Guia de utilização
Guia de utilização A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telemóvel em função da versão do software ou do seu operador móvel
PARABÉNS ! Acabou de adquirir o seu telemóvel WIKO ROBBY. Este guia contém toda a informação necessária para a utilização deste telemóvel para que se familiarize rapidamente, nós esperamos, com o universo Wiko. Copyright © 2016 WIKO A informação contida neste manual não pode, de forma alguma, ser transmitida a terceiros ou reproduzida sob quaisquer formas sem a autorização escrita da Wiko. Marcas comerciais WIKO é uma marca registada de WIKO SAS.
A WIKO TAMBÉM NÃO GARANTE A QUALIDADE COMERCIAL NEM A ADEQUAÇÃO DOS MESMOS A UM USO ESPECÍFICO. ADEMAIS, A WIKO NÃO GARANTE A EXACTIDÃO, A VALIDADE, A LEGALIDADE OU A EXAUSTIVIDADE DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS POR MEIO DESTE APARELHO. WIKO não controla, de modo algum, os conteúdos e serviços que são transmitidos por terceiros, por meio de redes ou dispositivos de transmissão. Ademais, os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou rescindidos a qualquer momento.
DESTE APARELHO. ALGUNS PAÍSES NÃO AUTORIZAM A EXCLUSÃO DAS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU A LIMITAÇÃO DOS DIREITOS LEGAIS DO CONSUMIDOR, ASSIM, É POSSÍVEL QUE TAIS EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES NÃO LHE SEJAM APLICÁVEIS. Conteúdo da embalagem : 1. Telemóvel WIKO ROBBY 2. Carregador 3. Cabo micro USB 4. Kit de mãos livres 5. Guia de utilização 6.
Descubra o seu telemóvel Auscultador/ Altifalante Luz de flash LED Entrada auscultadores de 3,5 mm Câmara frontal Câmara traseira Volume +/On-Off/Bloqueio Ecrã táctil Início Voltar Auscultador/ Altifalante Menu Porta micro USB Luz de flash LED
~ Os botões do telemóvel Botões Função Ligar/ Desligar Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o telemóvel. Pressionar para bloquear o ecrã. Início Volta ao ecrã principal e abre o Google NOW (premir e manter premido o botão). Menu Abrir a lista das aplicações recentes. Voltar Voltar ao ecrã anterior. Fechar o teclado do ecrã. VOLUME + / - Aumentar ou diminuir o volume da chamada, toque, música, jogos e outras funções de áudio.
Preparar a instalação 2. ~ Inserção dos cartões SIM A capa traseira do telemóvel é presa por intermédio de clipes, desencaixe-os com o auxílio da fenda sobre a capa e siga o contorno do telemóvel. Tem a possibilidade de inserir 2 cartões Micro SIM. Insira os cartões SIM conforme indicado nos esquemas abaixo. 1. 3.
~ Instalação do cartão de memória ~ Carregamento da bateria O seu telemóvel está preparado para um cartão de memória MicroSD até 64 Gb. Insira o cartão de memória no lugar previsto. O seu telemóvel é alimentado por uma bateria recarregável. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está muito fraca. Um nível de carga demasiado fraco pode reduzir o seu tempo de vida. Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro USB, na entrada USB do telemóvel.
~ Ligar e desligar Para ligar o telemóvel, pressione o botão ON/OFF de forma prolongada até que o telemóvel acenda. Se o seu cartão SIM estiver bloqueado, deve digitar o código PIN correcto para desbloquear o cartão SIM durante a colocação em tensão do telemóvel. Depois de três tentativas erradas de introdução do código PIN, o telemóvel bloqueia e é necessário desbloqueá-lo com o seu código PUK (fornecido com o cartão SIM, se não for o caso, contacte o seu operador móvel).
Operações básicas ~ Gestão SIM ~ Ligação à rede Quando ligar o seu telemóvel pela primeira vez, ou mudar de cartão SIM, aparecerão informações diversas relativas ao(s) cartão(ões) SIM. Será questionado se pretende modificar os parâmetros das chamadas, mensagens e conexão de dados. O cartão SIM1 está configurado, por defeito, como cartão SIM para a conexão dos dados. Poderá: 1. Configurar o cartão SIM padrão para as Chamadas de voz, Chamadas de vídeo, SMS/MMS e Conexão de dados para a Internet.
• Activar a ligação dos dados Para verificar a sua configuração de conexão de dados: 1- Vá até Definições > Redes sem fios e outras > Mais > Redes móveis > SIM1 ou SIM2 >Pontos de acesso. Então, ative o ponto de acesso desejado, consoante o seu operador/plano móvel. 2- Para ativar a Conexão dos dados, deslize o painel de notificações para baixo do ecrã, com dois dedos, e ative a conexão de dados selecionado . 3- Pode escolher para qual dos cartões SIM deseja ativar a conexão dos dados.
~ Notificação Símbolos de notificação na barra de estado Bluetooth ativado 3G Potência do sinal GPS em serviço HSPA+ (3G++) ligado Chamada em curso HSPA (3G+) ligado Chamada em espera Rede 3G ligada Chamada não atendida 2G Rede GPRS/ EDGE ligada Sincronização Sem sinal Novo e-mail Em Roaming Alarme ativado Wi-Fi disponível Modo Silencioso ativado Wi-Fi ligado Novo correio de voz
Download em curso Ligado ao computador Nível de carga da bateria Novo SMS ou MMS Modo avião ativado Cartão SIM modificado Sem cartão SIM Segundo as aplicações, as notificações podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes. O painel de notificações Para visualizar os detalhes de todas as suas notificações. As informações relativas ao recebimento de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o estado dos downloads… serão então mostrados.
Instruções de segurança Para utilizar este telemóvel com toda a segurança, leia atentamente as instruções de segurança : 1. Crianças : Esteja muito atento em relação às crianças. Um telemóvel contém várias peças soltas. Por isso, é importante ter cuidado quando uma criança está em contacto com o telemóvel. O produto contém peças pequenas que podem ser ingeridas ou provocar a sufocação em caso de ingestão.
instruções e avisos nos hospitais ou centros de saúde. Pense em desligar o seu telemóvel nas estações de serviço. Não utilize o seu aparelho numa estação de serviço, perto de combustíveis. É perigoso utilizar o seu telemóvel no interior de uma garagem profissional. 5. Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos : As pessoas que têm um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precaução posicionar o telemóvel no lado oposto ao do implante durante uma chamada.
ou de fortes impactos. Não toque no ecrã com um objeto pontiagudo. 11. Descarga elétrica : Não tente desmontar o seu telemóvel. Os riscos de descarga elétrica são reais. 12. Conservação e limpeza : Se quiser limpar o seu aparelho, utilize um pano seco (sem dissolventes, como o benzeno, ou álcool). 13. Carregue o seu telemóvel numa zona bem arejada. Não carregue o seu aparelho se ele estiver em cima de um tecido. 14. Alteração das bandas magnéticas.
~ Instruções de utilização importantes Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Reparação 1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize apenas carregadores e baterias WIKO. A substituição de uma bateria por um modelo não conforme pode provocar uma explosão desta última. 2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instruções em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos telemóveis usados. 3. Não danifique nem esmague a bateria.
termos de exposição às frequências radioelétricas. Estas diretivas foram estabelecidas por organismos científicos independentes a partir de estudos e de pesquisas com vista a garantir a segurança de todas as pessoas que utilizem um telemóvel. As instruções de segurança relativas à exposição às sondas de rádio utilizam uma unidade de medida chamada SAR (taxa de absorção específica). As diretivas internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*.
peças metálicas e deve estar a uma distância mínima de 1,5 cm entre o produto e o corpo. *O limite da SAR relativo aos equipamentos móveis é de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em média por dez gramas de tecido celular. Os valores da SAR podem evoluir segundo as normas de apresentação das informações em vigor em diferentes países. Conselhos para reduzir o nível de exposição Para diminuir a quantidade de radiação recebida, recomendamos-lhe que utilize o seu telemóvel em boas condições de receção.
(baterias, ecrãs, teclados, objectivas de câmara, etc.). Acordo sobre a utilização de dados O registo do seu telemóvel WIKO é um serviço gratuito que permite aos técnicos da WIKO estarem conectados aos dados materiais do seu telemóvel, para conhecer em tempo real as suas especificações materiais, o seu modelo e, em retorno, mantê-lo informado das atualizações disponíveis para o seu sistema, alertá-lo em caso de deficiência técnica reconhecida sobre um modelo ou uma série.
samento informático destinado a aceder aos dados materiais do seu telemóvel. Estes dados serão mantidos pela WIKO num espaço dedicado e seguro, por um período máximo de três anos a partir da data da sua recolha, conforme a natureza dos mesmos. O destinatário dos dados é WIKO SAS.
~ Reciclagem Neste manual, o símbolo do contentor do lixo barrado com uma cruz indica que o produto está submetido a uma directiva europeia 2002/96/EC :os produtos elétricos, eletrónicos, as baterias e os acumuladores e acessórios devem obrigatoriamente ser alvo de uma triagem seletiva. Coloque o telemóvel que deixou de ser utilizado num contentor de lixo apropriado, ou entregue-o numa loja de telemóveis. Este comportamento ajudará a reduzir os perigos para o ambiente e a saúde.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marselha - FRANÇA, declaramos pela presente que o telemóvel ROBBY está em conformidade com as normas e as disposições das diretivas. SAFET Y : EN 60950-1:2006 + A11:2009+ A1:2010 + A12:2011 +A 2:2013 ; EN 50332-1:2013 ; EN 50332-2 : 2013 ; EN62471:2008/ EMC :EN 301 4 89-1 V1.9.2; EN 301 4 89-3 V1.6.1; EN 301 4 89-7 V1.3.1; EN 301 4 89-17 V2.2.1; EN 301 4 89-24 V1.5.
Informações do cliente Fabricante e Central SAT Wikomobile Iberia S.L. Parque Técnológico de Álava c/ Leonardo Da Vinci, 14 · 01510 Miñano (Álava) ESPANHA Apoio ao Cliente: 707 201 553 Suporte Técnico: suportewiko@tamet.pt WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marselha FRANÇA www.wikomobile.com Quando o som está na potência máxima, a utilização prolongada do leitor de música pode provocar danos de audição no utilizador.