Lawn Mowing Robot EN P02 Roboter-Rasenmäher D P16 Robot de fauchage à pelouse F P30 Robot tosaerba I P44 Robot cortacesped ES P57 Robotgrasmaaier NL P71 Robot do koszenia trawy PL P84 Robotická sekačka CZ P98 Robotická kosačka SK P112 Robot za košnjo trave SL P126
ORIGINAL INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS 1. Product Safety 1.1 General &additional safety instruction 1.2 Information on the Landroid®L 3 3 5 2. Component list 6 3. Understanding Your Landroid®L 3.1 How does my Landroid®L know what to mow? 3.2 How does my Landroid®L know where to go? A. Finding the Charging Base B. Rain sensors C. Sensing the boundary wire D. Starting and stopping while mowing 3.3 How big an area can my Landroid®L mow? 3.
1. Product Safety 1.1 General &additional safety instruction WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
c) Check especially that the blades and blade disc are not damaged. Replace all blades and screws at the same time if necessary so that the rotating parts are balanced. d) Ensure that only replacement cutting means of the right type are used; e) Ensure that batteries are charged using the correct charger recommended by the manufacturer.
1.2 Information on the Landroid®L WARNING - Robotic lawnmower can be dangerous if incorrectly used. Read through the Operator’s manual carefully and understand the content before using your robotic lawnmower. WARNING - Keep a safe distance from the machine when operating. WARNING - Operate the disabling device before working on or lifting the machine. WARNING - Do not ride on the machine. 5 Do not burn Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem.
2.
1. HANDLE BAR 2. CONTACT PINS 3. CHARGING BASE 4. LOW VOLTAGE CABLE 5. CHARGING STRIP 6. GRASS CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT COVER 7. ACCESS POINT – TO OPEN HEIGHT ADJUSTMENT COVER. 8. STOP BUTTON 9. KEYPAD WINDOW 10. Landroid®L DECK 11. REAR DRIVING WHEEL 12. RAIN SENSOR 13. HANDLE 14. MAIN HOUSING – CONTAINS MOTOR, ELECTRONICS AND BATTERY. 15. BATTERY PACK 16. BLADE TURNING DISC 17. CUTTING BLADES 18. FRONT WHEEL 19. KEYPAD 20. DISPLAY 21. ON/OFF KEY 22. POWER ADAPTOR 7 23.
Understanding Your Landroid®L 3. We would like to congratulate you on your new purchase of the Landroid®L and entering into the care-free life of automatic mowing. In the following, we would like to help you better understand how your Landroid®L thinks. 3.1 How does my Landroid®L know what to mow? 8 The Landroid®L chooses its direction at random. It will make sure your entire lawn is evenly mowed without leaving behind any unattractive mowing paths (See Fig. A).
3.2 How does my Landroid®L know where to go? Your Landroid®L is capable of doing things on its own. The Landroid®L knows when it needs to go to its Charging Base (3) to charge, can sense when it is raining, can stop itself if it senses a problem, and knows to stop, drawback, and then turn around when it bumps into something blocking its path or other object. The Landroid®L will also automatically stop its Blade Turning Disc (16) from rotating if it is lifted off the ground to prevent an accident. A.
To resume: Scene 1: STOP –Auto Shutdown after 20 mins • Press the STOP Button • Open the Keypad Window • Press the ON/OFF Key (21) to ON • Press key to correct the problem • Press key again and Close the Keypad Window • Now the Landroid®L will begin to mow! Scene 2: STOP– Without Auto Shutdown • Press the STOP Button • Open the Keypad Window • Press key to correct the problem key again and Close the Keypad Window • Press • Now the Landroid®L will begin to mow! 3.
4. Remote Mobile Control (only for specific model, please check Technical data & Declaration of Conformity) Your Landroid®L could be connected to smart phone. All the general settings could be set on your phone. It will also show the current working status, even errors. For the details settings, please refer to the Landroid®L Wifi Connection Guide. 5. Boundary Wire Basics 5.
6. Software update Your Landroid®L software can be updated when new versions become available. The software version will be displayed in the diagnosis page by pressing button 2 on homepage. The latest software can be downloaded from our website www.worxlandroid.com. See the detailed guideline on download page. The manual in box is based on the default software in the mass production .
7.2 Keep it Clean WARNING! Before cleaning turn your Landroid®L OFF. Put on protective gloves before cleaning the Blade Disc (16) and do not use running water. (See Fig. L) A. Cleaning the Body Your Landroid®L will live a much happier and longer life if it is cleaned regularly.
7.4 Winter Hibernation Your Landroid®L will live longer and healthier if it is allowed to hibernate. So even though it is tough, we would recommend that you store your Landroid®L in your shed or garage during the winter. Before you prepare your Landroid®L for winter hibernation, we recommend you: • Thoroughly clean your Landroid®L. • Fully charge the battery. • Turn the mower off. To maximize the battery life, it is recommended to fully charge the battery before storage during winter.
Plug Replacement (UK & Ireland Only) If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below. IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code: Blue – Neutral Brown – Live As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with N.
BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT 16 1. Sicherheitsvorschriften 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1.2 Informationen zum Landroid®L 17 17 19 2. Komponenten 20 3. Wissenswertes zu Ihrem Landroid®L 3.1 Wie weiß mein Landroid®L, wo er mähen soll? 3.2 Wie weiß mein Landroid®L, wohin er fahren soll? A. Ladestation finden B. Regensensor C. Begrenzungskabel erkennen D. Beim Mähen stoppen und wieder starten 3.3 Welche Fläche kann mein Landroid®L mähen? 3.
1. Sicherheitsvorschriften 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung zum sicheren Betrieb des Gerätes aufmerksam durch. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. HINWEIS ZUM AUTOMATIKBETRIEB DES ROBOTERS a) Den WORX Landroid®L niemals unbeaufsichtigt verwenden, wenn sich Personen – besonders Kinder – oder Haustiere in der Nähe aufhalten. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG WARNUNG! Wenn der Rasenmäher umgedreht wird, muss der Netzschalter stets ausgeschaltet werden. Der Netzschalter muss bei allen Arbeiten am Unterbau des Rasenmähers ausgeschaltet werden, beispielsweise bei der Reinigung oder beim Wechseln der messer.
1.2 Informationen zum Landroid®L WARNUNG–Rasenmähroboter können bei inkorrekterVerwendung gefährlich sein. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verstehen Sie deren Inhalt, bevor Sie IhrenRasenmähroboter betreiben. WARNUNG - Halten Sie einen Sicherheitsabstand wenn der Roboter-Rasenmäher in Betrieb ist. WARNUNG - Betätigen Sie die Deaktivierungsvorrichtung, bevor Sie am Gerät arbeiten oder die Maschine anheben.. WARNUNG - RASENMÄHROBOTER darf nicht als Transportmittel missbraucht werden.
2.
1. GRIFFSTANGE 2. KONTAKTSTIFTE 3. LADESTATION 4. NIEDERSPANNUNGSKABEL 5. LADESTREIFEN 6. ABDECKUNG DER GRASSCHNITTHÖHENVERSTELLUNG 7. ZUGANGSPUNKT – ZUM ÖFFNEN DER HÖHENEINSTELLUNGSABDECKUNG. 8. STOPPTASTE 9. TASTATURFENSTER 10. Landroid®L MÄHWERK 11. HINTERES ANTRIEBSRAD 12. REGENSENSOR 13. GRIFF 14. HAUPTGEHÄUSE – ENTHÄLT MOTOR, ELEKTRONIK UND AKKU. 15. AKKU 16. MESSERTELLER 17. MESSER 18. VORDERRAD 19. TASTATUR 20. DISPLAY 21. EIN-/AUSTASTE 22. NETZTEIL 21 23. BEGRENZUNGSKABEL 24.
Wissenswertes zu Ihrem Landroid®L 3. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihren neuen Landroid®L und willkommen in der komfortablen Welt des automatischen Mähens. Nun möchten wir Ihnen zeigen, wie Ihr Landroid®L funktioniert und denkt. 3.1 Wie weiß mein Landroid®L, wo er mähen soll? 22 Der Landroid®L wählt seine Richtung nach dem Zufallsprinzip. Dadurch sorgt das Gerät dafür, dass der Rasen gleichmäßig gemäht wird und keine auffälligen Mähwege entstehen (siehe Abbildung A).
3.2 Wie weiß mein Landroid®L , wohin er fahren soll? Ihr Landroid®L kann völlig selbstständig arbeiten. Der Landroid®L weiß, wann er zu seiner Ladestation (3) zurückkehren muss, um aufgeladen zu werden. Er erkennt einsetzenden Regen und kann selbst stoppen, wenn er ein Problem erkennt. Er weiß auch, wie er anhält, zurückfährt und dann umdreht, wenn sein Weg durch ein anderes Objekt blockiert wird.
Sie in der Programmierungs-und Problemlösungsanleitung.
Ihr Landroid®L fürchtet Gewitter. Schützen Sie den Landroid®L bei Gewittern, indem Sie den Stecker der Ladebasis (4) ziehen, das Begrenzungskabel trennen(23) und dafür sorgen, dass sich der Landroid®L nicht aufladen darf. Ihr Landroid®L liebt Rasenmähen; vor allem dann, wenn Sie seine Messer (17) stets in gutem Zustand halten. Der Landroid®L kann eine Menge Dinge ganz allein erledigen – allerdings benötigt er manchmal Ihre Hilfe, damit er sich nicht selbst verletzt.
5.3 Begrenzungskabel Verbinden Des Begrenzungskabel (23) lässt sich problemlos verlängern, indem Sie die Enden aufspleißen (also „auseinanderdröseln“) und mit den Enden eines weiteren Kabels verbinden. Die Verbindungsstelle können Sie mit wasserfestem Klebeband sichern. (siehe Abbildung I) 6. Softwareaktualisierung I Ihre Landroid®L-Software kann aktualisiert werden, wenn neue Versionen verfügbar sind.
B. Messer Austauschen (siehe Abbildung K) Nach einer Weile (normalerweise einmal pro Saison) müssen die Messer Ihres Landroid®L komplett ausgewechselt werden. Ihr Landroid®L mäht nicht gerne mit Messern unterschiedlichen Alters und unterschiedlicher Qualität. Tauschen Sie also unbedingt immer alle Messer auf einmal aus. Zum Austausch können Sie einen der drei Ersatzmessersätze und die zusätzlichen Messerschrauben verwenden, die mit Ihrem Landroid®L geliefert wurden.
The life-span of the Landroid®L’s battery depends on various factors, such as:(zwischen 20°C und 60°C) aufbewahrt wird. Die Lebenserwartung des Landroid®L-Akkus hängt von unterschiedlichen Faktoren ab; beispielsweise • Dauer der Schönwettersaison (der „Mähsaison“) an Ihrem Wohnort. • Landroid®L-Arbeitsstunden pro Tag. • Art und Weise der Akkulagerung. Landroid®L kann ohne das Begrenzungskabel manuell aufgeladen werden.
7.5 Akku Austauschen WARNUNG! Schalten Sie das Gerät unbedingt mit der Ein-/Austaste aus, bevor Sie sich Einstellungen, Austausch oder Reparatur zuwenden! Wenn der Akku ausgetauscht werden muss, erledigen Sie dies mit den folgenden Schritten: 1. Drehen Sie Ihren Landroid®L sanft auf den Rücken. 2. Lösen Sie die Schrauben an der Abdeckung (siehe Abbildung N) 3. Nehmen Sie den alten Akku heraus (siehe Abbildung0) 4. Legen Sie den neuen Akku ein. 5. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest an.
NOTICE D’ORIGINE TABLE DES MATI ÈRES 30 1. Instructions de Sécurité 1.1 Mises en garde générales et complémentaires 1.2 Informations sur le Landroid®L 31 31 33 2. Liste des composants 34 3. Principe de fonctionnement du Landroid®L 3.1 Comment mon Landroid®L peut-il savoir quels endroits il est censé tondre? 3.2 Comment mon Landroid®L peut-il savoir où il est censé aller? A. Recherche du socle de recharge B. Capteurs pluviométriques C. Détection du fil-barrière D.
1. Instructions de Sécurité 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves. Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin d'utiliser l’appareil d’une manière sécurisée. Gardez le mode d'emploi et les mises en garde pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
ENTRETIEN ET RANGEMENT AVERTISSEMENT! Lorsque la tondeuse est retournée, la touche d'alimentation doit toujours être éteinte. La touche d'alimentation doit être éteinte pendant tous les travaux sur le châssis de base de la tondeuse, tels que le nettoyage ou le remplacement des lames. a) Veillez à ce que tous les écrous, vis et boulons soient bien serrés, afin de vous assurer que l’appareil reste en bon état de marche.
1.2 Informations sur le Landroid®L ATTENTION - Ce ROBOT TONDEUSE peut être dangereux s'il est utilisé de manière incorrecte. Avant d'utiliser le ROBOT TONDEUSE pour la première fois, vous devez avoir lu et compris le contenu dans son intégralité ATTENTION - Restez à distance de la machine pendant qu'elle fonctionne. ATTENTION – Éteignez la machine avant de la manipuler ou de la soulever. ATTENTION – Ne pas s'asseoir sur la machine.
2.
1. POIGNÉE 2. BROCHES DE CONTACT 3. SOCLE DE CHARGEMENT 4. CÂBLE BASSE TENSION 5. BANDE DE CHARGE 6. COUVERCLE D'AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE COUPE DE L'HERBE 7. POINT D'ACCÈS - POUR OUVRIR LE COUVERCLE D'AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR. 8. BOUTON STOP 9. FENÊTRE DU CLAVIER 10. STATION Landroid®L 11. ROUE MOTRICE ARRIÈRE 12. CAPTEUR PLUVIOMÉTRIQUE 13. POIGNÉE 14. LOGEMENT PRINCIPAL - CONTIENT LE MOTEUR, LE SYSTÈME ÉLECTRONIQUE ET LA BATTERIE. 15. BATTERIE 16. DISQUE DE COUPE ROTATIF 17.
Principe de fonctionnement du Landroid®L 3. Félicitations pour votre achat de ce Landroid®L; avec cet appareil commence pour vous une nouvelle vie dans laquelle votre pelouse se tondra toute seule! Dans cette section, nous vous aiderons à mieux comprendre le mode de fonctionnement du Landroid®L. 3.1 Comment mon Landroid®L peut-il savoir quels endroits il est censé tondre? 36 Le Landroid®L choisit sa direction au hasard.
3.2 Comment mon Landroid®L peutil savoir où il est censé aller? Le Landroid®L peut fonctionner de manière autonome. La Landroid®L sait lorsqu'elle doit aller sur sa base de chargement (3) pour se recharger, elle peut détecter lorsqu'il pleut et peut s'arrêter en cas de détection d'un problème, et sait s'arrêter, reculer, puis tourner quand elle heurte un obstacle bloquant son chemin ou un autre objet.
Pour Continuer: Scène 1 : STOP – Arrêt automatique après 20 min • Appuyez sur le bouton STOP • Ouvrez la fenêtre du clavier • Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (21) pour l'allumer • Appuyez sur la touche pour résoudre le problème • Appuyez de nouveau sur la touche et fermez la fenêtre du clavier • Maintenant, la Landroid®L commencera à tondre ! Scène 2 : STOP– Sans arrêt automatique • Appuyez sur le bouton STOP • Ouvrez la fenêtre du clavier • Appuyez sur la touche pour résoudre le problème et fermez la fe
Le Landroid®L a peur de la foudre! En cas d'orage, protégez-le en débranchant le socle de recharge (3), en déconnectant le fil-barrière (23) et en vous assurant que le robot n'est pas sur son socle. Le Landroid®L aime tondre la pelouse et a besoin d'avoir des lames (17) en bon état pour pouvoir mener sa tâche à bien. Le Landroid®L peut faire la plus grande partie du travail tout seul, mais il aura de temps en temps besoin de votre aide pour éviter de se blesser.
5.3 Liaison du fil-barrière Le fil-barrière (23) peut être rallongé simplement en épissant le bout et en le reliant au bout d'un autre fil. Vous pouvez utilisez de l'adhésif pour fixer la jointure entre les fils. (voir Fig. I) 6. Mise à jour du logiciel Votre logiciel Landroid®L peut être mis à jour lorsque de nouvelles versions sont disponibles. La version du logiciel sera affichée sur la page de diagnostic en appuyant sur le bouton 2 de la page d'accueil.
B. Changement des lames (voir Fig. K) Au bout d'une certaine durée d'utilisation (normalement en fin de saison), les lames du Landroid®L auront besoin d'être changées. Le Landroid®L n'aime pas travailler avec des lames de différents âges et de différents niveaux de qualité, c'est pourquoi il est indispensable de toujours changer toutes les lames en même temps. Vous pouvez utiliser l'un des trois kits de rechange fournis avec le Landroid®L, avec les vis de montage correspondantes.
7.3 Durée de vie de la batterie Le cœur du Landroid®L est une Pile de Lithium de 28 V. Aucun entretien n'est nécessaire. Pour un entreposage adéquat de la batterie, assurez-vous qu'elle soit complètement chargée et conservée dans un endroit frais et sec entre (20 °C-60 °C).
7.5 Changement de la batterie ATTENTION! Mettez le bouton marche/arrêt sur la position arrêt avant d'effectuer toute manipulation de réglage, de changement ou de réparation. Si vous devez changer la batterie, procédez de la manière suivante. 1. Retournez délicatement le Landroid®L. 2. Enlevez les vis de fixation de la batterie. (voir Fig. N) 3. Sortez la batterie usagée. (voir Fig. O) 4. Insérez la batterie neuve. 5. Remettez lesW vis en place et serrez-les bien.
ISTRUZIONI ORIGINALI INDICE 44 1. Sicurezza del prodotto 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore 1.2 Simboli su Landroid®L 45 45 47 2. Componenti del robot tosaerba 48 3. Per comprendere Landroid®L 3.1 Come fa Landroid®L a riconoscere ciò che deve tagliare? 3.2 Come fa Landroid®L a sapere dove deve andare? A. Per trovare la base di ricarica B. Sensori pioggia C. Rilevazione del filo perimetrale D. Avvio e arresto durante la tosatura 3.
1. Sicurezza del prodotto 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore ATTENZIONE: È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE AVVERTENZA! Se il robot tosaerba viene capovolto, l'interruttore principale deve essere sempre in posizione OFF. L'interruttore principale deve essere in posizione OFF durante tutti i lavori al sottoscocca del tosaerba, come, ad esempio, la pulizia o la sostituzione delle lame.
1.2 Informazioni su Landroid®L Avvertenza-In caso di uso improprio, il robot tosaerba può essere pericoloso. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e comprenderne il significato prima di utilizzare il robot tosaerba Avvertenza - Tenere gli astanti a distanza di sicurezza. Avvertenza–Spegnere la macchina prima di manutenzionarla o di sollevarla. Avvertenza –Non salire sopra il robot tosaerba.
2.
1. MANIGLIA DI PROTEZIONE 2. PIN DI CONTATTO 3. BASE DI RICARICA 4. CAVO DI BASSA TENSIONE 5. STRISCIA DI RICARICA 6. COPERCHIO DI REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO DELL'ERBA 7. PUNTO DI ACCESSO – PER APRIRE IL COPERCHIO DI REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO DELL'ERBA. 8. TASTO STOP 9. FINESTRA TASTIERA 10. ELEMENTO TAGLIAERBA 11. RUOTA POSTERIORE 12. SENSORE PIOGGIA 13. MANIGLIA 14. ALLOGGIAMENTO PRINCIPALE – CONTIENE IL MOTORE, I COMPONENTI ELETTRONICI E LA BATTERIA. 15.
Per comprendere Landroid®L 3. Complimenti per l'acquisto del nuovo Landroid®L e per essere entrati nella spensierata vita della tosatura automatica. Di seguito, vogliamo aiutarvi a capire meglio come pensa Landroid®L. 3.1 Come fa Landroid®L a riconoscere ciò che deve tagliare? 50 Il Landroid®L sceglie la direzione a caso. Si assicura che tutto il prato venga tagliato uniformemente senza lasciare alcuna striscia di erba poco attraente (vedere la Fig. A).
3.2 Come fa Landroid®L a sapere dove deve andare? Landroid®L è in grado di agire per conto proprio. Landroid®L sa quando deve portarsi sulla propria base di ricarica (3) per fare il pieno di corrente, rileva la pioggia, si arresta se intuisce un problema e quando urta qualcuno o qualcosa che gli ostruisce il percorso, si ferma, fa retromarcia e cambia strada. Landroid®L arresta inoltre automaticamente la rotazione del disco(16) lama se viene sollevato da terra al fine di evitare un incidente. A.
Per riavviarlo: Scena 1: STOP –Spegnimento automatico dopo 20 min • Premere il pulsante STOP • Aprire la finestra della tastiera • Premere il tasto ON/OFF (21) portandolo su ON • Premere il tasto per correggere il problema • Premere di nuovo e chiudere la finestra della tastiera • Landroid®L è quindi pronto per iniziare la tosatura! Scena 2: STOP– Senza spegnimento automatico • Premere il pulsante STOP • Aprire la finestra della tastiera • Premere il tasto per correggere il problema e chiudere la finestra d
• • • Evitare che Landroid®L si muova sulla ghiaia Rimuovere o sbloccare gli ostacoli sui quali Landroid®L potrebbe accidentalmente salire e con i quali potrebbe danneggiare il disco lama Rimuovere tutti i detriti e i corpi estranei dal prato 4. Controllo Remoto Dallo Smartphone (Solo per il modello specifico, controllare i Dati tecnici e la Dichiarazione di conformità) Landroid®L può essere collegato a uno smartphone, dal quale è impossibile configurarne tutte le impostazioni generali.
6. Aggiornamento del software Il software di Landroid®L può essere aggiornato quando sono disponibili nuove versioni. La versione del software viene visualizzata nella pagina di diagnostica, premendo il pulsante 2 nella Homepage. L'ultima versione disponibile del software può essere scaricata dal nostro sito web www.worxlandroid.com. Vedere la guida dettagliata alla pagina di download. Il manuale contenuto nella confezione si riferisce al software installato "di serie".
7.2 Pulizia AVVISO: prima di eseguire la pulizia, spegnere Landroid®L. Indossare guanti protettivi prima di pulire il disco lama (16) e non utilizzare acqua corrente. (vedere le Fig. L) A. Pulizia del corpo Landroid®L dura più a lungo e meglio se pulito periodicamente.
3. L'indicatore luminoso rosso della base di ricarica si illumina. 4. Mentre sullo schermo compare l'indicazione “In ricarica”. (Vedere la Fig. M2) Il Landroid®L incomincerà la ricarica. 7.4 Rimessaggio invernale Landroid®L dura più a lungo e conserva le prestazioni ottimali se viene riposto al coperto. Perciò, sebbene sia resistente, si consiglia di riporre Landroid®L nella rimessa o nel garage durante l'inverno.
MANUAL ORIGINAL ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad 1.2 Información sobre el Landroid®L 48 48 60 2. Lista de componentes 61 3. Funcionamiento del Landroid®L 3.1 ¿Cómo sabe mi Landroid®L qué tiene que cortar? 3.2 ¿Cómo sabe mi Landroid®L adónde tiene que ir? A. Encontrar el cargador B. Sensor de lluvia C. Detectar el cable delimitador D. Arrancar y parar el funcionamiento 3.3 ¿Cuál es el área máxima de césped que puede cortar el Landroid®L? 3.
1. Instrucciones de Seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Lea atentamente las instrucciones para un correcto funcionamiento de la máquina. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA! Antes de dar la vuelta al cortacésped, debe desconectarse siempre la tecla de encendido. La tecla de encendido debe estar desconectada siempre que se trabaje en la parte inferior del cortacésped, como al limpiarla o al reemplazar las cuchillas. a) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para unas condiciones de trabajo seguras.
1.2 Información sobre el Landroid®L ADVERTENCIA –EL ROBOT CORTACÉSPED puede ser peligroso si se usa incorrectamente. Lea con atención el Manual de Usuario y entienda su contenido antes de usar su ROBOT CORTACÉSPED. ADVERTENCIA - Manténgase a una distancia segura mientras la máquina esté en funcionamiento. ADVERTENCIA – Apague la máquina antes de trabajar en ella o levantarla. ADVERTENCIA – No use la máquina como medio de transporte.
2.
1. PALANCA 2. PATILLAS DE CONTACTO 3. BASE DE CARGA 4. CABLE DE BAJA TENSIÓN 5. PLETINA DE CARGA 6. CUBIERTA DE AJUSTE DE ALTURA DE CORTE DEL CÉSPED 7. PUNTO DE ACCESO PARA ABRIR LA CUBIERTA DE AJUSTE DE CORTE. 8. BOTÓN STOP (DETENER) 9. VENTANA DEL TECLADO 10. CUBIERTA DEL Landroid®L 11. RUEDA DE TRACCIÓN TRASERA 12. SENSOR DE LLUVIA 13. MANGO 14. ALOJAMIENTO PRINCIPAL: CONTIENE EL MOTOR, EL SISTEMA ELECTRÓNICO Y LA BATERÍA. 15. BATERÍA 16. DISCO GIRADOR DE LA CUCHILLA 17.
Funcionamiento del Landroid®L 3. Nos gustaría felicitarle por la nueva compra del Landroid®L y por su entrada en la vida sin preocupaciones con el uso de cortacéspedes automáticos. En las páginas siguientes, nos gustaría ayudarle a comprender mejor cómo piensa su Landroid®L. 3.1 ¿Cómo sabe mi Landroid®L qué tiene que cortar? El Landroid®L elige su dirección aleatoriamente. Se asegurará de que todo el césped está cortado de manera uniforme sin dejar de lado las rutas de corte poco interesantes (ver fig.
3.2 ¿Cómo sabe mi Landroid®L adónde tiene que ir? Su Landroid®L es capaz de hacer cosas por su cuenta. El Landroid®L sabe cuando debe ir a su base de carga (3) para cargarse, puede notar cuando está lloviendo, puede pararse si detecta un problema, y sabe detenerse, retroceder y dar un rodeo cuando choca contra un objeto o con algo que le bloquea el paso. El Landroid®L parará automáticamente el disco de corte (16) si el aparato se levanta del suelo con el fin de evitar un accidente. A.
Si el Landroid®L detecta que algo está mal, mostrará un mensaje de error en la pantalla (20) y se apagará automáticamente si no recibe ninguna respuesta por parte del usuario en los siguientes 20minutos (para más información sobre mensajes de error consultar la Guía de Resolución de Problemas y Programación). Para reanudar: Escena 1 : STOP - Apagado automático tras 20 minutos. • Presione el botón STOP. • Abra la ventana del teclado.
El Landroid®L cortará mejor con tiempo seco. No le gusta la hierba mojada, que puede acumularse en el disco de corte (16) y dentro del motor, y también puede causar la pérdida de tracción y deslizamiento durante el trabajo. A su Landroid®L no le gustan las tormentas eléctricas. En el caso de tormenta eléctrica, desconecte el Landroid®L de la base de carga (3), desconecte el cable delimitador (23) y asegúrese de que el Landroid®L no puede cargarse.
5.3 Unir el cable delimitador El cable delimitador (23) se puede extender empalmando los extremos y conectándolos a otro trozo de cable. Puede utilizar cinta adhesiva para asegurar la parte del cable unido. (Ver fig. I) 6. Actualización del software Se podrá actualizar el software de su Landroid®L cuando haya nuevas versiones disponibles.La versión del software se mostrará en la página de diagnosis al pulsar el botón 2 de la página de inicio.
cortar con hojas de diferente edad y calidad. Así que cuando cambie las cuchillas, asegúrese de cambiarlas todas al mismo tiempo. Se pueden reemplazar con uno de los tres conjuntos de cuchillas de repuesto y tornillos adicionales suministrados con el Landroid®L. Antes de proceder a cambiar las cuchillas del Landroid®L, apague el cortacésped y póngase guantes de protección. Luego siga los pasos siguientes: 1. Ponga el Landroid®L del revés con delicadeza 2. Extraiga la cubierta de la batería y la batería. 3.
3. La luz roja de la base de carga se enciende. 4. Mientras, la pantalla muestra "Cargando". (Ver fig. M2) Se inicia el proceso de carga del Landroid®L. 2 1 M1 M2 7.4 Hibernación Su Landroid®L vivirá más tiempo y más saludable si se le permite hibernar. Así que, aunque es pesado, le recomendamos que durante el invierno guarde el Landroid®L en el cobertizo o en el garaje.
Protección Medioambiental Los residuos de productos eléctricos no se deben tirar con la basura doméstica. Por favor, recicle donde existan instalaciones. Consulte con las autoridades locales o su distribuidor para consejo sobre el reciclaje.
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. Veiligheidsinstructies 1.1 Algemene & extra veiligheidsinstructie 1.2 Informatie over de Landroid®L 72 72 74 2. Onderdelenlijst 75 3. Kennismaking met uw Landroid®L 3.1 Hoe weet de Landroid®L wat er gemaaid moet worden? 3.2 Hoe weet de Landroid®L waar hij heen moet gaan? A. Het laadstation vinden B. Regensensor C. De grensdraad volgen D. Starten en stoppen tijdens het maaien 3.3 Hoe groot kan de oppervlakte van het gazon zijn? 3.
1. Veiligheidsinstructies 1.1 Algemene & extra veiligheidsinstructie WAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Lees de instructies aandachtig voor een veilig gebruik van de machine. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag.
het reinigen of vervangen van de messen. a) Zet alle moeren, bouten en schroeven vast om zeker te weten dat het toestel in de veilige werktoestand is; b) Inspecteer de grasmaaier elke week en vervang versleten of beschadigde onderdelen voor de veiligheid; c) Controleer of de messen en de schijf niet beschadigd zijn. Verwijder alle messen en schroeven tegelijk, zodat de draaiende delen in balans blijven.
1.2 Informatie over de Landroid®L WAARSCHUWING – de Robotmaaier kan gevaarlijk zijn bij verkeerd gebruik. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt voordat u de Robotmaaier gebruikt. WAARSCHUWING: - Houd omstanders op afstand WAARSCHUWING: – Schakel de aan-uitknop altijd uit voordat u aan de machine werkt of de machine optilt. WAARSCHUWING: – Rij niet op de machine.
2.
1. HANDVAT 2. CONTACTPINNEN 3. LAADSTATION 4. LAAGSPANNINGSKABEL 5. LAADSTRIP 6. KAP VOOR DE GRASMAAIHOOGTEAFSTELLING 7. TOEGANGSPUNT - OM DE HOOGTEAFSTELLINGSKAP TE OPENEN. 8. STOPKNOP 9. TOETSENBORDVENSTER. 10. Landroid®L-KAP 11. ACHTERSTE RIJWIEL 12. REGENSENSOR 13. HANDVAT 14. HOOFDBEHUIZING - BEVAT MOTOR, ELEKTRONICA EN ACCU. 15. BATTERIJPAKKET 16. MESDRAAIENDE SCHIJF 17. SNIJMES 18. VOORWIEL 19. TOETSENBORD 20. SCHERM 21. AAN-UITKNOP 76 22. VOEDINGSAPPARAAT 23. GRENSDRAAD 24.
Kennismaking met uw Landroid®L 3. We feliciteren u met de aankoop van een Landroid®L waarmee u het leven van zorgeloos grasmaaien betreedt. Hierna helpen we u om beter te begrijpen hoe uw Landroid®L denkt. 3.1 Hoe weet de Landroid®L wat er gemaaid moet worden? De Landroid®L kiest zijn richting willekeurig. Hij zorgt ervoor dat het hele gazon gemaaid wordt, zonder lelijke maaipaden achter te laten (Zie afbeelding A).
3.2 Hoe weet de Landroid®L waar hij heen moet gaan? De Landroid®L is in staat op zichzelf te werken. De Landroid®L weet wanneer het terug moet keren naar het laadstation (3) om op te laden, kan voelen of het regent, kan zichzelf stoppen als het een probleem detecteert, zich terug moet trekken en vervolgens om moet keren als het ergens tegenaan botst dat zijn pad blokkeert of als het tegen een ander voorwerp aanbotst.
uit als er geen opdrachten worden ontvangen binnen 20 minuten (voor informatie over foutmeldingen zie de gids voor programmering en oplossen van problemen).
De Landroid®L houdt ervan om gras te maaien en heeft graag goede, scherpe snijmessen (17) om zin werk zo goed mogelijk te doen. De Landroid®L kan de meeste dingen zelf doen, maar soms is uw hulp nodig om te voorkomen dat hij zich bezeert. • Laat de Landroid®L niet op grind werken • Verwijder obstakels waar de Landroid®L tegenop zou kunnen klimmen waarbij hij zich bezeert aan zijn messen • Verwijder alle vreemde voorwerpen van het gras 4. Afstandsbediening (alleen voor specifieke modellen.
6. Software-update Uw Landroid®L-software kan worden bijgewerkt als er nieuwe versies beschikbaar zijn. De software-versie zal op de diagnosepagina worden weergegeven door op knop 2 op de homepage te drukken. De nieuwste software kan van onze website www.worxlandroid.com worden gedownload. Zie de gedetailleerde richtlijnen op de download-pagina. De handleiding in de doos is gebaseerd op de standaard-software uit de massaproductie.
BELANGRIJK: Nadat u de messen aan de schijf heeft vastgeschroefd, controleert u of de messen vrij kunnen draaien. 7.2 Houd hem schoon WAARSCHUWING! Zet uw uw Landroid®L op OFF vóórdat u hem schoonmaakt. Draag beschermende handschoenen als u de schijf (16) schoonmaakt en gebruik geen stromend water. (Zie afbeelding L) A. De behuizing schoonmaken De Landroid®L is gelukkiger en leeft langer als hij geregeld schoongemaakt wordt.
Om de accu handmatig op te laden zonder aansluiting van de begrenzingskabel op het oplaadstation; 1. Sluit het laadstation aan op een geschikte voedingsbron. 2. Plaats de uitgeschakelde Landroid®L handmatig in het laadstation. (Zie afbeelding M1) 3. Het rode lampje van het oplaadstation gaat branden. 4. Terwijl "opladen" op het scherm wordt weergegeven (zie fig. M2) De Landroid®L begint te laden. 7.4 Winteropslag De Landroid®L leeft langer en blijft gezonder als u hem een goede winterslaap gunt.
TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI SPIS TREŚCI 84 1. Bezpieczeństwo Produktu 1.1 Ogólne i dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa 1.2 Informacje dotyczące robota Landroid®L 85 85 87 2. Lista części 88 3. Zrozumienie pracy Landroid®L 3.1 Skąd Landroid®L wie, co kosić? 3.2 Skąd Landroid®L wie, gdzie jechać? A. Odnajdywanie stacji ładowania B. Czujniki deszczu C. Wyczuwanie przewodu granicznego D. Ruszanie i zatrzymywanie podczas koszenia 3.3 Jak duży obszar może skosić mój Landroid®L? 3.
1. Bezpieczeństwo Produktu 1.1 Ogólne i dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
2. PONADTO, GDY NARZĘDZIE PRACUJE W TRYBIE AUTOMATYCZNYM a) Nie należy zostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru wiedząc, że w pobliżu znajdują się zwierzęta domowe, dzieci lub inne osoby. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE OSTRZEŻENIE! Gdy kosiarka jest odwrócona spodem do góry, przełącznik zasilania musi być wyłączony. Przycisk zasilania powinien być wyłączony zawsze, gdy prowadzone są jakiekolwiek prace przy dolnej ramie kosiarki, na przykład czyszczenie lub wymiana ostrzy.
1.2 Informacje dotyczące Landroid®L OSTRZEŻENIE – robot do koszenia trawy może być niebezpieczny w przypadku niewłaściwego użytkowania. Przed przystąpieniem do użytkowania robota do koszenia trawy należy dokładnie przeczytać i zrozumieć tekst Instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE – Zachować bezpieczną odległość od urządzenia podczas jego pracy. OSTRZEŻENIE – Przed przystąpieniem do prac na urządzeniu lub jego podnoszeniem należy je wyłączyć. OSTRZEŻENIE – Nie jeździć na urządzeniu. 87 Nie spalać.
2.
1. UCHWYT 2. WTYKI 3. STACJA ŁADOWANIA 4. PRZEWÓD NISKIEGO NAPIĘCIA 5. TAŚMA ŁADOWANIA 6. POKRYWA REGULACJI WYSOKOŚCI CIĘCIA TRAWY 7. PUNKT DOSTĘPU – ABY OTWORZYĆ POKRYWĘ REGULACJI. 8. PRZYCISK ZATRZYMANIA 9. OKNO KLAWIATURY 10. POWIERZCHNIA ROBOTA Landroid®L 11. TYLNE KOŁO NAPĘDOWE 12. CZUJNIK DESZCZU 13. RĄCZKA 14. OBUDOWA GŁÓWNA – ZAWIERA SILNIK, ELEMENTY ELEKTRYCZNE I AKUMULATOR. 15. AKUMULATOR 16. TARCZA OBROTOWA Z OSTRZEM 17. OSTRZE TNĄCE 18. PRZEDNIE KOŁO 19.
3. Zrozumienie pracy Landroid®L Gratulujemy zakupu nowego robota do koszenia trawy Landroid®L i wejścia w świat beztroskiego, automatycznego koszenia trawy. W tej części przedstawimy informacje, które pomogą lepiej zrozumieć sposób myślenia robota Landroid®L. 3.1 Skąd Landroid®L wie, co kosić? 90 Landroid®L losowo wybiera kierunek ruchu. Robot zadba o to, by cały trawnik był równo skoszony bez zostawienia nieatrakcyjnych śladów (patrz Rys. A).
3.2 Skąd Landroid®L wie, gdzie jechać? Robot do koszenia trawy Landroid®L jest zdolny wykonywać czynności samodzielnie. Landroid®L wie, kiedy musi udać się do swojej stacji ładowania (3), wyczuwa deszcz, może przestać pracować, jeśli napotka na problem oraz wie, kiedy się zatrzymać i obrócić, gdy napotka na swojej drodze przeszkodę lub inny obiekt. Jeśli zostanie podniesiony z ziemi, Landroid®L automatycznie zatrzyma pracę tarczy tnącej (16) w celu uniknięcia wypadku. A.
nastąpi reakcja użytkownika w ciągu 20 minut (informacje na temat komunikatów błędów można znaleźć w Instrukcji programowania i rozwiązywania problemów). W celu wznowienia pracy urządzenia: Sytuacja 1: STOP – Automatyczne wyłączenie po upływie 20 minut • Nacisnąć przycisk STOP • Otworzyć okno klawiatury • Ustawić klawisz ON/OFF (WŁ./WYŁ.) (21) na ON. • Nacisnąć klawisz , aby usunąć problem.
Robot Landroid®L boi się burz z piorunami. W przypadku takiej burzy należy chronić robota Landroid®L poprzez odłączenie zasilania stacji ładowania (3), odłączenie przewodu granicznego (23) a także upewnienie się, że Landroid®L nie będzie mógł rozpocząć ładowania. Robot Landroid®L uwielbia kosić trawę i aby robić to jak najlepiej, potrzebuje ostrzy tnących (17) w dobrym stanie.
5.3 Łączenie przewodu granicznego Przewód graniczny (23) można przedłużyć poprzez splecenie końcówek różnych kawałków przewodu. W celu zabezpieczenia łączenia przewodu można zastosować taśmę izolacyjną. (patrz Rys. I) 6. Aktualizacja oprogramowania I Oprogramowanie robota Landroid®L może zostać zaktualizowane, gdy dostępne staną się nowe wersje. Wersja oprogramowania zostanie wyświetlona na stronie diagnostyki przez wciśnięcie przycisku 2 na stronie głównej.
najmniej jeden sezon, jeśli będą obracane i odwracane co miesiąc. Należy zawsze sprawdzać ostrza pod kątem złamań lub uszkodzeń oraz wymienić je w razie potrzeby. B. Wymiana ostrzy (patrz Rys.K) Po pewnym czasie, zazwyczaj co sezon, należy wymienić ostrza robota Landroid®L. Robot Landroid®L nie lubi kosić trawy przy użyciu ostrzy o różnym stopniu nowości i jakości. Tak więc wymieniając ostrza należy upewnić się, by były one wymienione wszystkie w tym samym czasie.
7.3 Żywotność akumulatora Sercem robota do koszenia trawy Landroid®L jest akumulator litowo-jonowy 28 v. Żadna konserwacja nie jest wymagana. W celu zapewnienia odpowiednich warunków przechowywania akumulatora należy upewnić się, że jest on w pełni naładowany i trzymany w chłodnym, suchym miejscu (20°C – 60°C). Żywotność robota do koszenia trawy Landroid®L zależy od różnych czynników, takich jak: • Długość sezonu koszenia w danym regionie.
7.5 Wymiana akumulatora OSTRZEŻENIE: Przesunąć przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) do pozycji OFF (WYŁ.) przed przystąpieniem do jakiejkolwiek regulacji, wymiany lub naprawy. W przypadku konieczności wymiany akumulatora należy wykonać następujące kroki: 1. Delikatnie obrócić robota Landroid®L do góry dnem. 2. Odkręcić cztery śruby z akumulatora (patrz Rys. N). 3. Wyjąć stary akumulator (patrz Rys. O). 4. Włożyć nowy akumulator. 5. Dokładnie dokręcić śruby.
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Bezpečnostní Pokyny 1.1 Základní a doplňkové bezpečnostní pokyny 1.2 Informace na štítcích na sekačce Landroid®L 2. Seznam dílů 102 3. Poznejte sekačku Landroid®L 3.1 Jak moje sekačka Landroid®L pozná, co má sekat? 3.2 Jak moje sekačka Landroid®L pozná, kde má jet? A. Nalezení nabíjecí základny B. Dešťové senzory C. Sledování vymezovacího vodicího drátu D. Spuštění a zastavení během sekání 3.3 Jak velkou plochu může moje sekačka Landroid®L posekat? 3.
1. Bezpečnost Výrobku 1.1 Bezpečnostní varování týkající se vaší sekačky VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému úrazu. Pečlivě si přečtěte všechny pokyny týkající bezpečného použití tohoto zařízení. Všechna varování a bezpečnostní pokyny uschovejte pro budoucí použití.
ÚDRŽBA A ULOŽENÍ VAROVÁNÍ! Je-li sekačka otočena spodní stranou nahoru, tlačítko zapnuto/vypnuto musí být vždy vypnuto. Tlačítko zapnuto/vypnuto musí být vždy vypnuto, jsou-li prováděny práce na spodní části sekačky, jako je čištění nebo výměna nožů. a) Udržujte všechny matice, šrouby a spojovací prvky řádně dotaženy, aby bylo zařízení v bezpečném provozním stavu. b) Provádějte kontrolu této robotické sekačky každý týden a vyměňte opotřebované nebo poškozené části související s bezpečností.
1.2 Informace na sekačce Landroid®L VAROVÁNÍ - Není-li tato robotická sekačka používána správně, může být nebezpečná. Před použitím této robotické sekačky si pečlivě přečtěte návod k obsluze a řádně si nastudujte jeho obsah. VAROVÁNÍ - Je-li tato sekačka v provozu, udržujte od ní bezpečnou vzdálenost. VAROVÁNÍ - Před prací na této sekačce nebo před jejím zvednutím použijte blokovací zařízení. VAROVÁNÍ - Nejezděte na této sekačce.
2.
1. RUKOJEŤ 2. KONTAKTNÍ KOLÍKY 3. NABÍJECÍ ZÁKLADNA 4. KABEL PRO NÍZKÉ NAPĚTÍ 5. NABÍJECÍ PÁSEK 6. KRYT OVLÁDACÍHO PANELU PRO NASTAVENÍ VÝŠKY SEKÁNÍ 7. PŘÍSTUPOVÝ BOD – PRO OTEVŘENÍ KRYTU OVLÁDACÍHO PANELU. 8. TLAČÍTKO STOP 9. KRYT OVLÁDACÍHO PANELU 10. ZÁKLADNA Landroid®L 11. ZADNÍ HNACÍ KOLEČKO 12. DEŠŤOVÝ SENZOR 13. RUKOJEŤ 14. HLAVNÍ KRYT – OBSAHUJE MOTOR, ELEKTRONIKU A AKUMULÁTOR. 15. BATERIE 16. NOŽOVÝ KOTOUČ 17. NŮŽ 18. PŘEDNÍ KOLEČKO 19. KLÁVESNICE 20. DISPLEJ 21.
3. Poznejte sekačku Landroid®L Rádi bychom vám poblahopřáli k zakoupení vaší nové sekačky Landroid®L a k vstupu do bezstarostného života automatického sekání trávníku. Následujícími informacemi bychom vám rádi pomohli lépe pochopit, jak tato sekačka Landroid®L pracuje. 3.1 Jak moje sekačka Landroid®L pozná, co má sekat? Sekačka Landroid®L volí směr svého pohybu náhodně. Sekačka zajistí, aby byl celý váš trávník rovnoměrně posekán a aby 104 na trávníku nezůstaly žádné nepěkné stopy po sekání (viz obr.
3.2 Jak moje sekačka Landroid®L pozná, kde má jet? Vaše sekačka Landroid®L je schopna provádět různé úkony sama. Tato sekačka Landroid®L ví, kdy se musí dostat do své nabíjecí základny(3), aby se nabila její baterie, pomocí senzorů detekuje dot Může sama zastavit, zjistí-li problém a ví, že musí zastavit, poodjet a potom se otočit dokola, narazí-li do jiného předmětu nebo něčeho, co blokuje její dráhu.
od uživatele žádný příkaz, sama se vypne (další informace o chybových hlášeních naleznete v částech Programování a Odstraňování závad).
Vaše sekačka Landroid®L může být také poškozena při bouřce s blesky. Dojde-li k bouřce s blesky, chraňte sekačku Landroid®L odpojením nabíjecí základny (3) od napájecího zdroje a odpojením vymezovacího drátu (23). Zajistěte, aby nebylo umožněno nabíjení sekačky Landroid®L. Vaše sekačka Landroid®L má ráda sekání trávníku a vyžaduje udržování nožů (17) v dobrém stavu, aby bylo umožněno co nejkvalitnější sekání.
5.3 Spojování vymezovacího drátu Vymezovací drát (23) může být jednoduše prodloužen vzájemným spletením jeho koncových částí. Pro zabezpečení spojených částí vymezovacího drátu můžete použít izolační pásku. (Viz obr. I) 6. Aktualizace softwaru I Jakmile bude k dispozici nová verze softwaru pro tuto sekačku Landroid®L, může být provedena jeho aktualizace. Verze nainstalovaného software se zobrazí na stránce diagnostiky po stisknutí tlačítka 2 na domovské stránce.
B. Výměna nožů (Viz obr. K) Po určité době, obvykle po každé sezóně, bude u vaší sekačky Landroid®L nutné provedení výměny nožů. Vaše sekačka Landroid®L nemá ráda sekání, je-li opatřena noži různého stáří a kvality. Proto se při výměně nožů ujistěte, zda jsou vyměněny všechny nože současně. Při výměně můžete použít jednu ze tří sad náhradních nožů a šroubů, které jsou dodávány společně s vaší sekačkou Landroid®L. Před prováděním výměny nožů sekačku Landroid®L vždy vypněte a použijte ochranné rukavice.
7.3 Životnost baterie Srdcem sekačky Landroid®L je jeho baterie Li-Ion s napájecím napětím 28 V. U této baterie není vyžadována žádná údržba. Chcete-li ujistit správné uložení baterie, zajistěte, aby byla zcela nabita a uložte ji na chladném a suchém místě s teplotou v rozsahu 20°Caž 60°C.
7.5 Výměna baterie VAROVÁNÍ: Před jakýmkoli seřízením, výměnou nebo opravou stiskněte tlačítko zapnuto/ vypnuto, aby došlo k vypnutí sekačky. Chcete-li provést výměnu baterie, postupujte podle následujících kroků: 1. Opatrně obraťte sekačku Landroid®L spodní stranou nahoru. 2. Vyšroubujte čtyři šrouby nacházející se na krytu baterie (viz obr. N). 3. Vyjměte starou baterii (viz obr. O). 4. Vložte do sekačky novou baterii. 5. Řádně utáhněte všechny šrouby.
ORIGINÁLNY NÁVOD NA OBSLUHU OBSAH 1. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU 1.1 Základné a doplnkové bezpečnostné pokyny 1.2 Informácie na štítkoch na kosačke Landroid®L 113 113 115 2. Zoznam dielov 116 3. Zoznámte sa s kosačkou Landroid®L 3.1 Ako moja kosačka Landroid®L vie, čo má kosiť? 3.2 Ako moja kosačka Landroid®L vie, kam má ísť? A. Nájdenie nabíjacej základne B. Dáždˇové senzory C. Sledovanie ohraničujúceho vodiaceho drôtu D. Spustenie a zastavenie počas kosenia 3.
1. Bezpečnosť Výrobku 1.1 Základné a doplnkové bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE: Preštudujte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu úrazu. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny týkajúce sa bezpečného použitia tohto zariadenia. Všetky výstrahy a bezpečnostné pokyny uschovajte na ďalšie použitie.
ÚDRŽBA A USKLADNENIE VAROVANIE! Ak je kosačka otočená spodnou stranou nahor, tlačidlo vypnuté/zapnuté musí byť vždy vypnuté. Tlačidlo zapnuté/vypnuté musí byť vždy vypnuté, ak sa prevádzajú akékoľvek práce na spodnej časti kosačky, ako je čistenie alebo výmena nožov. a) Všetky matice, skrutky a spájacie prvky udržiavajte riadne dotiahnuté, aby bolo zariadenie v bezpečnom prevádzkovom stave.
1.2 Informacje dotyczące Landroid®L VAROVANIE - Ak sa táto robotická kosačka nepoužíva správne, môže byť nebezpečná. Pred použitím tejto robotickej kosačky si pozorne prečítajte návod na obsluhu a riadne si preštudujte jeho obsah. VAROVANIE - Ak je táto kosačka v prevádzke, udržujte od nej bezpečnú vzdialenosť. VAROVANIE - Pred prácou na tejto kosačke alebo pred jej zdvihnutím použite blokovacie zariadenie. VAROVANIE - Na tejto kosačke nejazdíte. 115 Nehádžte do ohňa.
2.
1. RUKOVÄŤ 2. KONTAKTNÉ KOLÍKY 3. NABÍJACIA ZÁKLADŇA 4. KÁBEL PRE NÍZKE NAPÄTIE 5. NABÍJACIA PÁSKA 6. KRYT OVLÁDACIEHO PANELU NA NASTAVENIE VÝŠKY KOSENI 7. PRÍSTUPOVÝ BOD – NA OTVORENIE KRYTU OVLÁDACIEHO PANELU. 8. TLAČIDLO STOP 9. KRYT OVLÁDACIEHO PANELU 10. ZÁKLADŇA Landroid®L 11. ZADNÉ HNACIE KOLIESKO 12. SENZOR DÁŽĎA 13. RUKOVÄŤ 14. HLAVNÝ KRYT – OBSAHUJE MOTOR, ELEKTRONIKU A AKUMULÁTOR. 15. BATÉRIA 16. NOŽOVÝ KOTÚČ 17. NÔŽ 18. PREDNÉ KOLIESKO 19. KLÁVESNICA 20. DISPLEJ 21.
3. Zoznámte sa s kosačkou Landroid®L Radi by sme vám zagratulovali k zakúpeniu vašej novej kosačky Landroid®L a k vstupu do bezstarostného života automatického kosenia trávnika. Nasledujúcimi informáciami by sme vám chceli pomôcť čo najlepšie pochopiť, ako táto kosačka Landroid®L pracuje. 3.1 Ako moja kosačka Landroid®L vie, čo má kosiť? 118 Kosačka Landroid®L volí smer svojho pohybu náhodne.
3.2 Ako moja kosačka Landroid®L vie, kam má ísť? Vaša kosačka Landroid®L je schopná prevádzať rôzne úkony sama. Táto kosačka Landroid®L vie, kedy sa musí dostať do svojej nabíjacej základne (3), aby sa nabila jej batéria, pomocou senzorov spozná dážď, môže sama zastaviť, ak zistí problém a vie, že musí zastaviť, trochu odísť a potom sa otočiť okolo, ak narazí do iného predmetu alebo niečoho, čo blokuje jej dráhu.
Obnovenie prevádzky: Postup 1: STOP - Automatické vypnutie po 20 minútach • Stlačte tlačidlo STOP • Otvorte kryt ovládacieho panelu • Stlačte tlačidlo zapnuté/vypnuté (21) do polohy zapnuté • Stlačte tlačidlo , aby došlo k odstráneniu problému • Znovu stlačte tlačidlo a zatvorte kryt ovládacieho panelu • Teraz kosačka Landroid®L zaháji kosenie! Postup 2: STOP - Bez automatického vypnutia • Stlačte tlačidlo STOP • Otvorte kryt ovládacieho panelu • Stlačte tlačidlo , aby došlo k odstráneniu problému a zatvort
nebolo umožnené nabíjanie kosačky Landroid®L. Vaša kosačka Landroid®L vyžaduje udržiavanie nožov (17) v dobrom stave, aby bolo umožnené čo najkvalitnejšie kosenie. Táto kosačka Landroid®L môže prevádzať väčšinu úkonov sama, ale niekedy bude vyžadovať vašu pomoc, aby sa zabránilo jej poškodeniu. • Nikdy nenechávajte kosačku Landroid®L prechádzať cez štrkové povrchy.
5.3 Spájanie ohraničujúceho drôtu Ohraničujúci drôt (23) môže byť jednoducho predĺžený vzájomným prepletením jeho koncových častí. Na zabezpečenie spojených častí ohraničujúceho drôtu môžete použiť izolačnú pásku. (Pozri obr. I) 6. Aktualizácia softwaru I Hneď ako bude k dispozícii nová verzia softwaru pre túto kosačku Landroid®L, môže byť prevedená jeho aktualizácia. Verzia nainštalovaného software sa zobrazí na stránke diagnostiky po stlačení tlačidla 2 na domovskej stránke.
B. Výmena nožov (Pozri obr. K) Po určitej dobe, obvykle po každej sezóne, bude u vašej kosačky Landroid®L nutné prevedenie výmeny nožov. Vaša kosačka Landroid®L nemá rada kosenie, ak je vybavená nožmi rôzneho veku a kvality. Preto sa pri výmene nožov uistite, či sú vymenené všetky nože súčasne. Pri výmene môžete použiť jednu z troch sád náhradných nožov a skrutiek, ktoré sú dodávané spoločne s vašou kosačkou Landroid®L.
7.3 Životnosť batérie Srdcom kosačky Landroid®L je jeho batéria Li-Ion s napájacím napätím 28 V. U tejto batérie nie je vyžadovaná žiadna údržba. Ak sa chcete uistiť o správnom uložené batérie, zaistite, aby bola úplne nabitá a uložte ju na chladné a suché miesto s teplotou v rozsahu 20°C až 60°C.
7.5 Výmena batérie VAROVANIE: Pred každým nastavovaním, výmenou alebo opravou stlačte tlačidlo zapnuté/ vypnuté, aby došlo k vypnutiu kosačky. Ak chcete previesť výmenu batérie, postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1. Opatrne obráťte kosačku Landroid®L spodnou stranou nahor. 2. Vyskrutkujte štyri skrutky, ktoré sa nachádzajú na kryte batérie (pozri obr. N). 3. Vytiahnite starú batériu (pozri obr. O). 4. Vložte do kosačky novú batériu. 5. Utiahnite riadne všetky skrutky.
IZVORNA NAVODILA VSEBINA 126 1. Varnostna navodila 1.1 Splošna in dodatna varnostna navodila 1.2 Informacije o napravi Landroid®L 127 127 129 2. Seznam delov 130 3. Predstavitev naprave Landroid®L 3.1 Kako moj Landroid®L ve, kaj mora kositi? 3.2 Kako moj Landroid®L ve, kam mora iti? A. Iskanje baze za polnjenje B. Senzorji za dež C. Zaznavanje žice za omejitev D. Zaganjanje in zaustavljanje med košnjo 3.3 Kako veliko območje lahko kosi moj Landroid®L? 3.
1. VARNOSTNA NAVODILA 1.1 Splošna in dodatna varnostna navodila OPOZORILO : Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko privede do električnega udara in/ali resnih poškodb. Pred uporabo si pazljivo preberite navodila za varno obratovanje naprave. Vsa opozorila in navodila si shranite za kasnejšo uporabo.
VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE OPOZORILO! Kadar robotsko kosilnico obrnete okoli, mora biti glavno stikalo v izklopljenem položaju. Glavno stikalo mora biti v izklopljenem položaju tudi med vsakim posegom pod ohišjem robotske kosilnice, predvsem med čiščenjem ali menjavo rezil.
1.2 INFORMACIJE O Landroid®L OPOZORILO – robotska kosilnica je ob napačni uporabi lahko nevarna. Preden uporabite robotsko kosilnico, si pazljivo preberite navodila za uporabo. OPOZORILO – Med obratovanjem naprave bodite od nje vedno oddaljeni. OPOZORILO – Pred dviganjem ali delom na napravi vedno aktivirajte enoto za blokado delovanja. OPOZORILO – Nikoli ne sedajte na robotsko kosilnico.
2.
1. KRMILO 2. KONTAKTNA PRIKLOPA 3. BAZA ZA POLNJENJE 4. NIZKONAPETOSTNI KABEL 5. TRAKOVA NAPAJALNIKA 6. POKROV MEHANIZMA ZA NASTAVLJANJE VIŠINE REZANJA TRAVE 7. DOSTOPNA TOČKA – ZA ODPIRANJE POKROVA MEHANIZMA ZA NASTAVLJANJE VIŠINE REZANJA TRAVE 8. GUMB ZA IZKLOP 9. OKNO TIPKOVNICE 10. PODNOŽJE Landroid®L 11. ZADNJE POGONSKO KOLO 12. SENZOR ZA DEŽ 13. ROČAJ 14. GLAVNO OGIŠJE – VSEBUJE MOTOR, ELEKTRONIKO IN AKUMULATOR. 15. AKUMULATOR 16. REZALNI KOLUT 17. REZILO 18. SPREDNJE KOLO 19.
3. Predstavitev naprave Landroid®L Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Landroid®L in začetek brezskrbnega samodejnega košenja vaše zelenice. V nadaljevanju vas želimo seznaniti z načinom delovanja vaše nove naprave Landroid®L. 3.1 Kako moj Landroid®L ve, kaj mora kositi? 132 Landroid®L smer premikanja izbira naključno. Vedno bo poskrbel, da bo vaša zelenica enakomerno pokošena, brez, da bi za seboj puščal nepokošene dele (glejte sliko A).
3.2 Kako moj Landroid®L ve, kam mora iti? Vaš Landroid®L lahko vse uredi po svoje. Landroid®L natančno ve, kdaj se mora vrniti v bazo za polnjenje (3), lahko zazna, kdaj dežuje in se samodejno ustavi, če zazna težavo ali se obrne, če trči ob trdno oviro, ki mu je na poti, recimo človeka, žival oziroma drug predmet. Rezalni kolut (16) se bo takoj, ko boste napravo Landroid®L dvignili od tal samodejno zaustavil in tako preprečil nesrečo. A.
Povzetek: Prvi primer: STOP – Samodejna zaustavitev po 20 min • Pritisnite gumb STOP • Odprite okno tipkovnice • Vklopite tipko VKLOP/IZKLOP (21) • Pritisnite tipko , za odpravljanje napak • Ponovno pritisnite tipko in zaprite okno tipkovnice • Landroid®L bo začel s košnjo! Drugi primer: STOP – Brez samodejnega izklopa • Pritisnite gumb STOP • Odprite okno tipkovnice • Pritisnite tipko za odpravljanje napak in zaprite okno tipkovnice • Ponovno pritisnite tipko • Landroid®L bo začel s košnjo! 3.
opravi sam, občasno pa mu boste morali malce pomagati. • Nikoli ne dovolite, da bi Landroid®L peljal preko peska. • Odstranite ali preprečite dostop do ovir, na katera bi Landroid®L lahko po pomoti zapeljal in poškodoval rezalne kolute • Odstranite vse ostanke in tujke, ki so na vaši zelenici. 4. MOBILNI DALJINSKI UPRAVLJALNIK (le pri določenih modelih, preverite tehnične podatke in izjavo o skladnosti) Vaš Landroid®L lahko povežete s pametnim telefonom.
6. Posodobitev programske opreme Programsko opremo za Landroid®L lahko posodobite vsakič, ko je na voljo nova različica. Različica programske opreme se bo prikazala na strani z diagnostiko, če boste na domači strani pritisnili gumb 2. Najnovejšo različico programske opreme si lahko prenesete z naše spletne strani www.worxlandroid.com. Podrobna navodila o prenosu si lahko ogledate na. Navodilo v okencu je osnovano na privzeti različici programske opreme.
7.2 Skrbite, da bo naprava vedno čista OPOZORILO! Pred čiščenjem IZKLOPITE Landroid®L. Pred čiščenjem rezalnega koluta (16) si nadenite zaščitne rokavice in nikoli ne uporabljajte tekoče vode. (glejte sliko L) A. Čiščenje ohišja Vaš . bo deloval boljše in dlje, če ga boste redno čistili.
2. Ročno priklopite Landroid®L v bazo za polnjenje, medtem naj bo Landroid®L odklopljen. (glejte sliko M1). 3. Vklopila se bo rdeča lučka baze za polnjenje. 4. Med polnjenjem bo na zaslonu prikazano 'charging' (polnjenje). (Glejte sliko M2), Landroid®L se bo pričel polniti. 7.4 Shranjevanje preko zime Vaš Landroid®L bo deloval dlje in boljše, če ga boste preko zime ustrezno shranjevali. Čeprav je vaš Landroid®L čvrst in trpežen, vam priporočamo, da ga preko zime shranite v vrtno lopo ali v garažo.
Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved.