Cordless Jigsaw EN P02 Scie sauteuse sans fil F P12 Sierra de vaivén inalámbrica ES P20 WX543L WX543L.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints; • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products ; • Arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
d) e) f) g) h) the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools and accessories.
n) Battery pack need to be charged before use. Always use the correct charger and refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions. o) Do not leave battery pack on prolonged charge when not in use. p) After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance. q) Battery pack gives its best performance when it is operated at normal room temperature (20 °C ± 5 °C).
1 2 3 4 12 11 5 5 6 10 7 9 8 13 Cordless Jigsaw EN
ACCESSORIES 1. LOCK-OFF BUTTON 2. SAFETY ON/OFF SWITCH 3. BATTERY PACK RELEASE BUTTON * 4. BATTERY PACK * 5. PENDULUM ACTION CONTROL LEVER 6. VACUUM ADAPTER 7. BASE PLATE 8. ROLLER GUIDE 9. SAW BLADE WX543L WX543L.9 Charger (WA3742) 1 / Battery pack (WA3520) 1 / Wood cutting blade 1 1 Vacuum adapter 1 1 Hex key 1 1 We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the same store that sold you the tool.
A1 A2 1 2 A3 B1 2 7 1 B2 B3 2 1 B4 Cordless Jigsaw 6 C EN
6 B4 C D E1 1 2 8 E2 F1 13 F2 Cordless Jigsaw F3 EN
F2 F3 G H1 9 1 H2 2 Cordless Jigsaw EN
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. INTENDED USE The machine is intended for sawing wood, plastic, metal and building materials while resting firmly on the workpiece. It is suitable for straight and curved cuts. The saw blade recommendations are to be observed. Straight Cut and Curve Cut See Fig. E1, E2 Bevel Cut Note: Remove the vacuum adapter before adjusting the base plate. Note: Rotate the base plate to the desired position according to the scale.
WORKING HINTS FOR YOUR JIGSAW If your power tool becomes too hot, please run your jigsaw no load for 2-3 minutes to cool the motor. Avoid prolonged usage at very low speeds. Always use a blade suited to the material and material thickness to be cut. For tight curves it is best to use a narrow saw blade. When sawing metal or similar materials, apply coolant/lubricant alongside the cutting line. Always ensure the workpiece is firmly held or clamped to prevent movement.
AVERTISSEMENT: Certaines des poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres problèmes de reproduction. Voici des exemples de ces produits chimiques: • Plomb issu de peinture à base de plomb; • Silice crystalline issue de briques et du ciment et autres produits de maçonnerie; • Arsenic et chrome issus de bois traité chimiquement.
attachée à une partie mobile de l’outil pourrait entraîner des blessures corporelles. e) Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Une bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue. f) Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces en mouvement.
peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie. 6. ENTRETIEN a) Ayez votre outil électrique entretenu par un réparateur agréé n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil électrique est maintenue. b) Ne jamais tenter de réparer des batteries endommagées. L’entretien et la réparation des batteries doit uniquement être effectué par le fabricant ou par des centres de services agréés.
SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Avertissement Ne pas jeter au feu Haute vitesse Basse vitesse Portez une protection auditive Verrouiller Portez un protecteur oculaire Portez un masque anti poussières Li-I on Déverrouiller Batterie Li-Ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective Par mesure de sécurité, enlevez la batterie avant de remplacer des accessoires Toujours porter des gants de protection POSITEC Inc.
1 2 3 4 12 16 11 5 6 10 7 9 8 13 Scie sauteuse sans fil F
ACCESSOIRES 1. BOUTON DE VERROUILLAGE 2. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT WX543L WX543L.9 MÉCANISME DE RETENUE DU BLOC-PILES * Chargeur (WA3742) 1 / 4. BLOC-PILES * Blocs-piles (WA3520) 1 / 5. CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT DU PENDULE Lame de scie à bois 1 1 6. ADAPTATEUR D’ASPIRATION 7. PLAQUE DE BASE Adaptateur d’aspiration 1 1 8. GUIDAGE DE GALET Clé 1 1 9. LAME DE SCIE Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu l’outil.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. UTILISATION PRÉVUE L’appareil est destiné à scier le bois, le plastique, le métal et les matériaux de construction en s’appuyant fermement sur la pièce usinée. Il est indiqué pour les coupes droites et courbées. Les recommandations de la lame de scie doivent être respectées.
CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE SCIE SAUTEUSE Si votre outil motorisé devient trop chaud, opérez le à vide durant 2 à 3 minutes pour refroidir le moteur. Évitez un usage prolongé à très basse vitesse. Utilisez toujours une lame appropriée au matériau et à l’épaisseur du matériau à couper. Pour les courbes serrées il vaut mieux utiliser une lame de scie rétrécie. Lors du sciage de matériaux métalliques ou semblables, appliquez le liquide de refroidissement/ lubrifiant le long de la ligne de coupe.
ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo; • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería; • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente.
e) f) g) h) clave de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta puede causar una lesión personal. No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles.
en temperaturas fuera del rango especificado pueden dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio. 6. REPARACIÓN a) La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de reemplazo idénticas. Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca dé servicio a paquetes de batería dañados. El servicio de paquetes de batería sólo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.
SÍMBOLOS No arrojar al fuego Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Alta velocidad Advertencia Baja velocidad Use protección auditiva Bloqueo Use lentes de seguridad Desbloqueo Use máscara contra el polvo Batería de iones de litio. La batería deberá reciclarse Li-I on Asegúrese de extraer la batería antes de cambiar los accesorios Use siempre unos guantes de protección POSITEC Inc.
1 2 3 4 12 24 11 5 6 10 7 9 8 13 Sierra de vaivén inalámbrica ES
1. INTERRUPTOR DE DESTRABADO 2. GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO ACCESORIOS WX543L WX543L.9 LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS * Cargador (WA3742) 1 / 4. PAQUETE DE BATERÍAS * Batería (WA3520) 1 / 5. INTERRUPTOR DE CONTROL DE ACCIÓN PÉNDULO Aspa de caladora de corte 1 1 6. ADAPTADOR DE ASPIRADOR 7. PLACA BASE Adaptador de aspirador 1 1 8. GUÍA DE RODILLO Llave 1 1 9. HOJA DE SIERRA Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta.
INSTRUCCIONES DE USO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. USO DESTINADO La máquina está diseñada para cortar madera, plástico, metal y materiales de construcción mientras reposa firmemente sobre la pieza de trabajo. Es adecuada para cortes rectos y curvos. Se deben observar las recomendaciones de la cuchilla de la sierra. ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO ACCIÓN FIGURA ANTES DE LA OPERACIÓN 26 Extracción de paquete de batería Vea la Fig.
CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU SIERRA CALADORA Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, hágalo funcionar sin carga por 2-3 minutos para enfriar el motor. Evite el uso prolongado a velocidades muy baja. Utilice siempre una cuchilla adecuada para el material y el grosor del material a cortar. Para curvas cerradas, es mejor usar una hoja de sierra angosta. Al aserrar metal o materiales similares, aplique refrigerante / lubricante junto con la línea de corte.
www.worx.com Copyright © 2018, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2018, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2018, Positec. Todos los derechos reservados.