PT P07 EN P15 WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.4 WX128.
1 2 3 4 5 6 7 9 8
A1 A2 A3 B1 1 2
B2 C1 2 1 C2 C3
D F E
1. MANDRIL 2. COMUTADOR DE TORQUE 3. COMUTADOR DE VELOCIDADE MECÂNICO (1 E 2) 4. ROTAÇÃO PARA DIREITA E ESQUERDA Capacidade máxima de perfuração Aço 10mm Madeira 20mm Peso da máquina 1.0kg 0.84kg **Potência medida sem carga de trabalho. A potência inicial da bateria atinge o máxima de 12 volts. A potência nominal é de 10.8 volts. 5. EMPUNHADURA EMBORRACHADA 6. TRAVA DO CONJUNTO DE BATERIAS 7. CONJUNTO DE BATERIAS * ACESSÓRIOS 8. INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA 9.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELÉTRICAS ATENÇÃO! Leia atentamente as seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta elétrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta elétrica acionada por corrente elétrica (com cabo de alimentação) ou ferramenta elétrica acionada por bateria (sem cabo de alimentação). 8 1.
b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de proteção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protetoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou proteções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões. c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o interruptor esteja desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pega-la ou antes de a transportar.
g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e de forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo. 6.
terminal ao outro. Se ocorrer a ligação dos dois terminais, pode provocar queimaduras ou incêndio. c) Não exponha a bateria ao calor ou ao fogo. Evite o seu armazenamento em locais expostos à luz solar direta. d) Não submeta a bateria a choques ou pancadas. e) No caso de fuga de líquidos, não permita que os líquidos entrem em contato com a pele ou com os olhos. Em caso de contato, lave a área afetada com bastante água e procure aconselhamento médico.
Usar máscara contra o pó Velocidade alta Apenas para utilização no interior Velocidade baixa Não expor as baterias à chuva ou água Não queimar 12 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções.
Retirando o acessório Ver B1 Instalando o acessório Ver B2 FUNCIONAMENTO ROTAÇÃO PARA DIREITA E ESQUERDA AVISO: Nunca altere a direção de rotação quando o mandril está a rodar, aguarde até estar parado! Ver C1,C2,C3 SELETOR DE ENGRENAGENS DE DUAS VELOCIDADES Ver D AJUSTE DE TORQUE, PARAFUSAR, PERFURAR Ver E OPERAR O INTERRUPTOR PARA LIGAR/DESLIGAR VISO: Não opere por longos períodos de tempo a baixa velocidade porque será produzido calor em excesso no interior.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO 1. POR QUE A FURADEIRA NÃO FUNCIONA QUANDO SE PRESSIONA O INTERRUPTOR? O seletor de inversão de movimento, na parte superior do interruptor (4.Rotação para direita e esquerda) está posicionado na função de bloqueio. Desbloqueie o seletor colocando-o na posição de rotação pretendida. Pressione o interruptor e a furadeira começará a funcionar (girar). A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional.
1. KEYLESS CHUCK Steel 2. TORQUE ADJUSTMENT RING Max. drilling capacity 3. TWO-SPEED GEAR CONTROL Machine weight 4. FORWARD/REVERSE ROTATION CONTROL 5. SOFT GRIP HANDLE 6. BATTERY PACK RELEASE BUTTON 7. BATTERY PACK* * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WX128 WX128.1 WX128.2 WX128.3 WX128.4 Number of clutch positions Max torque Chuck capacity 1.85 lbs **Voltage measured without workload.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 16 1. WORK AREA SAFETY a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. DRILL SAFETY WARNINGS 1. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. 2. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
designed for use with the equipment. p) Keep battery pack out of the reach of children. q) Retain the original product literature for future reference. r) Remove the battery from the equipment when not in use. s) Dispose of properly. Do not burn Do not dispose of batteries, Return exhausted batteries to your local collection or recycling point.
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book crefully. ASSEMBLY AND OPERATION ACTION FIGURE BEFORE OPERATION 20 Removing the battery pack See Fig. A1 Charging the battery See Fig. A2 Installing the battery pack See Fig. A3 ASSEMBLY CHUCK ADJUSTMENT WARNING: Always lock off trigger switch and disconnect tool from power source when changing accessories. Always ensure the bit is secure before starting the tool.
LED LIGHT INDICATOR (9) Before operation, the LED light will be activated when the On/Off switch is slightly pressed, and will automatically turn off 20 seconds after the On/Off switch is released. The tool and battery are equipped with a protection system. When the LED Light is quickly flashing 3 seconds and turn off, the system will automatically cut off power to the tool to extend battery life.
MAINTENANCE Your tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust. Occasionally you may see sparks through the ventilation slots. This is normal and will not damage your power tool.
www.worx.com Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved.