Operating instructions Betriebsanleitung Mode d’emploi MH-1 2009211.07 GB/D/F 02/2010 Pressure Transmitter for mobile hydraulic applications GB Druckmessumformer für die Mobilhydraulik GB D Transmetteurs de pression pour l’hydraulique mobile GB F WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg/ Germany Tel. (+49) 93 72/132-295 Fax (+49) 93 72/132-706 E-Mail support-tronic@wika.de www.wika.
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d’emploi MH-1 Pressure transmitter / Druckmessumformer / Transmetteur de pression Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. GB Important details for your information Signs and symbols Safety instructions Installation Technical data Wiring Service Disposal WIKA Global Our current terms of sales and delivery are valid, please find them on www.wika.de Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
MH-1 1. Important details for your information GB D F Read these operating instructions before installing and starting the pressure transmitter. Keep the operating instructions in a place that is accessible to all users at any time. The following installation and operating instructions have been compiled by us with great care but it is not feasible to take all possible applications into consideration.
MH-1 GB D F La conception et la fabrication des transmetteurs de mesure WIKA, tels que décrits dans les instructions de service, satisfont aux toutes dernières règles de l’art. Tous les composants sont soumis à un contrôle strict des critères de qualité et d’environnement en cours de fabrication. Notre système de gestion de l’environnement est certifié selon DIN EN ISO 14001.
GB MH-1 D F Öffnen Sie Anschlüsse nur im drucklosen Zustand! Betreiben Sie das Druckmessgerät immer innerhalb des Überlastgrenzbereiches! Warnung Beachten Sie die Betriebsparameter gemäß Punkt 7 „Technische Daten“. Stellen Sie sicher, dass das Druckmessgerät nur bestimmungsgemäß -also wie in der folgenden Anleitung beschrieben- betrieben wird. Unterlassen Sie unzulässige Eingriffe und Änderungen am Druckmessgerät, welche nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind.
GB MH-1 D F Product lable/ Typenschild / plaque de fabrication :Signal / Signal / Signal de sortie :Power Supply/Hilfsenergie/Alimentation S # :Serial No. / Serien-Nr. / No. Série P # :Product No./Erzeugnis-Nr./Code Article Pin assignment/Anschlussbelegung/Position des connections Bei Kabel: Aderfarben zur Belegung / with flying lead: Wiring colours / avec câble dénundé et étamé: Code couleurs Coded manufacture date / Codiertes Herstelldatum / Date de fabrication (Code) max.
GB MH-1 D F 5. Specifications Specifications Model MH-1 Pressure ranges bar 60 100 160 250 400 600 Over pressure safety bar 120 200 320 500 800 1200 bar 550 800 1000 1200 1700 2400 Burst pressure {Other on request} Materials Wetted parts Stainless steel Case Stainless steel Power supply UB UB in VDC Signal output 10 < UB ≤ 30 4 … 20 mA, 2-wire {1 ... 5 V, 3-wire} {Other on request} Response time (10 ...
GB MH-1 Technische Daten D F Typ MH-1 Zulässige Temperaturbereiche Messstoff **) °C -40 ... +125 Umgebung **) °C -30 ... +85 {-40 … +85} Lagerung **) °C -40 ... +85 **) Erfüllt auch EN 50178,Tab.7, Betrieb(C)4K4H, Lagerung (D) 1K4, Transport (E) 2K3 Kompensierter Temperaturbereich °C 0 ... +85 Temperaturkoeffizienten im kompensierten Temperaturbereich Mittlerer TK des Nullpunktes % d. Spanne ≤ 0,3 / 10 K Mittlerer TK der Spanne % d.
GB MH-1 D F Veuillez prendre en considération lors de la conception de votre installation, que les valeurs indiquées (par exemple pression d’éclatement, limite de surcharge) dépendent de la matière utilisée, du filetage et du joint utilisé. 6. Wiring / Elektrischer Anschluss/ Branchement électrique Ingress protection per IEC 60529 (The ingress protection classes specified only apply while the pressure transmitter is connected with contact boxes that provide the corresponding ingress protection).
GB D F MH-1 Legend/Legende/Légende: Power supply / SpannungsLoad (e.g.
GB MH-1 D F Les transmetteurs ne demandent aucune maintenance! N’ouvrez les raccords que hors pression! Avertissement Prenez des mesures de sécurité pour les restes de fluides se trouvant dans les transmetteurs de pression démontés.