2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 1 CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO SAVE THIS USE AND CARE BOOK GUARDE ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO PARRILLA PARA EL INTERIOR (Páginas 1-10) INDOOR GRILL (Pages 11-19) GRELHA PARA USO NO INTERIOR (Pages 20-28) POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO PLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USING THIS PRODUCT FAVOR, LER ESTE GUIA DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO ANTES USAR O PRODUTO MODELO/MODEL/MODELO GG400
001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: ■ POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ■ No toque las superficies calientes. Use asas o perilla. ■ Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable o enchufe en agua u otro líquido. ■ Atenta supervisión es necesaria cuando el artefacto está siendo usado por o cerca de niños.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 4 CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE ELECTRICO 1. Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad. 2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y guíelo dentro de la toma de corriente. 3. Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente. 4. Antes de usar el aparato, verifique que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, la unidad debe ser revisada y el cable debe ser reemplazado.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 6 SUGERENCIAS • Cuando esté cocinando, tenga todos los ingredientes necesarios a la mano para que pueda vigilar constantemente los alimentos. La parrilla nunca debe ser dejada desatendida mientras esté funcionando. • Nunca use utensilios de metal para cocinar, ya que ello podría dañar la superficie anti-adherente. • No deje los alimentos en la parrilla después que los haya terminado de cocinar.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 8 ADOBO PARA LAS CARNES Hay dos tipos de adobos - líquidos y al seco. Estas mezclas usan especias y sazonadores y en el caso de los adobos líquidos, a base de líquidos ácidos para hacer la carne más suave y sabrosa. Mientras más tiempo se deje adobar los alimentos antes de ser cocinados, más fuerte el sabor. El tiempo del adobado puede variar de una a veinticuatro horas.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 10 SABROSOS BISTECS DE SALMON 1/2 taza de vinagre de sidra 1/2 taza de salsa de soya 2 bistecs de salmón, 3/4" (1.91cm ) de grosor (cerca de 1-1/4 a 1-1/2 lb ó 567 a 681 gr. en total) Aceite vegetal o aceite anti-adherente en aerosol 1. Combinar el vinagre y la salsa de soya en un plato plano. Coloque los bistecs de salmón en el plato y déjelos marinar por 2 a 4 horas. 2.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 12 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knob. ■ To protect against electric shock, do not immerse cord or plug in water or other liquid. ■ Close supervision is necessary when appliance is used by or near children. ■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 14 LINE CORD SAFETY TIPS 1. Never pull or yank on the cord or the appliance. 2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet. 3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet. 4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service Department or to an authorized service representative. 5.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 16 GRILLING GUIDE & RECIPES CARE AND CLEANING This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to qualified personnel if servicing is needed. CLEANING THE GRILL PLATE AND THE DRIP TRAY 1. Unplug unit and allow to cool completely before attempting to clean. 2. Remove grill plate from base. 3. Slide out drip tray, and pour grease into a disposable receptacle.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 18 2. Combine basil leaves and garlic in chopping bowl or food processor, and chop until fine. Add olive oil to mixture and blend. 3. Brush chicken breasts with mixture and place on grill. 4. Cook for 20-25 minutes, or until juices run clear, turning often while cooking. Makes: 2 servings MUSHROOM-SMOTHERED STEAKS 2 strip steaks, about 8 oz.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 20 6. Serve with heated flour tortillas or couscous, if desired. Makes: 2 servings (2 skewers per serving) VEGETABLE SCRAMBLE 2 medium potatoes, about 1/2 pound (227g), slice 1/4" (.64cm) thick 2 mushrooms, sliced 1 medium onion, sliced 1/4" (.64cm) thick 1/2 green pepper, sliced 2 tablespoons finely chopped fresh tarragon leaves 2 teaspoons olive oil 1/2 teaspoon red pepper flakes (optional) Salt and pepper 1.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 22 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS O PRODUTO PODERÁ SER LIGEIRAMENTE DIFERENTE DAQUELE APRESENTADO NA ILUSTRAÇÃO Chapa da grelha com superfície não-aderente Seção manter quente Alças resistentes a calor Interruptor Baixa/Ligado/Alta (I/0/II) Bandeja removível de resíduos DICAS DE SEGURANÇA SOBRE O CABO CONDUTOR DE ELETRICIDADE 1. Nunca retire o plugue da tomada puxando-o pelo cabo ou pelo aparelho. 2. Para inserir o plugue, segure-o firmemente e insira na tomada. 3.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 24 • Não deixe o aparelho sem supervisão durante o uso.COMO USAR: COMO USAR: 1. Para montar a grelha, deslize a bandeja de resíduos por baixo da resistência. Coloque a chapa da grelha por cima da base. 2. Uma vez montada, coloque a grelha numa superfície plana e estável, como o balcão ou a mesa, onde ela não possa ser obstruída e não possa cair 3. Desenrole completamente o cabo condutor antes de conectá-lo à tomada.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 26 GUIA DE USO DA GRELHA E RECEITAS GUIA DE USO DA GRELHA Deixe a grelha aquecer de 10 a 15 minutos antes de usá-la. ALIMENTO QUANTIDADE TEMPO EM SUGESTÕES ÚTEIS MINUTOS Legumes e frutas grelhadas Cubra a superfície de 4 a 15 da grelha Fatias de Tender 1 fatia de 1.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 28 1/2 de xícara de iogurte natural 1/3 de xícara de queijo gorgonzola 1/4 de xícara de nozes tostadas 2 fatias de pão francês torrado 3 xícaras de alface picada 1. Aqueça a grelha em ajuste Alto (High). 2. Unte a grelha levemente com óleo vegetal. 3. Grelhe as fatias de tomate, virando a cada 2 minutos. Ao terminar de cozinhar, coloque-as na chapa de aquecimento da grelha. 4. Coloque os cogumelos e a cebola na grelha e cozinhe-os.
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 30 ¿NECESITA AYUDA? Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica. Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño.
2001_3_22_135_LAG 120V 220V 5/15/01 4:34 PM Page 32 60Hz, 950W 50/60Hz, 950W SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Fecha de compra Modelo El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.