Installation & Assembly

Avvertenze
ES
Acerca del manual
Notas
Ÿ Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.
Ÿ Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.
Ÿ Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información adicional, póngase en contacto con nosotros.
Advertencias
4
Ÿ Il prodotto è inteso solo per uso domestico. Il prodotto deve essere assemblato o utilizzato in stretta conformità con le istruzioni. Infortuni personali e/o danni al
prodotto potrebbero verificarsi nel caso in cui il prodotto venisse utilizzato al di fuori degli scopi indicati e/o ne venga modificato il design originale. Il venditore non
si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni causati da montaggio o uso impropri.
Ÿ Si prega di evitare un’esposizione prolungata ad ambienti umidi per prevenire la formazione di muffa.
Ÿ Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e temperature alte. Non esporlo a luce solare diretta.
Ÿ Non posizionare oggetti caldi sulla superficie del prodotto.
Ÿ Se dopo il disimballaggio ci fosse una parte difettosa e/o mancante, interrompere immediatamente l'assemblaggio e contattarci.
Ÿ Si prega di assemblare il prodotto in una stanza spaziosa e di non appoggiare il prodotto sballato direttamente sul pavimento per evitare danni eventuali al
prodotto.
Ÿ Non stare in piedi o sedersi sui pannelli in legno.
Ÿ Durante il montaggio e/o lo smontaggio, si prega di indossare guanti per evitare graffi eventuali causati da spigoli vivi.
Ÿ Si prega di abbinare i pezzi agli accessori corrispondenti in base ai numeri segnati nel manuale.
Ÿ Se i pezzi e gli accessori non si corrispondono, si prega di controllarli di nuovo facendo riferimento alle istruzioni.
Ÿ Durante l’assemblaggio, prima infilare tutte le viti nei fori predisposti, poi stringerle una per una.
Ÿ Controllare regolarmente le viti, poiché potrebbero allentarsi durante l'uso prolungato. Se necessario, riavvitarle per garantire l’integrità strutturale.
Ÿ Se si rovescia per caso l’acqua o un altro liquido sulla superficie del prodotto, si prega di pulirla subito con un asciugamano asciutto.
Ÿ Si prega di tenere il prodotto lontano da oggetti taglienti e sostanze chimiche corrosive per evitare danni eventuali.
Ÿ Si prega di utilizzare il prodotto su pavimento piano e solido.
Ÿ El producto está destinado a ser utilizado únicamente en interiores. El producto debe ser ensamblado y utilizado de acuerdo con las disposiciones del manual.
Pueden producirse lesiones personales y/o daños en el producto si éste se utiliza fuera de los fines previstos y/o si se ha cambiado/modificado su diseño original.
El vendedor no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier lesión o daño causado por un montaje incorrecto o un uso inadecuado.
Ÿ Evite la exposición prolongada a ambientes húmedos para evitar la formación de moho.
Ÿ Mantener el producto alejado de fuentes de fuego y altas temperaturas. No exponga el producto a la luz solar directa.
Ÿ No coloque ningún objeto caliente sobre la superficie del producto.
Ÿ Si después de desembalar el producto le falta alguna pieza o tiene algún defecto, deje de montarlo inmediatamente y póngase en contacto con nosotros.
Ÿ Por favor, ensamble el artículo en una superficie espaciosa y no coloque el producto desenvuelto directamente en el suelo para evitar daños al producto.
Ÿ Por favor no se pare o se siente en las tablas de madera.
Ÿ Por favor, use guantes durante el proceso de montaje y/o desmontaje para evitar arañazos de cualquier borde afilado.
Ÿ Por favor, haga coincidir la pieza y el accesorio correspondiente en base al número de pieza en el manual.
Ÿ Si la pieza no coincide con el accesorio, por favor, compruebe la pieza como se especifica en este manual.
Ÿ Durante el montaje, primero alinee sin apretar todos los tornillos con los correspondientes agujeros pretaladrados y luego apriete los tornillos uno por uno.
Ÿ Inspeccione periódicamente el apriete de los tornillos mientras el producto está en uso. Si es necesario, vuelva a apretarlos para asegurar la integridad
estructural.
Ÿ Si accidentalmente se derrama agua u otro líquido sobre la superficie, límpiela inmediatamente con una toalla seca.
Ÿ Por favor, mantenga el producto alejado de objetos afilados y puntiagudos y de sustancias corrosivas para evitar que el producto se dañe.
Ÿ Por favor, coloque este artículo en un terreno nivelado y sólido durante su uso.
Ÿ Impedire ai bambini di assemblare il prodotto. Durante l'assemblaggio, tenere le parti di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini in quanto potrebbero
essere fatali se ingerite o inalate.
Ÿ Impedire ai bambini di arrampicarsi, salire in piedi o giocare sul prodotto per prevenire infortuni e lesioni gravi dovute alla caduta.
Ÿ Non usare il prodotto in caso di parti mancanti o difettose per evitare potenzali pericoli.
Ÿ Tenere i sacchetti di plastica fuori dalla portata dei bambini per evitare potenziali pericoli come il soffocamento.
Ÿ La capacità di carico massima di ciascun ripiano è 10 kg, di ciascun gancio è 2 kg.Non appoggiare oggetti oltre questo limite.
Ÿ Durante el montaje, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las tragan o las inhalan podría ser fatal.
Ÿ No permita que los niños suban o jueguen sobre el producto para evitar lesiones corporales causadas por la inclinación.
Ÿ Nunca utilice el producto si falta alguna pieza o está defectuosa. De lo contrario, podría ser peligroso.
Ÿ Para evitar el peligro potencial de asfixia, mantenga todas las piezas y embalajes fueran del alcance de los bebés y niños.
Ÿ Cada estante soporta hasta 10 kg, la capacidad de carga máxima de cada gancho es de 2 kg. No coloque encima los objetos que sobrepasan el límite máximo.