BEDIENUNGSANLEITUNG CLEAR™220 HÖRSYSTEM-SERIE Modell C2-9 HdO-Hörsystem Hinter-dem-Ohr-Gerät
IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.
INHALT SYMBOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DAS HÖRSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rechts/links-Kennung der Hörgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Akustische Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Energieversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Einsetzen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Batteriealarm . . .
SYMBOLE Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: WARNHINWEIS Hinweise mit dieser Bezeichnung beziehen sich auf unerwünschte Reaktionen, potentielle Sicherheitsrisiken oder Beeinträchtigungen der Geräteleistung. ACHTUNG Hinweise mit dieser Bezeichnung beziehen sich auf Situationen, in denen besondere Vorsicht geboten ist. Nicht im Hausmüll entsorgen.
DAS HÖRSYSTEM Das Hörsystem besteht aus dem eigentlichen Hörgerät und einem Ohrstück, die über einen Schallschlauch verbunden sind. Die folgende Abbildung zeigt nur das eigentliche Hörgerät. 1. 2. 3. 4. 5.
BITTE BEACHTEN: Zu Ihrem Hörsystem gehört neben dieser Bedienungsanleitung auch eine separate Anleitung zu den verschiedenen OhrstückLösungen, die für Ihr Hörsystem erhältlich sind: „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“. Die Handhabung der gewählten Ohrstück-Lösung wird Ihnen zudem von Ihrem Hörgeräte-Akustiker ausführlich erläutert. ACHTUNG Die Bedienungsanleitung und die Ohrstück-Anleitung enthalten wichtige Informationen und Anweisungen.
Indikationen für den Gebrauch Diese Hörsysteme eignen sich für Personen mit verschiedensten Konfigurationen und Graden von Hörminderung – von gering bis hochgradig. Die Hörsysteme müssen von einem HNO-Arzt verordnet und von einem zugelassenen Hörgeräte-Akustiker angepasst werden. Gerätebeschreibung Die CLEAR Hörsysteme bestehen aus dem eigentlichen Hörgerät und einem Ohrstück, die über einen Schallschlauch verbunden sind.
Rechts/links-Kennung der Hörgeräte Der Pfeil zeigt, wo sich die Farbmarkierung befindet – rot = rechtes Ohr, blau = linkes Ohr. Akustische Hinweise Das Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Verwendung bestimmter Funktionen einen Hinweis von sich gibt. Hierbei kann es sich um Sprachmitteilungen oder Signaltöne handeln, die Ihr Hörgeräte-Akustiker in Absprache mit Ihnen eingestellt hat. Die Hinweise können von Ihrem Hörgeräte-Akustiker auch deaktiviert werden.
Energieversorgung Die empfohlene Energiequelle für Ihr Hörsystem: Zink-Luft-Batterie Typ 13. Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie beim Batteriekauf beraten. Die Batterie sollte vor dem auf der Verpackung angegebenen Haltbarkeitsdatum verwendet werden. Bitte werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie diese beim Neukauf wieder zum Hörgeräte-Akustiker, der sie einer fachgerechten Entsorgung zuführt.
Legen Sie die Batterie so in die Aufnahme des Batteriefachs ein, dass das +-Zeichen auf der Batterie nach oben zeigt (siehe Abb.). Benutzen Sie unter Umständen den mitgelieferten Magnetstab, der das Einsetzen der Batterie erleichtern kann. Ist die Batterie korrekt eingesetzt, lässt sich das Batteriefach anschließend wieder leicht schließen. Nehmen Sie den Batteriewechsel möglichst über einer weichen Unterlage vor, damit das Hörsystem keinen Schaden erleidet, wenn es Ihnen aus der Hand gleiten sollte.
Batteriealarm Wenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (siehe Seite 8). Da das Entladeverhalten von Batterien – bedingt durch den Gebrauch – verschieden sein kann, empfehlen wir, immer eine Ersatzbatterie griffbereit zu haben. WARNHINWEIS Nehmen Sie eine verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem Hörsystem. Undichtigkeiten einer leeren, alten Batterie können dem Hörsystem schaden.
Ein-/Ausschalten Das Batteriefach des Hörgeräts dient auch als Ein-/ Ausschalter. Um das Hörsystem einzuschalten, klappen Sie das Batteriefach komplett zu (nach oben drücken). Wenn das Hörsystem eingeschaltet wurde, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert. Um das Hörsystem auszuschalten, klappen Sie das Batteriefach auf (nach unten drücken). Ist das Hörsystem ausgeschaltet, ist die Aufschrift „OFF“ sichtbar.
Einstellung der Lautstärke Das Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der akustischen Umgebung an. Ist Ihr Hörsystem mit einem Lautstärkesteller ausgestattet, können Sie die Lautstärke über diesen bei Bedarf auch selbst justieren. Der Lautstärkesteller hat die Form einer Wippe. Drücken Sie die Wippe nach oben, erhöht dies stufenweise die Lautstärke; drücken Sie sie nach unten, vermindert dies stufenweise die Lautstärke. Standardmäßig wirkt sich eine Einstellung der Lautstärke auf beide Hörsysteme aus.
Um das Gerät auf stumm zu schalten: • Drücken Sie die Wippe des Lautstärkestellers weiterhin nach unten, nachdem der Signalton konstant geworden ist. Um die Schallwiedergabe wieder zu starten: • Drücken Sie die Wippe nach oben oder • wechseln Sie auf ein anderes Hörprogramm oder • schalten Sie das Hörsystem aus und erneut ein. Wenn Sie Ihr Hörsystem aus- und wieder einschalten oder das Hörprogramm wechseln, ist die Lautstärke automatisch wieder in der normalen Ausgangsstellung.
Hörprogramme Ihr Hörsystem bietet bis zu drei Hörprogramme plus optional ein zusätzliches Zen+-Programm mit bis zu drei Zen-Stilen.
Zen (optional) Spielt harmonische Klänge bzw. erzeugt Rauschen, enthält einen Zen-Stil Programmkombinationen Hauptprogramm in einem Ohr und Zen, Telefon, Hörbereichs-Erweiterung, T, M+T oder Fokus hinten im anderen (wird vom Hörgeräte-Akustiker definiert) Zen+ (optional) Spezielles Zen-Programm mit bis zu drei verschiedenen Zen-Stilen Die Zusammensetzung der Hörprogramme kann jederzeit von Ihrem Hörgeräte-Akustiker auf Ihre Bedürfnisse und Wünsche angepasst werden.
Nutzen der Zen-Programme Die Zen-Programme können manchen Nutzern einen entspannenden Klanghintergrund bieten. Werden die Zen-Programme im Rahmen des Tinnitusmanagements eingesetzt, können sie zur Linderung des Tinnitus beitragen. ACHTUNG Die Verwendung der Zen-Programme kann die Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen, wie auch Sprache, stören. Diese Programme sollten daher nicht in Situationen gewählt werden, in denen die korrekte Wahrnehmung derartiger Signale wichtig ist.
Programmwechsel Um zwischen den verschiedenen Hörprogrammen zu wählen, drücken Sie den Programmtaster. Wenn Sie das Hörprogramm wechseln, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert. Programm 1: Sprachmitteilung oder ein kurzer Signalton Programm 2: Sprachmitteilung oder zwei kurze Signaltöne Programm 3: Sprachmitteilung oder drei kurze Signaltöne Zen+*: Sprachmitteilung oder ein Klangton *optional Standardmäßig wirkt sich ein Programmwechsel auf beide Hörsysteme aus.
Zen+ Um auf dieses Programm zu wechseln, halten Sie den Programmtaster am Hörgerät bzw. die Programmtaste der RC-DEX Fernbedienung zwei Sekunden lang gedrückt. Durch kurzen Druck auf den Programmtaster können Sie nun zwischen den verfügbaren Zen-Stilen wählen. Um das Zen+-Programm zu verlassen, halten Sie den Programmtaster wiederum zwei Sekunden lang gedrückt.
Telefonieren Beim Telefonieren empfehlen wir, den Hörer schräg zum Kopf und in einer gewissen Entfernung zum Ohr, d. h. nicht direkt ans Ohr, zu halten. Testen Sie, in welcher Position der Klang am besten ist. Anlegen des Hörsystems Halten Sie das Hörsystem am unteren Schlauchende und platzieren Sie das Ohrstück im Gehörgang. Das Einsetzen kann dadurch erleichtert werden, dass Sie das Ohr mit der anderen Hand leicht nach oben und nach hinten ziehen.
Legen Sie nun das Hörgerät hinter das Ohr, so dass der Hörwinkel (beim klassischen Hörsystem) bzw. der Winkeladapter und der Schallschlauch (beim Dünnschlauch-Hörsystem) dicht am Kopf auf dem Ohr liegen. Bei dem in den Abbildungen gezeigten Ohrstück handelt es sich um ein klassisches Ohrpassstück. Weitere Informationen zu den Ohrstücktypen erhalten Sie von Ihrem Hörgeräte-Akustiker und entnehmen Sie bitte der separaten Anleitung „Ohrstücke für Widex HdOHörsysteme“.
Abnehmen des Hörsystems Nehmen Sie zunächst das Hörgerät hinter dem Ohr ab. Halten Sie den Schlauch am unteren Ende fest und ziehen Sie nun vorsichtig das Ohrstück aus dem Gehörgang. Besitzt das Ohrstück einen Ziehfaden, ziehen Sie das Ohrstück nur mithilfe des Ziehfadens aus dem Gehörgang.
PFLEGE Zur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zubehör zur Verfügung*: 1. Tuch 2. Reinigungswerkzeug 3. Reinigungsfaden Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker erhältlich. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte auch der Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“.
Reinigen Sie das Hörgerät nach jedem Tragen mit dem weichen Tuch. WARNHINWEIS Verwenden Sie zur Reinigung des Hörgeräts auf keinen Fall Wasser oder Reinigungsmittel, da dies Funktionsstörungen verursachen kann. Bei Nichtgebrauch sollten Sie das Batteriefach offen stehen lassen, damit das Gerät ausgelüftet wird und etwaige Feuchtigkeit verdunsten kann.
ZUBEHÖR Für Ihr Hörsystem ist verschiedenes Zubehör erhältlich. Im Folgenden wird eine Auswahl vorgestellt. RC-DEX Die Miniatur-Fernbedienung RC-DEX bietet einfachen Zugriff auf Funktionen wie die manuelle Lautstärkeeinstellung und den Programmwechsel. TV-DEX Das TV-DEX System ermöglicht die drahtlose Übertragung von Audiosignalen von einem Fernseh- und/oder Audiogerät direkt an Ihre Hörsysteme. Die Übertragung erfolgt in Echtzeit und Stereo-Hi-Fi-Qualität.
M-DEX M-DEX ist ein vielseitiges Zubehörgerät mit Bluetooth-Ankopplung zum mobilen Telefonieren, Induktionsempfang z. B. für Kirchen oder Theater, einem direkten Audioeingang z. B. für den Anschluss eines MP3-Players sowie umfangreichen Fernbedienungs-Funktionen für Ihr Hörsystem. Weitere Informationen über die DEX Zubehörgeräte erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker.
Audioeingang Das Hörsystem besitzt einen Audioeingang. Dieser ermöglicht einen direkten Anschluss an eine breite Palette von Zusatzgeräten sowie an externe Audiogeräte (Radio, Fernsehen u. a. m.). In der Standardeinstellung schaltet das Hörsystem automatisch auf ein Audioprogramm um, wenn ein sogenannter Audioschuh aufgesteckt wird. Über den Programmtaster können Sie dann auf ein anderes Programm umschalten.
ACHTUNG Wenn das Hörsystem mit Geräten verbunden wird, die an das Stromnetz angeschlossen sind, müssen diese die Sicherheitsvorschriften der internationalen Norm IEC 60065 erfüllen. Das Hörsystem darf nicht mit Geräten verbunden werden, die mit einem oder mehreren der folgenden Symbole versehen sind: FM-Systeme Ein FM-System ist eine Hörhilfe, die als Zubehör für das Hörsystem verwendet werden kann. Das FM-System von Widex heißt SCOLA.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Hier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hörsystem nicht korrekt funktioniert. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren HörgeräteAkustiker auf. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem ist völlig stumm. Das Hörsystem ist nicht eingeschaltet. Kontrollieren Sie, dass das Batteriefach komplett zu (ganz nach oben geschoben) ist. Die Batterie ist verbraucht / nicht funktionsfähig. Setzen Sie eine neue Batterie ein.
Problem Mögliche Ursache Das Hörsystem pfeift dauernd. Der Gehörgang ist Suchen Sie Ihren Hausdurch Ohrenschmalz arzt/HNO-Arzt auf. (Cerumen) verstopft. Lösung Der Schallschlauch ist Wechseln Sie den gelblich, unflexibel Schlauch. oder undicht. Das Ohrstück sitzt nicht richtig im Ohr. Nehmen Sie das Ohrstück aus dem Ohr und setzen Sie es erneut ein. Das Ohrstück sitzt zu Suchen Sie Ihren Hörlocker. geräte-Akustiker auf. Das HörsysDer Ein-/Ausschalter tem setzt aus. ist verschmutzt.
AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNG Ihr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches Produkt; behandeln Sie es daher stets sorgfältig. Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um die Lebensdauer Ihres Hörsystems zu verlängern: ACHTUNG • Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus. • Während Sie das Hörsystem nicht tragen, bewahren Sie es im Etui und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf.
WARNHINWEISE WARNHINWEIS Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsystemen oder Batterien ist gefährlich und kann zu ernsten Verletzungen führen. Falls ein Hörsystem oder eine Batterie versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unverzüglich einen Arzt auf. • Achten Sie darauf, dass das Hörsystem, seine Bestandteile, Zubehör und Batterien nicht zugänglich sind für Kinder, andere Personen und Haustiere, die Teile verschlucken oder sich anderweitig verletzen könnten.
WARNHINWEIS • Laden Sie die Batterie niemals auf und ersetzen Sie sie nicht durch einen falschen Batterietyp; die Batterie könnte sonst explodieren. • Überlassen Sie Ihr Hörsystem niemals anderen Personen; es könnte deren Gehör dauerhaft schädigen. • Bei der Wahl eines Hörprogramms bedenken Sie bitte die Situation, in der Sie sich befinden. In manchen Situationen kann es besonders wichtig sein, Umgebungsgeräusche hören zu können (z. B. Warnsignale oder im Verkehr).
WARNHINWEIS • Einige Strahlungsarten können dem Hörsystem schaden. Legen Sie Ihr Hörsystem bei Röntgenaufnahmen, Strahlenbehandlungen, Computer- und Kernspintomografien usw. ab. Legen Sie das Hörsystem nie in den Mikrowellenherd. Strahlung von z. B. Überwachungssystemen, Diebstahlwarnanlagen und Mobiltelefonen ist schwächer und schadet Ihrem Hörsystem nicht, kann jedoch hörbare Interferenzen verursachen. ACHTUNG • Ihr Hörsystem wurde gemäß den internationalen Normen auf Interferenz getestet.
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE BITTE BEACHTEN: • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wiederherstellen, es kann aber dabei helfen, das verbliebene Hörvermögen optimal zu nutzen. Bedenken Sie dabei, dass es einige Zeit dauern kann, ehe Sie sich an das neue Hörsystem und die neue Art zu hören gewöhnt haben. • Das Tragen eines Hörsystems erhöht oft das Risiko, dass sich Ohrenschmalz (Cerumen) im Gehörgang sammelt und diesen verstopft.
INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄT Federal Communications Commission and Industry Canada Statement FCC ID: TTY-C49 IC: 5676B-C49 This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses C2-9 Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie auf: http://www.widex.
Werfen Sie Hörgeräte, Fernbedienung, sonstiges Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie sie zur fachgerechten Entsorgung zu Ihrem Hörgeräte-Akustiker oder direkt zu einer kommunalen Sammelstelle für elektronische Altgeräte.
Hersteller ¡9 514 0172 002¬¤ ¡#01v¤ Printed by HTO / 2011-03 9 514 0172 002 #01