Lawn Mowing Robot EN P02 Roboter-Rasenmäher D P16 Robot de fauchage à pelouse F P30 Robot tosaerba I P44 Robot cortacesped ES P58 Robotgrasmaaier NL P72 Robot do koszenia trawy PL P86 Robotická sekačka CZ P100 Robotická kosačka SK P114 Robot za košnjo trave SL P128
ORIGINAL INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS 1. Product Safety 1.1 General & Additional Safety Instruction 1.2 Information on the Landroid®M 3 3 5 2. Component list 6 3. Understanding Your Landroid®M 3.1 How does my Landroid®M know what to mow? 3.2 How does my Landroid®M know where to go? A. Finding the charging base B. Rain sensors C. Sensing the boundary wire D. Starting and stopping while mowing 3.3 How big an area can my Landroid®M mow? 3.
1. Product Safety 1.1 General & Additional Safety Instruction WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
a) Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the appliance is in safe working condition; b) Inspect the robotic lawnmower each week and replace worn or damaged parts for safety; c) Check especially that the blades and blade disc are not damaged. Replace all blades and screws at the same time if necessary so that the rotating parts are balanced.
1.2 Information on the Landroid®M WARNING - Robotic lawnmower can be dangerous if incorrectly used. Read through the Operator’s manual carefully and understand the content before using your robotic lawnmower. WARNING - Keep a safe distance from the machine when operating. WARNING - Operate the disabling device before working on or lifting the machine. WARNING - Do not ride on the machine. 5 Do not burn Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem.
2.
1. HANDLE BAR 2. LOW VOLTAGE CABLE 3. CONTACT PINS 4. CHARGING BASE 5. CHARGING STRIP 6. DISPLAY WINDOW 7. CONTROL PANEL COVER 8. STOP BUTTON 9. RAIN SENSOR 10. REAR DRIVING WHEEL 11. HANDLE 12. BATTERY PACK 13. BLADE TURNING DISC 14. CUTTING BLADE 15. FRONT WHEEL 16. START KEY 17. DISPLAY 18. KEYPAD 19. ON/OFF KEY 20. POWER ADAPTOR 7 21. BOUNDARY WIRE 22. WIRE PEGS 23. CHARGING BASE FIXING NAILS 24. BOUNDARY WIRE DISTANCE GAUGE 25.
Understanding Your Landroid®M 3. We would like to congratulate you on your new purchase of the Landroid®M and entering into the care-free life of automatic mowing. In the following, we would like to help you better understand how your Landroid®M thinks. 3.1 How does my Landroid®M know what to mow? 8 The Landroid®M chooses its direction at random. It will make sure your entire lawn is evenly mowed without leaving behind any unattractive mowing paths (See Fig. A).
3.2 How does my Landroid®M know where to go? Your Landroid®M is capable of doing things on its own. The Landroid®M knows when it needs to go to its Charging Base (4) to charge, can sense when it is raining, can stop itself if it senses a problem, and knows to stop, draw back, and then turn around when it bumps into something blocking its path or other object. The Landroid®M will also automatically stop its Blade Turning Disc (13) from rotating if it is lifted off the ground to prevent an accident. A.
If the Landroid®M senses that something is wrong, it will display a fault message on the Display (17), and will turn itself off if it does not receive any input from the user within 20 min (for information on fault messages refer to the Programming and Troubleshooting Guide).
4. Remote Mobile Control (only for specific model, please check Technical data & Declaration of Conformity) Your Lanroid®M could be connected to smart phone. All the general settings could be set on your phone. It will also show the current working status, even errors. For the details settings, please refer to the Landroid®M Wifi Connection Guide. 5. Boundary Wire Basics 5.
6. Software update Your Landroid®M software can be updated when new versions become available. The software version will be displayed in the diagnosis page by pressing button 2 on homepage. The latest software can be downloaded from our website www. worxlandroid.com. See the detailed guideline on download page. The manual in box is based on the default software in the mass production. Some new features/functions in the new version may not exist in the manual.
7.2 Keep it clean WARNING: Before cleaning turn your Landroid®M OFF. Put on protective gloves before cleaning the Blade Turning Disc (13) and do not use running water. (See Fig. L) A. Cleaning the body Your Landroid®M will live a much happier and longer life if it is cleaned regularly.
7.4 Winter hibernation Your Landroid®M will live longer and healthier if it is allowed to hibernate. So even though it is tough, we would recommend that you store your Landroid®M in your shed or garage during the winter. Before you prepare your Landroid®M for winter hibernation, we recommend you: • Thoroughly clean your Landroid®M • Fully charge the battery • Turn the power off To maximize the battery life, it is recommended to fully charge the battery before storage during winter.
Plug Replacement (UK & Ireland Only) If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below. IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code: Blue – Neutral Brown – Live As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with N.
BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT 16 1. Sicherheitsvorschriften 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1.2 Informationen zum Landroid®M 17 17 19 2. Komponenten 20 3. Wissenswertes zu Ihrem Landroid®M 3.1 Wie weiß mein Landroid®M, wo er mähen soll? 3.2 Wie weiß mein Landroid®M, wohin er fahren soll? A. Ladestation finden B. Regensensor C. Begrenzungskabel erkennen D. Beim Mähen stoppen und wieder starten 3.3 Welche Fläche kann mein Landroid®M mähen? 3.
1. Sicherheitsvorschriften 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung zum sicheren Betrieb des Gerätes aufmerksam durch. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. HINWEIS ZUM AUTOMATIKBETRIEB DES ROBOTERS a) Den WORX Landroid®M niemals unbeaufsichtigt verwenden, wenn sich Personen – besonders Kinder – oder Haustiere in der Nähe aufhalten. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG WARNUNG! Wenn der Rasenmäher umgedreht wird, muss der Netzschalter stets ausgeschaltet werden. Der Netzschalter muss bei allen Arbeiten am Unterbau des Rasenmähers ausgeschaltet werden, beispielsweise bei der Reinigung oder beim Wechseln der Messer.
1.2 Informationen Zum Landroid®M WARNUNG–Rasenmähroboter können bei inkorrekterVerwendung gefährlich sein. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verstehen Sie deren Inhalt, bevor Sie IhrenRasenmähroboter betreiben. WARNUNG- Halten Sie einen Sicherheitsabstand wenn der Roboter-Rasenmäher in Betrieb ist. WARNUNG –Betätigen Sie die Deaktivierungsvorrichtung, bevor Sie am Gerät arbeiten oder die Maschine anheben. WARNUNG–RASENMÄHROBOTER darf nicht als Transportmittel missbraucht werden.
2.
1. GRIFFSTANGE 2. NIEDERSPANNUNGSKABEL 3. KONTAKTSTIFTE 4. LADESTATION 5. LADESTREIFEN 6. DISPLAYFENSTER 7. KONSOLENABDECKUNG 8. STOPPTASTE 9. REGENSENSOR 10. HINTERES ANTRIEBSRAD 11. GRIFF 12. AKKU 13. MESSERTELLER 14. MESSER 15. VORDERRAD 16. STARTTASTE 17. DISPLAY 18. TASTATUR 19. EIN-/AUSTASTE 20. NETZTEIL 21 21. BEGRENZUNGSKABEL 22. HERINGE 23. LADESTATION-BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 24. BEGRENZUNGSKABEL-ABSTANDLEHRE 25.
Wissenswertes Zu Ihrem Landroid®M 3. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihren neuen Landroid®M und willkommen in der komfortablen Welt des automatischen Mähens. Nun möchten wir Ihnen zeigen, wie Ihr Landroid®M funktioniert und „denkt“. 3.1 Wie weiß mein Landroid®M, wo er mähen soll? 22 Der Landroid®M wählt seine Richtung nach dem Zufallsprinzip. Dadurch sorgt das Gerät dafür, dass der Rasen gleichmäßig gemäht wird und keine auffälligen Mähwege entstehen (siehe Abbildung A).
3.2 Wie weiß mein Landroid®M, wohin er fahren soll? Ihr Landroid®M kann völlig selbstständig arbeiten. Der Landroid®M weiß, wann er zu seiner Ladestation (4) zurückkehren muss, um aufgeladen zu werden. Er erkennt einsetzenden Regen und kann selbst stoppen, wenn er ein Problem erkennt. Er weiß auch, wie er anhält, zurückfährt und dann umdreht, wenn sein Weg durch ein anderes Objekt blockiert wird. Der Landroid®M stoppt auch die Messerteller (13) automatisch, sobald er angehoben wird,um Unfällen vorzubeugen..
Betrieb wiederaufnehmen: Situation1: STOP – Automatisches Ausschalten nach 20 Minuten • Öffnen Sie die Steuerkonsolen-Abdeckung • Stellen Sie die Taste ON/OFF (19) auf ON • Drücken Sie die Taste 0, um das Problem zu beheben • Drücken Sie erneut die Taste START, und schließen Sie die Steuerkonsolen-Abdeckung • Der Landroid®M beginnt jetzt mit dem Mähen! Situation 2: STOP– Ohne automatische Abschaltung • Öffnen Sie die Steuerkonsolen-Abdeckung • Drücken Sie die Taste 0, um das Problem zu beheben • Drücken Sie
4. Mobile Fernsteuerung (nur bei bestimmten Modellen, bitte sehen Sie in die technischen Daten und Konformitätserklärung) Ihr Lanroid®M kann mit einem Smartphone gekoppelt werden. Alle allgemeinen Einstellungen können auf Ihrem Telefon erfolgen. Es kann auch den allgemeinen Betriebsstatus und sogar Fehlermeldungen anzeigen. Detaillierte Einstellungen finden Sie im Anleitung zur Landroid®M WLAN-Verbindung. 5. Grundlegendes Zum Begrenzungskabel 5.
6. Softwareaktualisierung Ihre Landroid-Software kann aktualisiert werden, wenn neue Versionen verfügbar sind. Die Softwareversion wird im Diagnosebildschirm angezeigt, wenn die Taste 2 auf der Startseite gedrückt wird. Die aktuellste Software kann auf unserer Webseite www.worxLandroid.com heruntergeladen werden. Siehe detaillierter Leitfaden auf der Download-Seite. Das beiliegende Handbuch basiert auf der Standardsoftware in der Massenproduktion.
Vor dem Austausch der Messer schalten Sie den Landroid®M unbedingt ab und ziehen Schutzhandschuhe über! Dann führen Sie diese Schritte aus: 1. Drehen Sie den Landroid®M sanft auf den Rücken. 2. Entfernen Sie die Batterieabdeckung und entnehmen Sie den Akku. 3. Lösen Sie die Messerschrauben mit einem Schlitz- oder schraubendreher. 4. Schrauben Sie die neuen Messer gut fest. 5. Setzen Sie den Akku ein, und bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
7.3 Akkulaufzeit und -haltbarkeit Das Herzstück des Landroid®M ist sein 28 V-Lithiumbatterie. Keine Wartung ist notwendig. Für eine ordnungsgemäße Lagerung des Akkus ist sicherzustellen, dass er voll aufgeladen an einem, trockenen Ort (zwischen 20°C und 60°C) aufbewahrt wird. Die Lebenserwartung des Landroid®M-Akkus hängt von unterschiedlichen Faktoren ab; beispielsweise: • Dauer der Schönwettersaison (der „Mähsaison“) an Ihrem Wohnort. • Landroid®M-Arbeitsstunden pro Tag. • Art und Weise der Akkulagerung.
7.5 Akku austauschen WARNUNG: Schalten Sie das Gerät unbedingt mit der Ein-/Austaste aus, bevor Sie sich Einstellungen, Austausch oder Reparatur zuwenden! Wenn der Akku ausgetauscht werden muss, erledigen Sie dies mit den folgenden Schritten: 1. Drehen Sie Ihren Landroid®M sanft auf den Rücken. 2. Lösen Sie die Schrauben an der Abdeckung (siehe Abbildung N) 3. Nehmen Sie den alten Akku heraus (siehe Abbildung O) 4. Legen Sie den neuen Akku ein. 5. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest an.
NOTICE D’ORIGINE TABLE DES MATI ÈRES 30 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.1 Mises en garde générales et complémentaires 1.2 Informations sur le Landroid®M 31 31 33 2. Liste des composants 34 3. Principe de fonctionnement du Landroid®M 3.1 Comment mon Landroid®M peut-il savoir quels endroits il est censé tondre? 3.2 Comment mon Landroid®M peut-il savoir où il est censé aller? A. Recherche du socle de recharge B. Capteurs pluviométriques C. Détection du fil-barrière D.
1. Instructions De Sécurité 1.1 Mises En Garde Générales Et Complémentaires ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves. Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin d'utiliser l’appareil d’une manière sécurisée. Gardez le mode d'emploi et les mises en garde pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
ENTRETIEN ET RANGEMENT AVERTISSEMENT! Lorsque la tondeuse est retournée, la touche d'alimentation doit toujours être éteinte. La touche d'alimentation doit être éteinte pendant tous les travaux sur le châssis de base de la tondeuse, tels que le nettoyage ou le remplacement des lames. a) Veillez à ce que tous les écrous, vis et boulons soient bien serrés, afin de vous assurer que l’appareil reste en bon état de marche.
1.2 Informations sur le Landroid®M ATTENTION –Ce ROBOT TONDEUSE peut être dangereux s'il est utilisé de manière incorrecte. Avant d'utiliser le ROBOT TONDEUSE pour la première fois, vous devez avoir lu et compris le contenu dans son intégralité. ATTENTION - Restez à distance de la machine pendant qu'elle fonctionne. ATTENTION – Éteignez la machine avant de la manipuler ou de la soulever. ATTENTION – Ne pas s'asseoir sur la machine.
2.
1. POIGNÉE 2. CÂBLE BASSE TENSION 3. BROCHES DE CONTACT 4. SOCLE DE CHARGEMENT 5. BANDE DE CHARGE 6. COUVERCLE DU ÉCRAN 7. COUVERCLE DU PANNEAU DE COMMANDE 8. BOUTON STOP 9. CAPTEUR PLUVIOMÉTRIQUE 10. ROUE MOTRICE ARRIÈRE 11. POIGNÉE 12. BATTERIE 13. DISQUE DE COUPE ROTATIF 14. LAMES DE COUPE 15. ROUE AVANT 16. BOUTON START 17. ÉCRAN 18. CLAVIER 19. BOUTON MARCHE/ARRÊT 20. ADAPTATEUR D'ALIMENTATION 35 21. FIL-BARRIÈRE 22. CHEVILLES MÉTALLIQUES 23.
Principe de fonctionnement du Landroid®M 3. Félicitations pour votre achat de ce Landroid®M; avec cet appareil commence pour vous une nouvelle vie dans laquelle votre pelouse se tondra toute seule! Dans cette section, nous vous aiderons à mieux comprendre le mode de fonctionnement du Landroid®M. 36 3.1 Comment mon Landroid®M peut-il savoir quels endroits il est censé tondre? Le Landroid ® M choisit sa direction au hasard.
3.2 Comment mon Landroid®M peut-il savoir où il est censé aller? Le Landroid®M peut fonctionner de manière autonome. La Landroid®M sait lorsqu'elle doit aller sur sa base de chargement (4) pour se recharger, elle peut détecter lorsqu'il pleut et peut s'arrêter en cas de détection d'un problème, et sait s'arrêter, reculer, puis tourner quand elle heurte un obstacle bloquant son chemin ou un autre objet.
Pour Continuer: Scène 1 : STOP – Arrêt automatique après 20 min • Ouvrez le couvercle du panneau de commande • Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (19) pour l'allumer • Appuyez sur la touche 0 pour résoudre le problème • Appuyez de nouveau sur le bouton DÉMARRER et fermer le couvercle du panneau de commande • Maintenant, la Landroid®M commencera à tondre ! Scène 2 : STOP– Sans arrêt automatique • Ouvrez le couvercle du panneau de commande • Appuyez sur la touche 0 pour résoudre le problème • Appuyez de nouve
4. TÉLÉCOMMANDE MOBILE (uniquement pour un modèle concret, veuillez vérifier les Données techniques et la Déclaration de conformité) Votre Lanroid®M peut être relié à un smartphone. Tous les paramètres généraux peuvent être définis sur votre téléphone. Il indiquera également l'état de fonctionnement actuel, même les erreurs. Pour les paramètres détaillés, veuillez vous reporter au Guide de connexion WiFi du Lanroid®M. 5. Principe De Fonctionnement Du Fil-barrière 5.
7. Entretien Le Landroid®M doit faire l'objet d'un examen périodique. Le Landroid®M travaille dur, c'est pourquoi vous devez régulièrement le nettoyer en profondeur et changer les pièces usées. Dans cette section, nous vous expliquerons comment prendre soin de votre nouveau Landroid®M de manière à ce qu'il s'adapte parfaitement à sa nouvelle demeure. 7.
7.2 Nettoyage ATTENTION: Avant de le nettoyer, éteignez votre Landroid®M. Mettez des gants de protection avant de nettoyer le disque de coupe (13), et ne le lavez pas sous le robinet. (voir Fig. L) A. Nettoyage du boîtier Votre Landroid®M fonctionnera mieux et plus longtemps s'il est nettoyé régulièrement.
Le Landroid®M peut être chargé manuellement sans le câble périphérique. Pour charger manuellement la batterie sans brancher le câble périphérique à la base de recharge; 1. Connectez la base de charge à une source d'alimentation appropriée. 2. Placez manuellement la Landroid®M dans la base de charge alors que la Landroid®M est éteinte. (voir Fig. M1) 3. L'indicateur lumineux rouge de charge s'allumera. 4. Pendant que l'écran indique « charge ». (voir fig. M2) Landroid®M commencera à se charger. M1 M2 7.
7.5 Changement de la batterie ATTENTION: Mettez le bouton marche/arrêt sur la position arrêt avant d'effectuer toute manipulation de réglage, de changement ou de réparation. Si vous devez changer la batterie, procédez de la manière suivante. 1. Retournez délicatement le Landroid®M. 2. Enlevez les vis de fixation de la batterie. (voir Fig. N) 3. Sortez la batterie usagée. (voir Fig. O) 4. Insérez la batterie neuve. 5. Remettez les vis en place et serrez-les bien.
ISTRUZIONI ORIGINALI INDICE 44 1. Sicurezza del prodotto 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore 1.2 Simboli su Landroid®M 45 45 47 2. Componenti del robot tosaerba 48 3. Per comprendere Landroid®M 3.1 Come fa Landroid®M a riconoscere ciò che deve tagliare? 3.2 Come fa Landroid®M a sapere dove deve andare? A. Per trovare la base di ricarica B. Sensori pioggia C. Rilevazione del filo perimetrale D. Avvio e arresto durante la tosatura 3.
1. Sicurezza Del Prodotto 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore ATTENZIONE!È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE AVVERTENZA! Se il robot tosaerba viene capovolto, l'interruttore principale deve essere sempre in posizione OFF. L'interruttore principale deve essere in posizione OFF durante tutti i lavori al sottoscocca del tosaerba, come, ad esempio, la pulizia o la sostituzione delle lame.
1.2 Informazioni Su Landroid®M Avvertenza-In caso di uso improprio, il robot tosaerba può essere pericoloso. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e comprenderne il significato prima di utilizzare il robot tosaerba Avvertenza - Tenere gli astanti a distanza di sicurezza. Avvertenza–Spegnere la macchina prima di manutenzionarla o di sollevarla. Avvertenza –Non salire sopra il robot tosaerba.
2.
1. MANIGLIA DI PROTEZIONE 2. CAVO DI BASSA TENSIONE 3. PIN DI CONTATTO 4. BASE DI RICARICA 5. STRISCIA DI RICARICA 6. FINESTRA PER LETTURA DISPLAY 7. COPERCHIO DEL PANNELLO DEI COMANDI 8. TASTO STOP 9. SENSORE PIOGGIA 10. RUOTA POSTERIORE 11. MANIGLIA 12. PACCO BATTERIA 13. DISCO SUPPORTO LAME 14. LAMA 15. RUOTA ANTERIORE 16. TASTO START 17. DISPLAY 18. TASTIERA 19. TASTO ON/OFF 20. TRASFORMATORE 49 21. FILO PERIMETRALE 22. PICCHETTO FILO PERIMETRALE 23.
Per comprendere Landroid®M 3. Complimenti per l'acquisto del nuovo Landroid®M e per essere entrati nella spensierata vita della tosatura automatica. Di seguito, vogliamo aiutarvi a capire meglio come pensa Landroid®M. 3.1 Come fa Landroid®M a riconoscere ciò che deve tagliare? 50 Il Landroid®M sceglie la direzione a caso. Si assicura che tutto il prato venga tagliato uniformemente senza lasciare alcuna striscia di erba poco attraente (vedere la Fig. A).
3.2 Come fa Landroid®M a sapere dove deve andare? Landroid®M è in grado di agire per conto proprio. Landroid®M sa quando deve portarsi sulla propria base di ricarica (4) per fare il pieno di corrente, rileva la pioggia, si arresta se intuisce un problema e quando urta qualcuno o qualcosa che gli ostruisce il percorso, si ferma, fa retromarcia e cambia strada. Landroid®M arresta inoltre automaticamente la rotazione del disco lama se viene sollevato da terra al fine di evitare un incidente. A.
Scena 1: STOP –Spegnimento automatico dopo 20 min • Aprire il coperchio del pannello dei comandi • Premere il tasto ON/OFF (19) portandolo su ON • Premere il tasto 0 per correggere il problema • Premere di nuovo il tasto START e chiudere il coperchio del pannello dei comandi • Landroid®M è quindi pronto per iniziare la tosatura! Scena 2: STOP– Senza spegnimento automatico • Aprire il coperchio del pannello dei comandi • Premere il tasto 0 per correggere il problema • Premere di nuovo il tasto START e chiude
4. Controllo Remoto Dallo Smartphone (Solo per il modello specifico, controllare i Dati tecnici e la Dichiarazione di conformità) Lanroid®M può essere collegato a uno smartphone, dal quale è impossibile configurarne tutte le impostazioni generali. Sul display dello smartphone vengono inoltre visualizzati lo stato corrente e perfino gli errori. Per le impostazioni dettagliate, consulta la Guida alla connessione Wifi di Lanroid®M. 5. Nozioni Di Base Relative Al Filo Perimetrale 5.
6. Aggiornamento del software Il software di Landroid®M può essere aggiornato quando sono disponibili nuove versioni. La versione del software viene visualizzata nella pagina di diagnostica, premendo il pulsante 2 nella Homepage. L'ultima versione disponibile del software può essere scaricata dal nostro sito web www.worxLandroid.com. Vedere la guida dettagliata alla pagina di download. Il manuale contenuto nella confezione si riferisce al software installato "di serie".
4. Avvitare saldamente le nuove lame. 5. Risistemare la batteria e il coperchio della batteria. IMPORTANTE: una volta avvitata la lama sul disco lama, assicurarsi che la lama ruoti liberamente. 7.2 Pulizia AVVISO: prima di eseguire la pulizia, spegnere Landroid®M . Indossare guanti protettivi prima di pulire il disco lama (13) e non utilizzare acqua corrente. (vedere le Fig. L) A. Pulizia del corpo Landroid®M dura più a lungo e meglio se pulito periodicamente.
M1 M2 7.4 Rimessaggio invernale 56 Landroid®M dura più a lungo e conserva le prestazioni ottimali se viene riposto al coperto. Perciò, sebbene sia resistente, si consiglia di riporre Landroid®M nella rimessa o nel garage durante l'inverno.
Tutela Ambientale I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
MANUAL ORIGINAL ÍNDICE 58 1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad 1.2 Información sobre el Landroid®M 59 59 61 2. Lista de componentes 62 3. Funcionamiento del Landroid®M 3.1 ¿Cómo sabe mi Landroid®M qué tiene que cortar? 3.2 ¿Cómo sabe mi Landroid®M adónde tiene que ir? A. Encontrar el cargador B. Sensor de lluvia C. Detectar el cable delimitador D. Arrancar y parar el funcionamiento 3.3 ¿Cuál es el área máxima de césped que puede cortar el Landroid®M? 3.
1. Instrucciones De Seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Lea atentamente las instrucciones para un correcto funcionamiento de la máquina. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA! Antes de dar la vuelta al cortacésped, debe desconectarse siempre la tecla de encendido. La tecla de encendido debe estar desconectada siempre que se trabaje en la parte inferior del cortacésped, como al limpiarla o al reemplazar las cuchillas. a) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para unas condiciones de trabajo seguras.
1.2 Información sobre el Landroid®M ADVERTENCIA –el robot cortacésped puede ser peligroso si se usa incorrectamente. Lea con atención el Manual de Usuario y entienda su contenido antes de usar su robot cortacésped. ADVERTENCIA - Manténgase a una distancia segura mientras la máquina esté en funcionamiento. ADVERTENCIA – Apague la máquina antes de trabajar en ella o levantarla. ADVERTENCIA – No use la máquina como medio de transporte.
2.
1. PALANCA 2. CABLE DE BAJA TENSIÓN 3. PATILLAS DE CONTACTO 4. BASE DE CARGA 5. PLETINA DE CARGA 6. PANEL DEL PANTALLA 7. CUBIERTA DEL PANEL DE CONTROL 8. BOTÓN STOP (DETENER) 9. SENSOR DE LLUVIA 10. RUEDA DE TRACCIÓN TRASERA 11. MANGO 12. BATERÍA 13. DISCO GIRADOR DE LA CUCHILLA 14. HOJA DE LA CUCHILLA 15. RUEDAS DELANTERAS 16. TECLA START 17. PANTALLA 18. TECLADO 19. TECLA ON/OFF 20. ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN 63 21. CABLE DELIMITADOR 22. CLAVIJAS DEL CABLE 23.
Funcionamiento del Landroid®M 3. Nos gustaría felicitarle por la nueva compra del Landroid®M y por su entrada en la vida sin preocupaciones con el uso de cortacéspedes automáticos. En las páginas siguientes, nos gustaría ayudarle a comprender mejor cómo piensa su Landroid®M. 3.1 ¿Cómo sabe mi Landroid®M qué tiene que cortar? 64 El Landroid®M elige su dirección aleatoriamente.
3.2 ¿Cómo sabe mi Landroid®M adónde tiene que ir? Su Landroid®M es capaz de hacer cosas por su cuenta. El Landroid®M sabe cuando debe ir a su base de carga (4) para cargarse, puede notar cuando está lloviendo, puede pararse si detecta un problema, y sabe detenerse, retroceder y dar un rodeo cuando choca contra un objeto o con algo que le bloquea el paso. El Landroid®M parará automáticamente el disco de corte (13) si el aparato se levanta del suelo con el fin de evitar un accidente. A.
Para reanudar: Escena 1 : STOP - Apagado automático tras 20 minutos.
4. Control remoto desde móvil (solo para modelos específicos; consulte los datos técnicos y la declaración de conformidad) Su Lanroid®M puede conectarse a un smartphone. Todos los ajustes generales se pueden realizar desde el teléfono. También mostrará el estado de funcionamiento actual, en caso de que haya errores. Para la configuración de los detalles, consulte la Guía de conexión WIFI de Landroid®M. 5. Fundamentos del cable delimitadorFundamentos del cable delimitador 5.
6. Actualización del software Se podrá actualizar el software de su Landroid®M cuando haya nuevas versiones disponibles. La versión del software se mostrará en la página de diagnosis al pulsar el botón 2 de la página de inicio. Puede descargar el software más reciente en nuestro sitio web: www.worxLandroid.com. Consulte la guía detallada en la página de descargas. El manual de la caja se basa en el software predeterminado en la producción en masa.
2. 3. 4. 5. Extraiga la cubierta de la batería y la batería. Saque los tornillos de las cuchillas con un destornillador de punta plana Atornille las hojas nuevas firmemente Vuelva a instalar la batería y la cubierta de la batería. IMPORTANTE: Después de enroscar la cuchillas al disco de corte, asegúrese de que el disco puede girar libremente. 7.2 Manténgalo limpio ADVERTENCIA: Antes de la limpieza, apague su Landroid®M.
El Landroid®M puede ser cargado manualmente sin el cable de límites. Para cargar la batería manualmente sin conectar el cable de límites a la base de carga; 1. Conecte la Base de Carga a una toma de corriente adecuada 2. Conecte manualmente el Landroid®M en la Base de Carga mientras el Landroid®M está apagado. (Ver fig. M1) 3. La luz roja de la base de carga se enciende. 4. Mientras, la pantalla muestra "Cargando". (Ver fig. M2) Se inicia el proceso de carga del Landroid®M. M1 M2 7.
7.5 Sustituir la batería ADVERTENCIA: Pulse el botón ON/OFF en OFF antes de realizar cualquier ajuste, sustitución o reparación. Si necesita reemplazar la batería, siga estos pasos: 1. Ponga el Landroid®M del revés con delicadeza 2. Retire los tornillos de la batería (Ver Fig. N) 3. Saque la batería vieja (Ver Fig. O) 4. Ponga la batería nueva 5. Reemplace firmemente los tornillos O N Protección Medioambiental Los residuos de productos eléctricos no se deben tirar con la basura doméstica.
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 72 1. Veiligheidsinstructies 1.1 Algemene & extra veiligheidsinstructie 1.2 Informatie over de Landroid®M 73 73 75 2. Onderdelenlijst 76 3. Kennismaking met uw Landroid®M 3.1 Hoe weet de Landroid®M wat er gemaaid moet worden? 3.2 Hoe weet de Landroid®M waar hij heen moet gaan? A. Het laadstation vinden B. Regensensor C. De grensdraad volgen D. Starten en stoppen tijdens het maaien 3.3 Hoe groot kan de oppervlakte van het gazon zijn? 3.
1. Veiligheidsinstructies 1.1 Algemene & Extra Veiligheidsinstructie WAARSCHUWING: Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Lees de instructies aandachtig voor een veilig gebruik van de machine. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag.
ONDERHOUD EN OPSLAG WAARSCHUWING! Schakel de aan-uitknop altijd uit wanneer u de grasmaaier ondersteboven houdt. De aan-uitknop moet uit staan tijdens alle werkzaamheden aan de onderkant van de grasmaaier, zoals het reinigen of vervangen van de messen.
1.2 Informatie over de Landroid®M WAARSCHUWING – de Robotmaaier kan gevaarlijk zijn bij verkeerd gebruik. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt voordat u de Robotmaaier gebruikt. WAARSCHUWING: - Houd omstanders op afstand WAARSCHUWING: – Schakel de aan-uitknop altijd uit voordat u aan de machine werkt of de machine optilt. WAARSCHUWING: – Rij niet op de machine.
2.
1. HANDVAT 2. LAAGSPANNINGSKABEL 3. CONTACTPINNEN 4. LAADSTATION 5. LAADSTRIP 6. BEELDSCHERM 7. KAP VAN BEDIENINGSPANEEL 8. STOPKNOP 9. REGENSENSOR 10. ACHTERSTE RIJWIEL 11. HANDVAT 12. BATTERIJPAKKET 13. MESDRAAIENDE SCHIJF 14. SNIJMES 15. VOORWIEL 16. STARTKNOP 17. SCHERM 18. TOETSENBORD 19. AAN-UITKNOP 20. VOEDINGSAPPARAAT 77 21. GRENSDRAAD 22. DRAADPENNEN 23. BEVESTIGINGSCHROEVEN VOOR LAADSTATION 24. AFSTANDMAL VOOR GRENSDRAAD 25.
Kennismaking met uw Landroid®M 3. We feliciteren u met de aankoop van een Landroid®M waarmee u het leven van zorgeloos grasmaaien betreedt. Hierna helpen we u om beter te begrijpen hoe uw Landroid®M denkt. 3.1 Hoe weet de Landroid®M wat er gemaaid moet worden? 78 De Landroid®M kiest zijn richting willekeurig. Hij zorgt ervoor dat het hele gazon gemaaid wordt, zonder lelijke maaipaden achter te laten (Zie afbeelding A).
3.2 Hoe weet de Landroid®M waar hij heen moet gaan? De Landroid®M is in staat op zichzelf te werken. De Landroid®M weet wanneer het terug moet keren naar het laadstation (4) om op te laden, kan voelen of het regent, kan zichzelf stoppen als het een probleem detecteert, zich terug moet trekken en vervolgens om moet keren als het ergens tegenaan botst dat zijn pad blokkeert of als het tegen een ander voorwerp aanbotst.
Constateert de Landroid®M een probleem, dan verschijnt er een foutmelding op het scherm (17), en schakelt hij zichzelf uit als er geen opdrachten worden ontvangen binnen 20 minuten (voor informatie over foutmeldingen zie de gids voor programmering en oplossen van problemen).
• • • Laat de Landroid®M niet op grind werken Verwijder obstakels waar de Landroid®M tegenop zou kunnen klimmen waarbij hij zich bezeert aan zijn messen Verwijder alle vreemde voorwerpen van het gras 4. Afstandsbediening (alleen voor specifieke modellen. Zie technische gegevens & conformiteitsverklaring) Uw Landroid®M kan worden aangesloten op een smartphone. Alle algemene instellingen kunnen op uw telefoon worden ingesteld. De telefoon zal ook de actuele werktoestand tonen en zelfs fouten.
6. Software-update Uw Landroid®M-software kan worden bijgewerkt als er nieuwe versies beschikbaar zijn. De software-versie zal op de diagnosepagina worden weergegeven door op knop 2 op de homepage te drukken. De nieuwste software kan van onze website www.worxLandroid.com worden gedownload. Zie de gedetailleerde richtlijnen op de download-pagina. De handleiding in de doos is gebaseerd op de standaard-software uit de massaproductie.
3. Haal de schroeven uit de messen met een schroevendraaier. 4. Schroef de nieuwe messen er stevig op. 5. Plaats de batterij en het batterijklepje opnieuw. BELANGRIJK: Nadat u de messen aan de schijf heeft vastgeschroefd, controleert u of de messen vrij kunnen draaien. 7.2 Houd hem schoon WAARSCHUWING: Zet uw uw Landroid®M op OFF vóórdat u hem schoonmaakt. Draag beschermende handschoenen als u de schijf (13) schoonmaakt en gebruik geen stromend water. (Zie afbeelding L) A.
7.3 Levensduur Van De Batterij Het hart van de Landroid®M is een lithium–ion batterij van 28 volt. Er is geen onderhoud nodig. Voor de juiste opslag van de batterij zorgt u ervoor dat hij volledig opgeladen is en ligt op een droge plaats tussen 20°C en 60°C.
7.5 De batterij vervangen WAARSCHUWING: Zet de Aan/uitschakelaar in de stand UIT voordat u begint met enige instelling, vervanging of reparatie. Moet u de batterij vervangen, ga dan als volgt te werk: 1. Keer de Landroid®M voorzichtig om. 2. Draai de vier schroeven van de batterij los (Zie afbeelding N) 3. Verwijder de oude batterij (Zie afbeelding O) 4. Monteer de nieuwe batterij 5.
TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo Produktu 1.1 Ogólne i dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa 1.2 Informacje dotyczące robota Landroid®M 87 87 89 2. Lista Części 90 3. Zrozumienie pracy Landroid®M 3.1 Skąd Landroid®M wie, co kosić? 3.2 Skąd Landroid®M wie, gdzie jechać? A. Odnajdywanie stacji ładowania B. Czujniki deszczu C. Wyczuwanie przewodu granicznego D. Ruszanie i zatrzymywanie podczas koszenia 3.3 Jak duży obszar może skosić mój Landroid®M? 3.
1. BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU 1.1 Ogólne I Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
2. PONADTO, GDY NARZĘDZIE PRACUJE W TRYBIE AUTOMATYCZNYM a) Nie należy zostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru wiedząc, że w pobliżu znajdują się zwierzęta domowe, dzieci lub inne osoby. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE OSTRZEŻENIE! Gdy kosiarka jest odwrócona spodem do góry, przełącznik zasilania musi być wyłączony. Przycisk zasilania powinien być wyłączony zawsze, gdy prowadzone są jakiekolwiek prace przy dolnej ramie kosiarki, na przykład czyszczenie lub wymiana ostrzy.
1.2 Informacje Dotyczące Landroid®M OSTRZEŻENIE – robot do koszenia trawy może być niebezpieczny w przypadku niewłaściwego użytkowania. Przed przystąpieniem do użytkowania robota do koszenia trawy należy dokładnie przeczytać i zrozumieć tekst Instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE – Zachować bezpieczną odległość od urządzenia podczas jego pracy. OSTRZEŻENIE – Przed przystąpieniem do prac na urządzeniu lub jego podnoszeniem należy je wyłączyć. OSTRZEŻENIE – Nie jeździć na urządzeniu. 89 Nie spalać.
2.
1. UCHWYT 2. PRZEWÓD NISKIEGO NAPIĘCIA 3. WTYKI 4. STACJA ŁADOWANIA 5. TAŚMA ŁADOWANIA 6. WYŚWIETLACZ 7. OSŁONA PANELU STEROWANIA 8. PRZYCISK ZATRZYMANIA 9. CZUJNIK DESZCZU 10. TYLNE KOŁO NAPĘDOWE 11. RĄCZKA 12. AKUMULATOR 13. TARCZA OBROTOWA Z OSTRZEM 14. OSTRZE TNĄCE 15. PRZEDNIE KOŁO 16. PRZYCISK URUCHOMIENIA 17. WYŚWIETLACZ 18. KLAWIATURA NUMERYCZNA 19. PRZYCISK ON/OFF (WŁ./WYŁ.) 20. ZASILACZ SIECIOWY 91 21. PRZEWÓD GRANICZNY 22. SZPILKI DO PRZEWODÓW 23.
Zrozumienie Pracy Landroid®M 3. Gratulujemy zakupu nowego robota do koszenia trawy Landroid®M i wejścia w świat beztroskiego, automatycznego koszenia trawy. W tej części przedstawimy informacje, które pomogą lepiej zrozumieć sposób myślenia robota Landroid®M. 3.1 Skąd Landroid M wie, co kosić? ® 92 Landroid®M losowo wybiera kierunek ruchu. Robot zadba o to, by cały trawnik był równo skoszony bez zostawienia nieatrakcyjnych śladów (patrz Rys. A).
3.2 Skąd Landroid®M wie, gdzie jechać? Robot do koszenia trawy Landroid®M jest zdolny wykonywać czynności samodzielnie. Landroid®M wie, kiedy musi udać się do swojej stacji ładowania (4), wyczuwa deszcz, może przestać pracować, jeśli napotka na problem oraz wie, kiedy się zatrzymać i obrócić, gdy napotka na swojej drodze przeszkodę lub inny obiekt. Jeśli zostanie podniesiony z ziemi, Landroid®M automatycznie zatrzyma pracę tarczy tnącej (13) w celu uniknięcia wypadku. A.
wyświetlaczu (17) i wyłączy się, jeśli nie nastąpi reakcja użytkownika w ciągu 20 minut (informacje na temat komunikatów błędów można znaleźć w Instrukcji programowania i rozwiązywania problemów). W celu wznowienia pracy urządzenia: Sytuacja 1: STOP – Automatyczne wyłączenie po upływie 20 minut • Otworzyć pokrywę panelu sterowania. • Ustawić klawisz ON/OFF (WŁ./WYŁ.) (19) na ON. • Nacisnąć klawisz 0, aby usunąć problem. • Nacisnąć ponownie klawisz START i zamknąć Pokrywę Panelu Sterowania.
Landroid®M może wykonać większość zadań samodzielnie, lecz od czasu do czasu niezbędna będzie pomoc użytkownika w celu uniknięcia jego uszkodzenia. • • • Nigdy nie należy dopuścić do pracy robota Landroid®M na żwirze. Usunąć przeszkody lub uniemożliwić dostęp do przeszkód, na które robot Landroid®M mógłby przypadkowo wjechać i uszkodzić obrotową tarczę z ostrzami.. Usunąć jakikolwiek gruz i ciała obce ze swojego trawnika. 4.
5.3 Łączenie przewodu granicznego Przewód graniczny (21) można przedłużyć poprzez splecenie końcówek różnych kawałków przewodu. W celu zabezpieczenia łączenia przewodu można zastosować taśmę izolacyjną. (patrz Rys. I) 6. Aktualizacja oprogramowania Oprogramowanie robota Landroid®M może zostać zaktualizowane, I gdy dostępne staną się nowe wersje. Wersja oprogramowania zostanie wyświetlona na stronie diagnostyki przez wciśnięcie przycisku 2 na stronie głównej.
B. Wymiana ostrzy (patrz Rys.K) Po pewnym czasie, zazwyczaj co sezon, należy wymienić ostrza robota Landroid®M. Robot Landroid®M nie lubi kosić trawy przy użyciu ostrzy o różnym stopniu nowości i jakości. Tak więc wymieniając ostrza należy upewnić się, by były one wymienione wszystkie w tym samym czasie. Można wymienić je przy użyciu jednego z trzech zapasowych zestawów ostrzy oraz dodatkowych śrub do ich mocowania, dostarczonych wraz z robotem Landroid®M.
7.3 Żywotność akumulatora Sercem robota do koszenia trawy Landroid®M jest akumulator litowo-jonowy 28 v. Żadna konserwacja nie jest wymagana. W celu zapewnienia odpowiednich warunków przechowywania akumulatora należy upewnić się, że jest on w pełni naładowany i trzymany w chłodnym, suchym miejscu (20°C – 60°C). Żywotność robota do koszenia trawy Landroid®M zależy od różnych czynników, takich jak: • Długość sezonu koszenia w danym regionie.
7.5 Wymiana akumulatora OSTRZEŻENIE: Przesunąć przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) do pozycji OFF (WYŁ.) przed przystąpieniem do jakiejkolwiek regulacji, wymiany lub naprawy. W przypadku konieczności wymiany akumulatora należy wykonać następujące kroki: 1. Delikatnie obrócić robota Landroid®M do góry dnem. 2. Odkręcić cztery śruby z akumulatora (patrz Rys. N). 3. Wyjąć stary akumulator (patrz Rys. O). 4. Włożyć nowy akumulator. 5. Dokładnie dokręcić śruby.
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Bezpečnostní Pokyny 1.1 Základní a doplňkové bezpečnostní pokyny 1.2 Informace na štítcích na sekačce Landroid®M 101 101 103 2. Seznam dílů 104 3. Poznejte sekačku Landroid®M 3.1 Jak moje sekačka Landroid®M pozná, co má sekat? 3.2 Jak moje sekačka Landroid®M pozná, kde má jet? A. Nalezení nabíjecí základny B. Dešťové senzory C. Sledování vymezovacího vodicího drátu D. Spuštění a zastavení během sekání 3.3 Jak velkou plochu může moje sekačka Landroid®M posekat? 3.
1. BEZPEČNOST VÝROBKU 1.1 Bezpečnostní Varování Týkající Se Vaší Sekačky VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému úrazu. Pečlivě si přečtěte všechny pokyny týkající bezpečného použití tohoto zařízení. Všechna varování a bezpečnostní pokyny uschovejte pro budoucí použití.
ÚDRŽBA A ULOŽENÍ VAROVÁNÍ! Je-li sekačka otočena spodní stranou nahoru, tlačítko zapnuto/vypnuto musí být vždy vypnuto. Tlačítko zapnuto/vypnuto musí být vždy vypnuto, jsou-li prováděny práce na spodní části sekačky, jako je čištění nebo výměna nožů. a) Udržujte všechny matice, šrouby a spojovací prvky řádně dotaženy, aby bylo zařízení v bezpečném provozním stavu. b) Provádějte kontrolu této robotické sekačky každý týden a vyměňte opotřebované nebo poškozené části související s bezpečností.
1.2 Informace Na Sekačce Landroid®M VAROVÁNÍ - Není-li tato robotická sekačka používána správně, může být nebezpečná. Před použitím této robotické sekačky si pečlivě přečtěte návod k obsluze a řádně si nastudujte jeho obsah. VAROVÁNÍ - Je-li tato sekačka v provozu, udržujte od ní bezpečnou vzdálenost. VAROVÁNÍ - Před prací na této sekačce nebo před jejím zvednutím použijte blokovací zařízení. VAROVÁNÍ - Nejezděte na této sekačce.
2.
1. RUKOJEŤ 2. KABEL PRO NÍZKÉ NAPĚTÍ 3. KONTAKTNÍ KOLÍKY 4. NABÍJECÍ ZÁKLADNA 5. NABÍJECÍ PÁSEK 6. DISPLEJ 7. KRYT OVLÁDACÍHO PANELU 8. TLAČÍTKO STOP 9. DEŠŤOVÝ SENZOR 10. ZADNÍ HNACÍ KOLEČKO 11. RUKOJEŤ 12. BATERIE 13. NOŽOVÝ KOTOUČ 14. NŮŽ 15. PŘEDNÍ KOLEČKO 16. TLAČÍTKO START 17. DISPLEJ 18. KLÁVESNICE 19. TLAČÍTKO ZAPNUTO/VYPNUTO 20. NAPÁJECÍ ADAPTÉR 105 21. VYMEZOVACÍ DRÁT 22. DRÁTĚNÉ KOLÍKY 23. UPEVŇOVACÍ KOLÍKY NABÍJECÍ ZÁKLADNY 24. MĚŘIDLO VZDÁLENOSTI VYMEZOVACÍHO DRÁTU 25.
Poznejte sekačku Landroid®M 3. Rádi bychom vám poblahopřáli k zakoupení vaší nové sekačky Landroid®M a k vstupu do bezstarostného života automatického sekání trávníku. Následujícími informacemi bychom vám rádi pomohli lépe pochopit, jak tato sekačka Landroid®M pracuje. 3.1 Jak moje sekačka Landroid M pozná, co má sekat? ® 106 Sekačka Landroid®M volí směr svého pohybu náhodně. Sekačka zajistí, aby byl celý váš trávník rovnoměrně posekán a aby na trávníku nezůstaly žádné nepěkné stopy po sekání (viz obr.
3.2 Jak moje sekačka Landroid®M pozná, kde má jet? Vaše sekačka Landroid®M je schopna provádět různé úkony sama. Tato sekačka Landroid®M ví, kdy se musí dostat do své nabíjecí základny (4), aby se nabila její baterie, pomocí senzorů detekuje dot Může sama zastavit, zjistí-li problém a ví, že musí zastavit, poodjet a potom se otočit dokola, narazí-li do jiného předmětu nebo něčeho, co blokuje její dráhu.
od uživatele žádný příkaz, sama se vypne (další informace o chybových hlášeních naleznete v částech Programování a Odstraňování závad).
Landroid®M odpojením nabíjecí základny (4) od napájecího zdroje a odpojením vymezovacího drátu (21). Zajistěte, aby nebylo umožněno nabíjení sekačky Landroid®M. Vaše sekačka Landroid®M má ráda sekání trávníku a vyžaduje udržování nožů (14) v dobrém stavu, aby bylo umožněno co nejkvalitnější sekání. Tato sekačka Landroid®M může provádět většinu úkonů sama, ale někdy bude vyžadovat vaši pomoc, aby bylo zabráněno jejímu poškození. • • • Nikdy nenechávejte sekačku Landroid®M přejíždět přes štěrkové povrchy.
6. Aktualizace softwaru Jakmile bude k dispozici nová verze softwaru pro tuto sekačku Landroid®M, může být provedena jeho aktualizace. Verze nainstalovaného software se zobrazí na stránce diagnostiky po stisknutí tlačítka 2 na domovské stránce. Poslední verzi software lze stáhnout z našich webových stránek www.worxLandroid.com. Na stránce ke stažení si prostudujte podrobné pokyny. Dodaný návod k použití vychází z výchozího softwaru, který je používán při hromadné výrobě.
následujících kroků: 1. Opatrně sekačku Landroid®M obraťte. 2. Sejměte kryt baterie a vyjměte baterii. 3. Pomocí šroubováku vyšroubujte šrouby upevňující nože. 4. Řádně upevněte nové nože pomocí nových šroubů. 5. Vložte zpět baterii a zavřete kryt baterie. DŮLEŽITÉ: Po upevnění nožů k nožovému kotouči pomocí šroubů se ujistěte, zda se nožový kotouč může volně otáčet. 7.2 Udržujte sekačku v čistotě VAROVÁNÍ: Před čištěním váš Landroid®M VYPNĚTE.
Sekačka Landroid®M může být nabíjena ručně bez použití vymezovacího drátu. Provádění ručního nabíjení baterie bez připojení vymezovacího drátu k nabíjecí základně: 1. Připojte nabíjecí základnu k vhodnému napájecímu zdroji. 2. Ručně umístěte sekačku Landroid®M, která je vypnuta, do nabíjecí základny. (Viz obr.M1) 3. Rozsvítí se červená kontrolka nabíjecí základny. 4. Současně je na displeji zobrazeno “charging“(nabíjení).(viz obr. M2) Sekačka Landroid®M se začne nabíjet. M1 M2 7.
7.5 Výměna baterie VAROVÁNÍ: Před jakýmkoli seřízením, výměnou nebo opravou stiskněte tlačítko zapnuto/ vypnuto, aby došlo k vypnutí sekačky Chcete-li provést výměnu baterie, postupujte podle následujících kroků: 1. Opatrně obraťte sekačku Landroid®M spodní stranou nahoru. 2. Vyšroubujte čtyři šrouby nacházející se na krytu baterie (viz obr. N). 3. Vyjměte starou baterii (viz obr. O). 4. Vložte do sekačky novou baterii. 5. Řádně utáhněte všechny šrouby.
ORIGINÁLNY NÁVOD NA OBSLUHU OBSAH 1. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU 1.1 Základné a doplnkové bezpečnostné pokyny 1.2 Informácie na štítkoch na kosačke Landroid®M 115 115 117 2. Zoznam dielov 118 3. Zoznámte sa s kosačkou Landroid®M 3.1 Ako moja kosačka Landroid®M vie, čo má kosiť? 3.2 Ako moja kosačka Landroid®M vie, kam má ísť? A. Nájdenie nabíjacej základne B. Dáždˇové senzory C. Sledovanie ohraničujúceho vodiaceho drôtu D. Spustenie a zastavenie počas kosenia 3.
1. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU 1.1 Základné A Doplnkové Bezpečnostné Pokyny UPOZORNENIE: Preštudujte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie.Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu úrazu. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny týkajúce sa bezpečného použitia tohto zariadenia. Všetky výstrahy a bezpečnostné pokyny uschovajte na ďalšie použitie.
2. AK TÁTO KOSAČKA PRACUJE V AUTOMATICKOM REŽIME. a) Ak sú v blízkosti domáce zvieratá, deti alebo iné osoby, nikdy nenechávajte túto kosačku bez dozoru. ÚDRŽBA A USKLADNENIE VAROVANIE! Ak je kosačka otočená spodnou stranou nahor, tlačidlo vypnuté/zapnuté musí byť vždy vypnuté. Tlačidlo zapnuté/vypnuté musí byť vždy vypnuté, ak sa prevádzajú akékoľvek práce na spodnej časti kosačky, ako je čistenie alebo výmena nožov.
1.2 Informácie Na Kosačke Landroid®M VAROVANIE - Ak sa táto robotická kosačka nepoužíva správne, môže byť nebezpečná. Pred použitím tejto robotickej kosačky si pozorne prečítajte návod na obsluhu a riadne si preštudujte jeho obsah. VAROVANIE - Ak je táto kosačka v prevádzke, udržujte od nej bezpečnú vzdialenosť. VAROVANIE - Pred prácou na tejto kosačke alebo pred jej zdvihnutím použite blokovacie zariadenie. VAROVANIE - Na tejto kosačke nejazdíte. 117 Nehádžte do ohňa.
2.
1. RUKOVÄŤ 2. KÁBEL PRE NÍZKE NAPÄTIE 3. KONTAKTNÉ KOLÍKY 4. NABÍJACIA ZÁKLADŇA 5. NABÍJACIA PÁSKA 6. DISPLEJ 7. KRYT OVLÁDACIEHO PANELU 8. TLAČIDLO STOP 9. SENZOR DÁŽĎA 10. ZADNÉ HNACIE KOLIESKO 11. RUKOVÄŤ 12. BATÉRIA 13. NOŽOVÝ KOTÚČ 14. NÔŽ 15. PREDNÉ KOLIESKO 16. TLAČIDLO ŠTART 17. DISPLEJ 18. KLÁVESNICA 19. TLAČIDLO ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ 20. NAPÁJACÍ ADAPTÉR 119 21. OHRANIČUJÚCI DRÔT 22. DRÔTENÉ KOLÍKY 23. UPEVŇOVACIE KOLÍKY NABÍJACEJ ZÁKLADNE 24.
Zoznámte sa s kosačkou Landroid®M 3. Radi by sme vám zagratulovali k zakúpeniu vašej novej kosačky Landroid®M a k vstupu do bezstarostného života automatického kosenia trávnika. Nasledujúcimi informáciami by sme vám chceli pomôcť čo najlepšie pochopiť, ako táto kosačka Landroid®M pracuje. 3.1 Ako moja kosačka Landroid M vie, čo má kosiť? ® 120 Kosačka Landroid®M volí smer svojho pohybu náhodne.
3.2 Ako moja kosačka Landroid®M vie, kam má ísť? Vaša kosačka Landroid®M je schopná prevádzať rôzne úkony sama. Táto kosačka Landroid®M vie, kedy sa musí dostať do svojej nabíjacej základne (4), aby sa nabila jej batéria, pomocou senzorov spozná dážď, môže sama zastaviť, ak zistí problém a vie, že musí zastaviť, trochu odísť a potom sa otočiť okolo, ak narazí do iného predmetu alebo niečoho, čo blokuje jej dráhu.
Obnovenie prevádzky: Postup 1: STOP - Automatické vypnutie po 20 minútach • Otvorte kryt ovládacieho panelu • Stlačte tlačidlo zapnuté/vypnuté (19) do polohy zapnuté • Stlačte tlačidlo 0, aby došlo k odstráneniu problému • Stlačte znovu tlačidlo ŠTART a zatvorte kryt ovládacieho panelu • Teraz kosačka Landroid®M zaháji kosenie! Postup 2: STOP - Bez automatického vypnutia • Otvorte kryt ovládacieho panelu • Stlačte tlačidlo 0, aby došlo k odstráneniu problému • Stlačte znovu tlačidlo ŠTART a zatvorte kryt ov
• • • Nikdy nenechávajte kosačku Landroid®M prechádzať cez štrkové povrchy. Odstráňte prekážky alebo zabráňte prístup k prekážkam, na ktoré by mohla kosačka Landroid®M náhodne nabehnúť, pričom by mohlo dôjsť k poškodeniu kotúča s nožmi. Odstráňte z trávnika všetky nečistoty a cudzie predmety. 4. Diaľkové Ovládanie Mobilným Telefónom (iba pre určité modely, nájdete Technické údaje a zoznam dielov & Prehlásenie o zhode) Vašu kosačku Lanroid®M môžete ovládať pomocou chytrého mobilného telefónu.
6. Aktualizácia softwaru Hneď ako bude k dispozícii nová verzia softwaru pre túto kosačku Landroid®M, môže byť prevedená jeho aktualizácia. Verzia nainštalovaného software sa zobrazí na stránke diagnostiky po stlačení tlačidla 2 na domovskej stránke. Poslednú verziu software môžete stiahnuť z vašich webových stránok www.worxLandroid.com. Pred sťahovaním si na stránke preštudujte podrobné pokyny. Dodaný návod na použitie vychádza z východiskového softvéru, ktorý sa používa pri hromadnej výrobe.
2. 3. 4. 5. Dajte dolu kryt batérie a batériu vytiahnite. Pomocou skrutkovača vyskrutkujte skrutky, ktoré upevňujú nože. Pomocou nových skrutiek riadne upevníte nové nože. Vložte naspäť batériu a zavrite kryt batérie. DÔLEŽITÉ: Po upevnení nožov k nožovému kotúču pomocou skrutiek sa uistite, či sa nožový kotúč môže voľne otáčať. 7.2 Udržujte kosačku v čistom stave VAROVANIE: Pred čistením váš Landroid®M VYPNITE. Pred čistením nožového kotúča (13) si nasaďte ochranné rukavice a nepoužívajte prúd vody.
Kosačku Landroid®M môžete nabíjať ručne bez použitia ohraničujúceho drôtu. Prevádzanie ručného nabíjania batérie bez pripojenia ohraničujúceho drôtu k nabíjacej základni: 1. Pripojte základňu na nabíjanie k vhodnému napájaciemu zdroju. 2. Ručne umiestnite kosačku Landroid®M, ktorá je vo vypnutom stave, do základne na nabíjanie. (Pozri obr. M1) 3. Rozsvieti sa červená kontrolka základne na nabíjanie. 4. Súčasne je na displeji zobrazené “charging“(nabíjanie).(pozri obr.
7.5 Výmena batérie VAROVANIE: Pred každým nastavovaním, výmenou alebo opravou stlačte tlačidlo zapnuté/ vypnuté, aby došlo k vypnutiu kosačky. Ak chcete previesť výmenu batérie, postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1. Opatrne obráťte kosačku Landroid®M spodnou stranou nahor. 2. Vyskrutkujte štyri skrutky, ktoré sa nachádzajú na kryte batérie (pozri obr. N). 3. Vytiahnite starú batériu (pozri obr. O). 4. Vložte do kosačky novú batériu. 5. Utiahnite riadne všetky skrutky.
IZVORNA NAVODILA VSEBINA 1. VARNOSTNA NAVODILA 1.1 Splošna in dodatna varnostna navodila 1.2 Informacije o napravi Landroid®M 129 129 131 2. Seznam delov 132 3. Predstavitev naprave Landroid®M 3.1 Kako moj Landroid®M ve, kaj mora kositi? 3.2 Kako moj Landroid®M ve, kam mora iti? A. Iskanje baze za polnjenje B. Senzorji za dež C. Zaznavanje žice za omejitev D. Zaganjanje in zaustavljanje med košnjo 3.3 Kako veliko območje lahko kosi moj Landroid®M? 3.
1. VARNOSTNA NAVODILA 1.1 Splošna In Dodatna Varnostna Navodila OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.Neupoštevanje opozoril in navodil lahko privede do električnega udara in/ali resnih poškodb. Pred uporabo si pazljivo preberite navodila za varno obratovanje naprave. Vsa opozorila in navodila si shranite za kasnejšo uporabo.
VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE OPOZORILO! Kadar robotsko kosilnico obrnete okoli, mora biti glavno stikalo v izklopljenem položaju. Glavno stikalo mora biti v izklopljenem položaju tudi med vsakim posegom pod ohišjem robotske kosilnice, predvsem med čiščenjem ali menjavo rezil.
1.2 INFORMACIJE O Landroid®M OPOZORILO – robotska kosilnica je ob napačni uporabi lahko nevarna. Preden uporabite robotsko kosilnico, si pazljivo preberite navodila za uporabo. OPOZORILO – Med obratovanjem naprave bodite od nje vedno oddaljeni. OPOZORILO – Pred dviganjem ali delom na napravi vedno aktivirajte enoto za blokado delovanja. OPOZORILO – Nikoli ne sedajte na robotsko kosilnico.
2.
1. KRMILO 2. NIZKONAPETOSTNI KABEL 3. KONTAKTNA PRIKLOPA 4. BAZA ZA POLNJENJE 5. TRAKOVA NAPAJALNIKA 6. PRIKAZOVALNO OKNO 7. POKROV NADZORNE PLOŠČE 8. GUMB ZA IZKLOP 9. SENZOR ZA DEŽ 10. ZADNJE POGONSKO KOLO 11. ROČAJ 12. AKUMULATOR 13. REZALNI KOLUT 14. REZILO 15. SPREDNJE KOLO 16. KONTAKTNI KLJUČ 17. ZASLON 18. TIPKOVNICA 19. TIPKA ON/OFF (VKLOP/IZKLOP) 20. NAPAJALNI ADAPTER 133 21. ŽICA ZA OMEJITEV 22. KLINI ZA ŽICO 23. KLINI ZA PRITRDITEV BAZE ZA POLNJENJE 24.
Predstavitev naprave Landroid®M 3. Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Landroid®M in začetek brezskrbnega samodejnega košenja vaše zelenice. V nadaljevanju vas želimo seznaniti z načinom delovanja vaše nove naprave Landroid®M. 3.1 Kako moj Landroid M ve, kaj mora kositi? ® 134 Landroid®M smer premikanja izbira naključno. Vedno bo poskrbel, da bo vaša zelenica enakomerno pokošena, brez, da bi za seboj puščal nepokošene dele (glejte sliko A).
3.2 Kako moj Landroid®M ve, kam mora iti? Vaš Landroid®M lahko vse uredi po svoje. Landroid®M natančno ve, kdaj se mora vrniti v bazo za polnjenje (4), lahko zazna, kdaj dežuje in se samodejno ustavi, če zazna težavo ali se obrne, če trči ob trdno oviro, ki mu je na poti, recimo človeka, žival oziroma drug predmet. Rezalni kolut (13) se bo takoj, ko boste napravo Landroid®M dvignili od tal samodejno zaustavil in tako preprečil nesrečo. A.
Povzetek: Prvi primer: STOP – Samodejna zaustavitev po 20 min • Odprite pokrov nadzorne plošče • Vklopite tipko VKLOP/IZKLOP (19) • Pritisnite tipko 0 za odpravljanje napak • Ponovno pritisnite gumb START in zaprite pokrov nadzorne plošče • Landroid®M bo začel s košnjo! Drugi primer: STOP – Brez samodejnega izklopa • Odprite pokrov nadzorne plošče • Pritisnite tipko 0 za odpravljanje napak • Ponovno pritisnite gumb START in zaprite pokrov nadzorne plošče • Landroid®M bo začel s košnjo! 3.
4. Mobilni daljinski upravljalnik (le pri določenih modelih, preverite tehnične podatke in izjavo o skladnosti) Vaš Landroid®M lahko povežete s pametnim telefonom. Vse splošne nastavitve lahko nastavite preko vašega telefona. Na telefonu si lahko ogledate tudi trenutno stanje delovanja, tudi napake. Za podrobnosti glede nastavitev, si oglejte Landroid®M Wifi Connection Guide (Landroidov vodič za vzpostavitev WiFi povezave). 5. Osnovne Informacije Glede Žice Za Omejitev 5.
7. Vzdrževanje Landroid M morate občasno pregledati. Landroid®M deluje s polno močjo in vsake toliko časa ga morate očistiti in zamenjati morebitne obrabljene dele. V nadaljevanju vas želimo seznaniti s postopki vzdrževanja in nege vašega Landroid®M. ® 7.1 Skrbite, da bodo rezila vedno ostra OPOZORILO: Pred čiščenjem, nastavljanjem ali menjavo rezil, obvezno IZKLOPITE Landroid®M in si nadenite zaščitne rokavice. OPOZORILO: Pri nameščanju novih rezil, poskrbite, da boste hkrati zamenjali VSA rezila.
7.2 Skrbite, da bo naprava vedno čista OPOZORILO: Pred čiščenjem IZKLOPITE Landroid®M. Pred čiščenjem rezalnega koluta (13) si nadenite zaščitne rokavice in nikoli ne uporabljajte tekoče vode. (glejte sliko L) A. Čiščenje ohišja Vaš Landroid®M bo deloval boljše in dlje, če ga boste redno čistili.
7.4 Shranjevanje preko zime Vaš Landroid®M bo deloval dlje in boljše, če ga boste preko zime ustrezno shranjevali. Čeprav je vaš Landroid®M čvrst in trpežen, vam priporočamo, da ga preko zime shranite v vrtno lopo ali v garažo. Preden pripravite Landroid®M za zimsko mirovanje, priporočamo, da: • Temeljito očistite Landroid®M • Do konca napolnite akumulator • Izklopite električno napajanje Če želite, da bi akumulator brezhibno deloval dolgo časa, vam priporočamo, da ga pred zimo do konca napolnite.
VAROVANJE OKOLJA Rabljenih električnih izdelkov ne smete odlagati skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Dostavite jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov. Če imate v zvezi s tem vprašanja, se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved.