Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book Por favor, Leia e Guarde este Manual de Uso e Conservação. Plancha Iron Ferro USA/Canada Mexico 1-800-231-9786 01-800-714-2503 www.applicaconsumerproductsinc.com Accesorios/Partes (EE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❑ Use la plancha únicamente para planchar. ❑ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico. ❑ Siempre gire el control de temperatura de la plancha a la posición de apagado antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente.
J Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar K J L g K M L O M Símbolos Seco Vapor Este aparato es solamente para uso doméstico. Antes de usar Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.
2. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado según el tejido de la prenda (E). Consulte la guía de tejidos en el talón de la plancha y lea la etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido. La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno ha programado. Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo del planchado. J E Nota: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes de comenzar a planchar. 3.
SPECIAL INSTRUCTIONS J Product may vary slightly from what is illustrated. ❑ To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit. ❑ If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere and 120-volt, or 7-ampere and 220-volt cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over. K J L K SAVE THESE INSTRUCTIONS.
How to Use g This appliance is for household use only. Getting Started Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a water softening system. Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron. TO FILL THE WATER TANK 1.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES Para uso deste ferro, precauções básicas de segurança deverão ser sempre tomadas, inclusive as seguintes: ❑ LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. ❑ Use o ferro somente para a função destinada ❑ Para se proteger contra o risco de choque elétrico, não mergulhe o ferro em água ou em qualquer outro líquido. ❑ O ferro deverá estar sempre na posição “Off” (Desligado) antes de ser conectado ou desconectado na tomada.
Este produto poderá variar ligeiramente da ilustração. J Como Usar K J L g Símbolos K M Seco Vapor L O M Este aparelho é somente para uso doméstico. PARA INICIAR Remova quaisquer rótulos, adesivos ou etiquetas aderidas ao corpo ou à chapa do ferro. Observação: Use água comum de torneira para passar a roupa. Não use água processada através de um sistema amaciante de água. Importante: Para otimizar o desempenho, deixe o ferro de pé por 90 segundos antes de começar a passar.
2. Gire o dial para seleção de tecido até a posição apropriada para seu tecido (E). Veja o guia de tecidos no calcanhar de apoio e leia a etiqueta da roupa para determinar o tipo de tecido. A luz indicadora de temperatura brilha até atingir a temperatura apropriada. Daí, ela alterna entre os ciclos ligado [on] e desligado [off] durante a passação. Observação: Para otimizar o desempenho, deixe o ferro de pé E uns 90 segundos antes de começar a passar. 3.
NOTAS/NOTES 17 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto.
1200 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc., a subsidiary of Salton Inc. Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por: APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F. Deleg.