PRO WALL HOOD INSTALLATION GUIDE S P E C I F I C AT I O N S , I N S TA L L AT I O N , A N D M O R E
P RO WALL HO OD Contents 3 Pro Wall Hood 4 Safety Precautions 5 Specifications 9 Installation 14 Blower Specifications 15 Troubleshooting Features and specifications are subject to change at any time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the most up-to-date information. 2 | Wolf Customer Care 800.222.
P RO WALL HO OD Important Note Product Information To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide: Important product information, including the model and serial number, are listed on the product rating plate. The rating plate is located inside the left wall of the hood shell. Refer to the illustration below. IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important.
S AF ET Y PR ECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: • Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including firerated construction. • Two installers are recommended due to the size and weight of the pro hood. • Install the pro hood only with a blower manufactured by Wolf.
S PECIF ICAT IO NS Installation Requirements Install the hood 30" (762) to 36" (914) from the bottom of the hood to the countertop. B LO WER AS S EM BL IE S Pro Wall Hoods require an internal, in-line, or remote blower assembly, available through an authorized Wolf dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, wolfappliance.com. Refer to specific installation instructions provided with each blower assembly.
S PECIF ICAT IO NS Ducting WARNING To reduce the risk of fire, use only metal ducting. IMPORTANT NOTE: Consult a qualified HVAC professional for specific installation and ducting applications. Pro Wall Hoods accommodate a 10" (254) round duct. Use only rigid metal ducting. A straight, short duct run allows the hood to perform most efficiently. If the duct run exceeds 50' (15 m), a higher CFM blower may be required to maintain proper air flow. Internal and in-line blowers require a roof or wall cap.
S PECIF ICAT IO NS Discharge L O W-PR O F ILE WAL L HOOD 2 4 " / 2 7 " D EEP WALL H O O D Pro Low-Profile Wall Hoods with an internal blower can have a vertical or horizontal discharge. Refer to the illustrations below. Pro Wall Hoods that are 24" (610) and 27" (686) deep have a vertical discharge. Refer to the illustration below. For Pro Low-Profile Wall Hoods with an in-line or remote blower, a transition is required.
S PECIF ICAT IO NS Electrical Requirements Hood Preparation Installation must comply with all applicable electrical codes. Remove the filters, spacers, and grease cup(s) prior to installation. Locate the electrical supply as shown in the illustration below. A separate circuit servicing only this appliance is required. ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Supply grounded, 120 VAC, 60 Hz Service 15 amp dedicated circuit E To remove the filters, press upward, then rotate the bottom downward.
I N S TALLAT IO N Low-Profile Wall Hood 3 Install I N S TALLAT IO N WARNING Wall framing must be able to support the weight of the hood and internal blower, if applicable. 1 Refer to the illustration for typical wall framing. Additional framing or blocking is required in the mounting bracket location. 2 Position the mounting brackets on the wall as shown in the illustration below. Secure the brackets to the wall framing and blocking with the provided screws and washers. the transition.
I N S TALLAT IO N 24"/ 27" Deep Wall Hood 2 Remove the wood mounting strip from the back of the hood by extracting the screws from inside the hood. I N S TALLAT IO N WARNING Wall framing must be able to support the weight of the hood and internal blower, if applicable. 1 Refer to the illustration below for typical wall framing. Additional framing or blocking is required in the mounting strip location. 3 Remove the electrical box from the inside the hood.
I N S TALLAT IO N 24"/ 27" Deep Wall Hood 8 Position I N S TALLAT IO N 7 Position the mounting brackets on the mounting strip as shown in the illustration and chart below. Secure the brackets to the mounting strip with the provided screws and washers.
I N S TALLAT IO N Electrical Connections WARNING I N -LI N E / R EM O TE B LO W ER Before making electrical connections, verify the power is turned off at the service panel. 1 onnect the home supply. Connect black to black and C white to white with the provided connectors, and connect the green/bare wire to the ground screw. IMPORTANT NOTE: Refer to installation instructions pro- 2 onnect the blower supply to the power cord provided C with the blower.
I N S TALLAT IO N Complete the Installation G REAS E CUP, S PACE RS, AND FILTE RS LI GH T B U LB S Install the grease cup(s), then install the spacers and filters. Refer to the illustrations below. A suction-cup-style light bulb changer is provided with the hood. To install, use the changer to push the bulb into the receptacle and rotate counterclockwise one-quarter turn. Refer to the illustration below. For 27" (686) deep wall hoods, install the heat lamp bulbs (not included). Use R40, 250W bulbs.
B LO WER S PECI FICATIONS Blower Dimensions I N -LINE B LO WE RS 24 7/8" 24 3/8" (632) (619) 11 3/4" (298) 18" (457) 18 1/2" (470) 12" (305) 4 1/2" (114) 8" (203) 211/2" 12 1/4" (546) 22" (311) 600 CFM in-line blower 18" (559) (457) 1100 CFM in-line blower R EMO T E B LO WERS 18" (457) 20 3/4" (527) 28 1/4" (718) (749) 10" (254) DIAMETER 14 3/4" 24 1/2" 29 1/2" (375) (254) 29 1/2" (749) DIAMETER (394) 10" (254) 29 1/2" 10" (254) 15 1/2" 21" (533) 10" (749) 10" (
T R O UB LES HO O TING Troubleshooting IMPORTANT NOTE: If the hood does not operate properly, follow these troubleshooting steps: • Verify electrical power is supplied to the hood. • Verify proper wiring connections. • If the hood does not operate properly, contact Wolf Factory Certified Service. Do not attempt to repair the hood. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation.
C A MPANA DE PARE D PROFE SIONAL Contenido 3 Campana de pared profesional 4 Precauciones de seguridad 5 Especificaciones 9 Instalación 14 Especificaciones del extractor 15 Solución de problemas Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.
C A MPANA DE PARE D PROFE SIONAL Aviso importante Información del producto Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual: La información importante del producto, incluidos el modelo y el número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra en el interior de la pared izquierda de la carcasa de la campana.
P RECAUCIO NES DE SE GURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, TOME LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: • Una persona calificada debe realizar el trabajo de instalación y cableado eléctrico de conformidad con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los de construcción a prueba de fuego. • Se recomiendan dos instaladores debido al tamaño y peso de la campana profesional.
ES PECIF ICACIONE S Requisitos de instalación Instale la campana a 30" (762) y 36" (914) de distancia desde la parte inferior de la campana a la encimera. C ONJ UNT O S DE E XTRACTOR Las campanas de pared profesional requieren que se instale un extractor interno, en línea o remoto, que se puede obtener a través de un distribuidor autorizado de Wolf.
ES PECIF ICACIONE S Conductos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente conductos metálicos. AVISO IMPORTANTE: Consulte a un profesional de climatización calificado para la instalación específica y las aplicaciones de conductos. Las campanas de pared profesionales admiten un conducto redondo de 10" (254) . Utilice solamente conductos metálicos rígidos. Un tramo de conductos recto y corto permite que la campana tenga un mejor funcionamiento.
ES PECIF ICACIONE S Descarga C A MPANA DE PARE D DE BAJO PE RFIL CAMPANA DE PARED DE 24"/ 27" DE PROFUNDIDAD Las campanas de pared profesionales de bajo perfil con un extractor interno pueden tener una descarga vertical u horizontal. Revise las siguientes ilustraciones. Las campanas de pared profesionales de 24" (610) y 27" (686) tienen una descarga vertical. Consulte la siguiente ilustración.
ES PECIF ICACIONE S Requisitos eléctricos Preparación de la campana La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. Quite los filtros, separadores y engrasador(es) antes de la instalación. Coloque el suministro eléctrico como se muestra en la siguiente ilustración. Se necesita un circuito independiente que le suministre electricidad únicamente a este electrodoméstico. Para quitar los filtros, presione hacia arriba y, luego, gire la parte inferior hacia abajo.
I N S TALACIÓ N Campana de pared de bajo perfil 3 Instale I N S TALACIÓ N ADVERTENCIA La estructura de la pared debe ser capaz de soportar el peso de la campana y del extractor interno, si corresponde. 1 Consulte la ilustración para ver una estructura de pared típica. Se requiere estructura o entramado adicional en el lugar del soporte de montaje. 2 Coloque en posición los soportes de montaje en la pared, como se muestra en la ilustración siguiente.
I N S TALACIÓ N Campana de pared de 24"/ 27" de profundidad 2 Retire la banda de montaje de madera de la parte posterior de la campana extrayendo los tornillos del interior de la campana. I N S TALACIÓ N ADVERTENCIA La estructura de la pared debe ser capaz de soportar el peso de la campana y del extractor interno, si corresponde. 3 Retire la caja eléctrica del interior de la campana. 4 Retire 1 Consulte la siguiente ilustración para ver una estructura de pared típica.
I N S TALACIÓ N Campana de pared de 24"/ 27" de profundidad 8 Coloque I N S TALACIÓ N 7 Coloque en posición los soportes de montaje en la banda de montaje, como se muestra en la ilustración y tabla siguientes. Fije los soportes a la banda de montaje con los tornillos y las arandelas provistos.
I N S TALACIÓ N Conexiones eléctricas ADVERTENCIA Antes de realizar las conexiones eléctricas, verifique que la corriente eléctrica esté apagada en el panel de servicio. AVISO IMPORTANTE: Consulte las instrucciones de instalación provistas con el conjunto de extractor. EX T R ACT O R INTE RNO 1 onecte el cable negro al negro y el cable blanco al C blanco con los conectores provistos, y conecte el cable verde/desnudo al tornillo de puesta a tierra.
I N S TALACIÓ N Complete la instalación ENG R AS ADO R , SE PARADORE S Y FILTROS FO C O S Instale el engrasado(es), y luego, instale los separadores y los filtros. Revise las siguientes ilustraciones. Se suministra un cambiador de foco tipo ventosa. Para instalar, use el cambiador para empujar el foco en el receptáculo y gire en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto de vuelta. Consulte la siguiente ilustración.
ES PECIF ICACIONE S DE L E XTRACTOR Dimensiones del extractor EX T R ACT O R ES E N L ÍNE A 24 7/8" 24 3/8" (632) (619) 11 3/4" (298) 18" (457) 18 1/2" (470) 12" (305) 4 1/2" (114) 8" (203) 211/2" 12 1/4" (546) 22" (311) Extractor en línea 600 CFM 18" (559) (457) Extractor en línea 1100 CFM EX T R ACT O R ES RE MOTOS 18" (457) 20 3/4" (527) 28 1/4" (718) (749) 10" (254) DE DIÁMETRO 14 3/4" 29 1/2" (375) 24 1/2" (254) 29 1/2" (749) DE DIÁMETRO (394) 10" (254) 29 1/2"
S OLUCIÓ N DE P ROBL E MAS Solución de problemas AVISO IMPORTANTE: Si la campana no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver problemas: • Compruebe que la campana tiene corriente eléctrica. • Compruebe que las conexiones de cableado estén correctas. • Si la campana no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf. No intente reparar la campana. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
H OT T E MUR ALE DE STYL E PROFE SSIONNEL Table des matières 3 Hotte murale de style professionnel 4 Précautions de sécurité 5 Spécifications 9 Installation 14 Spécifications du ventilateur 15 Dépannage Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées en tout temps sans préavis. Visitez wolfappliance.com/specs pour obtenir les renseignements les plus récents. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.
H OT T E MUR ALE DE STYL E PROFE SSIONNEL Remarque importante Renseignements sur le produit Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide : Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est située sur la paroi gauche de la coquille de la hotte.
P RÉCAUT IO NS D E SÉ CURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES EN VUE DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, RESPECTEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : • Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une (des) personne(s) qualifiée(s) conformément à tous les codes et normes applicables, y compris ceux concernant la construction résistante au feu.
S PÉCIF ICAT IO NS Exigences d’installation Installez la hotte à une distance de 30 po (762) à 36 po (914) de la partie inférieure de la hotte jusqu’au comptoir. A SS EMB LAG ES DE VE NTIL ATE UR Les hottes murales de style professionnel nécessitent un assemblage de ventilateur interne, en ligne ou à distance, offert par les dépositaires Wolf autorisés. Pour obtenir des renseignements sur le dépositaire local, visitez la section salle d’exposition de notre site Web, wolfappliance.com.
S PÉCIF ICAT IO NS Conduits AVERTISSEMENT En vue de réduire le risque d’incendie, utilisez seulement des conduits en acier. REMARQUE IMPORTANTE : Consultez un professionnel en CVC qualifié pour des installations et des applications de gaines précises. Les hottes murales de style professionnel acceptent un conduit rond de 10 po (254) de diamètre. Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides. Un tracé de conduit court et rectiligne permet à la hotte de fonctionner le plus efficacement possible.
S PÉCIF ICAT IO NS Évacuation H OT T E MUR ALE À PROFIL BAS H O TTE MU R ALE D E 2 4 / 2 7 P O D E PR O FO N D E U R Les hottes murales de style professionnel à profil bas avec ventilateur interne peuvent avoir une évacuation verticale ou horizontale. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Les hottes murales de style professionnel de 24 po (610) et 27 po (686) de profondeur possèdent une évacuation verticale. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
S PÉCIF ICAT IO NS Exigences électriques Préparation de la hotte L’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. Retirez les filtres, les entretoises et le(s) godet(s) de graisse avant de procéder à l’installation. Repérez l’alimentation électrique, comme il est montré dans l’illustration ci-dessous. Un circuit séparé servant uniquement cet appareil est requis. Pour retirer les filtres, poussez-les vers le haut, puis tournez la partie inférieure vers le bas.
I N S TALLAT IO N Hotte murale à profil bas 3 Installez I N S TALLAT IO N AVERTISSEMENT Le cadrage mural doit pouvoir soutenir le poids de la hotte et du ventilateur interne, le cas échéant. la transition. Pour un ventilateur interne, la transition est comprise avec le ventilateur. Pour les ventilateurs en ligne et à distance, une transition est requise (non fournie). Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
I N S TALLAT IO N Hotte murale de 24/ 27 po de profondeur 2 Retirez la bande de montage en bois de l’arrière de la hotte en retirant les vis à partir de l’intérieur de la hotte. I N S TALLAT IO N AVERTISSEMENT Le cadrage au mur doit pouvoir soutenir le poids de la hotte et du ventilateur interne, le cas échéant. 1 Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour voir le cadrage typique devant être effectué sur le mur.
I N S TALLAT IO N Hotte murale de 24/ 27 po de profondeur 8 Placez la bande de montage sur le mur et fixez-la au cadrage mural avec les vis à bois fournies. Reportezvous à l’illustration ci-dessous. I N S TALLAT IO N 7 Placez les supports de montage sur la bande de montage comme il est montré dans l’illustration et le tableau ci-dessous. Fixez les supports à la bande de montage avec les vis et les rondelles fournies.
I N S TALLAT IO N Raccordements électriques AVERTISSEMENT Avant d’effectuer des raccordements électriques, vérifiez que l’alimentation est coupée au niveau du panneau de service. REMARQUE IMPORTANTE : Reportez-vous aux directives d’installation fournies avec l’assemblage de ventilateur. V E NT ILAT EUR IN TE RNE 1 eliez le fil noir au fil noir et le fil blanc au fil blanc avec R les connecteurs fournis et reliez le fil vert/dénudé à la vis de masse.
I N S TALLAT IO N Terminer l’installation G ODET DE G R AISSE , E NTRE TOISE S E T FILTR ES A MPO U LES Installez le(s) godet(s) de graisse, puis installez les entretoises et les filtres. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Un changeur d’ampoule de style à ventouse est fourni avec la hotte. Pour installer, utilisez le changeur pour pousser l’ampoule dans le socle et tournez dans le sens horaire d’un quart de tour. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
S PÉCIF ICAT IO NS DE S VE NTIL ATE URS Dimensions des ventilateurs V E NT ILAT EUR S E N L IGNE 24 3/8 po 24 7/8 po (619) (632) 11 3/4 po (298) 18 po (457) 18 1/2 po 12 po (305) (470) 4 1/2 po (114) 8 po 211/2 po (203) 12 1/4 po (311) (546) 22 po (559) Ventilateur en ligne de 600 pi³/min 18 po (457) Ventilateur en ligne de 1 100 pi³/min V E NT ILAT EUR S À DISTANCE 18 po (457) 20 3/4 po 28 1/4 po (718) (749) 10 po (254) DE DIAMÈTRE 14 3/4 po 29 1/2 po (375) 24 1/2 po (394) (254
D É PANNAG E Dépannage REMARQUE IMPORTANTE : Si la hotte ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes de dépannage suivantes : • Vérifiez l’alimentation électrique de la hotte. • Vérifiez les connexions. • Si la hotte ne fonctionne toujours pas correctement, communiquez avec un centre de service Wolf certifié par l’usine. Ne tentez pas de réparer la hotte. Wolf n’est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse.
WOLF APPLI ANCE , I NC. P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4 9031843 REV-B 1 / 2020 WO L FA P P L I A N C E. C O M 8 0 0 . 2 2 2.