MAX Lithium Screwdriver EN P03 Tournevis en lithium F P15 Destornillador lithium ES P26 WX240L WX240L.
PRODUCT SAFETY WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints; • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products; • Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. 6) SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. 6 SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS 1.
d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) each other or be short-circuited by conductive materials. When power tool is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one charging terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or fire. Do not remove power tool from its original packaging until required for use. Do not subject power tool to mechanical shock.
Li-Ion battery, battery must be recycled Do not burn Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste. Wear protective gloves MAX 8 Do not stare directly into the tool holder Don’t use double end bit POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal.
2 3 1 6 4 5 9
COMPONENT LIST customers, there are no safe relevant changes between these models 1. LED LIGHT 2. FORWARD / REVERSE OPERATION BUTTON 3. TORQUE CONTROL AND POWER BUTTON 4. 1/4” HEX CHUCK 5. TORQUE AND POWER INDICATOR 6. USB-C CHARGING PORT Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. 10 TECHNICAL DATA Type designation WX240L WX240L.X (2-designation of machinery, representative of screwdriver ) WX240L WX240L.
B A 2 1 11 C D
E F 100% Max 3 2 1 Min MAX MAX 0% 12
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. Usage The screwdriver can be used for fastening or removing screws on wood, metal, plastic and other materials. ACTION FIGURE BEFORE OPERATION A) Charging the Battery NOTE: Prior to initial use, the battery must be charged 5 hours to fully utilize the battery capacity. B) Charging Connect the USB-C cable to a compatible charger (not included), and plug the charger into the matching socket.
TROUBLE SHOOTING Problem Battery will not charge Possible cause 1. Charger not plugged into a working outlet. 2. Surrounding air temperature is too hot or too cold 14 During operation, the screwdriver stops working The battery of screwdriver is dead, or the torque setting is insufficient Solution 1. Plug charger into a working outlet. Check current by plugging in a lamp. 2.
SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres problèmes de reproduction.
2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptation avec des outils électriques mis à la terre (mis à la masse). Des fiches non modifiées et des prises qui leur correspondent réduiront le risque de choc électrique. b) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.).
f) Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. g) Si un sac de récupération de la poussière est fourni avec un connecteur pour aspirateur, assurez vous qu’il est correctement relié et utilisé de façon appropriée.
manipulation et un contrôle sécurisés de l’outil dans des situations inattendues. 18 5. UTILISATION DE LA BATTERIE ET ENTRETIEN a) Un outil à batterie avec batteries incorporées ou une batterie séparée doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué pour la batterie. Un chargeur qui peut être adéquat pour un type de batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. b) Utiliser un outil à batterie uniquement avec la batterie désignée.
venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon, tenez l’outil par ses surfaces isolées de préhension. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l’outil sous tension et causera des chocs à l’opérateur. INFORMATION POUR LES ÉMISSIONS RAYONNÉES Cet appareil est conforme au canadien du règlement du NMB-001 Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du règlement du FCC.
d) e) f) g) 20 h) i) j) k) l) m) n) tout autre petit objet en métal, pouvant établir une connexion d’un terminal à un autre. Le fait de créer un court-circuit entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou des incendies. Ne retirez pas l’outil électrique de son emballage d’origine avant qu’il soit utilisé. Ne soumettez pas l’outil électrique à des chocs mécaniques. En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux.
Portez un protecteur oculaire Portez un masque antipoussières Les piles aux ions lithium doivent être recyclées POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRCcall2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la fin du cycle de vie de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l’art.
2 3 1 22 6 4 5
LISTE DES ÉLÉMENTS 1. VOYANT LED 2. BOUTON DE FONCTIONNEMENT AVANT / ARRIÈRE 3. COMMANDE DE TORSION ET BOUTON D’ALIMENTATION 4. MANDRIN HEXAGONAL DE 1/4” 5. INDICATEUR DE TORSION ET DE PUISSANCE 6. PORT DE CHARGE USB-C toute sécurité entre ces modèles Nous vous recommandons d’acheter vos accessoires dans le même magasin qui vous a vendu l’outil. Reportezvous à l’emballage des accessoires pour plus de détails. Le personnel du magasin peut vous aider et vous conseiller.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MONTAGE ET AJUSTEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurezvous de lire attentivement le manuel d’utilisation. UTILISATION PRÉVUE Ce tournevis est prévu pour enfoncer et desserrer les vis et pour percer le bois, le métal et le plastique. ACTION SCHÉMA AVANT LE FONCTIONNEMENT 24 A)Chargement de la batterie REMARQUE: Avant toute première utilisation, charger la batterie pendant 5 heures de temps afin d’en tirer le meilleur parti.
chimiques pour nettoyer l’outil. Essuyez-le avec un chiffon sec. Rangez toujours votre outil dans un endroit sec. Gardez propres les ouvertures de ventilation du moteur. Si vous remarquez des étincelles dans les ouvertures de ventilation, ceci est normal et n’endommagera pas votre outil. POUR LES OUTILS DE LA BATTERIE La plage de température ambiante pour l’utilisation et le stockage de l’outil et de la batterie est 32°F à113 °F.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO 26 ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo. • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería. • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente.
2. SEGURIDAD ELÉCTRICA a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados, se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores.
de encender la herramienta. Una llave o clave de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta puede causar una lesión personal. e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles.
corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa.
en temperaturas fuera del rango especificado pueden dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio. 6. REPARACIÓN a) La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de reemplazo idénticas. Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca dé servicio a paquetes de batería dañados. El servicio de paquetes de batería sólo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.
medidas: • Cambie la orientación o el lugar donde está ubicada la antena receptora. • Aumente el espacio que separa al equipo del receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito al que está conectado el receptor. • Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión con experiencia que pueda ayudarle. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS CELDAS DE LA BATERÍA DENTRO DE LA HERRAMIENTA a) No desensamble, abra o triture las celdas.
n) Después de periodos prolongados de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar el herramienta eléctrica sin cable varias veces para obtener el desempeño máximo. o) El paquete de batería proporciona su mejor desempeño cuando se opera en temperatura ambiente normal (59°F - 77 °F). p) Cuando deseche los paquetes de batería, mantenga los paquetes de batería de diferentes sistemas electromecánicos separados entre sí. q) Recargue únicamente con el cargador especificado por Worx.
MAX No mire directamente dentro del portapuntas No utilice brocas de doble extremo POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRCcall2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales.
2 3 1 34 6 4 5
LISTA DE PARTES 2. BOTÓN DE OPERACIÓN DE AVANCE / RETROCESO Le recomendamos que compre sus accesorios en la misma tienda que le vendió la herramienta. Vea el paquete de accesorios para más información. El personal de la tienda puede ayudarlo y ofrecerle asesoramiento. 3. BOTÓN DE CONTROL DE LA TORSIÓN Y LA POTENCIA INSTRUCCIONES DE USO 4. PORTABROCAS HEXAGONAL DE1/4" 5. INDICADOR DE LA TORSIÓN Y DE LA POTENCIA 6. PUERTO DE CARGA USB-C 1.
A) Carga de la batería NOTA: Antes del uso inicial, debe cargar la batería durante 5 horas para utilizar la capacidad total de la batería. B) Cargando Conecte el cable USB-C a un cargador compatible (no incluido) y enchufe el cargador a la toma correspondiente. Durante el proceso de carga, la luz verde parpadeará; Una vez completada la carga, tres celdas de la luz verde siempre estarán encendidas. Desenchufe el cargador y desconecte el cable de carga de la máquina.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Solución La batería no carga 1. El cargador no está conectado en un tomacorriente funcional. 2. La temperatura ambiente del aire es demasiado caliente o demasiado fría. 1. Conecte el cargador en un tomacorriente funcional. Verifique que haya corriente conectando una lámpara. 2. Mueva el producto a un entorno con la temperatura adecuada para cargar Durante el funcionamiento, el destornillador deja de funcionar.
www.worx.com Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2020, Positec. Tous droits réservés. Derechos reservados © 2020, Positec. Todos los derechos reservados.