Cordless Portable Power Cleaner EN P02 Nettoyant électrique portable sans fil F P17 Lavador a presión portátil inalámbrico ES P26 WG644 WG644.
PRODUCT SAFETY WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, phthalate or bisphenol A which are known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after use. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning Li-Ion battery, battery must be recycled Remove battery from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Do not burn 3 Do not expose to rain or water POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal. For environmental protection, please do not discard batteries in the trash.
1 2 3 4 10 7 11 9 4 6 5 8 12 13 19 22* 14 20* 23* 15 16 17 18* 21* 24* * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. Refer to the ACCESSORIES chart to review the options that are included with various product models. Visit worx.com to learn more about these available accessory options.
1. PRESSURE SETTING SWITCH 2. LOCK-OFF SWITCH 3. ON/OFF SWITCH LEVER 4. BATTERY PACK * 5. HOSE ADAPTER 6. POWER NOZZLE 7. PRESSURE CLEANING LANCE 8. NOZZLE ADAPTER 9. DRAIN HOLE OF THE AIR RELEASE VALVE 10. MULTI-SPRAY NOZZLE 11. FIXING NAIL 12. BATTER POWER INDICATOR 13. HOSE CONNECTOR 14. HOSE FILTER 15. FLOATER 16. DRAW HOSE 17. HOSE CLIP 18. CARRY BAG* 19. QUICK CONNECT ADAPTER 20. SOAP BOTTLE* 21. BRUSH* 22. WINDOW SQUEEGEE WITH WATER SPRAYER * 23.
TECHNICAL DATA WG644 Charger voltage WG644.9 120V~60Hz Voltage 40V / Max. (2x20V Max.)** High / Low (based on garden hose connected) Rated pressure max. 450psi / 290psi Max. water flow rate 0.9gpm Max. inlet water pressure 87psi (0.6MPa) Water suction height max. 5ft. Water temperature max. 104o Fahrenheit Battery type Lithium-ion / Battery model WA3575 (2.0Ah) / Charger model WA3875 / Charger rating Input: 120V~60Hz, 100W Output: 20V , 2.0A / Charging time (approx.
A2 A1 1 1 2 A3 2 B D 7 100% 2 0% 1 D1 D C 2 1 Cordless Portable Power Cleaner EN
D2 E1 E2 F 8 G H/L H1 Cordless Portable Power Cleaner EN
H2 I 1 2 J D K* Refer to accessory chart if applicable. Consultez le tableau des accessoires. Consultar table de accesorios si aplica. 2 9 1 L* M1* Refer to accessory chart if applicable. Consultez le tableau des accessoires. Consultar table de accesorios si aplica.
D M2* N1* Refer to accessory chart if applicable. Consultez le tableau des accessoires. Consultar table de accesorios si aplica. 2 D N2* 1 N3* Refer to accessory chart if applicable. Consultez le tableau des accessoires. Consultar table de accesorios si aplica. Refer to accessory chart if applicable. Consultez le tableau des accessoires. Consultar table de accesorios si aplica.
O2* P3* Refer to accessory chart if applicable. Consultez le tableau des accessoires. Consultar table de accesorios si aplica. Refer to accessory chart if applicable. Consultez le tableau des accessoires. Consultar table de accesorios si aplica. D P2* P1* 11 2 1 Refer to accessory chart if applicable. Consultez le tableau des accessoires. Consultar table de accesorios si aplica. Q1 Q2 Clean regularly. Nettoyez régulièrement. Limpiar regularmente.
R1 R2 25 *Tool not included *Outil non inclus *Herramienta no incluida Clean regularly. Nettoyez régulièrement. Limpiar regularmente.
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. ASSEMBLY & OPERATION ACTION FIGURE BEFORE OPERATION Installing the battery pack NOTE: This machine will only run when 2 batteries are installed. It is recommended to use the same two batteries and charge the two batteries at the same time. Using two batteries with different power, the machine will only run to the lower common denominator. See Fig. A1 Removing the battery pack See Fig.
Start NOTE: At the first use, you need to empty the air in hose, place the power nozzle below waist level (<5ft/1.5m), then attach the pressure cleaning lance and set it at high pressure. It does not start working until the water goes up along the hose See Fig. I and sprays out. This could take up to 30 seconds or more depending on the fresh water source. NOTE: If air builds up within the hose or pump, the water pressure will drop.
HYDROSHOTTM. Recommend to use it with high pressure setting. (See Fig. P1, P2) MAINTENANCE Remove the battery pack from the tool before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Inspect the product for damaged or worn parts before each use. Do not operate it if you find damaged or worn parts. Contact your supplier or the manufacturer for replacement parts. Hose filter maintenance Unscrew the hose filter from the hose and remove the strainer.
TROUBLESHOOTING Symptom Machine turns on but it does not draw any water or there is not sufficient pressure. 16 Possible causes Solution Power nozzle is too high from the water source surface. Lower the machine below 5ft/1.5m. Hose filter is blocked. Take out the hose filter and rinse the parts with clean water. (See Fig. Q1, Q2) The users garden hose is not well connected to the machine. Check and reattach the garden hose tightly. (See Fig. E2) Hose adapter looses.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.
avec le chargeur spécifié par WORX. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. t) Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure. u) Utilisez uniquement la batterie dans l’application pour laquelle elle a été prévue. v) Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il n’est pas utilisé.
1 2 3 4 10 7 11 9 6 5 8 12 13 19 22* 14 20* 23* 15 16 17 19 18* 21* 24* * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard. Se référer au diagramme des ACCESSOIRES pour examiner les options qui sont incluses aux différents modèles de produits. Visiter worx.com pour en savoir plus sur ces options des accessoires disponibles.
1. INTERRUPTEUR DE RÉGLAGE DE PRESSION 2. BOUTON DE VERROUILLAGE 3. LEVIER INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 4. BLOC-PILES * 5. ADAPTATEUR TUYAU 6. BUSE DE PRESSION 7. LANCE DE NETTOYAGE SOUS PRESSION 8. ADAPTATEUR DE BUSE 9. ORIFICE D’ÉVACUATION DE LA SOUPAPE D’ÉCHAPPEMENT D’AIR 10. BUSE MULTI TYPES DE PULVÉRISATION 11. CLOU DE FIXATION 12. VOYANT DE LA BATTERIE 13. CONNECTEUR DE TUYAU 14. FILTER DU TUYAU 15. FLOTTEUR 16. TUYAU D’ASPIRATION 17. CLIP DE FIXATION DU TUYAU 18.
DONNÉES TECHNIQUES WG644 Tension du chargeur WG644.9 120V~60Hz Tension 40V / Max. (2x20V Max.)** Haute / Faible (en fonction du tuyau d’arrosage raccordé) Pression nominale max. 31bar (450psi) / 20bar (290psi) Débit d'eau maximal 0.9gpm Pression maximum d’arrivée d’eau 87psi (0.6MPa) Hauteur d'aspiration max. 5ft. Température de l’eau max. 104o Fahrenheit Type de batterie Lithium-Ion / WA3575 (2.0Ah) / WA3875 / Entrée: 120V~60Hz, 100W Sortie: 20V , 2.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT ACTION SCHÉMA AVANT LE FONCTIONNEMENT 22 Installation du bloc de batterie REMARQUE: Cette tondeuse à gazon ne fonctionne que lorsque les 2 batteries sont insérées. Assurez-vous de toujours utiliser deux batteries de même capacité; et de complètement recharger les deux batteries.
Première utilisation REMARQUE: Lors de la première utilisation, vous devez vider l’air présente dans le tuyau, placer la buse de pression plus bas que votre taille (< 5ft / 1,5 m), ensuite fixez la lance de nettoyage sous pression et réglez-la sur haute pression. Assurez-vous de ne pas commencer à travailler tant que le tuyau ne soit complètement rempli et Voir Fig. I que l’eau commence à être pulvérisée. Cette opération peut prendre jusqu’à 30 secondes ou plus en fonction de la source d’eau douce.
des bateaux, des motos, etc. Celle-ci est utilisée conjointement à la buse de pression ou l’extension de lance (WA4012). (Voir Fig. M1, M2) NETTOYAGE/ ENTREPOSAGE 3. Raclette à vitres avec pulvérisateur d’eau (WA4050, vendus séparément) Le système de branchement de la raclette à vitres permet de l’enclencher facilement dans l’outil pour pulvériser de l’eau ou essuyer l’eau présente sur les vitres ou les surfaces carrelées. Convient pour le nettoyeur à pression HYDROSHOTTM. (Voir Fig.
DÉPANNAGE Problème Causes possibles La buse est trop haute par rapport à la surface de la source d'eau. tuyau d'arrosage de l'utilisateur n'est pas bien raccordé à la machine. L'adaptateur du tuyau est desserré. Retirez le filtre du tuyau et rincez les pièces avec de l'eau propre. (Voir Fig. Q1, Q2) Vérifiez et resserrez le raccord du tuyau d'arrosage. (Voir Fig. E2) Serrez fermement l'adaptateur de tuyau à l'aide d'une clé. La crépine de filtration n'est pas présente. (Voir Fig.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos que incluyen plomo, ftalato, o bisfenol A que se sabe en el Estado de California que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de usarlo.
paquete de batería. Conserve la literatura el producto original para referencia futura. u) Sólo use el paquete de batería en la aplicación para la que está diseñado. v) Retire el paquete de batería del equipo cuando no esté en uso. w) Deséchelo adecuadamente. t) SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. Advertencia Batería de iones de litio. La batería deberá reciclarse.
1 2 3 4 10 7 11 9 28 6 5 8 12 13 19 22* 14 20* 23* 15 16 17 18* 21* 24* * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. Consulte la tabla de ACCESORIOS para revisar las opciones incluidas con varios modelos del producto. Visite worx.com para aprender más sobre estas opciones de accesorios disponibles.
1. INTERRUPTOR DE AJUSTE DE PRESIÓN 2. INTERRUPTOR DE DESTRABADO 3. PALANCA DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 4. PAQUETE DE BATERÍAS* 5. ADAPTADOR DE MANGUERA 6. BOQUILLA DE PRESIÓN 7. LANZA DE LAVADO A PRESIÓN 8. ADAPTADOR DE BOQUILLA 9. ORIFICIO DE DRENAJE DE VÁLVULA DE LIBERACIÓN DE AIRE 10. BOQUILLA DE ROCÍO MÚLTIPLE 11. CLAVO DE FIJACIÓN 12. LUZ DE INDICADOR DE BATERÍA 13. CONECTOR DE MANGUERA 14. FILTRO DE MANGUERA 15. FLOTADOR 16. SUJETADOR DE MANGUERA 17.
DATOS TÉCNICOS WG644 Tensión de cargador WG644.9 120V~60Hz Tensión 40V / Máx. (2x20V Máx.)** Alta / Baja (en base a una manguera de jardín conectada) Presión nominal máx. 450psi (31bar)/ 290psi (20bar) Velocidad máxima de flujo de agua 0.9gpm Presión máxima de agua de entrada 87psi (0.6MPa) Altura de succión máx. 5ft. Temperature de agua Tipo de batería Modelo de batería Modelo del cargador Clasificación de voltaje del cargador Tiempo de carga (approx.) Baterías 2.0Ah (1pc) 2.
INSTRUCCIONES DE USO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO ACCIÓN FIGURA ANTES DE LA OPERACIÓN Instalación de paquete de batería NOTA: Esta podadora sólo operará con las 2 baterías instaladas. Por favor siempre use dos baterías con la misma capacidad y cargue completamente las Vea la Fig. dos baterías. A1 Cuando utilice dos baterías con diferente cantidad de energía, la máquina sólo funcionará con el denominador común inferior.
Inicio NOTA: Durante el primer uso, necesita vaciar el aire de la manguera, colocar la boquilla de presión debajo del nivel de la cintura (<5pies / 1.5m), después conecte la lanza de lavado a presión y ajústela en alta presión. No comience a trabajar hasta que el agua suba a lo largo de la manguera y rocíe Vea la hacia afuera. Esto podría tomar hasta Fig. I 30 segundos o más dependiendo de la fuente de agua fresca. NOTA: Si se acumula aire dentro de la manguera o bomba, la presión de agua disminuirá.
aproximadamente 1”. (NOTA: Puede no adaptarse a todas las botellas de refresco y agua consumibles) (Vea la Fig. O1-O3) ADVERTENCIA: No instale el accesorio de la tapa de la botella hasta que esté listo para usarse. Las ventilas de los accesorios fugarán líquido, si una botella está instalada, con la máquina acostada sobre una superficie. 5.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La máquina se apaga, pero no succiona agua o no hay suficiente presión. Posibles causas La boquilla de presión está demasiado arriba de la superficie de la fuente de agua. El filtro de la manguera está bloqueado. La manguera de jardín del usuario no está bien conectada a la máquina. Se afloja el adaptador de la manguera. Falta la pantalla del filtro. (Vea la Fig. R1, R2) La pantalla de filtro está bloqueada. (Vea la Fig.
www.worx.com Copyright © 2018, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2018, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2018, Positec. Todos los derechos reservados.