Gas Ranges Use & Care Guide
GAS RANGES Contents Customer Care 4 Safety The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 6 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf dealer. Record this information below for future reference.
Thank You Thank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation family-owned company, we take a very personal stake in the preparation of your family’s food. We built our business and our reputation on helping families serve the finest food possible. With your purchase, you receive one of the strongest warranties in the appliance industry. Take a moment to read the full warranty statement on page 15.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING If the information in this guide is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch. • Do not use any phone in your building.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Do not use aluminum foil to line any part of this appliance. • Never use this appliance to warm or heat the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning. • Be sure the oven cool air intake (above the door) and oven exhaust vent (below the door) are unobstructed at all times. • Wear proper apparel. Loose-fitting or hanging garments should never be worn while using this appliance.
GAS RANGE FEATURES Gas Range Features Getting Started FEATURE PG 1 Product Rating Plate 2 2 Oven Control Knob 8 3 Convection Fan and Lights 8 4 Convection Oven 8 5 Surface Burner 9 6 Optional Charbroiler 10 7 Optional Griddle 11 8 Optional French Top (not shown) 12 We know you are eager to start cooking, but before you do, please take some time to read this use & care guide.
OVEN OPERATION Oven Racks Oven Operation OVEN RACK GUIDES PRIOR TO USE To insert rack guides, place guide into the oblong holes on oven side walls. Rotate the bottom of the rack guide inward then lower into the bottom holes on the oven floor. Refer to the illustration below. To ensure all residual oil from the manufacturing process has been removed, each oven must go through the following procedure. 1 Clean oven thoroughly with hot water and a mild detergent. Rinse and dry with a soft cloth.
OVEN OPERATION Oven Operation BAKE BROIL To set oven temperature, press and turn the oven control knob counterclockwise to the desired temperature. Oven indicator light illuminates and preheat begins. Once preheat is complete, the oven indicator light is no longer illuminated. The light will cycle on and off as more heat is required to maintain set temperature. Refer to the illustration below. The convection oven has an infrared broiler that cooks food by searing the exterior and sealing in juices.
SURFACE OPERATION Sabbath Surface Burners This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. The dual-stacked burner design combines all burner parts in one assembly. The burner cap must be seated flatly on the burner. Refer to the illustration below. Oven Light To light a burner, push and turn the corresponding control knob counterclockwise to HI. The igniter will begin to click until burner is lit.
SURFACE OPERATION Infrared Charbroiler The charbroiler has an infrared burner that transfers intense heat to food, searing the outside to seal in juices. Cook food directly on the charbroiler grate, do not use cookware. For optimal performance of the charbroiler and provide even cooking, install the blank-off plate provided with the range. Assemble charbroiler: 1 To CHARBROILER OPERATION Stainless steel cover must be removed prior to operation. 1 Turn on ventilation.
SURFACE OPERATION Infrared Griddle The griddle is thermostatically controlled to maintain a consistent temperature. To prevent food from sticking, it is necessary to “season” the griddle prior to use. GRIDDLE OPERATION Stainless steel cover must be removed prior to operation. 1 Turn Season griddle: 1 Griddle has a protective coating that must be removed before use. Use hot water and mild detergent to remove. Rinse and dry.
SURFACE OPERATION French Top The French top is a graduated cooking surface with the highest temperature under the center plate. Always use cookware, do not cook food directly on the surface. For higher cooking heat, place cookware closer to the center and for lower heat, closer to edges. Refer to the illustration below. To protect the surface from food splatters and moisture, it is necessary to “season” the French top prior to use.
CARE RECOMMENDATIONS Care Recommendations CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel. Burner grates Oven rack guides Remove and place on a flat surface near the sink. Clean with hot water and mild detergent or paste of baking soda and water. Do not immerse in water.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting OPERATION SERVICE Range does not operate. • Maintain the quality built into your product by contacting Wolf factory certified service. For the name of the nearest Wolf factory certified service, check the contact & support section of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer care at 800-222-7820. • Verify power is on. • Verify electrical power to unit and home circuit breaker is on. OVEN Oven temperature issue.
Wolf Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty must be performed by Wolf factory certified service, unless otherwise specified by Wolf Appliance, Inc.
ESTUFAS DE GAS Contenido Atención al cliente 4 Precauciones 6 Funciones de seguridad de la estufa de gas 7 Funcionamiento del horno 9 Funcionamiento de la superficie 13 Recomendaciones 14 Resolución 15 Garantía sobre el cuidado de problemas de Wolf El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos.
Gracias Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor calidad posible. Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Si no se sigue la información de esta guía al pie de la letra se puede provocar un incendio o una explosión, y causar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos ignífugos en las proximidades de este o cualquier otro electrodoméstico. QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: • No intente encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No utilice papel de aluminio para forrar ninguna parte de este electrodoméstico. • Nunca utilice este electrodoméstico para entibiar o calentar la habitación. Hacerlo puede resultar en intoxicación por monóxido de carbono. • Asegúrese de que la entrada de aire fresco del horno (arriba de la puerta) y la rejilla de ventilación del horno (abajo de la puerta) estén libres de obstáculos en todo momento.
FUNCIONES DE LAS ESTUFAS DE GAS Funciones de las estufas de gas CARACTERÍSTICA Primeros pasos PÁG. 1 Placa de datos del producto 2 2 Perilla de control del horno 8 3 Ventilador de convección y luces 8 4 Horno de convección 8 5 Quemador superior 9 6 Parrilla opcional 10 7 Plancha opcional 11 8 Encimera francesa opcional (no representada) 12 Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este manual de uso y cuidado.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Rejillas del horno Funcionamiento del horno GUÍAS DE LAS REJILLAS DEL HORNO ANTES DE UTILIZARLO Para insertar las guías de la rejilla, coloque la guía en los orificios oblongos en las paredes laterales del horno. Gire la parte inferior de la guía de la rejilla hacia adentro y luego deslícela hacia el interior de los orificios que se encuentran en el piso del horno. Consulte la siguiente ilustración.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno BAKE (HORNEAR) BROIL (ASADO) Para ajustar la temperatura del horno, presione y gire la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta alcanzar la temperatura deseada. La luz indicadora del horno se ilumina y comienza el precalentamiento. Una vez que el precalentamiento está completo, la luz indicadora del horno deja de estar iluminada.
FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE Sabbath Quemadores superiores Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. El diseño de doble salida del quemador combina todas las piezas de un quemador en un solo conjunto. La tapa del quemador debe estar bien asentada sobre el quemador. Consulte la siguiente ilustración.
FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE Parrilla infrarroja La parrilla tiene un quemador infrarrojo que transfiere un calor intenso a los alimentos, por lo que dora el exterior y sella los jugos dentro. Cocine los alimentos directamente sobre la rejilla de la parrilla, no utilice utensilios de cocina. Para obtener un rendimiento óptimo de la parrilla y proporcionar una cocción uniforme, instale la placa de obturación proporcionada con la estufa.
FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE Plancha infrarroja La plancha está controlada por termostato para mantener una temperatura constante. Para evitar que los alimentos se peguen, es necesario "preparar" la plancha antes de usarla. FUNCIONAMIENTO DE LA PLANCHA Preparación de la plancha: 1 Encienda 1 La 2 Presione plancha tiene una capa protectora que debe quitarse antes de usarla. Utilice agua caliente y detergente suave para quitarla. Enjuague y seque.
FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE Encimera francesa La encimera francesa (french top) es una superficie de cocción graduada con la temperatura más alta debajo de la placa central. Siempre utilice utensilios de cocina, no cocine los alimentos directamente sobre la superficie. Para más calor de cocción, coloque los utensilios más cerca del centro y para menos calor, más cerca de los bordes. Consulte la siguiente ilustración.
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas OPERACIÓN SERVICIO La estufa no funciona. • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. • Compruebe si la unidad está encendida.
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
CUISINIÈRES AU GAZ Table des matières Service à la clientèle 4 Précautions Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé.
Merci Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À titre d’entreprise familiale de troisième génération, nous avons un intérêt personnel dans la préparation des aliments de votre famille. Nous avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les meilleurs aliments qui soient. Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Si les renseignements se trouvant dans ce manuel ne sont pas respectés à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent se produire causant ainsi des dommages matériels, des blessures ou la mort. Ne rangez pas et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ : • Ne tentez pas d’allumer un appareil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • N’utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir toute partie de cet appareil. • N’utilisez jamais cet appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone. • Assurez-vous que l’admission d’air frais du four (au-dessus de la porte) et le conduit de sortie du four (sous la porte) soient dégagés en tout temps. • Portez des vêtements appropriés.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CUISINIÈRE AU GAZ Caractéristiques de la cuisinière au gaz CARACTÉRISTIQUE Comment commencer PAGE 1 Plaque signalétique du produit 2 2 Bouton de commande du four 8 3 Ventilateur de convection et lumières 8 4 Four à convection 8 5 Brûleur de surface 9 6 Grilloir type charbon de bois en option 10 7 Plaque à frire en option 11 8 Table de cuisson française en option (non illustrée) 12 7 2 3 • Nettoyez la cuisinière à fond avec de l’eau chaude et un détergen
FONCTIONNEMENT DU FOUR Grilles du four Fonctionnement du four GUIDES DES GRILLES DU FOUR AVANT L’UTILISATION Pour insérer les guides de grille, placez le guide dans les trous ovales sur les parois latérales du four. Tournez la partie inférieure du guide de grille vers l’intérieur, puis abaissez dans les trous inférieurs dans le fond du four. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four CUIRE GRILLAGE Pour régler la température du four, appuyez et tournez le bouton de commande du four dans le sens antihoraire jusqu’à la température désirée. Le voyant du four s’illumine et le préchauffage commence. Une fois le préchauffage terminé, le voyant lumineux du four n’est plus illuminé. Le voyant s’allumera et s’éteindra si de la chaleur supplémentaire est requise pour maintenir la température choisie. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE Shabbath Brûleurs de surface Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org. La conception du brûleur double couche combine tous les composants du brûleur en un seul dispositif. Le capuchon de brûleur doit être appuyé à plat sur le brûleur. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE Grilloir type charbon de bois infrarouge Le grilloir type charbon de bois possède un brûleur infrarouge qui transfère de la chaleur intense aux aliments, pour saisir l’extérieur et sceller les jus. Cuisez les aliments directement sur la grille du grilloir type charbon de bois, n’utilisez pas de chaudrons. Pour maximiser la performance du grilloir type charbon de bois et offrir une cuisson uniforme, installez la plaque de suppression fournie avec la cuisinière.
FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE Plaque à frire infrarouge La plaque à frire est contrôlée thermostatiquement de manière à garder une température constante. Pour empêcher les aliments de coller, il est nécessaire « d’assaisonner » la plaque à frire avant de l’utiliser. FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE À FRIRE Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l’utilisation.
FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE Table de cuisson française La table de cuisson française est une surface de cuisson graduée avec la température la plus élevée sous la plaque centrale. Utilisez toujours des chaudrons, ne cuisez pas les aliments directement sur la surface. Pour obtenir une chaleur de cuisson supérieure, placez le chaudron près du centre et pour une chaleur inférieure, plus près des rebords. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
CONSEILS D’ENTRETIEN Conseils d’entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable. Grilles du brûleur Guides de grille du four Enlevez-les et déposez-les sur une surface plate près de l’évier.
DÉPANNAGE Dépannage FONCTIONNEMENT SERVICE La cuisinière ne fonctionne pas. • • Assurez-vous que l’unité est sous tension. • Vérifiez l’alimentation électrique vers l’unité et que le disjoncteur de la résidence est en marche. FOUR Problème de température du four. • Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820 pour obtenir des recommandations. Le four émet des bruits pendant le préchauffage ou le refroidissement.
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 823549 REV-B WOLFAPPLIANCE.COM 8 / 2013 800.222.