Dual Fuel Range Installation Guide SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE
Dual Fuel Range Contents 3 Dual Fuel Range 4 Safety Precautions 5 Specifications 8 Installation 11 Troubleshooting Features and specifications are subject to change at any time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the most up-to-date information.
Dual Fuel Range Product Information Important product information, including the model and serial number, are listed on the product rating plate. The rating plate is located on the bottom of the control panel, at the far right, just above the oven door. Refer to the illustration below. If service is necessary, contact Wolf Factory Certified Service with the model and serial number.
Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING A child or adult can tip this appliance and be killed. Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged. Ensure the anti-tip device is re-engaged when this appliance is moved. Refer to the illustrations below for how to verify correct installation. Do not operate this appliance without the anti-tip device in place and engaged. Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
Specifications Installation Requirements Electrical Requirements IMPORTANT NOTE: When installing against a combustible surface, a minimum 10" (254) riser is required for a 36" dual fuel range with charbroiler or griddle and all 48" and 60" models. Follow all minimum clearances to combustible surfaces shown in the illustration on page 7. Installation must comply with all applicable electrical codes.
Specifications Gas Supply Installation must comply with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code. Locate the gas supply within the shaded area shown in the illustration on the following page. The range is equipped for use with natural or liquid propane (LP) gas. The product rating plate has information on the type of gas that should be used. For rating plate location, refer to the illustration below.
Specifications Dual Fuel Range INSTALLATION 13" 18" 30" (762) TO 36" (914) (330) (457) TO BOTTOM OF VENTILATION HOOD* 6" (152) W OPENING WIDTH ELECTRICAL AND GAS IN ‘A’ LOCATION ONLY 2" (51) 8 1/2" A 4 7/8" (124) SIDE VIEW E (216) G FRONT VIEW *Without ventilation hood, 36" (914) minimum clearance countertop to combustible materials, 44" (1118) for charbroiler.
Installation Preparation Placement Before moving the range, protect any finished flooring and secure the oven door(s) closed to prevent damage. The range has rear casters which allow for easy movement by lifting the front of the unit. Do not lift or carry the range by the oven door handle. OVEN DOOR REMOVAL Use an appliance dolly to move the range near the opening. Place the appliance dolly on the side or back to prevent damage. Remove and recycle packing materials.
Installation Anti-Tip Bracket To prevent the range from tipping forward, the anti-tip bracket must be installed. To ensure the anti-tip bolt engages the bracket, refer to the illustration below to determine proper placement. ANTI-TIP BOLT ADJUSTMENT Once the bracket is secure, adjust the anti-tip bolt so the top of the washer is 11/2" (38) to 17/8" (48) from the floor. Slide the range into the opening and verify the anti-tip bolt is engaged. Refer to the illustration below.
Installation Electrical Connection Gas Supply Connection The terminal block on the back of the range allows for a 3-wire or 4-wire installation. Remove the terminal block cover to expose the screws with corresponding numbers. Route the wires through the strain relief and to the terminal block. All connections to the gas piping must be wrench-tightened. Do not overtighten or allow pipes to turn when tightening. THREE-WIRE INSTALLATION 1 Move the metal ground strap to positions one and two.
Installation Door Alignment Troubleshooting To adjust the door, follow these steps: IMPORTANT NOTE: If the range does not operate properly, follow these troubleshooting steps: 1 Remove the skirt by extracting the screws. 2 Open the door, and loosen the nut. Refer to the illustration below. 3 Close the door, and turn the screw clockwise to raise and counterclockwise to lower the door. 4 Open the door, and tighten the nut. 5 Close the door, and reinstall the skirt.
Estufa de energía dual Contenido 3 Estufa de energía dual 4 Precauciones de seguridad 5 Especificaciones 8 Instalación 11 Solución de problemas Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada.
Estufa de energía dual Información del producto La información importante del producto, incluidos el modelo y el número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra en la parte inferior del panel de control, en el extremo derecho, justo por encima de la puerta del horno. Consulte la siguiente ilustración.
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Si un niño o un adulto jalan el electrodoméstico este puede volcarse y causarles la muerte. Compruebe que el dispositivo antivuelco haya sido instalado y esté enganchado correctamente. Asegúrese de volver a enganchar el dispositivo antivuelco después de cambiar el electrodoméstico de lugar. Consulte las ilustraciones siguientes para saber cómo comprobar su instalación correcta.
Especificaciones Requisitos de instalación Requisitos eléctricos AVISO IMPORTANTE: al realizar la instalación contra una superficie combustible, se requiere una tarima con altura mínima de 10" (254) para una estufa de energía dual de 36" con parrilla o plancha y para todos los modelos de 48" y 60". Mantenga todos los espacios mínimos a las superficies combustibles, como se muestra en la ilustración de la página 7. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes.
Especificaciones Suministro de gas La instalación debe cumplir con los códigos locales, o en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible. Localice el suministro de gas en la zona sombreada que se muestra en las ilustración de la página siguiente. La estufa está equipada para su uso con gas licuado (LP) o propano natural. La placa de datos del producto contiene información sobre el tipo de gas que se debe utilizar. Para ubicar la placa de datos, consulte la siguiente ilustración.
Especificaciones Estufa de energía dual INSTALACIÓN 13" 18" (330) (457) 30" (762) A 36" (914) A LA PARTE INFERIOR DE LA CAMPANA DE VENTILACIÓN* 6" (152) W ANCHO DE LA ABERTURA ELÉCTRICA Y DE GAS EN LA UBICACIÓN ‘A’ SOLAMENTE 2" (51) 8 1/2" A 4 7/8" (124) VISTA LATERAL E (216) G VISTA FRONTAL *Sin campana de ventilación, se requiere una distancia mínima de 36" (914) desde el mostrador hasta los materiales combustibles, y 44" (1118) para la parrilla.
Instalación Preparación Colocación Antes de mover la estufa, proteja cualquier suelo acabado y asegúrese de que la(s) puerta(s) del horno esté(n) y cerrada(s) para que no se dañe(n). La estufa tiene ruedas traseras para facilitar su desplazamiento levantando el frente de la unidad. No utilice la manija de la puerto de horno para levantar o transportar la estufa. CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO Use una carretilla para electrodomésticos para mover la estufa cerca de la abertura.
Instalación Soporte antivuelco Para evitar que la estufa se vuelque hacia el frente, debe instalarse el soporte antivuelco. Para asegurarse de que el perno antivuelco se acople con el soporte, consulte la ilustración de abajo para determinar cómo colocarlo correctamente. CÓMO AJUSTAR EL PERNO ANTIVUELCO Una vez que el soporte está asegurado, ajuste el perno antivuelco de manera que parte superior de la arandela quede a 11/2" (38) a 17/8" (48) del piso.
Instalación Conexión eléctrica Conexión del suministro de gas El bloque de terminales en la parte posterior de la estufa permite una instalación de 3 cables o 4 cables. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer los tornillos con los números correspondientes. Guíe los cables a través del liberador de tensión y al bloque de terminales. Todas las conexiones a la tubería de gas deben apretarse con llave. No apriete demasiado ni permita que las tuberías giren al apretarlas.
Instalación Alineamiento de la puerta Solución de problemas Para ajustar la puerta, siga los pasos siguientes: AVISO IMPORTANTE: si la estufa no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas: 1 Para quitar la falda extraiga los tornillos. 2 Abra la puerta y afloje la tuerca. Consulte la siguiente ilustración. 3 Cierre la puerta y gire el tornillo a la derecha para subir y a la izquierda para bajar la puerta. 4 Abra la puerta y apriete la tuerca.
Cuisinière mixte Table des matières 3 Cuisinière mixte 4 Précautions de sécurité 5 Spécifications 8 Installation 11 Dépannage Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées en tout temps sans préavis. Visitez wolfappliance.com/specs pour obtenir les renseignements les plus récents.
Cuisinière mixte Renseignements sur le produit Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est située sous le panneau de commande, à l’extrême droite, juste au-dessus de la porte du four. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service Wolf certifié par l’usine avec les numéros de modèle et de série.
Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Un enfant ou un adulte peuvent faire basculer cet appareil et être tués. Vérifiez que le dispositif antibasculement est correctement installé et enclenché. Assurezvous que le dispositif antibasculement est enclenché à nouveau lorsque l’appareil est déplacé. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour savoir comment vérifier l’installation.
Spécifications Exigences d’installation Exigences électriques REMARQUE IMPORTANTE : Lorsque vous effectuez l’installation contre une surface combustible, une montée minimale de 10 po (254) est requise pour une cuisinière mixte de 36 po avec grilloir au charbon de bois ou plaque à frire et tous les modèles de 48 et 60 po. Respectez tous les dégagements minimaux jusqu’aux surfaces combustibles indiqués dans l’illustration de la page 7.
Spécifications Alimentation en gaz L’installation doit se conformer aux codes locaux , ou en l’absence de codes locaux, avec le code national relatif au gaz combustible. Repérez l’alimentation en gaz dans la zone ombragée indiquée dans l’illustration sur les pages suivantes. La cuisinière est configurée pour être utilisée avec du gaz naturel ou de pétrole liquéfié (PL). La plaque signalétique du produit possède des renseignements sur le type de gaz qui doit être utilisé.
Spécifications Cuisinière mixte INSTALLATION 13 PO 18 PO 30 PO (762) À 36 PO (914) (330) (457) JUSQU'AU BAS DE LA HOTTE* 6 PO (152) W LARGEUR DE L’OUVERTURE 2 PO (51) 8 1/2 PO A ÉLECTRICITÉ ET GAZ À L’EMPLACEMENT « A » SEULEMENT 4 7/8 PO (124) VUE DE PROFIL E (216) G VUE DE FACE *Sans hotte, un dégagement minimal de 36 po (914) du comptoir jusqu’aux matériaux combustibles est requis, de 44 po (1 118) pour le grilloir au charbon de bois.
Installation Préparation Mise en place Avant de déplacer la cuisinière, protégez tout plancher fini et fixez la ou les portes du four en position fermée pour éviter tout dommage. La cuisinière possède des roulettes arrière qui facilitent le mouvement en soulevant le devant de l’unité. Ne soulevez pas et ne transportez pas la cuisinière par la poignée de la porte du four. RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR Utilisez un chariot à appareil pour déplacer la cuisinière près de l’ouverture.
Installation Support antibasculement Pour empêcher la cuisinière de basculer vers l’avant, le support antibasculement doit être installé. Pour s’assurer que le boulon antibasculement enclenche le support, reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour déterminer l’emplacement approprié.
Installation Connexion électrique Connexion de l’alimentation en gaz Le bloc de branchement situé à l’arrière de la cuisinière permet une installation à trois ou quatre fils. Retirez le couvercle du bloc de branchement pour exposer les vis avec les numéros correspondants. Acheminez les fils dans le réducteur de tension jusqu’au bloc de branchement. Toutes les connexions vers le tuyau de gaz doivent être serrées au moyen d’une clé. Ne serrez pas trop et ne laissez pas les tuyaux tourner lors du serrage.
Installation Alignement de la porte Dépannage Pour ajuster la porte, suivez les étapes suivantes : REMARQUE IMPORTANTE : Si la cuisinière ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes de dépannage suivantes : 1 Retirez la plinthe en enlevant les vis. 2 Ouvrez la porte et desserrez l’écrou. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. 3 Fermez la porte et tournez la vis dans le sens horaire pour la relever et dans le sens antihoraire pour l’abaisser. 4 Ouvrez la porte et serrez l’écrou.
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 9018962 REV-D 1 / 2021 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.