SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 1 MD OWNER’S MANUAL • Professional Wet/Dry Vac • 16 U.S. Gallon/ 60 Liter • WS1600SS0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT: 1-888-455-8724 from the US and Canada www.WORKSHOPvacs.com ! WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product. • Español - página 19 • Français - page 37 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Part No.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 2 TABLE OF CONTENTS Section Page Important Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Unpacking & Checking Carton Contents. . . . . . . . . 4 Filter Removal & Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Drum/Caddy Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Wet/Dry Vac Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Insert Hose . . . . . .
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 3 • To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter. • Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not use with damaged cord, plug or other parts. If your Vac is not working as it should, has missing parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 4 INTRODUCTION Read this owner’s manual to familiarize yourself with the product features and to understand the specific usage of your new Vac. This Professional Wet/Dry Vac is intended for household use. It may be used for vacuuming wet or dry debris and may be used as a blower. UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS Tools Required Long Phillips Screwdriver Hammer Refer to the assembly sketch for positioning of parts.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 5 UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS (continued) Key Description Qty Carton containing the following parts: K Storage Bag .................................1 L Metal Handle................................1 M Shaft.............................................1 N Caddy, Right.................................1 O Caddy, Left ...................................1 P 8” Wheel .......................................
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 6 FILTER REMOVAL & INSTALLATION Removal and Installation of the Qwik Lock™ Filter Integrated Filter Plate with Center Hole Filter Removal: 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ filter in each hand. Filter Tabs (2) 2. With one thumb on the Qwik Lock™ stud, which protrudes through the integrated filter plate, lift up on the filter tabs while pushing down on the stud. PUSH DOWN PULL UP Rubber Gasket at Bottom of Filter (cutaway view) 3.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 7 DRUM/CADDY ASSEMBLY Do not assemble until you have all the parts. NOTE: Smooth side of the wheel to the outside. Cap Nut Wheel 1. Invert drum to install caddies. Install cap nut on one side of shaft rod. Tap gently with rubber mallet or hammer until fully seated. Slide open end of shaft through the wheel (smooth side of wheel facing outward). Cap Nut R Shaft IG HT Caddy Right 2.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 8 DRUM/CADDY ASSEMBLY (continued) 7. Insert the caster stem into the socket of the caster foot as shown. (Front casters only). 8. Push on the caster until the ball on the caster stem is inserted all the way into the socket. You will be able to hear the ball snap into the socket and the caster will swivel easily when positioning is correct. 9.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 9 REMOVING/INSTALLING THE METAL HANDLE Installing Handle Correct Position Press and hold release buttons while installing handle into handle receptacles in drum (See illustration). NOTE: An audible snap of release buttons indicates successful engagement of handle. Lowering Handle for Storage To store Wet/Dry Vac, press and hold release buttons while firmly sliding handle down.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 10 ACCESSORY STORAGE & ASSEMBLY Your accessories may be stored in the accessory bag, or in the two locations on the caddy right/left. Either the hose or the wands may be stored in the two areas marked Hose Storage. The hose may be stored by wrapping it around the unit and plugging the open end into one of the storage locations on the caddy assembly.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 11 OPERATION ! • • • • • WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs. Do not leave Vac plugged in when not in use. Do not continue running when float has cut off suction.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 12 OPERATION (continued) the Filter at more frequent intervals to maintain peak vacuum performance. Choosing the Correct Filter ! WARNING: To reduce the risk of damage to the Vacuum, do not run motor with float in raised position. A cartridge filter should be used and positioned correctly during all vacuuming operations to avoid debris leaks and possible damage to the vacuum motor. d.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 13 OPERATION (continued) Emptying the Drum 1. Locate blowing port of your Vac. 2. Insert the locking end of the DualFlex™ Locking Hose into the blowing port of the Vac. The hose should snap into place. To remove the hose from the Vac, press the release button in the hose assembly and pull the hose out of the Vac inlet. 3. (Optional) Attach extension wand to opposite end of hose, then place the car nozzle on the wand. 4.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 14 MAINTENANCE Cleaning A Dry Filter Filter NOTE: For best cleaning results due to accumulated dust, clean the filter in an open area. Cleaning SHOULD be done outdoors and not in the living quarters. ! WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter. 1. Light cleaning of some dry debris from the filter can be accomplished without removing the filter from the Vac.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 15 MAINTENANCE (continued) Cleaning and Disinfecting the Wet/Dry Vac Storage Before storing your Vac, the drum should be emptied and cleaned. The cord should be wrapped around the unit and the hose should be stored as described in this manual. Accessories should be kept in the same area as the Vac so they can be readily available. The Vac should be stored indoors.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 16 WORKSHOP® LIMITED WARRANTY This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a division of Emerson Electric Co., located at the address below (“ETC” or “we” or “our” or “us”) and applies to our WORKSHOPbranded Wet/Dry Vacuums (collectively, the “WORKSHOP® Product”).
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 17 WORKSHOP® LIMITED WARRANTY What We Will Do to Correct Problems After you have contacted ETC's WORKSHOP Product Customer Service Department pursuant to the above procedures, ETC will initiate warranty proceedings, including a physical inspection, subject to the exclusions and the Warranty Period stated herein, to determine whether to repair or replace the WORKSHOP Product or provide you with a refund.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 19 MD MANUAL DEL USUARIO • Aspiradora para mojado/seco profesional • 16 galones EE.UU. /60 litros • WS1600SS0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN: 1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadá www.WORKSHOPvacs.com ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto. • Français - page 37 GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA No.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 20 INDICE Sección Sección Página Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . 20 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . 22 Remoción e instalación del filtro . . . . . . . . . . . . . 24 Ensamblaje del tambor/base de soporte. . . . . . . . 25 Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco . . 26 Introduzca la manguera . . .
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 21 • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro. • No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón. • No use la aspiradora con el cordón dañado, el enchufe dañado u otras piezas dañadas.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 22 INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco profesional está diseñada para uso doméstico solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y también puede utilizarse como soplador. Familiarícese con las siguientes características del producto y lea todo el manual del usuario para obtener instrucciones sobre la utilización específica de su nueva aspiradora para mojado/seco.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 23 DESEMPAQUETADO Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN (continuación) Clave Descripción Cant. Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: K Bolsa de almacenamiento .....................1 L Asa metálica ...........................................1 M Eje ..........................................................1 N Base de soporte derecha .......................1 O Base de soporte izquierda .....................
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 24 REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL FILTRO Remoción e instalación del filtro Qwik Lock™ Placa de filtro Filter EMPUJE Integrated PUSH HACIA integrada con agujero Plate with Center DOWN ABAJO central Hole Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano. Filter Lengüetas Tabs del filtro (2)(2) 2.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 25 ENSAMBLAJE DEL TAMBOR/BASE DE SOPORTE No realice el ensamblaje hasta que tenga todas las piezas. NOTA: Lado liso de NOTE: of la ruedaSmooth hacia el side exterior. the wheel to the outside. 1. Invierta el tambor para instalar las bases de soporte. Instale una tuerca de tapa en un lado de la varilla del eje. Golpee la tuerca suavemente con un mazo de goma o un martillo hasta que esté completamente asentada.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 26 ENSAMBLAJE DEL TAMBOR/BASE DE SOPORTE (cont.) 7. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el receptáculo del pie de ruedecilla, de la manera que se muestra en la ilustración (ruedecilla delantera solamente). 8. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del vástago de la ruedecilla esté introducida completamente en el receptáculo.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 27 REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL ASA METÁLICA Instalación del asa Correct Posición Position correcta Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberación mientras instala el asa en los receptáculos para el asa ubicados en el tambor (vea la ilustración). NOTA: Un chasquido audible de los botones de liberación indica un acoplamiento exitoso del asa.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 28 ALMACENAMIENTO Y ENSAMBLAJE DE ACCESORIOS Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa de accesorios o en las dos ubicaciones que están en la base de soporte de almacenamiento a la derecha y a la izquierda. Ya sea la manguera o los tubos extensores se pueden almacenar en las dos áreas marcadas con las palabras Hose Storage (Área de almacenamiento de la manguera).
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 29 FUNCIONAMIENTO ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 30 FUNCIONAMIENTO (continuación) Selección del filtro correcto d. Consulte la sección “Remoción e instalación del filtro” para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el filtro de cartucho de papel plisado. ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños a la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posición subida.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 31 FUNCIONAMIENTO (continuación) Vaciado del tambor 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora para mojado/seco. 2. Inserte el extremo de fijación de la manguera de fijación Dual-Flex™ en el orificio de soplado de la aspiradora. La manguera se debería acoplar a presión en su sitio.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 32 MANTENIMIENTO Filtro Limpieza de un filtro seco NOTA: Para lograr una limpieza óptima con el fin de eliminar el polvo acumulado en el filtro, limpie el filtro en un área abierta. La limpieza del filtro DEBE realizarse al aire libre y no en el interior de una vivienda. 1. La limpieza ligera para quitar una pequeña cantidad de residuos secos se puede realizar sin quitar el filtro de la aspiradora.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 33 MANTENIMIENTO (continuación) Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/seco Almacenamiento Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y limpiar el tambor. El cordón se debe enrollar alrededor de la unidad y la manguera se debe almacenar de la manera descrita en este manual. Los accesorios se deben mantener en la misma área que la aspiradora para que estén al alcance de la mano cuando se necesiten.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 34 GARANTÍA LIMITADA DE WORKSHOP® Esta garantía limitada es ofrecida por Emerson Tool Company, una división de Emerson Electric Co., radicada en la dirección que se indica más abajo (“ETC” o “nosotros” o “nuestro” o “nuestra”) y se aplica a nuestras aspiradoras para mojado/seco de la marca WORKSHOP (colectivamente, el “Producto WORKSHOP®”).
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 37 MD MODE D’EMPLOI • Aspirateur de liquides et de poussières professionnel • 16 gallons É.-U/ 60 litres • WS1600SS0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-888-455-8724 depuis les États-Unis et le Canada www.WORKSHOPvacs.com ! AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 38 TABLE DES MATIÈRES Sujet Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . 38 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Déballage et inspection du contenu du carton . . 40 Retrait et installation du filtre . . . . . . . . . . . . . . . 42 Assemblage du tambour/chariot. . . . . . . . . . . . . . 43 Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 39 • Pour réduire le risque de blessure ou le risque d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des accessoires recommandés par WORKSHOP. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : - Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de travail. - Ne dirigez pas l’air vers des personnes présentes à proximité. - Gardez les enfants à distance lors du fonctionnement de la soufflante.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 40 INTRODUCTION Cet aspirateur de liquides et de poussières professionel est conçu pour un emploi domestique. Il peut être utilisé pour l’aspiration de matières légères humides ou sèches, et il peut également faire fonction de soufflante. Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce produit, et lisez le mode d’emploi du début à la fin pour obtenir des détails précis sur l’utilisation de votre nouvel aspirateur de liquides et poussières.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 41 DÉBALLAGE ET INSPECTION DU CONTENU DU CARTON (suite) Légende Description Qté Boîte en carton contenant les pièces suivantes : K Sac de rangement ..................................1 L Poignée en métal....................................1 M Arbre ......................................................1 N Chariot, côté droit ..................................1 O Chariot, côté gauche ..............................1 P Roue de 8 po...........
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 42 RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE Retrait et installation du filtre Qwik Lock™ Plaque de filtre Integrated Filter intégrée trou Plate withavec Center central Hole Retrait du filtre : 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, une dans chaque main. Languettes Filter du filtre (2)(2) Tabs 2.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 43 ASSEMBLAGE DU TAMBOUR/CHARIOT Ne commencez pas le montage si vous ne disposez pas de toutes les pièces. REMARQUE : le côté lisse de la NOTE: Smooth of roue est orienté versside l’extérieur. the wheel to the outside. Écrou 1. Mettez le tambour sens dessus dessous pour installer les parties du chariot. Installez l’écrou borgne sur un côté de la tige de l’arbre.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 44 ASSEMBLAGE DU TAMBOUR/CHARIOT (suite) 7. Insérez la tige de la roulette dans l’emboîtement du pied de la roulette tel que cela est illustré (roulette avant seulement). 8. Poussez sur la roulette jusqu’à ce que la bille située sur la tige de la roulette soit insérée à fond dans l’emboîtement.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 45 RETRAIT/INSTALLATION DE LA POIGNÉE EN MÉTAL Mise en place de la poignée Correct Position Position correcte Appuyez sur les boutons de déclenchement, et maintenez-les enfoncés, pendant que vous placez la poignée dans les logements de la poignée situés sur le tambour (veuillez vous reporter à l’illustration).
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 46 RANGEMENT ET ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES Vos accessoires peuvent être placés dans le sac de rangement des accessoires ou dans les deux emplacements à droite et à gauche du chariot. Il est possible de ranger soit le tuyau flexible, soit les tubes de rallonge rigides dans les deux endroits marqués « Hose Storage » (Rangement des tuyaux flexibles).
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 47 FONCTIONNEMENT ! AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:58 AM Page 48 FONCTIONNEMENT (suite) Choix du filtre correct d. Voir la rubrique intitulée « Retrait et installation du filtre » pour obtenir des instructions sur la façon de changer le filtre à cartouche en papier accordéon. ! AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’endommagement de l’aspirateur, ne mettez pas le moteur en marche avec le flotteur en position élevée.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:59 AM Page 49 FONCTIONNEMENT (suite) 1. Localisez l’orifice de soufflante sur votre aspirateur. 2. Insérez l’extrémité verrouillable du tuyau flexible verrouillable Dual-Flex™ à l’intérieur de l’orifice de soufflante de l’aspirateur. Le tuyau devrait se mettre en place d’un coup sec. Pour retirer le tuyau de l’aspirateur, appuyez sur le bouton de relâchement sur l’ensemble de tuyau et sortez le tuyau de l’entrée d’aspiration en tirant sur celui-ci. 3.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:59 AM Page 50 ENTRETIEN Filtre Nettoyage d’un filtre sec REMARQUE : pour obtenir les meilleurs résultats lors du nettoyage après l’accumulation de poussière, nettoyer le filtre dans un endroit non clos. Le nettoyage DOIT être effectué à l’extérieur – pas dans des locaux d’habitation. 1. Le retrait de certains débris secs peut être accompli sans enlever le filtre de l’aspirateur.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:59 AM Page 51 ENTRETIEN (suite) Nettoyage et désinfection de l’aspirateur de liquides et de poussières Rangement Avant de ranger votre aspirateur, vous devez vider et nettoyer le tambour. Vous devez ègalement enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ranger le tuyau tel que cela décrit dans le présent mode d’emploi. Vous devez garder les accessoires au même endroit que l’aspirateur de façon à pouvoir y accéder facilement.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:59 AM Page 52 GARANTIE LIMITÉE WORKSHOP® La présente garantie limitée est offerte par Emerson Tool Company, une division d’Emerson Electric Co., établie à l’adresse indiquée ci-dessous (« ETC » ou « nous » ou « notre » ou « nos ») et elle s’applique à nos aspirateurs de liquides et de poussières de la marque WORKSHOP (collectivement, le « Produit WORKSHOP® »).
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:59 AM Page 55 REPAIR PARTS (16 U.S. Gallon) ! WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a doubleinsulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
4 5 2 1 6 3 9 8 7 11 10 Model Number: WS1600SS0 www.WORKSHOPvacs.com 16 U.S. Gallon Professional Wet/Dry Vac 56 15 14 13 12 SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:59 AM Page 56 REPAIR PARTS (16 U.S.
WS25000A WS25008A WS32200F SP6851 12 13 14 15 WS25002A WS25020A 10 11 WS25003A WS25010A 8 9 WS22200F WS25009A 6 7 830847 834276 3 510205 813213 2 4 830564-2 1 5 16 Gallon Part Number Key No.
5 6 7 10 11 8 2 58 12 4 11 9 8 12 7 Model Number: WS1600SS0 www.WORKSHOPvacs.com 6 3 1 5 16 U.S. Gallon Professional Wet/Dry Vac SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:59 AM Page 58 REPAIR PARTS (16 U.S.
831024-1 830841 830840 73102 820563-4 509748-3 9 10 11 12 13 830611 5 8 825881 4 830598 830846-1 3 7 830860-1 2 813836-1 830858 1 6 16 Gallon Part Number Key No.
SP6851-1 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/20/13 11:59 AM Page 60 c 2013 Emerson Part No. SP6851 Form No.