Save this manual for future reference. Gardez ce manuel pour référence ultérieure. Conserve este manual para referencia futura. wolfcraft ® 630-773-4777 www.wolfcraft.com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO MODEL NO. 3408 MODÈLE No. 3408 MODELO NO. 3408 Pages 12-21 Français/Español CAUTION: Before using this product, read this manual entirely and follow all safety rules and operating instructions.
TABLE OF CONTENTS ASSEMBLY ............................................................... 7 DRILL MOUNTING..................................................... 9 OPERATING INSTRUCTIONS................................. 10 REPAIR PARTS....................................................... 11 FRANÇAIS/ESPAÑOL ............................................ 12 PRODUCT REGISTRATION CARD........................ 23 WARRANTY................................................................. 2 SAFETY INSTRUCTIONS ....
SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER TOOLS READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING Read the owner's manual carefully. Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards. NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED Turn power off. Do not leave tool until it comes to a complete stop. GROUND ALL TOOLS (UNLESS DOUBLE INSULATED) If tool is equipped with an approved 3-conductor cord and a 3-prong grounding type plug to fit the proper grounding type receptacle.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR UNIVERSAL DRILL PRESS STAND Safety items throughout this manual are labeled with WARNING and CAUTION. WARNING Means that failure to follow this safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death. CAUTION Means that failure to follow this safety statement may result in minor or moderate personal injury, or property or equipment damage.
PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND NOTE: Hardware parts shown (screws, washers, nuts) are actual size ITEM DESCRIPTION QTY.
PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (cont.) NOTE: Hardware parts shown (screws, washers, nuts) are actual size ITEM DESCRIPTION QTY.
ASSEMBLY Tools Required 3. Assemble adjustment handle (D) to head assembly (C) with square nut (H). Place square nut in recess in back of head assembly. Insert adjustment handle through head assembly and thread it into square nut three full turns. See Figure 2. • Adjustable Wrench • #2 Phillips Screwdriver Assemble Drill Press Stand Do not attempt to use your Universal Drill Press Stand unless it is fastened firmly to your workbench or floor. Failure to do so may result in serious injury.
5. Slide depth stop assembly into head assembly (C) and secure with screw (M) and washer (N). See Figure 4. E D P C F N M Figure 4 B 6. Insert quick-release clamp (F) through adjustment bracket. Position clamp behind outer two ribs and in front of middle rib of bracket. See Figure 5. 7. Align shaft on handle (E) with slot in head assembly. Install handle facing up. Secure handle with handle screw (P). See Figure 5. 8. Slide head assembly onto post (B).
DRILL MOUNTING Tools Required • Flat blade Screwdriver Standard Mounting Detail of Cord Mount See Figure 6 for reference. Chuck 1. Adjust the quick-release clamp so that it is in the wide open position. Handle 2. Open the chuck on the drill to its widest position. Chuck Key Storage Hole Adjustment Knob Adjustment Bracket Handle Screw 3. Insert the drill through the quickrelease clamp and onto the shaft. Tighten the drill chuck. Adjustment Handle Depth Adjustment Assembly 4.
HORIZONTAL MOUNTING The horizontal mounting option is to be used for grinding, buffing, sanding, and flex-shaft operations only. Do not attempt to use your Universal Drill Press Stand as a horizontal drill press. Failure to comply may result in serious injury. WARNING Adjustment Handle See Figure 7 for reference. 1. Install your drill while the head assembly is mounted vertically (see "Standard Mounting" instructions). 2. Loosen adjustment handle and remove head assembly from post. Figure 7 3.
REPAIR PARTS 3408 Universal Drill Press Stand 5 4 9 8 7 19 14 6 16 3 13 15 11 20 2 18 12 17 10 1 KEY NO. ITEM PART NO.
TABLE DES MATIERES / ÍNDICE GARANTIE/GARANTÍA................................................ 12 CONSIGNES DE SECURITE/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......13 DEBALLAGE ET VERIFICATION DU CONTENU/ DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO.........14 INTRODUCTION/INTRODUCCIÓN ............................ 14 CARACTÉRISTIQUES ET FICHE TECHNIQUE/ CARACTERÍSTICAS SOBRESALIENTES Y ESPECIFICACIONES...14 CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL/ CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES...
CONSIGNES DE SECURITE/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MODE D'UTILISATION GÉNÉRALE POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE CONNAISSEZ VOTRE OUTIL ÉLECTRIQUE Lisez bien le manuel du propriétaire. Apprenez les applications et les restrictions de l’instrument, ainsi que les dangers possibles, particuliers à cet outil. FIXEZ LA PIÈCE Utilisez des serre-joints ou un étau pour retenir la pièce, dans la mesure du possible.
INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ POUR SUPPORT UNIVERSEL DE PERCEUSE À COLONNE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA U.D.P.S. Les articles portant sur la sécurité dans ce manuel sont étiquetés avec les mentions AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE. AVERTISSEMENT signifie que négliger de respecter les instructions de sécurité risque de provoquer des détériorations importantes, des blessures graves, voire même la mort.
CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES REMARQUE : Les pièces (vis, écrous, rondelles) sont illustrées en dimension réelle NOTA: Accesorios de montaje (tornillos, tuercas, rondanas) se muestran en su tamaño real ARTICLE ARTÍCULO DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTÉ CANT.
CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL (suite) CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES (cont.) REMARQUE : Les pièces (vis, écrous, rondelles) sont illustrées en dimension réelle NOTA: Accesorios de montaje (tornillos, tuercas, rondanas) se muestran en su tamaño real ARTICLE ARTÍCULO DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTÉ CANT.
ASSEMBLAGE / ARMADO Outils requis/Herramientas necesarias 1. Sujete la base (A) a un objeto sólido, tal como su banco de trabajo, o un tablero bien sujeto. Se proveen cuatro agujeros en la base para el montaje (no se incluyen los fijaciones). • Clé réglable / Llave ajustable • Tournevis Phillips n° 3 / Destornillador Phillips Nº 3 2. Insert el montante (B) en la base. Coloque y apriete bien el perno de la base (G). Consulte la Figura 1.
5. Faites coulisser l'ensemble de butée de profondeur dans l'ensemble de tête (C) avec la poignée de réglage orientée vers l'extérieur. Fixez l'ensemble de butée de profondeur avec une vis (M) et une rondelle (N). Voir la figure 4. E D 6. Introduisez le collier métallique (F) dans le support de réglage. Placez le collier derrière les deux nervures extérieures et en face de la nervure médiane du support. Voir la figure 5. P 7. Alignez la fente dans la poignée (E) avec l'axe de l'ensemble de tête.
MONTAGE DE LA PERCEUSE / MONTAJE DEL TALADRO Outils requis/Herramientas necesarias • Tournevis à lame plate Destornillador de hoja plana Voir la figure 6. / Consulte la Figura 6. Détail de la monture du fil Detalle del montaje del cable 1. Réglez le collier métallique de façon à ce qu'il soit dans la position grande ouverte. 2. Ouvrez le mandrin de la perceuse dans sa position la plus large. Mandrin Portaherramienta 3. Insérez la perceuse dans le collier métallique et sur l'axe.
Montage Horizontal Montaje Horizontal Poignée de réglage Manija de ajuste L’option de montage horizontal doit être utilisée pour le meulage, le frottage, le sablage et les utilisations avec axe flexible seulement. N’ utilisez pas le support universel de perceuse à colonne en tant que perceuse horizontale à colonne, sinon des blessures graves risqueraient de se pro-duire. AVERTISSEMENT 1.
PIÈCES DE RÉPARATION / PIEZAS DE REPARACIÓN 3408 - Support universel de perceuse à colonne / Taladradora universal de columna con pedestal 5 4 9 8 7 19 14 6 16 3 13 15 11 20 2 18 12 17 10 1 ARTICLE PIECE No CLÉ No CLAVE NO. ARTÍCULO PIEZA No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B C D E F 12 13 14 15 16 17 18 19 20 G H J K L M N P Q DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTÉ CANT.
wolfcraft ® 116 305 003, 10/02 OWNER'S MANUAL MODEL NO. 3408 MANUEL D'UTILISATION MODÈLE No. 3408 wolfcraft, Inc., Itasca, IL 60143 USA 22 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO NO.
www.wolfcraft.com wolfcraft, Inc. 1222 W Ardmore Ave. Itasca, IL 60143 USA 630-773-4805 (fax) 630-773-4777 (phone) To register your product, please visit our website at: or complete the form below and mail or fax to: PRODUCT REGISTRATION CARD CARTE DE GARANTIE DU PRODUIT/TARJETA DE PRODUCTO DE LA GARANTÍA Please complete the information and return within 30 days of purchase. Information marked * is required for warranty registration.
wolfcraft ® 116 305 003, 10/02 OWNER'S MANUAL MODEL NO. 3408 MANUEL D'UTILISATION MODÈLE No. 3408 wolfcraft, Inc., Itasca, IL 60143 USA 24 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO NO.