LINEO EDELZERKLEINERER fr Mode d’emploi 16
1 2 3 4 5
Aufbau Multi-Zerkleinerer 1 2 3 4 5 Deckel mit Impulsring Behälter Edelstahlmesser Geschwindigkeitsregler Antriebseinheit Design of multi-chopper 1 2 3 4 5 Lid with impulse ring Container Stainless steel blade Speed control Drive unit Montage du hacheur polyvalent 1 2 3 4 5 Couvercle avec anneau d’impulsion Récipient Lame en acier inoxydable Régulateur de vitesse Bloc moteur Multi-trituratrice 1 2 3 4 5 Coperchio con anello di comando Recipiente Lame in acciaio inossidabile Regolatore di velocità Uni
Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ▪▪ Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d‘expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser ces appareils, s‘ils sont surveillés et s‘ils ont été instruits pour utiliser cet appareil en toute sécurité et s‘ils ont compris les dangers pouvant résulter de l‘usage de l‘appareil. ▪▪ Les enfants n‘ont pas le droit d‘utiliser cet appareil.
fr d‘emploi. L‘appareil n‘est pas conçu pour un usage professionnel mais uniquement pour la préparation de denrée alimentaires en quantités ménagères habituelles. Respecter les consignes de sécurité lors de l‘utilisation. Caractéristiques techniques Tension du secteur: Puissance: Catégorie de protection: 220 – 240 V~ 50/60 Hz 420-500 W II Consignes de sécurité ▪▪ L’appareil est conçu pour un fonctionnement de courte durée.
Mise en service Veuillez nettoyer toutes les pièces comme décrit dans le chapitre «Nettoyage et Entretien» avent qu’elles n’entrent en contact avec les aliments. ▪▪ Posez le récipient (2) sur le bloc-moteur (5) et verrouillez-le en le tournant dans le sens horaire. Le récipient (2) s’enclenche avec un déclic. ▪▪ Retirez le dispositif de protection de la lame en acier inoxydable (3) et insérez la lame en acier inoxydable (3) dans son support au fond du récipient (2). Attention : La lame est tranchante.
fr Nettoyage et Entretien Débrancher l’appareil après l’utilisation. Ne plonger le bloc moteur (5) en aucun cas dans l’eau, mais l’essuyer à l’extérieur avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Faites attention à ne pas vous blesser avec les lames tranchantes (3) pendant le nettoyage. Les résidus alimentaires peuvent s’incruster dans le porte-lame. Enlevez-les après chaque utilisation.
Istruzioni per l’uso Importanti istruzioni per la sicurezza ▪▪ Queste apparecchiature possono essere utilizzate da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all‘utilizzo sicuro dell‘apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti. ▪▪ Questo elettrodomestico non deve essere utilizzato da bambini.
Kundendienst-Adresse: wmf consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 25-8677 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: wmf consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.