Induction Ranges Installation Guide
I N DUCT IO N R AN GE S Contents 3 Induction 4 Safety Important Note Ranges Precautions 5 Specifications 7 Installation Troubleshooting 11 Features and specifications are subject to change at any time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the most up-to-date information.
I N DUCT IO N R AN GE S Product Information Important product information including the model and serial number are listed on the product rating plate. The rating plate is located on the bottom of the control panel assembly, at the far right, just above the oven door. Refer to the illustration below. If service is necessary, contact Wolf factory certified service with the model and serial number.
S AF ET Y PR ECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING A child or adult can tip this appliance and be killed. Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged. Ensure the anti-tip device is re-engaged when this appliance is moved. Refer to the illustrations below for how to verify correct installation. Do not operate this appliance without the anti-tip device in place and engaged. Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
S PECIF ICAT IO NS Installation Requirements Electrical Follow all minimum clearances to combustible surfaces shown in the illustration on page 6. Installation must comply with all applicable electrical codes. Locate the electrical supply flush with the wall or floor and within the shaded area shown in the illustration on page 6. A separate circuit, servicing only this appliance is required.
S PECIF ICAT IO NS Induction Range I N S TALLAT IO N 13" 18" 30" (762) TO 36" (914) (330) (457) TO BOTTOM OF VENTILATION HOOD* 6" (152) W OPENING WIDTH 36" (914) TO COOKING SURFACE 3" LOCATION OF ELECTRICAL EXTENDS ON FLOOR 21/4" (57) 3" (76) (76) E SIDE VIEW 31/4" (83) FRONT VIEW *Without ventilation hood, 36" (914) minimum clearance countertop to combustible materials.
I N S TALLAT IO N Preparation Before moving the range, protect any finished flooring and secure the oven door closed to prevent damage. To lighten the load or to fit through a door way, the oven door can be removed. Only remove if necessary. Door removal should only be done by a certified installer or service technician. For removal, a hinge pin will be inserted into the appropriate hinge shown in the illustration below. The pin is located inside the oven door.
I N S TALLAT IO N Placement Leveling Do not lift or carry the oven door by the door handle. The range has rear casters which allow for easy movement by lifting the front of the unit. Raise the range to its desired height by adjusting the front legs and rear casters. Use a 3/4" socket to adjust the rear casters. The front legs can be adjusted by rotating the hexagonal leg clockwise to raise and counterclockwise to lower. Use an appliance dolly to move the range near the opening.
I N S TALLAT IO N Anti-Tip Bracket To prevent the range from tipping forward, the anti-tip bracket must be installed. To ensure the anti-tip bolt engages the bracket, refer to the chart and illustration below to determine proper placement. ANTI-TIP BRACKET A 3/16" 30" Range 9/16" 36" Range A N TI -TI P B O LT A D JU S TM EN T Once the bracket is secure, adjust the anti-tip bolt so the top of the washer is 7/8" (22) maximum from the floor.
I N S TALLAT IO N Electrical Connection The terminal block on the back of the range allows for a 3-wire or 4-wire installation. For a 4-wire installation, the ground strap from the unit to the terminal block must be cut. Two concentric knockouts are provided to allow for permanent or cordset wiring of the unit. T HR EE-WIR E EL E CTRICAL SYSTE M 1 Where local codes permit, connect the ground appliance wire to the neutral (white) supply wire.
T R O UB LES HO O TING Troubleshooting IMPORTANT NOTE: If the range does not operate properly, follow these troubleshooting steps: • Verify electrical power is supplied to the range. • If the range does not operate properly, contact Wolf factory certified service. Do not attempt to repair the range. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation.
ES T UFAS DE INDUCCIÓN Contenido Aviso importante 3 Estufas Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: de inducción 4 Precauciones de seguridad 5 Especificaciones 7 Instalación Resolución de problemas 11 Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada.
ES T UFAS DE INDUCCIÓN Información del producto La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra en la parte inferior del montaje del panel de control, en el extremo derecho, justo por encima de la puerta del horno. Consulte la siguiente ilustración.
P RECAUCIO NES DE SE GURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Si un niño o un adulto jalan el electrodoméstico este puede volcarse y causarles la muerte. Compruebe que el dispositivo antivuelco haya sido instalado y esté enganchado correctamente. Asegúrese de volver a enganchar el dispositivo antivuelco después de cambiar el electrodoméstico de lugar. Consulte las ilustraciones siguientes para saber cómo comprobar su instalación correcta.
ES PECIF ICACIONE S Requisitos de instalación Eléctrica Mantenga todos los espacios mínimos a las superficies combustibles, como se muestra en la ilustración de la página 6. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared o el piso y dentro del área sombreada que se muestra en la ilustración de la página 6. Se necesita un circuito independiente que alimente únicamente a este electrodoméstico.
ES PECIF ICACIONE S Estufa de inducción I N S TALACIÓ N 13" 18" (330) (457) 30" (762) A 36" (914) A LA PARTE INFERIOR DE LA CAMPANA DE VENTILACIÓN* 6" (152) W ANCHURA DE ABERTURA 36" (914) A LA SUPERFICIE PARA COCINAR UBICACIÓN DE LAS EXTENSIONES DE ELECTRICIDAD EN EL PISO 21/4" (57) 3" 3" (76) (76) E VISTA LATERAL 31/4" (83) VISTA FRONTAL *Sin campana de ventilación, se requiere una distancia mínima de 36" (914) desde el mostrador hasta los materiales combustibles.
I N S TALACIÓ N Preparación Antes de mover la estufa, proteja cualquier suelo acabado y asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que no se dañe. Puede quitar la puerta del horno para aligerar la carga o para pasar el horno por una puerta. Quítela únicamente si es necesario. El proceso para quitar la puerta del horno solamente debe ser realizado por un instalador certificado o un técnico de servicio.
I N S TALACIÓ N Colocación Nivelación No utilice la manija de la puerta del horno para levantar la puerta ni para transportarla. La estufa tiene ruedas traseras para facilitar su desplazamiento levantando el frente de la unidad. Para levantar la unidad a la altura deseada, ajuste las patas delanteras y las ruedas traseras. Utilice una llave de 3/4" para ajustar las ruedas traseras.
I N S TALACIÓ N Soporte antivuelco Para evitar que la unidad se incline hacia delante y proporcionar una instalación estable, la unidad debe estar asegurada en su lugar con el soporte antivuelco. Para asegurarse de que el perno antivuelco se acople con el soporte, consulte el gráfico y la ilustración de abajo para determinar cómo colocarlo correctamente.
I N S TALACIÓ N Conexión eléctrica El bloque de terminales en la parte posterior de la estufa permite una instalación de 3 cables o 4 cables. Para una instalación de 4 cables, debe cortar la banda de conexión a tierra en el bloque de terminales de la unidad. Se proporcionan dos tapas prepunzonadas concéntricas para permitir el cableado permanente o en conjunto de la unidad.
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas AVISO IMPORTANTE: si la estufa no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas: • Compruebe que la estufa tiene corriente eléctrica. • Si la estufa no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar la estufa. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
C U IS INIÈR ES À INDUCTION Table des matières Remarque importante 3 Cuisinières 5 Spécifications Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide : 7 Installation REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des à induction 4 Précautions de sécurité Dépannage 11 Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées en tout temps sans préavis.
C U IS INIÈR ES À INDUCTION Renseignements sur le produit Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est située au fond de l’assemblage du panneau de contrôle à l’extrême droite, juste au-dessus de la porte du four. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service Wolf certifié par l’usine avec les numéros de modèle et de série.
P RÉCAUT IO NS D E SÉ CURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Un enfant ou un adulte peuvent faire basculer cet appareil et être tués. Vérifiez que le dispositif antibasculement est correctement installé et enclenché. Assurez-vous que le dispositif antibasculement est enclenché à nouveau lorsque l’appareil est déplacé. Reportezvous aux illustrations ci-dessous pour savoir comment vérifier l’installation.
S PÉCIF ICAT IO NS Exigences d’installation Électricité Respectez tous les dégagements minimaux jusqu'aux surfaces combustibles indiqués dans l'illustration de la page 6. L'installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. Placez l’alimentation électrique à égalité avec le mur ou le plancher et dans la zone ombragée montrée dans l’illustration à la page 6. Un circuit séparé servant uniquement cet appareil est requis.
S PÉCIF ICAT IO NS Cuisinière à induction I N S TALLAT IO N 13 po 18 po 30 po (762) À 36 po (914) (330) (457) JUSQU’AU BAS DE LA HOTTE* 6 po (152) W LARGEUR DE L’OUVERTURE 36 po (914) JUSQU’À LA SURFACE DE CUISSON EMPLACEMENT DE L’ALIMENTATION EN ÉLECTRIQUE SE PROLONGE SUR LE SOL 21/4 po (57) 3 po 3 po (76) (76) E VUE DE PROFIL 31/4 po (83) VUE DE FACE *Sans hotte, un dégagement minimal de 36 po (914) du comptoir jusqu'aux matériaux combustibles est requis.
I N S TALLAT IO N Préparation Avant de déplacer la cuisinière, protégez tout plancher fini et fixez la porte du four en position fermée pour éviter tout dommage. Pour alléger la charge ou pour passer à travers une entrée de porte, la porte du four peut être enlevée. Procédez au retrait seulement si cela est nécessaire. Le retrait de la porte doit être effectué par un technicien de service ou un installateur qualifiés.
I N S TALLAT IO N Mise en place Nivellement Ne soulevez pas et ne transportez pas la porte du four par la poignée. La cuisinière possède des roulettes arrière qui facilitent le mouvement en soulevant le devant de l’unité. Soulevez l’unité jusqu’à la hauteur désirée en réglant les pieds avant et les roulettes arrière. Utilisez une douille de 3/4 po pour régler les roulettes arrière.
I N S TALLAT IO N Support antibasculement Pour empêcher l’unité de basculer vers l’avant et obtenir une installation stable, elle doit être fixée en place au moyen le support antibasculement. Pour s’assurer que le boulon antibasculement enclenche le support, reportez-vous au tableau et à l’illustration ci-dessous pour déterminer l’emplacement approprié.
I N S TALLAT IO N Connexion électrique Le bloc de branchement situé à l’arrière de la cuisinière permet une installation à trois ou quatre fils. Pour une installation à quatre fils, la tresse de masse allant de l’unité au bloc de branchement doit être coupée. Deux alvéoles défonçables concentriques sont fournies pour permettre le câblage permanent ou amovible de l’unité.
D É PANNAG E Dépannage REMARQUE IMPORTANTE : si la cuisnière ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes de dépannage suivantes : • Vérifiez que la cuisinière est alimentée en électricité. • Si la cuisinière ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le centre service Wolf certifié par l’usine. Ne tentez pas de réparer la cuisinière. Wolf n’est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse.
WOLF APPLIANCE , I NC. P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4 0000000 REV-A 1 / 2017 WO L FA P P L I A N C E. C O M 8 0 0 . 2 2 2.