Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manuale d'uso CO2 sensor model A2G-85 GB CO2-Sensor Typ A2G-85 D Capteur CO2 type A2G-85 F Sensor CO2 modelo A2G-85 E Sensore CO2 modello A2G-85 I CO2 sensor model A2G-85
GB Operating instructions model A2G-85 Page 3-12 D Betriebsanleitung Typ A2G-85 Seite 13-22 F Mode d'emploi type A2G-85 Page 23-32 E Manual de instrucciones modelo A2G-85 Página 33-42 I Manuale d'uso modello A2G-85 Pagina 43-52 © 2011 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA® is a registered trademark in various countries. WIKA® ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Contents Contents 1. General information 4 3. Specifications 6 2. 4. 5. 6. 7. 8. Design and function Transport, packaging and storage Commissioning, operation Options Maintenance and cleaning Disposal 5 8 9 9 12 12 12 40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I 9.
1. General information 1. General information ■■ The CO2 sensor described in the operating instructions has been designed and manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during production. Our management systems are certified to ISO 9001 and ISO 14001. GB ■■ These operating instructions contain important information on handling the instrument.
1. General information / 2. Safety Explanation of symbols WARNING! ... indicates a potentially dangerous situation which can result in serious injury or death if not avoided. Information … points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. 2. Safety WARNING! Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate CO2 sensor has been selected in terms of measuring range, design and specific measuring conditions.
2. Safety / 3. Specifications 2.2 Personnel qualification WARNING! Risk of injury if qualification is insufficient! Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment. ■■ The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below.
3. Specifications Supply voltage DC 15 ... 24 V (±10 %) or AC 24 V (±10 %) safety extra-low voltage (SELV) Power consumption: max. 3 W / max. 6 VA % GB Weight: approx. 1.3 kg 40339564.
3. Specifications / 4. Design and function Ingress protection IP 20 per EN 60529 / lEC 529 4. Design and function Description Wherever people are staying in rooms, the CO2 content is an evident indicator for the indoor air quality. The higher the CO2 content, the worse the air quality. Design CE conformity: 2004/108/EG Electromagnetic compatibility (EMC) Product safety: 2001/95/EC Product safety EMC: EN 60730-1:2002 Product safety: EN 60730-1:2002 Analogue outputs 0 ... 10 V, analogue output max.
5. Transport, packaging ... / 6. Commissioning, operation 5. Transport, packaging and storage 5.1 Transport Check the CO2 sensor for any damage that may have been caused during transportation. Obvious damage must be reported immediately. GB 5.2 Packaging Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair). 5.
6. Commissioning, operation Electrical connection When using long connection cables, and depending on the crosssection used, the measuring result might be falsified due to a voltage drop on the common GND line, caused by the supply current and the GB line resistance. In this case 2 GND lines must be laid to the CO sensor 2 - one for the supply current and one for the measuring current. Connection cable 1.
6. Commissioning, operation direct connection to a DDC or a monitoring system analogue 0 … 10 V outputs are available. ABCLogic™ - self-calibration feature The outside levels of CO2 are generally very low at 400 to 500 ppm. Inside buildings people are the major source of CO2. When a building is unoccupied for 4 to 8 hours, CO2 levels will tend to drop to outside background levels.
7. Options / 8. Maintenance and cleaning / 9. Disposal 7. Options ■■ LC display for indicating the measured values and parameter settings GB ■■ 3 LEDs for displaying the CO2-content 0 ... 750 ppm: 751 ... 1,250 ppm: 1,251 ... 2,000 ppm: Green LED is on = good Yellow LED is on = moderate Red LED is on = poor 8. Maintenance and cleaning The CO2 sensor is maintenance-free and offers long service life provided it is handled and operated properly. Clean the instruments with a moist cloth (soap water).
Inhalt Inhalt 1. Allgemeines 14 3. Technische Daten 16 2. 4. 5. 6. 7. 8. Aufbau und Funktion Transport, Verpackung und Lagerung Inbetriebnahme, Betrieb Optionen Wartung und Reinigung Entsorgung D 15 18 19 19 22 22 22 40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I 9.
1. Allgemeines 1. Allgemeines ■■ Der in der Betriebsanleitung beschriebene CO2-Sensor wird nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziert. D ■■ Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät.
1. Allgemeines / 2. Sicherheit Symbolerklärung WARNUNG! … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information … hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. 2.
2. Sicherheit / 3. Technische Daten 2.2 Personalqualifikation WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation! Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personenund Sachschäden führen. ■■ Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen.
3. Technische Daten Versorgungsspannung DC 15 ... 24 V (±10 %) oder AC 24 V (±10 %) Schutzkleinspannung (SELV) Leistungsaufnahme: max. 3 W / max. 6 VA % Gewicht: ca. 1,3 kg D 40339564.
3. Technische Daten / 4. Aufbau und Funktion Schutzart IP 20 nach EN 60529 / lEC 529 Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt SP 69.07 und Bestellunterlagen. 4. Aufbau und Funktion Beschreibung Überall, wo Personen sich in Räumen aufhalten, ist der CO2-Gehalt ein nachweisbarer Indikator für die Raumluftqualität. Je größer der CO2-Gehalt, desto schlechter die Luftqualität.
5. Transport, Verpackung ... / 6. Inbetriebnahme, Betrieb 5. Transport, Verpackung und Lagerung 5.1 Transport CO2-Sensor auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen. Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen. 5.2 Verpackung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. D Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung). 5.3 Lagerung Zulässige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur: -30 ...
6. Inbetriebnahme, Betrieb Elektrischer Anschluss Anschlusskabel 1,5 m braun Versorgungsspannung +24 V gelb Ausgang Messwert CO2 weiß Bezugspotential GND Klassen für die Raumluftqualität (EN 13779) Kategorie IDA1 IDA2 IDA3 IDA4 CO2-Gehalt über dem Gehalt in der Außenluft in ppm Beschreibung Üblicher Bereich Standardwert < 400 ppm 350 ppm Hohe Raumluftqualität 600 ... 1.000 ppm 800 ppm Mäßige Raumluftqualität 400 ... 600 ppm > 1.000 ppm 500 ppm 1.
6. Inbetriebnahme, Betrieb direkten Aufschaltung auf eine DDC oder ein Monitoring-System stehen analoge 0 ...10 V Ausgänge zur Verfügung. ABCLogic™ - Eigenschaft der Selbstkalibrierung Die äußeren Niveaupegel von CO2 sind im Allgemeinen mit 400 bis 500 ppm sehr niedrig. In Gebäuden sind Menschen die größte D CO2-Quelle. Wenn ein Gebäude für 4 bis 8 Stunden unbewohnt ist, neigen die CO2-Niveaupegel dazu, auf die Außen-Hintergrundwerte abzufallen.
7. Optionen / 8. Wartung und Reinigung / 9. Entsorgung 7. Optionen ■■ LC-Display zur Anzeige der Messwerte und Parametereinstellungen ■■ 3 LEDs zur Anzeige des CO2-Gehalts 0 ... 750 ppm: 751 ... 1.250 ppm: 1.251 ... 2.000 ppm: D Grüne LED leuchtet = gut Gelbe LED leuchtet = mäßig Rote LED leuchtet = schlecht 8. Wartung und Reinigung Der CO2-Sensor ist wartungsfrei und zeichnet sich bei sachgemäßer Behandlung und Bedienung durch eine hohe Lebensdauer aus.
Sommaire Sommaire 1. Généralités 24 3. Particularités 26 2. 4. 5. 6. 7. 8. Conception et fonction Transport, emballage et stockage Mise en service, exploitation Options Entretien et nettoyage Mise au rebut 25 F 28 29 29 32 32 32 40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I 9.
1. Généralités 1. Généralités ■■ Le capteur CO2 décrit dans le mode d’emploi est conçu et fabriqué selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des critères de qualité et d’environnement stricts durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont certifiés selon ISO 9001 et ISO 14001. ■■ Ce mode d’emploi donne des indications importantes concernant l’utilisation de l’instrument.
1. Généralités / 2. Sécurité Explication des symboles AVERTISSEMENT ! … indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. Information … met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d'assurer un fonctionnement efficace et normal. 2.
2. Sécurité / 3. Particularités 2.2 Qualification du personnel Personnel qualifié Le personnel qualifié est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions nationales des normes et directives en vigueur, en mesure d'effectuer les travaux décrits et de reconnaître automatiquement les dangers potentiels.
3. Particularités Tension d'alimentation 15 ... 24 VDC (±10 %) ou 24 VAC (±10 %) très basse tension de sécurité (SELV) Consommation électrique : max. 3 W / max. 6 VA % Poids : environ 1,3 kg Dimensions en mm 40339564.
3. Particularités / 4. Conception et fonction Indice de protection IP 20 selon EN 60529 / lEC 529 Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA SP 69.07 et la documentation de commande. 4. Conception et fonction Description En général, quand des personnes se trouvent dans des pièces, la teneur en CO2 est un indicateur évident pour la qualité de l'air intérieur. Plus la quantité de CO2 est importante, plus la qualité de l'air est mauvaise.
5. Transport, emballage ... / 6. Mise en service, exploitation 5. Transport, emballage et stockage 5.1 Transport Vérifier s'il existe des dégâts sur le capteur CO2 liés au transport. Communiquer immédiatement les dégâts constatés. 5.2 Emballage N'enlever l'emballage qu'avant le montage. Conserver l'emballage, celui-ci offre, lors d'un transport, une protection optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation). F 5.
6. Mise en service, exploitation Raccordement électrique Câble de raccordement 1,5 m marron Tension d'alimentation +24 V white jaune Reference potential GND valeur de sortie mesurée CO2 Classes de qualité d’air intérieur (EN 13779) Catégorie Teneur en CO2 supérieure à celle de l'air ambiant en ppm Description IDA1 IDA2 IDA3 IDA4 Portée type Valeur standard < 400 ppm 350 ppm Bonne qualité de l’air intérieur 600 ... 1.000 ppm 800 ppm Qualité modérée de l’air intérieur 400 ... 600 ppm > 1.
6. Mise en service, exploitation connexion directe à un DDC ou à un système de contrôle, des sorties analogiques 0 … 10 V sont disponibles. ABCLogic™ - dispositif d'auto-étalonnage 40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I Les niveaux de CO2 à l'extérieur sont généralement très bas, de l'ordre de 400 à 500 ppm. À l'intérieur des bâtiments, les personnes sont la source majeure de CO2.
7. Options / 8. Entretien et nettoyage / 9. Mise au rebut 7. Options ■■ Affichage à cristaux liquides pour l'indication des valeurs mesurées et des réglages de paramètre ■■ 3 DEL pour l'affichage de la teneur en CO2 0 ... 750 ppm : la DEL verte est allumée = bonne 751 ... 1.250 ppm : la DEL jaune est allumée = moyenne 1.251 ... 2.000 ppm : la DEL rouge est allumée = mauvaise F 8.
Contenido Contenido 1. Información general 34 3. Datos técnicos 36 2. 4. 5. 6. 7. 8. Diseño y función Transporte, embalaje y almacenamiento Puesta en servicio, funcionamiento Opciones Mantenimiento y limpieza Eliminación de residuos 35 38 E 39 39 42 42 42 40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I 9.
1. Información general 1. Información general ■■ El sensor CO2 descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. ■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento.
1. Información general / 2. Seguridad Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! … indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones graves si no se evita. Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. 2.
2. Seguridad / 3. Datos técnicos 2.2 Cualificación del personal Personal especializado Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
3. Datos técnicos Tensión de alimentación DC 15 ... 24 V (±10 %) ó AC 24 V (±10 %) baja tensión de protección (SELV) Consumo de energía eléctrica: máx. 3 W / máx. 6 VA % Peso: aprox. 1,3 kg Dimensiones en mm 40339564.
3. Datos técnicos / 4. Diseño y función Tipo de protección IP 20 según EN 60529 / IEC 529 Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA SP 69.07 y la documentación de pedido. 4. Diseño y función Descripción Siempre cuando hay personas en espacios cerrados, la concentración de CO2 es un indicador demostrable para la calidad del aire en la sala. Cuanto mayor la concentración de CO2, peor la calidad del aire.
5. Transporte, embalaje ... / 6. Puesta en servicio ... 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Transporte Comprobar si el sensor CO2 presenta eventuales daños causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. 5.2 Embalaje No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje porque es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). 5.
6. Puesta en servicio, funcionamiento Conexión eléctrica Cables de conexión larga pueden provocar errores, en función de la sección aplicada, debido a la caída de la tensión de la corriente de alimentación y la resistencia en el conductor de tierra común. En tal caso se necesitan 2 conductores de tierra para el sensor CO2 - uno para la corriente de alimentación y otro para la corriente de medición.
6. Puesta en servicio, funcionamiento (ABCLogic™). Para la conexión directa al sistema DDC o un sistema de monitorización hay salidas analógicas de 0 ... 10 V. Calibración automática de ABCLogic™ Los niveles exteriores de CO2 de 400 a 500 ppm son muy bajos. En los edificios las personas son la mayor fuente de CO2. Cuando un edificio está deshabitado durante 4 a 8 horas, el nivel de CO2 se reduce a los valores de fondo exteriores.
7. Opciones / 8. Mantenimiento y limpieza / 9. Eliminación ... 7. Opciones ■■ Pantalla LCD para visualizar los valores medidos y parámetros ■■ 3 LEDs para la indicación de la concentración de CO2 0 ... 750 ppm: 751 ... 1.250 ppm: 1.251 ... 2.000 ppm: 8. Mantenimiento y limpieza El sensor CO2 no necesita mantenimiento y se distingue por su prolongada vida útil si se maneja y opera de forma apropiada. Limpiar los instrumentos con un trapo húmedo (mojado en lejía de jabón).
Contenuti Contenuti 1. Informazioni generali 44 3. Specifiche tecniche 46 2. 4. 5. 6. 7. 8. Esecuzione e funzioni Trasporto, imballaggio e stoccaggio Messa in servizio, funzionamento Opzioni Manutenzione e pulizia Smaltimento 45 48 49 I 49 52 52 52 40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I 9.
1. Informazioni generali 1. Informazioni generali ■■ Il sensore CO2 descritto in questo manuale d‘uso è stato progettato e costruito secondo lo stato dell‘arte della tecnica. Tutti i componenti sono soggetti a stringenti controlli di qualità ed ambientali durante la produzione. I nostri sistemi di qualità sono certificati ISO 9001 e ISO 14001. ■■ Questo manuale contiene importanti informazioni sull’uso dello strumento.
1. Informazioni generali / 2. Norme di sicurezza Legenda dei simboli ATTENZIONE! ... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite gravi o morte. Informazione ... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per l'utilizzo efficiente e senza problemi dello strumento. 2.
2. Norme di sicurezza / 3. Specifiche tecniche 2.2 Qualificazione del personale ATTENZIONE! Rischio di infortuni in caso di personale non qualificato! L‘uso improprio può condurre a gravi infortuni o danni alle apparecchiature. ■■ Le attività riportate in questo manuale d‘uso possono essere effettuate solo da personale in possesso delle qualifiche riportate di seguito.
3. Specifiche tecniche Tensione di alimentazione DC 15 ... 24 V (±10 %) o AC 24 V (±10 %) bassisima tensione di sicurezza (SELV) Potenza assorbita: max. 3 W / max. 6 VA % Peso: circa 1,3 kg Dimensioni in mm 40339564.
3. Specifiche tecniche / 4. Esecuzione e funzioni Grado di protezione IP 20 conforme a EN 60529 / lEC 529 Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla Scheda Tecnica WIKA SP 69.07 ed ai documenti d'ordine. 4. Esecuzione e funzioni Descrizione Esecuzione Conformità CE: 2004/108/CE compatibilità elettromagnetica (EMC) Sicurezza del prodotto: 2001/95/CE EMC: EN 60730-1:2002 Sicurezza prodotto: EN 60730-1:2002 Uscite analogiche 0 ... 10 V, uscita analogica max.
5. Trasporto, imballaggio ... / 6. Messa in servizio ... 5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 5.1 Trasporto Controllare che il sensore CO2 non sia stato danneggiato durante il trasporto. Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente. 5.2 Imballaggio Rimuovere l‘imballo solo appena prima dell‘installazione. Conservare l‘imballo per proteggere lo strumento in caso di successivi trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazione). 5.
6. Messa in servizio, funzionamento Connessione elettrica Se vengono utilizzati dei lunghi cavi di collegamento, in funzione del diametro dei conduttori, il risultato della misura può essere falsato a causa della caduta di tensione verso terra, originata dalla corrente di alimentazione e dalla resistenza di linea. In questo caso due linee di terra devono essere collegate al sensore CO2 - una per la corrente di alimentazione e l'altra per la corrente di misura.
6. Messa in servizio, funzionamento gamento diretto ad un sistema di monitoraggio sono disponibili delle uscite analogiche 0 … 10 V. Funzione di auto-calibrazione automatica ABCLogic™ I livelli di CO2 in ambienti esterni sono generalmente molto bassi, compresi tra 400 e 500 ppm. All'interno degli edifici, le persone sono la principale sorgente di produzione di CO2. Se un edificio non è occupato da persone per un periodo tra 4 e 8 ore, i livelli di CO2 scendono ai livelli di base esterni.
7. Opzioni / 8. Manutenzione e pulizia / 9. Smaltimento 7. Opzioni ■■ Indicatore LCD per la visualizzazione delle misure e le impostazioni dei parametri ■■ 3 LED per visualizzare il contenuto di CO2 0 ... 750 ppm: 751 ... 1.250 ppm: 1.251 ... 2.000 ppm: 8. Manutenzione e pulizia Il sensore CO2 non richiede manutenzione e si distingue per la sua lunga durata utile, se viene utilizzato in modo corretto. Pulire gli apparecchi con un panno umido (con acqua e sapone).
WIKA global Europe Austria WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG 1230 Vienna Tel. (+43) 1 86916-31 Fax: (+43) 1 86916-34 E-mail: info@wika.at www.wika.at Belarus WIKA Belarus Ul. Zaharova 50B Office 3H 220088 Minsk Tel. (+375) 17-294 57 11 Fax: (+375) 17-294 57 11 E-mail: info@wika.by www.wika.by Benelux WIKA Benelux 6101 WX Echt Tel. (+31) 475 535-500 Fax: (+31) 475 535-446 E-mail: info@wika.nl www.wika.nl 40339564.02 07/2012 GB/D/F/E/I Bulgaria WIKA Bulgaria EOOD Bul. „Al.
WIKA global Serbia WIKA Merna Tehnika d.o.o. Sime Solaje 15 11060 Belgrade Tel. (+381) 11 2763722 Fax: (+381) 11 753674 E-mail: info@wika.co.yu www.wika.co.yu Spain Instrumentos WIKA, S.A. C/Josep Carner, 11-17 08205 Sabadell (Barcelona) Tel. (+34) 933 938630 Fax: (+34) 933 938666 E-mail: info@wika.es www.wika.es Switzerland MANOMETER AG 6285 Hitzkirch Tel. (+41) 41 91972-72 Fax: (+41) 41 91972-73 E-mail: info@manometer.ch www.manometer.
WIKA global WIKA Instrument Corporation Houston Facility 950 Hall Court Deer Park, TX 77536 Tel. (+1) 713-475 0022 Fax: (+1) 713-475 0011 E-mail: info@wikahouston.com www.wika.com Mensor Corporation 201 Barnes Drive San Marcos, TX 78666 Tel. (+1) 512 3964200-15 Fax: (+1) 512 3961820 E-mail: sales@mensor.com www.mensor.com South America Argentina WIKA Argentina S.A. Buenos Aires Tel. (+54) 11 47301800 Fax: (+54) 11 47610050 E-mail: info@wika.com.ar www.wika.com.ar 40339564.
WIKA global Korea WIKA Korea Ltd. #569-21 Gasan-dong Seoul 153-771 Korea Tel. (+82) 2 869 05 05 Fax: (+82) 2 869 05 25 E-mail: info@wika.co.kr www.wika.co.kr Singapore WIKA Instrumentation Pte. Ltd. 569625 Singapore Tel. (+65) 68 44 55 06 Fax: (+65) 68 44 55 07 E-mail: info@wika.com.sg www.wika.com.sg Malaysia WIKA Instrumentation (M) Sdn. Bhd. 47100 Puchong, Selangor Tel. (+60) 3 80 63 10 80 Fax: (+60) 3 80 63 10 70 E-mail: info@wika.com.my www.wika.com.my Taiwan WIKA Instrumentation Taiwan Ltd.