HELPLINE NUMBER 1-866-354-WORX (9679) WX254L
EN P06 F P14 ES P23
7 1 2 3 9 6 5 4 8
A B C1 C2
1 2 D E1 1 2 E2 F
1. Cover 2. Forward/Reverse Rotation Control 3. Soft Grip Handle 4. On/Off Switch 5. LED Light 6. Bit Holder or Chuck 7. Bit Cartridge 8. Charging Indicator 9. Charging Socket TECHNICAL DATA 6 Charger voltage 120V~ 60Hz Rated voltage 4V Max* Rated speed 230/min Drilling capacity in wood 3/32” Max screw diameter 3/16” Machine weight Charging time * Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 4 volts. Nominal voltage is 3.6 volts. 1.
ACCESSORIES 1” Hex Shank Screwdriver Bits Screw Starter Drill Bit 5hr Charger Bit Cartridges 11 1 1 2 We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool. 8 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) c) d) e) f) g) of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
poorly maintained power tools. f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: • Work in a well ventilated area, and • Work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. ADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR CORDLESS SCREWDRIVER 1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring.
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. 12 BEFORE OPERATING THIS TOOL A) CHARGE THE BATTERY The battery charger supplied is only for the Li-Ion battery installed in the machine. Do not use another battery charger. The Li-Ion battery is protected against deep discharging. When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The Chuck (6) no longer rotates.
2. 3. with the screwdriver. If the Cover is not open fully, the Bit Cartridge will get stuck when taking it out from the tool. Pull the Cover all the way back. The Cover may not fully close if the Bit Cartridge is not properly aligned inside. Make sure the Bit Cartridge has clicked into place when selecting the desired bit to use. If the Cover cannot properly close, just turn the Cartridge clockwise or counter-clockwise a little bit and try again. 3.
1. Couvercle 2. Sélecteur de sens de rotation 3. Poignée souple 4. Interrupteur Marche/Arrêt avec commande de vitesse 5. Lumière de visibilité 6. Porte-embout ou mandrin 7. Barillet d’embouts 8. Indicateur de charge 9. Connecteur de charge DONNÉES TECHNIQUES 14 Tension 120V~ 60Hz Tension nominale 4V Max* Vitesse nominale Capacité de forage (bois) Diamètre maximal des vis Poids de la machine Temps de recharge 230/min 2mm(3/32”) 5mm(3/16”) 0.5kg(1.1 lbs) 5 heures * Tension mesurée hors fonctionnement.
ACCESSORIES: Embouts de tournevis, tige hexagonale, 2,54 cm (1 po) Perceuse avec amorce de vis 5hr chargeur Barillets d’embouts 11 1 1 2 Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires au même magasin où vous avez acheté l’outil. N’utilisez que des accessoires de bonne qualité et de marque renommée. Choisissez le type d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire.
AVERTISSEMENTS GENERAUX CONCERNANT LA SECURITE DES OUTILS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. 16 Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.
f) à l’extérieur, utilisez une rallonge qui convient à un usage à l’extérieur. Ces cordons sont prévus pour être utilisés à l’extérieur et pour réduire le risque de choc électrique. Si l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit les risques d’électrocution. 3. SÉCURITÉ DES PERSONNES a) Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de bon sens.
fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. b) N’utilisez pas un outil si l’interrupteur ne le met pas en marche ou ne peut l’arrêter. Un outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la batterie de l’outil ou mettez son interrupteur en position « OFF » (Arrêt) ou « LOCKED » (Verrouillé) avant d’effectuer un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil.
autre batterie peut créer un risque d’incendie. c) Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart d’autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d’établir une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes de batterie peut causer des étincelles, des brûlures, une explosion ou un incendie. d) Dans le cadre de conditions d’abus, du fluide peut être éjecté de la batterie, évitez tout contact.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION SYMBOLES Ne regardez jamais directement dans le baril de l’embout lorsque vous changez celui-ci puisqu’il pourrait être projeté vers l’extérieur. Portez une protection auditive 20 Avertissement-Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. Ne pas exposez pas à la pluie et à l’eau REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation.
Important: En cours de chargement, le chargeur et le tournevis peuvent être chauds au toucher, cela n’indique pas de problème. 2. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Vérifier le tournevis avant utilisation pour s’assurer que toutes les pièces fonctionnent normalement et qu’il n’y a pas de bruits ou d’étincelles anormales. Avant d’accélérer la vitesse, vérifier que derrière le mur ne se trouve pas de fil, ni de dangers électriques ni de tuyauterie. OPÉRATION 1. Insertion du barillet d’embouts (Voir Fig.
démarrage accidentels lorsque l’outil est inutilisé. Pour verrouiller la gâchette de l’interrupteur, placez le sélecteur de rotation en position intermédiaire au centre. 4. ROTATION DIRECTE/INVERSE (Voir Fig. E1, E2) Pour le perçage et le visage, utilisez la rotation » (le levier est déplacé vers la avant marquée « gauche). N’utilisez la rotation inverse marquée « » (le levier est déplacé vers la droite) que pour retirer les vis ou libérer un trépan coincé.
1. Cubierta 2. Llave de control de rotación Directa/Reversa 3. Mango de empuñadura blanda 4. Llave de encendido/apagado 5. Luz de vista 6. Sujeta puntas o mandril 7. Cartucho de puntas 8. Indicador de carga 9. Toma de carga DATOS TÉCNICOS Datos de entrada del cargador 120V~ 60Hz Voltios 4V Max* Velocidad nominal Capacidad de perforación en madera Diámetro máx del tornillo Peso 230/min 3/32”(2mm) 3/16”(5mm) 1.1 lbs(0.5kg) Tiempo de carga * Voltaje medido sin carga de trabajo.
Accesorios Puntas para destornillador hexagonal de 1“ Broca con avellanador 5hr Cargador Cartuchos de puntas Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura.
e) f) 26 Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apto para uso exterior. La utilización de un cable de extensión reducirá el riesgo de una descarga eléctrica. Si no se puede evitar la utilización de una herramienta motorizada en una ubicación húmeda, utilice un suministro de alimentación protegido por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3.
b) c) d) e) f) herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
designado específicamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un peligro de incendio. c) Cuando el paquete de baterias no se usa, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como: sujetapapeles, monedas, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de metal capaces de hacer una conexión entre los terminales. El cortocircuito de los terminales de una batería puede causar chispas, quemaduras o incendio. d) Bajo condiciones abusivas, la batería puede expulsar líquido; evite el contacto.
INSTRUCCIONES DE USO SÍMBOLOS No mire directamente dentro del portapuntas cuando esté cambiándolas ya que las puntas pueden eyectarse al exterior. Use lentes de seguridad Advertencia– Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones No exponer a la lluvia ni al agua NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones.
Importante: Durante la carga, el cargador y el destornillador pueden calentarse, esto es normal y no representa un problema. 2. INSTRUCCIONES DE USO Revise el destornillador antes de usarlo para verificar que todas sus partes se muevan suavemente y que no produzca sonidos anormales ni chispas. Antes de atornillar, revise las paredes para verificar que no hayan cables, otros peligros eléctricos o cañerías. FUNCIONAMIENTO 30 1. Inserción del cartucho de puntas (Ver Fig.
que el taladro comience a funcionar accidentalmente cuando no está en uso. Para bloquear el gatillo coloque el selector de rotación en el centro presionando los botones de dirección en los costados del taladro. 4. DIRECCIÓN DE ROTACIÓN REVERSIBLE (Ver Fig. E1, E2) Para perforación y atornillado utilice la rotación hacia ” (la palanca se mueve hacia adelante marcada “ ” (a la izquierda).
www.worxtools.com Copyright © 2012, Positec. All Rights Reserved.