7.
9 1 2 8 7 5 6 4 3 A B 2 1 C D OFF
D C OFF ON E F I II
1. HANDLE 2. ON/OFF SWICH 3. LOWER BLOWER TUBE 4. UPPER BLOWER TUBE 5. TUBE RELEASE BUTTON 6. FAN HOUSING 7. MOTOR HOUSING 8. EXTENSION CORD RETAINER 9. POWER PLUG TECHNICAL SPECIFICATIONS WG516 Rated voltage Rated power 4 WG517 120V~60Hz 7.5A Speed control 2 - speed 4 - speed Air speed I: 90mph II: 110mph 60mph - 120mph Airflow I: 340cfm II: 400cfm 225cfm - 450cfm Machine weight Protection degree 7.5A Electric Blower 6.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints; • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and • Arsenic and chromium from chemicallytreated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
designed. 13)Don’t Overreach - Keep proper footing and balance at all times. 14)Stay Alert - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance when you are tired. 15)Disconnect Appliance - Disconnect the appliance from the power supply when not in use, before servicing, when changing accessories such as blades, and the like. 16)Store Idle Appliances Indoors - When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place - out of reach of children.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1) Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2) To reduce the risk of electric shock – Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store indoors.
OPERATION INTENDED USE: The blower is intended for residential use only. Use the blower outdoors to move yard debris as needed. Assembly and Operation ACTION Assembling & disassembling the Blower Tube FIGURE See Fig. A&B Attaching the Extension Cord See Fig. C Starting & Stopping See Fig. D Using the Blower See Fig. E Adjusting the Blowing Speed (For WG516: 2-Speed Switch) (For WG517: 4-Speed Switch ) See Fig.
1. POIGNÉE 2. COMMUTATEUR 3. TUBE INFÉRIEUR D’ASPIRATION 4. TUBE SUPÉRIEUR D’ASPIRATION 5. BOUTON DE DÉGAGEMENT DU TUBE 6. BOÎTIER DE VENTILATEUR 7. LOGEMENT DU MOTEUR 8. SUPPORT DE RALLONGE 9. FICHE SECTEUR DONNÉES TECHNIQUES WG516 Tension WG517 120V~60Hz Courant assigné Contrôle de vitesse Vitesse de l’air Débit d’air 7.5A 2 VITESSES 4 VITESSES I: 145km/h(90mph) II: 177km/h(110mph) 97km/h(60mph) 193km/h(120mph) I: 9.6m3/min(340cfm) II: 11.3m3/min(400cfm) 6.4m3/min(225cfm) 12.
AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres problèmes de reproduction.
ii) Utilisez une courroie de retenue ou les connecteurs décrits dans ce manuel. 10. Évitez les démarrages non intentionnels. Ne transportez pas les appareils alors qu’ils sont connectés et que vous avez le doigt sur le commutateur. Soyez certain que le commutateur est en position « OFF » lorsque connecté. 11. Ne soumettez pas le cordon d’alimentation électrique à des abus. Ne transportez jamais l’appareil par le cordon d’alimentation électrique ou le tirer d’un coup sec afin de le déconnecter du réceptacle.
POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES À DOUBLE ISOLATION 1) Pièces de remplacement Lors de l’entretien de l’appareil, n’utilisez que des pièces identiques de remplacement. 2) Connexions polarisées des appareils électriques Afin de réduire le risque de choc électrique, cet outil a une fiche de connexion polarisée (une des lames est plus large que l’autre) et requiert l’utilisation d’une rallonge électrique polarisée.
SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. Portez une protection auditive INSTRUCTIONS D’OPÉRATION UTILISATION PRÉVUE : La souffleuse est conçue pour une utilisation privée uniquement. Utilisez la souffleuse en extérieur pour déplacer des débris selon les besoins. ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT Portez un protecteur oculaire Double isolation Ne laisser personne aux alentours Avant de commencer de travailler avec l’appareil, débranchez l’appareil.
1. MANGO 2. INTERRUPTOR 3. TUBO DE ASPIRADO INFERIOR 4. TUBO DE ASPIRADO SUPERIOR 5. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO 6. ALOJAMIENTO DE VENTILADOR 7. CUBIERTA DEL MOTOR 8. SOPORTE DEL CABLE DE EXTENSIÓN 9. ENCHUFE DE ENERGÍA DATOS TÉCNICOS WG516 Voltaje nominal WG517 120V~60Hz Corriente nominal 14 Control de velocidad Velocidad del aire Flujo de aire 7.5A 2 velocidades 4 velocidades I: 90mph(145km/h) II: 110mph(177km/h) 60mph(97km/h) 120mph(193km/h) I: 340cfm(9.6m3/min) II: 400cfm(11.
¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.
ii) Utilice una de las bandas de sujeción del enchufe-receptáculo o conectores descritos en este manual. 10)Evite el arranque accidental. No transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Cerciórese de que el interruptor esté apagado cuando enchufe la máquina 11)No abuse del cable. Nunca transporte la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarla del tomacorriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes agudos. 12)No fuerce la herramienta.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS CON AISLACIÓN DOBLE 1) Piezas de reemplazo Al realizar el mantenimiento, utilice sólo piezas de reemplazo idénticas. 2) Conexiones de la herramienta polarizada A fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable de extensión polarizado. El enchufe de la herramienta podrá insertarse en un cable de extensión polarizado de una sola manera.
SÍMBOLOS FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones USO DESTINADO El soplador se encuentra diseñado sólo para uso residencial. Utilice el soplador en exteriores para mover los desechos cuando sea necesario. Use lentes de seguridad ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO Use protección auditiva Armado o desarmado del tubo del soplador ACCIÓN Doble aislamiento Mantenga alejadas a las personas que se encuentran cerca.
www.worx.com Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2015, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2015, Positec.Todos los derechos reservados.