INDUCTION | ELECTRIC COOKTOP USE AND CARE GUIDE CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
I N DUCT IO N | EL E CTRIC COOK TOP Contents 4 Safety Precautions 6 Induction 7 Electric Cooktop Features Cooktop Features Cooktop Operation 8 17 Care Recommendations 18 Troubleshooting 19 Wolf 2 | Warranty Wolf Customer Care 800.222.
I N DUCT IO N | EL E CTRIC COOK TOP Customer Care Important Note The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to pages 6–7 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf dealer. Record this information below for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS IMPORTANT NOTE: Read all safety instructions before using this appliance. • Read this use & care guide carefully before using your new cooktop to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons. • Ensure proper installation and servicing. This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse so that you know where to turn off power.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • When using the cooktop, do not touch the glass surface directly above or adjacent to the heating elements or induction zones. The glass surface may become hot enough to cause burns. • Do not leave children alone or unattended in the area where the cooktop is in use. Never allow children to sit or stand on the appliance. Do not let children play with the cooktop.
C OO KT O P F EATURE S Induction Cooktop Features I N D U C TI O N C O O K TO P FEATURES 1 Product Rating Plate (bottom of cooktop) 2 Control Panel 3 Induction Element 4 Bridge Element 5 Timer 6 Control Panel Lock In induction cooking, the electricity flows through a coil to produce a magnetic field under the glass-ceramic surface. When an induction-compatible pan is placed on the cooktop, currents are induced in the pan and instant heat is generated.
C OO KT O P F EATURE S Electric Cooktop Features ELEC TR I C C O O K TO P FEATURES Wolf electric cooktops operate by using high-frequency pulsation, cycling the heating elements between zero power and full power. As the heat is increased on the control panel, the element will stay at full power for longer periods and have shorter periods of zero power.
C OO KT O P O PERATION Getting Started Cooktop Operation We know you are eager to start cooking, but before you do, please take some time to read this use & care guide. Whether you are an occasional cook or an expert chef, it will be to your benefit to familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your Wolf induction or electric cooktop.
C OO KT O P O PERATION Cooktop Operation C ONT R O L PANE L INDICATORS INDUCTION COOKTOP Control Panel Lock Element(s) On Hot Surface Timer Set Boost Mode C O N TR O L PA N EL LO C K The control panel lock feature prevents unwanted cooktop operation. Touch and hold LOCK for three seconds to lock will illuminate when the and unlock the control panel. control panel is locked. The control panel will automatically lock after 10 minutes of inactivity.
C OO KT O P O PERATION Cooktop Operation P OWER LEVEL INDICATOR SETTING POWER LEVEL USES When an element is activated, a power level indicator will illuminate above the corresponding control indicating the level of heat. The lowest heat is represented by the small flame, varying levels of heat by additional indicators (dots), and the highest heat by all indicators including the large flame. Refer to the chart and illustration below.
C OO KT O P O PERATION Cooktop Operation S I NG LE ELEMENT AND INNE R Z ONE B O O S T M O D E ( I N D U C TI O N ) Setting controls: 2 To For induction cooktops, boost mode boosts power on one element by diverting power from an adjacent element. If the adjacent element is on high, the power output will be reduced. The reduction in power will be displayed on the power level indicator of the adjacent element. Refer to the will illuminate when an element is in illustration below. boost mode.
C OO KT O P O PERATION Cooktop Operation D U AL-ZO NE O R OVAL E L E ME NT (E L E CTRIC ) TR I P LE-ZO N E ELEM EN T ( ELEC TR I C ) Setting controls: Setting controls: 1 To 1 To 2 Set 2 Set 3 Touch 3 Touch activate dual-zone or oval element, touch ON/OFF on the control panel. Power level indicator will flash and all indicators for that zone will flash. desired heat level for inner zone as described on page 11. Outer zones cannot be turned on independently of inner zone.
C OO KT O P O PERATION Cooktop Operation B R IDG E ELEMEN T (INDUCTION) B R I D GE ELEMEN T ( ELEC TR I C ) Setting controls: Setting controls: 1 To 1 To 2 Touch 2 Touch activate bridge, select desired power level on one of the single elements. BRIDGE between corresponding element controls to bridge elements front to back, BRG to bridge elements side to side, or ALL BRIDGE to bridge all or will illuminate respectively. elements.
C OO KT O P O PERATION Cooktop Operation G RIDDLE US E TI MER The bridge element provides an oblong heating area for use with a griddle, open roaster or fish poacher. The timer can be set in one-minute increments up to 99 will illuminate on the control minutes. Once a time is set, panel and the countdown is visible on the timer display. The timer is independent from the cooktop. Refer to the illustration below.
C OO KT O P O PERATION Cooktop Operation H OT S UR FACE INDICATOR will illuminate on the control panel and may remain illuminated even when the cooktop is off. ALL OFF When one or more heating elements are on, will illuminate on the control panel. To turn off all elements at the same time, touch ALL OFF. wolfappliance.
C OO KT O P O PERATION Cooktop Operation Sabbath EX T ENDED O PTIONS ( ELEC TR I C C O O K TO P) The extended options feature allows the user to set preferences for volume, tone, control panel lock and Sabbath feature. This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. Setting adjustment: 1 While unit is off and unlocked, touch and hold ALL OFF for five seconds.
C A R E R ECO MMENDATIONS Care Recommendations CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel. Control panel Use a spray degreaser to remove fingerprints and food soil. Spray on a cloth before wiping panel. IMPORTANT NOTE: Do not spray cleaners directly on the control panel.
T R O UB LES HO O TING Troubleshooting O PER AT IO N S ERVI C E Cooktop does not operate. • Maintain the quality built into your product by contacting Wolf Factory Certified Service. For the name of the nearest Wolf Factory Certified Service, check the contact & support section of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer care at 800-222-7820. • Verify power is on. • Verify electrical power to cooktop and home circuit breaker is on. • Cooktop is in lock mode.
Wolf Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty must be performed by Wolf factory certified service, unless otherwise specified by Wolf Appliance, Inc.
PAR R ILLAS DE INDUCCIÓN Y E L É CTRICAS Contenido 4 Precauciones de seguridad 6 Funciones de la parrilla de inducción 7 Funciones de la parrilla eléctrica Funcionamiento de la parrilla 8 17 Recomendaciones 18 Resolución 19 Garantía 2 | sobre el cuidado de problemas de Wolf Atención al cliente de Wolf 800.222.
PAR R ILLAS DE INDUCCIÓN Y E L É CTRICAS Atención al cliente Aviso importante El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte las páginas 6 a 7 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta información abajo para referencia futura.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES AVISO IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su totalidad antes de utilizar el electrodoméstico. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Lea este manual de uso y cuidado con atención antes de utilizar su nueva parrilla para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a alguna persona. • U tilice ropa adecuada. Nunca permita que ropa suelta u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos durante la operación.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Al utilizar la parrilla, no toque la superficie del vidrio directamente arriba de los elementos calefactores o de las zonas de inducción, ni junto a dichas zonas. La superficie del vidrio alcanza altas temperaturas y puede causar quemaduras. • No deje a los niños menores solos ni desatendidos en el área donde se utiliza esta parrilla. Nunca permita que los niños se sienten o paren sobre el electrodoméstico.
C A R ACT ER ÍS T ICAS DE L A PARRIL L A Características de la parrilla de inducción PA R R I LLA D E I N D U C C I Ó N CARACTERÍSTICA 1 Placa de datos del producto (parte baja de la parrilla) 2 Panel de control 3 Elemento de inducción 4 Elemento puente 5 Temporizador 6 Bloqueo del panel de control 2 Al cocinar por inducción, la electricidad fluye a través de una bobina, para producir un campo magnético bajo la superficie de cerámica de vidrio.
C A R ACT ER ÍS T ICAS DE L A PARRIL L A Características de la parrilla eléctrica PA R R I LLA ELÉC TR I C A CARACTERÍSTICA 1 Placa de datos del producto (parte baja de la parrilla) 2 Panel de control 3 Elemento sencillo 4 Elemento de zona doble 5 Elemento de zona triple 6 Elemento puente 7 Temporizador 8 Bloqueo del panel de control Las parrillas eléctricas Wolf funcionan mediante el uso de pulsaciones de alta frecuencia, con ciclos entre potencia cero y potencia total en los elementos ca
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A Primeros pasos Funcionamiento de la parrilla Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero ocasional o un chef experto, se beneficiará de familiarizarse con las prácticas de seguridad, características, funcionamiento y recomendaciones de cuidado de su parrilla Wolf, de inducción o eléctrica.
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A Funcionamiento de la parrilla I N DICADO R ES DE L PANE L DE CONTROL PARRILLA DE INDUCCIÓN Bloqueo del panel de control Elemento(s) encendido(s) Superficie caliente Fijar temporizador Modo con aumento Puente del frente hacia atrás Puente de lado a lado (modelo de 36" solamente) B LO Q U EO D EL PAN EL D E C O N TR O L La función de bloqueo del panel de control impide el funcionamiento no deseado de la parrilla.
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A Funcionamiento de la parrilla I N DICADO R DEL NIVE L DE POTE NCIA Cuando un elemento está activo, un indicador de nivel de potencia se iluminará arriba del control correspondiente, indicando el nivel de calor. El calor más bajo se representa por la llama pequeña, la variación en los niveles de calor por los indicadores adicionales (puntos), y el calor más alto por todos los indicadores, incluyendo la llama grande. Consulte la tabla y la ilustración siguientes.
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A Funcionamiento de la parrilla ELEMENT O S EN CIL L O Y Z ONA INTE RNA MO D O C O N AU MEN TO ( I N D U C C I Ó N ) Ajuste de los controles: Para las parrillas de inducción, en el modo con aumento se incrementa la potencia en un elemento, desviando potencia de un elemento adyacente. Si el elemento adyacente está en potencia alta, la salida de potencia se reducirá. La reducción en la potencia se mostrará en el indicador de nivel de potencia del elemento adyacente.
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A Funcionamiento de la parrilla ZO NA DO B LE O E L E ME NTO OVAL (E L É CTRI C A ) ELEM EN TO D E ZO N A TR I PLE ( ELÉC TR I C A ) Ajuste de los controles: Ajuste de los controles: 1 Para 1 Para 2 Fije 2 Fije 3 Pulse 3 Pulse activar la zona doble o elemento oval, pulse ON/OFF en el panel de control. El indicador de nivel de potencia destellará, y todos los indicadores para esa zona destellarán.
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A Funcionamiento de la parrilla ELEMENT O PUE NTE (INDUCCIÓN) ELEMEN TO PU EN TE ( ELÉC TR I C A ) Ajuste de los controles: Ajuste de los controles: 1 Para 1 Para 2 Pulse 2 Pulse activar el puente, seleccione el nivel de potencia deseado en uno de los elementos sencillos.
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A Funcionamiento de la parrilla U SO T IPO PLAN CHA TEMPO R I ZAD O R El elemento puente proporciona un área oblonga de calentamiento para usarse con una plancha, tostador abierto o besuguera. El temporizador puede fijarse hasta en 99 minutos, con incrementos de un minuto. Una vez que se fijó un tiempo, se iluminará en el panel de control y la cuenta regresiva estará visible en la pantalla del temporizador. El temporizador es independiente de la parrilla.
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A Funcionamiento de la parrilla I N DICADO R DE SUPE RFICIE CAL IE NTE se iluminará en el panel de control y podrán permanecer iluminados incluso cuando la estufa está apagada. T O DO APAG ADO Cuando uno o más elementos están encendidos, se iluminará en el panel de control. Para apagar todos los elementos simultáneamente, pulse ALL OFF. wolfappliance.
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A Funcionamiento de la parrilla Sabbath O PCIO NES EX T E NDIDAS ( PAR R I LLA ELÉC TR I C A ) La función de opciones extendidas permite al usuario fijar sus preferencias de volumen, tono, bloqueo de panel de control y la función Sabbath. Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org.
R ECO MENDACIONE S SOBRE E L CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas O PER ACIÓ N S ERVI C I O La parrilla no funciona. • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
S U R FACES DE C UISSON À INDUCTION E T É LEC TR I Q U ES Table des matières 4 Précautions de sécurité 6 Caractéristiques de la surface de cuisson à induction 7 Caractéristiques de la surface de cuisson électrique Fonctionnement de la surface de cuisson 8 17 Conseils d'entretien 18 Dépannage 19 Garantie 2 | de Wolf Service à la clientèle de Wolf 800.222.
S U R FACES DE C UISSON À INDUCTION E T É LEC TR I Q U ES Service à la clientèle Remarque importante Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous aux page 6 et 7 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES REMARQUE IMPORTANTE : lisez toutes les directives de sécurité avant d'utiliser cet appareil. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Lisez ce guide d'utilisation et d'entretien attentivement avant d'utiliser votre nouvelle surface de cuisson afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures. • P ortez des vêtements appropriés.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Lorsque vous utilisez la surface de cuisson, ne touchez pas à la surface en verre directement au-dessus ou à côté des éléments chauffants ou des zones à induction. La surface en verre peut devenir assez chaude pour causer des brûlures. • Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où la surface de cuisson est utilisée. Ne laissez jamais des enfants s'asseoir ou se tenir debout sur l'appareil.
C A R ACT ÉR IS T IQUE S DE L A SURFACE DE C U I S S O N Caractéristiques de la surface de cuisson à induction S U R FAC E D E C U I S S O N À I N D U C TI O N CARACTÉRISTIQUE 1 Plaque signalétique du produit (sous la surface de cuisson) 2 Panneau de commande 3 Élément à induction 4 Élément de raccordement 5 Minuterie 6 Verrouillage du panneau de commande Dans la cuisson à induction, l'électricité circule à travers un serpentin pour produire un champ magnétique sous la surface en vitrocéramiq
C A R ACT ÉR IS T IQUE S DE L A SURFACE DE C U I S S O N Caractéristiques de la surface de cuisson électrique S U R FAC E D E C U I S S O N ÉLEC TR I Q U E CARACTÉRISTIQUE Les surfaces de cuisson électriques Wolf fonctionnent au moyen d'une pulsation à haute fréquence qui fait cycler les éléments chauffants entre la puissance zéro et la puissance complète.
F O NCT IO NNEMENT DE L A SURFACE DE CU I S S O N Comment commencer Fonctionnement de la surface de cuisson Nous savons que vous êtes impatient de commencer à cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques instants pour lire ce guide d'utilisation et d'entretien.
F O NCT IO NNEMENT DE L A SURFACE DE CU I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson I N DICAT EUR S D U PANNE AU DE COMMAND E SURFACE DE CUISSON À INDUCTION Verrouillage du panneau de commande Élément(s) en marche Surface chaude Minuterie réglée Mode suralimentation Raccordement avant-arrière Raccordement latéral (modèle de 36 po seulement) Tous les raccordements (modèle de 36 po seulement) VER R O U I LLAGE D U PAN N EA U D E C O M MA N D E La fonction de verrouillage du panneau de commande empêc
F O NCT IO NNEMENT DE L A SURFACE DE CU I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson I N DICAT EUR DE NIVE AU DE PUISSANCE Lorsqu'un élément est activé, un indicateur de niveau de puissance s'illumine au-dessus de la commande correspondante pour indiquer le niveau de chaleur. Le niveau de chaleur le plus faible est représenté par la petite flamme, les divers niveaux de chaleur par d'autres indicateurs (points) et le niveau de chaleur le plus élevé par tous les indicateurs, y compris la grosse flamme.
F O NCT IO NNEMENT DE L A SURFACE DE CU I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson ÉLÉMENT S IMPL E E T Z ONE INTÉ RIE URE MO D E S U R A LI MEN TATI O N ( I N D U C TI O N ) Réglage des commandes : Pour les surfaces de cuisson à induction, le mode suralimentation rehausse la puissance d'un élément en dérivant la puissance d'un élément adjacent. Si l'élément adjacent est à élevé, sa puissance sera réduite.
F O NCT IO NNEMENT DE L A SURFACE DE CU I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson ZO NE DO UB LE OU É L É ME NT OVAL E (É L E C TR I Q U E) ÉLÉM EN T À ZO N E TR I PLE ( ÉLEC TR I Q U E) Réglage des commandes : Réglage des commandes : 1 Pour 1 Pour 2 Réglez 2 Réglez 3 Touchez 3 Touchez activer la zone double ou l'élément ovale, touchez à ON/OFF (marche/arrêt) sur le panneau de commande.
F O NCT IO NNEMENT DE L A SURFACE DE CU I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson ÉLÉMENT DE R A CCORDE ME NT (INDUCTION ) ÉLÉM EN T D E R AC C O R D EM EN T ( ÉLEC TR I QU E ) Réglage des commandes : Réglage des commandes : 1 Pour 1 Pour 2 Touchez 2 Touchez activer le raccordement, sélectionnez le niveau de puissance désiré sur un des éléments simples.
F O NCT IO NNEMENT DE L A SURFACE DE CU I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson U TILIS AT IO N DE L A PL AQUE À FRIRE M I N U TER I E L'élément de raccordement fournit une zone de chauffage oblongue pour utilisation avec une crêpière, une rôtissoire ouverte ou une poissonnière. La minuterie peut être réglée dans des incréments d'une minute jusqu'à 99 minutes. Lorsqu'une durée est réglée, s'illumine sur le panneau de commande et le décompte est visible sur l'écran de la minuterie.
F O NCT IO NNEMENT DE L A SURFACE DE CU I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson I N DICAT EUR DE SURFACE CHAUDE se allume sur le panneau de contrôle et peuvent rester allumés même lorsque la table de cuisson est éteint. T O UT ÉT EINT Lorsqu'un ou plusieurs des éléments de chauffage sont en s'illumine sur le panneau de commande. Pour marche, éteindre tous les éléments en même temps, touchez à ALL OFF (tout éteint). wolfappliance.
F O NCT IO NNEMENT DE L A SURFACE DE CU I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson Shabbat O PT IO NS S UPPL É ME NTAIRE S ( S U R FA C E D E C U I S S O N ÉLEC TR I Q U E) La fonction d'options supplémentaires permet à l'utilisateur de régler des préférences pour le volume, la tonalité, le verrouillage du panneau de commande et le mode Shabbat. Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.
C ONS EILS D'EN TRE TIE N Conseils d'entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d'eau suivi d'un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable. Panneau de commande Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigts et les taches de nourriture.
D É PANNAG E Dépannage F O NCT IO NNEMENT S ERVI C E La surface de cuisson ne fonctionne pas. • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service Wolf certifié par l'usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus près, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance. com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820. • Assurez-vous qu'il y ait du courant.
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
WOLF APPLI ANCE , I NC. P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4 824292 REV-E 2 / 2018 WO L FA P P L I A N C E. C O M 8 0 0 . 2 2 2 .