All-in-One Blower/Vac/Mulcher Souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 Aspiradora/Soplador/Mulcher todo en uno HElPliNE NuMBER 1-866-354-WORx (9679) EN P06 F P12 ES P19 WG500.1 WG502.
1 12 2 6 3 7 4 8 5 9 10 11 A 2 1 B C D1
B C D1 D2 D3 E F G H I J K M N 2 L 1
1. Handle 2. On/Off Switch 3. Release Button 4. Upper Vacuum Tube 5. Lower Vacuum Tube 6. Motor Housing 7. Debris collection bag collar 8. Blower/vacuum Selector Lever 9. Variable Air speed Control 10. Blower Tube 11. Debris Collection Bag 12. Extension cord holder TECHNICAL DATA WG500.1 6 WG502.2 Rated voltage 120V~60Hz Rated power 12A No load speed 15000/min Vacuum capacity 350cfm Blow speed Mulching ratio 210mph 10:1 collection bag capacity Weight Protection class 18:1 1.
Important Safety Instructions WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: WARNING: Read all instructions WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
the appliance from the power supply when not in use, before servicing, when changing accessories such as blades, and the like. 16) Store Idle Appliances Indoors - When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place - out of reach of children. 17) Maintain Appliance With Care Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet.
Assembly 10 Assembling the Blower/Vacuum Tube (see Fig. A, B, C) Before assembling the Blower/Vacuum Tube, be sure the on/off switch (2) is in position ‘’O’ and the tool is unplugged. First align the upper and lower tubes as shown in Fig A. Make sure the notches engage the holes on both sides. Then fit the Blower/Vacuum Tube to the motor housing as shown in Fig. B and C. Position the button of tube on the motor housing near the switch lever. (See Fig B).
Vacuum operating mode Using the Blower (see Fig. G) The blower is intended for residential use only. Use the blower outdoors to move or vacuum yard debris as needed. Caution! The blower can throw debris, possibly causing serious personal injury to the operator or bystanders. • Do not blow hard objects such as nails, bolts, or rocks. • Do not operate the blower near children, bystanders or pets. • Use extra care when cleaning debris from stairs or other tight areas.
1. Poignée 2. Commutateur 3. Bouton de libération 4. Tube supérieur d’aspiration 5. Tube inférieur d’aspiration 6. Logement du moteur 7. Collier du sac à ramasser les débris 8. Levier du sélecteur du souffleur/aspirateur 9. Commande de vitesse variable 10. Tube de soufflage 11. Sac de ramassage des feuilles 12. Support de rallonge DONNÉES TECHNIQUES WG500.1 12 Tension WG502.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation d’appareils électriques de jardinage, des précautions de base doivent être observées afin de réduire les risques de feu, choc électrique, et blessure grave, incluant ce qui suit : AVERTISSEMENT! LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT! Des produits chimiques connus de l’état de Californie pour causer des cancers et des anomalies congénitales ou autre trouble reproductif.
11. Ne soumettez pas le cordon d’alimentation électrique à des abus. Ne transportez jamais l’appareil par le cordon d’alimentation électrique ou le tirer d’un coup sec afin de le déconnecter du réceptacle. Tenez le cordon d’alimentation électrique éloigné de la chaleur, l’huile, et les arêtes tranchantes. 12. Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un meilleur travail et avec moins de risques de blessure en travaillant au taux de charge pour lequel il a été conçut. 13.
POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES À DOUBLE ISOLATION 1) Pièces de remplacement Lors de l’entretien de l’appareil, n’utilisez que des pièces identiques de remplacement. SYMBOLES Double isolation 2) Connexions polarisées des appareils électriques Afin de réduire le risque de choc électrique, cet outil a une fiche de connexion polarisée (une des lames est plus large que l’autre) et requiert l’utilisation d’une rallonge électrique polarisée.
ASSEMBLAGE Opération Montage du tube de soufflage/ d’aspiration (Fig. A, B, C) Avant de monter le tube de soufflage/ d’aspiration, assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt (2) est en position « O ». Aligner les deux segments du tube(inférieur et supérieur) comme cela est montré à la Fig A. Assurez-vous que les encoches s’engagent dans les trous des deux côtés. Attachez ensuite le tube soufflage/d’aspiration au boîtier du moteur, comme illustré sur les schémas Fig. B et C.
ARRÊT Déplacez le commutateur marche/arrêt (2) en position « O ». Avertissement! L’outil fonctionne encore pendant quelques secondes une fois qu’il est éteint. Laissez le moteur atteindre un arrêt complet avant de poser l’outil à terre. Conversion de souffleur à aspirateur (Fig. F) Pour sélectionner le mode de fonctionnement, faites tourner le levier du sélecteur de soufflage/d’aspiration (8) sur le symbole requis (Consultez La Fig.
Avertissement! Porter des lunettes et des gants de protection. 1. Éteindre et attendre que toutes les pièces mobiles arrêtent de bouger. 2. Débrancher l’appareil. 3. Enfoncer le bouton de déclenchement et retirer le tube de l’aspirateur/souffleur du carter moteur. (Fig. L) 4. Vous pouvez ensuite retirer les déchets des pales de la turbine comme illustré en Fig M. 5. Inspecter l’hélice et la lame métalliques pour tout signe de dommages.
1. Mango 2. Interruptor 3. Botón de liberación 4. Tubo de aspirado superior 5. Tubo de aspirado inferior 6. Cubierta del motor 7. Anillo de la bolsa de recolección de residuos 8. Palanca de selección del soplador/aspiradora 9. Control de velocidad variable 10. Tubo del soplador 11. Bolsa de recolección de hojas 12. Soporte del cable de extensión DATOS TÉCNICOS WG500.1 Voltaje nominal WG502.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. que el interruptor esté apagado cuando enchufe la máquina. No abuse del cable. Nunca transporte la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarla del tomacorriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes agudos. No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. No se extralimite. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. Permanezca alerta.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS DE DOBLE AISLACIÓN a) Piezas de repuesto. Toda vez que efectúe un servicio técnico emplee piezas de repuesto idénticas. b) Conexiones polarizadas de la herramienta. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (un perno es más ancho que el otro) y requerirá el uso de un cable prolongador polarizado. El enchufe de la herramienta se inserta en el cable prolongador polarizado de un único modo.
ENSAMBLE FUNCIONAMIENTO Ensamble del tubo del soplador/ aspiradora (Fig. A y B y C) Antes de colocar el tubo del soplador/ aspiradora, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (2) se encuentre en la posición ‘’0’’. Alinee los tubos superior einferior como se muestra en la Fig A. Asegúrese de que las ranuras queden enganchadas con los orificios de ambos lados. A continuación, coloque el tubo del soplador/ aspiradora en la cubierta del motor como se muestra en la Fig. B y C.
APAGADO Mueva el interruptor de encendido/apagado (2) a posición “O”. ¡Advertencia! La herramienta seguirá funcionando durante algunos segundos luego de que haya sido apagada. Espere a que el motor se detenga por completo antes de apoyar la herramienta. CAMBIO DE SOPLADOR A ASPIRADORA (Fig. F) Para la selección del modo de funcionamiento, gire la palanca de selección del soplador/ aspiradora (8) al símbolo necesario (Fig.
4. Podrá retirar entonces la bolsa de residuos de las cuchillas impulsoras, como muestra la Fig. M. 5. Inspeccione la hoja y rotor metálicos en búsqueda de signos de daños. Si algunos de estos elementos se encuentran dañados, no utilice la herramienta y póngase en contacto con su distribuidor autorizado. 6. Instale el tubo del soplador/aspirador consultando la sección Montar el tubo del soplador/aspirador.
Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China Copyright © 2013, Positec. All Rights Reserved.