2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 1 CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO SAVE THIS USE AND CARE BOOK GUARDE ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO HORNO TOSTADOR (Páginas 1-8) TOASTER OVEN (Pages 9-15) FORNO TORRADEIRA (Pages 16-23) POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO PLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USING THIS PRODUCT FAVOR, LER ESTE GUIA DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO ANTES USAR O PRODUTO MODELO/MODEL/MODELO TO2000
001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: ■ POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ■ No toque las superficies calientes. Use asas o perilla. ■ Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable o enchufe en agua u otro líquido. ■ Atenta supervisión es necesaria cuando el artefacto está siendo usado por o cerca de niños.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 4 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES Dial para el control de temperatura Asa Parrilla Asas para cargar (en los lados de la unidad) Puerta de vidrio Bandeja para usos múltiples (no ilustrada) FIG.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 6 terminado de tostar, el timbre sonará y el horno tostador se apagará automáticamente. Retire el pan inmediatamente para evitar que se tueste demasiado con la temperatura restante. 3. Para parar el ciclo del tostado en cualquier momento, mueva el marcador de tiempo hacia la izquierda a la posición Apagado (OFF). El timbre sonará. Para un tostado adicional, vuelva a encender el marcador de tiempo y observe hasta que se haya tostado como desea.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 8 • Retire todas las envolturas de plástico y papel de la comida antes de cocinarlas. • Deje siempre espacio entre la parte de arriba de la comida que está siendo cocinada y los elementos de calentamiento de arriba. • Si el cable comenzara a calentarse y botar humo, no use el artefacto y desenchúfelo inmediatamente. GUIA DE REFERENCIA GUIA PARA EL USO NOTA: Caliente el horno tostador por 5 minutos a la temperatura especificada antes de usarlo.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 10 CUIDADO Y LIMPIEZA Este artefacto requiere poco mantenimiento No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo usted mismo. Si necesitara reparación, remítalo a personal calificado. PARA LIMPIAR: Desenchufe la unidad y déjela que cuando el horno se haya enfriado, limpie las partículas de comida con un paño o esponja humedecida. Nunca sumerja el horno tostador en el agua o cualquier otro líquido.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 12 POLARIZED PLUG (120V models only) OPERATING INSTRUCTIONS PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS Temperature Control Dial Handle Wire Rack Carrying Handles (on sides of unit) Glass Door Multi-purpose Pan (not shown) On/Off/Timer Switch FIG. 1 On Indicator Light CONTROL PANEL DIAGRAM Temperature Selections Toast Position Broil Position This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 14 Toasting tip: Initially, toast a slice or two at the Medium setting, as results will vary according to humidity, thickness and texture. Allow some additional toasting time for larger quantities and thicker breads, toaster pastries and any foods containing fillings. ATTENTION: Bread may burn. Therefore toaster must not be used near or below curtains and other combustible materials. They must be watched. FOR TOP-BROWNING: 1.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 16 GUIDELINES FOR USE NOTE: Preheat toaster oven for 5 minutes at specified temperature before using. TYPE OF FOOD AMOUNT INSTRUCTIONS Chicken Pieces Single layer in multi-purpose pan Bake at 205°C (400°F) for 40-50 minutes. Turn and monitor visually until done. Ham, Meatloaf, Lamb or Pork Chops Single layer in multi-purpose pan Follow recipe. If browning too rapidly, cover with foil or turn frequently.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 18 CUIDADOS IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, tome sempre as precauções básicas de segurança, inclusive as citadas a seguir ■ LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. ■ Não toque superfícies quentes. Use as alças ou os pegadores. ■ Para proteger-se contra choques elétricos, nunca mergulhe o cabo ou plugue em água ou qualquer outro líquido. ■ É necessário que haja supervisão direta de um adulto quando o aparelho for utilizado por crianças ou perto delas.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 20 PLUGUE POLARIZADO (Somente para 120 volts) Este aparelho é feito SOMENTE PARA USO RESIDENCIAL e pode ser conectado a qualquer tomada elétrica padronizada. ANTES DE USAR: Tire cuidadosamente da embalagem e limpe as superfícies externas com um pano limpo e úmido para remover as partículas residuais de embalagem. Remova a grade da unidade. (Ver CUIDADO E LIMPEZA para instruções.) Lave a grade e a bandeja polivalente em água quente e sabão, e enxugue-a bem.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 22 5. Para um dourar consistente, vire o alimento depois de metade do tempo de cozimento. 6. Após o ciclo de dourar, coloque na posição de DESLIGADO (OFF) e remova o alimento do forno. IMPORTANTE: Para evitar ultrapassar o cozimento, sempre que estiver dourando supervisione cuidadosamente o alimento. PARA DESCONGELAR: 1. Coloque o alimento na bandeja polivalente após remover quaisquer materiais plásticos e de embalagens.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 24 PROCEDIMENTOS DE USO OBS.: Antes de usar, pré-aqueça o Forno Torradeira durante 5 minutos à temperatura especificada TIPO DE ALIMENTO Pedaços de galinha QUANTIDADE INSTRUÇÕES Camada única na bandeja polivalente Assar a 205°C (400°F) por 40 a 50 minutos. Vire e supervisione visualmente até ficar pronto. Presunto, Bolo de Carne, Camada única na Carneiro ou Carré bandeja polivalente de Porco Seguir a receita.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 26 ¿NECESITA AYUDA? Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica. Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño.
2001_3_22_134_LAG 120V 220V 5/11/01 4:17 PM Page 28 60Hz, 1350W 50/60Hz, 1350W SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Fecha de compra Modelo El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.