNTS AND OBLIGATIONS Westpro Power Systems, LLC, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2012 and later small off-road spark-ignited engine and equipment(outdoor equipment engine).
Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related . . parts is as follows: Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied, is warranted for the warranty period stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by Westpro Power Systems, LLC according to subsection (4) below.
JSSI NS 3. Ignition System • Spark plug(s) • Magneto ignition system 4. Exhaust System • Catalytic converter • SAI (Reed valve) 5. Miscellaneous Items Used in Above System • Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches • Connectors and assemblies 6.
WESTPRO _POWER SYSTEMS MANUAL DEL PROPIETARIO
California Proposition 65 Warning California Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects Certain components in this product and its related accessories contain chemicals known to the state of California to cause or other reproductive harm. cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Este manual contine instrucciones importantes para la operaci6n de este generador. Para su seguridad y la de los demos, debe leer este manual completamente antes de operar el generador. Si no sigue adecuadamente todas las instrucciones y precauciones, usted y otras personas pueden resultar gravemente heridos o motif.
FELICITACIONES PORADQUIRIR UNGENERADOR WESTINGHOUSE ....................................................... 3 Parasusregistros: ................................................................................................................................. 3 Registrodelproducto: ............................................................................................................................. 3 FormularJo deregistrodelproducto ......................................................................
APLICACIONES NOGARANTIZABLES ............................................................................................. 43 EXCLUSIONES .................................................................................................................................... 43 EXCLUSIONES DEGARANTfAS IMPLfCITAS .......................................................................................... 44 GARANTIA DE CONTROL DE EIVIISIONES ..........................................................................
S GUR+ A #EF+N+C+ONES SEGUR+DA# DE Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCtON y AVISO se usan a Io largo de este manual para destacar la informaci6n importante. AsegQrese de que todo aquel que trabaje con el equipo o cerca de el conozca el significado de estas alertas. #EF+N+C+ONES DE LOS $iMBOLO$ DE SEGUR+DA# Simbolo Descripci6n Simbolo de alerta de seguridad Este simbolo de alerta de seguridad aparece con la mayoria de las declaraciones de seguridad.
S GURI A NORMA$ GENERALE$ SEGURIDAD DE La gasolina y los vapores de la gasolina son e×lremadamenle inflamables y explosivos en delerminadas condiciones. Nunca use el generador en lugares mojados o h_medos. Nunca exponga el generador a Iluvia, nieve, rociado de agua o agua eslancada duranle el uso. Proleja el generador de lodas las condiciones clim_licas peligrosas. La humedad o el hielo pueden causar un corlocircuilo u olro lipo de problema de funcionamienlo en el cimuilo el_clrico.
S GUR+ A Nunca opere el generador si se sobrecalientan los cornponentes el_ctricos, si cae la salida de energfa el_ctrica, si salen chispas, llamas o hurno del generador, o si los recept_culos est_n calientes. Nunca use el generador para alimentar equipos de asistencia m_dica. Siempre retire del generador las herramientas u otros equipos de servicio que se utilicen durante el mantenimiento antes de usarlo. Nunca modifique el generador.
S GURI A ® / / / / / / / / / / \ *0 USING A GENERATOR INDOORS CAN KILL YOU IN MINUTES GENERATOR EXHAUST CONTAINS CARBON MONOXIDE, ® ® IHIS IS A POISON SE OR SMEU. USAR El GENERATOR LO PUEDE MATAR EL ESCAPE ESTE NUNCA NEVER USE INSIDE A HOME OR GARAGE, EVEN IF DOORS AND WINDOWS ARE OPEN. ® F/g ura 1 WESTPRO POWER SYSTEMS ONLY USE OUTSIDE AND FARAWAY FROM WINDOW! DOORS, AND VENTS. EN INTERIORES EN MINUTOS.
S GURI A ® ® Read the owner_ Failure to follow Never add fuel in co_tact manual and follow these instructions to gel:orator when with run_i{_g all safety procedures pr_or to operating the generato_ Lea el manual may lead to serious injury property damage or death. the engine is hot or r_nning. Never allow fuel to come engi{_e or hot ge{_erator parts. Always allow engne to cool down before add#_g fuel. Never touch hot surfaces.
PROCEDIMIENTO PARA #EGEMBALAR GENERADOR EL o] Siempre debe solicitar ayuda para levantar el generador. El generador es pesado, levantarlo puede causarle lesiones ffsicas. I Evite cortar sobre o cerca de grapas para evitar lesiones personales. Herramientas similar, , 2. , 4. requeridas: trincheta o dispositivo Corte con cuidado la cinta de embalar que esta en la parte superior de la caja.
% 0 Figura 4 - Elementos de ferreterfa del kit de/as ruedas - nOmero de serie XXXXXX0712 y luego 1 - Pasador de horquilla 50 x 10 mm (se usan 2) 4- Contratuerca de cierre M6 (se usan 4) 2 - Perno de brida M6 x 18 mm (se usan 4) 5 - Chaveta de horquilla (se usan 4) 3 - Pasador del eje de la rueda 16 mm x 105 mm (se usan 2) 13
MONTAJE SERIE - NUMERO RRRRRR061 DE 2 Y ANTES Antes de ensamblar el generador, revise Seguridad en la p_gina 7y los siguientes mensajes de seguridad. Nunca levante el generador sin ayuda. El generador es pesado y levantarlo sin ayuda podrfa causarle lesiones personales. Nunca ullice las manijas como punto de elevaci6n para sostener todo el peso del generador. Utilice las manijas solo para mover el generador levantando las manijas y usando las ruedas para mover el generador.
4. Coloque los pies de montaje al bastidor usando los cuatro pernos M6 x 18 mm y las contratuercas de cierre M6 (vea la Figura 7). 8. Coloque la tuerca de brida dentada y apriete (vea la Figura 9). Figura 7- Ensamble los pies de montaje al bastidor 1 - Pies de montaje 2 - Pernos M6 x 18 3- Contratuercas de cierre M6 mm , 6. Coloque el perno de brida del eje de la rueda M12 x 105 mm a trav_s de la rueda (vea la Figura 8).
MONTAJE SlIII = NUMERO XRRRRROWI DE 2 Y LUEGO Antes de ensamblar el generador, revise Seguridad en la p_gina 7 y los siguientes mensajes de seguridad. Nunca levante el generador sin ayuda. El generador es pesado y levantarlo sin ayuda podrfa causarle lesiones personales. Nunca utilice las manijas como punto de elevaci6n para sostener todo el peso del generador. Utilice las manijas solo para mover el generador levantando las manijas y usando las ruedas para mover el generador.
, 2. Coloque el generador sobre una superficie plana. 4. Coloque un trozo de cart6n u otro material blando para inclinar el generador sobre _1, a fin de proteger la pintura del bastidor y evitar que el generador se deslice. Incline el generador de costado como se indica en la Figura 11 (el motor debe estar en la base). Coloque el pie de montaje en el bastidor usando pernos de brida y tuercas M6. Figura 12 - Ensamble el pie de montaje al bastidor 1 - Tacos de goma 2 - Pie de montaje , 6.
, Coloque las manijas usando el pasador de horquilla y la chaveta de horquilla como se indica en la Figura 14. INSTALAOI6N #A LA BATARiA $6LO PARA GENERA#ORES CON ARRANQUE ALAOTRIOO} Para evitar descargas el_ctricas: * SlEMPRE conecte primero el cable positivo (+) (capuch6n rojo) de la baterfa cuando conecte los cables de la baterfa. SIEMPRE desconecte primero el cable negativo (-) (capuch6n negro) de la baterfa cuando desconecte los cables de la bateria.
Figura 15 - Conexidn del cable (negro) negativo (-) de la baterfa 1 - Cable (rojo) positivo (+) de la bateria 2 - Cable (negro) negativo (-) de la bateria 19
ARACT RISTICAS Figura 16 . Interruptor de control y apaga el motor, del motor: Enciende 2- Tap6n del combustible: escuche un clic. 3- Panel de control: Contiene los interruptores y los tomacorrientes. 4- Cierre hasta que se 5 - Bater(a: 0nicamente arranque electrico. 6 - Tap6n de Ilenado/Varilla de medici6n de aceite: Se debe quitar para agregar y controlar el aceite. . Silenciador y amortiguador de chispas: Evite el contacto hasta que el motor se haya enfriado.
ARA T RISTISAS Figura 17 1 = Indicador de combustible: combustible, Indica el nivel de = 2 - Valvula de cierre del combustible: Controla el flujo de combustible hacia el motor, 3 - Manija de retroceso: Debe jalarse para arrancar el motor de las unidades con arranque manual, 4 = Cubierta del filtro de aire: Se debe quitar para realizar el mantenimiento del filtro de aire.
FUN I NAMJ NT Figura 18 - Caracterfsticas 1. Interruptor de control del motor (RUN [funcionamiento]/STOP [detencibn] para unidades con arranque manual): RUN (funcionamiento) = En la posici6n RUN (funcionamiento), el interruptor permite encender el generador (para los modelos con arranque manual). • STOP (detenci6n) = En la posici6n STOP (detenci6n), el interruptor para el motor. , 3. , , Medidor de horas: Indica cuantas horas el generador ha sido operado.
FUN I NAMJ NT ANTES DE ENCENDER GENERADOR EL Clima: Nunca opere el generador en exteriores si Ilueve, nieva o si est,;4.npresentes condiciones clim,;4.ticasque favorecen la acumulaci6n de humedad, sobre, adentro y alrededor del generador. Superficie seca: Opere siempre el generador sobre una superficie seca, libre de humedad. Antes de encender el generador, revise Seguridad en la p_gina 7.
FUN I NAMJ NT PROCEDIMIENTO PARA EL COMBUSTIBLE Y LOS Li@UIDO$ DEL MOTOR Antes de agregar/controlar el combustible y los Ifquidos del motor, revise Seguridad en la p_gina 7.
FUN I NAMJ NT La unidad como se envfa no contiene aceite en el motor. Debe agregar aceite del motor antes de encender el generador pot primera vez. Vea Procedimiento para controlar el aceite de! motor en la p_gina 30 y Procedimiento para agregar el aceite de! motor en la p_gina 31 para obtener instrucciones sobre el control del nivel de aceite del motor y el procedimiento para agregar el aceite del motor. El generador no contiene aceite de motor cuando se envia.
FUN I NAMJ NT 2. Mueva la valvula de cierre del combustible hasta la posici6n ON (encendido) (vea la Figura 22). Nunca opere el generador en un lugar cerrado. El escape del motor contiene rnon6xido de carbono. S61o debe operar el generador en exteriores y alejado de ventanas, puertas y ventilaciones. El motor cuenta con un interruptor de desconexi6n por nivel bajo de aceite. Si el nivel del aceite es bajo, el motor se apagara y no se encendera hasta que se cargue aceite hasta el nivel adecuado.
FUN I NAMJ NT , Empuje el interruptor de control del motor hasta la posici6n RUN (funcionamiento) (vea la Figura 24). Encendido de un generador arranque e ctrico , 2. Verifique que la bateria est_ adecuadamente instalada y que ambos cables de la bateria est_n conectados (yea Instalacidn de la baterfa (sdlo para generadores con arranque el#ctrico) en la p_gina 18). Compruebe que los diyuntores est_n configurados adecuadamente (vea la Figura 26).
FUN I NAMJ NT , Mueva la palanca del cebador a la posici6n ON (encendido) (vea la Figura 28). Si no se suelta el interruptor de control del motor despues del encendido del motor, se podria da_ar el generador. Nunca empuje el interruptor de control del motor hasta la posici6n START (encendido) mientras el motor esta en marcha; esto podria da_ar el generador. NOTA: Si el motor no arranca despu_s de 5 segundos, suelte el interruptor de control del motor.
ANT NJ J NT MANT£NIM £NTO @ Antes de realizar el mantenimiento del generador debe revisar Seguridad en la p#gina 7 y los siguientes mensajes de seguridad. Extraiga de la bujfa el capuch6n de la bujfa de encendido para evitar encender accidentalmente el generador durante el mantenimiento.
ANT NJ J NT Tabla 2: Cronograma de rnantenimiento - Realizado pot el Distribuidor autorizado de servicio Westinghouse Separaci6n de la vblvula - Filtro de combustible - - Controlar/limpiar Velocidad al ralenti - Especificaci6n USO. , del aceite del motor 1. Utilice Qnicamente el aceite del motor que se especifica en la Figura 30. 2. Utilice Qnicamente el aceite de motor de 4 tiempos. NUNCA UTILICE ACEITE DE MOTOR DE 2 TIEMPOS.
ANT NJ J NT Nivel de aceite bajo: el aceite esta por debajo de la linea L (bajo) del tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del aceite. Figura 33 - Procedimiento para agregar el aceite del motor Figura 32 - Control del nivel de aceite Procedimiento motor , para agregar 8. aceite Siempre opere o mantenga el generador sobre una superficie plana. Procedimiento motor 1. 2. Detenga el motor si esta en marcha. , 3.
ANT NJ J NT 5. Retire el tap6n de drenaje del aceite (vea la Figura 34). Despu6s de hacerlo, coloque el tap6n de drenaje del aceite sobre una superficie limpia. MANTENIM ENTO #E A RE #EL FILTRO Nunca use gasolina ni otros disolventes inflarnabies para lirnpiar el filtro de aire. Debe usar Qnicarnente detergente para el hogar para lirnpiar el filtro de aire.
ANT NJ J NT , Retire el elemento de espuma del filtro de aire (vea , la Figura 36). Lave el elemento de espuma del filtro de aire sumergi_ndolo en una soluci6n de detergente para el hogar y agua caliente. Apriete lentamente la espuma hasta que quede completamente limpia. NUNCA tuerza o rasgue el elemento de espuma del filtro de aire durante la limpieza o el secado. $61o debe apretarlo lenta pero firmemente. 8.
ANT NJ J NT Figura 38 - Colocacidn de la cubierta del filtro de aire MANT£NIMI£NTO DE LA BUJiA DE ENCEN#I#O Figura 39 - Procedimiento para retirar el capuchdn de la bujfa de encendido , 5. Se debe controlar y limpiar la bujia de encendido cada 100 horas de uso o 6 meses y se la debe reemplazar despues de 300 horas de uso o todos los afros. , Limpie la zona que rodea a la bujia de encendido.
ANT NJ J NT 7. Inspeccione la bujia de encendido para detectar: • Si el ais[ador esta agrietado o astillado. Siesta excesivamente desgastada Si la separaci6n de la bujia de encendido es incorrecta (el I[mite que se acepta es de 0,024 0,032 pu[gadas [0,60 - 0,80 mm]) (vea la Figura 41). Si la bujia de encendido tiene algQn problema en re[aci6n con [as condiciones establecidas precedentemente, debe reemp[azar[a por una Champion RN9YC o equivalente. LMMPIEZA #EL AMORTIGUA#OR CNISPA$ - NUMARO RXXXXX@61 2.
ANT NI I NT LMMPIEZA DEL AMORTIGUADOR CHISPA$ XXXXXXITI , DE - NUMERO a DE SERIE I ¥ LUEGO Controle y limpie el amortiguador de chispas despues de 100 horas de uso o cada 6 meses. , 2. 3. Coloque los componentes del amortiguador de chispas en el siguiente orden: Detenga el generador y deje que se enfrie durante varios minutos siesta en funcionamiento. Traslade el generador hasta una superficie plana y nivelada.
ANT NJ J NT Lirnpie todas las aletas de refrigeraci6n del motor. Use una tela h_meda y un cepillo para aflojar y retirar toda la suciedad que haya sobre o alrededor de las aletas de refrigeraci6n del motor (vea la Figura 45). Figura 47- Entrada de aire de refrigeracidn y orifico de escape del altemador Lirnpieza general del generador: Utilice una tela hOmeda para limpiar todas las superficies restantes.
ANT NJ J NT Procedimiento para almacenar durante 1 a 3 meses , 2. Limpie el generador como se indica en Limpieza del generador en la p&gina 36. Agregue un estabilizador de gasolina al dep6sito de combustible. Siga el procedimiento recomendado del fabricante del estabilizador de combustible para saber la cantidad correcta de estabilizador que debe agregar.
SOLUCI6N DE PROBLEMA$ Antes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas del generador, el propietario o el t_cnico de servicios deben leer primero el manual del propietario y comprender y respetar todas las instrucciones de seguridad. Si no se respetan todas las instrucciones, se pueden generar condiciones que pueden provocar la anulaci6n de la certificaci6n de la EPA o de la garantfa del producto, lesiones personales graves, da_os a la propiedad o incluso la muerte.
S LU I N PR L MAS PROBLEMA El motor no enciende o sigue funcionando mientras trata de encenderlo, El motor dej6 de funcionar de manera repentina. CAUSA POSIBLE SOLUCION 1. La vMvula de cierre del combustible esta en la posici6n OFF (apagado). 1. Mueva la valvula de cierre del combustible hasta la posici6n ON (encendido) (vea las paginas 24 y 25). 2. Se agot6 la gasolina del generador. 2. Agregue gasolina al generador (vea la pagina 23). 3. La circulaci6n de combustible esta obstruida, 3.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION 1. Se dej6 el cebador en la posici6n ON (encendido). 1. Mueva el cebador a la posici6n OFF (apagado) las paginas 24 y 26). 2. El filtro de aire esta sucio. 2. Limpie el filtro de aire (vea las paginas 32-34). 3. Las cargas aplicadas alternan entre encendido y apagado 3. Mientras las cargas aplicadas alternan, se pueden producir cambios en la velocidad del motor; es una condici6n normal. 4.
Vigenteal 1dejuliode2011 RESPONSABILIDAD DE WESTPRO Westpro Power Systems, LLC ("WESTPRO") garantiza al comprador _ que la linea Westinghouse de generadores estara libre de defectos en los materiales y la mano de obra.
APLICACl6N COMERClAL A los fines de esta garantia limitada "Aplicaci6n comercial" se refiere al uso por parte del comprador _ para obtener un ingreso, uso relacionado con los negocios. Una vez que el generador se haya usado para obtener un ingreso y para un uso relacionado con los negocios, se considerar,;4,que fiene una "Aplicaci6n comercial" y se aplicara la siguiente garantia. Las piezas y la mano de obra estar,;4.ncubiertas al 100% durante un per[odo de un (1) aSo a parfir de la fecha de la compra.
EXCLUSIONES DE GARANTiAS IMPL/C TAS Esta garantia reemplaza a todas las dema.s garantias expresas o implicitas, incluidas las garantias de ADECUACION PARA UN PROP0SITO O USO PARTICULAR y las garantias implicitas de COMERCIABILIDAD que se aplican de otro modo a la linea de generadores Westinghouse de WESTPRO. WESTPRO y sus compa_ias afiliadas no seran responsables por ningQn daSo especial, incidental o resultante, incluida la p_rdida de ganancias.
DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE LE CORRESPONDEN EN VIRTUD DE LA Westpro Power Systems, LLC, la Agencia de Protecci6n Ambiental (EPA, en ingles) de los Estados Unidos, y, para los productos certificados para la venta en el estado de California, la Junta de Recursos del Aire de California (CARB, en ingles) se complacen en explicar la garantia del sistema de control de emisiones (ECS, en ingles) (de evaporaciones y/o escapes) del motor pequefio encendido por chispa para uso fuera de carreteras del modelo 2012
El periododela garantiacomienzaeldiadelafechaenqueseentregael motordelequipodeexterioresal propietario/comprador finaloriginalo queseponeenservicioporprimeravez.Elperiodode lagarantiaes dedos a_os.
Estan cubiertas las siguientes piezas con garantia para emisiones (de corresponder): 1. Sistema de medici6n de combustible Sistema de mejora para arranque en frio (cebado suave) Carburador y piezas internas (o sistema de inyecci6n de combustible) Bomba de combustible Dep6sito de combustible 2. Sistema de inducci6n de aire Depurador de aire Colector de admisi6n Sistema de encendido Bujia(s) de encendido Sistema de encendido por magneto 3.
Westpro Power Systems, LLC W287 N2889 Woodgate Road, Unit B Pewaukee, W158072 USA www,westpropower,com Tel (262) 522 1450 Models: WHS250 WH4500/WH4500C WH5500 WH6000/WH6000C WH6000S WH6500E WHTO00/WHTO00C WHTOOOE/WHTOOOEC WH7500E Toll Free (855) 944 8571 August 2012 @ 2012 All rights reserved. Content may change without notice Westpro Power Systems.