FR Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Standard DuoFern Mode d'emploi et d'installation......................................................................................... 45 Référence: 1423 45 x1 1423 60 11 (Standard DuoFern Plus) 1415 45 11 (mini-sangle) VBD 591-3 (07.
i …en achetant le produit RolloTron Standard DuoFern, vous avez opté pour un produit de qualité de la société RADEMACHER. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée. Ce mode d'emploi ... Cet enrouleur de sangle pour volets roulants est le fruit d'un développement ciblé d'une part pour un confort d'utilisation optimal et d'autre part pour une excellente solidité et une grande longévité.
i Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Contenu de la livraison.....................................................48 Vue générale........................................................................49 Explication des symboles................................................50 Consignes générales de sécurité..................................50 Utilisation conforme..........................................................52 Utilisation non conforme...............................................
i 1. Contenu de la livraison (référence 1423 45 x1) * FR * également valable pour les références 1423 60 11 / 1415 45 11 Légende 2. 3. 1. 4. 5. 6. 7. 48 1. Enrouleur de sangle RolloTron Standard DuoFern ou Standard DuoFern Plus 2. 2 vis de montage (4 x 55 mm) 3. Étrier de déverrouillage (dans le boîtier) 4. Cordon d'alimentation avec fiche Euro 5. Protection du compartiment de galet 6. Cache 7.
i FR 2.
i 3. Explication des symboles Danger de mort par électrocution. ◆◆ Ce symbole indique qu'il existe un risque d'électrocution lors de travaux sur les connexions, les appareillages électriques etc. Il implique la nécessité de mettre en œuvre des mesures de protection permettant de préserver la santé et la vie des personnes. STOP FR REMARQUE / Important Nous attirons ainsi votre attention sur d’autres informations importantes pour assurer un fonctionnement sans problème. Consignes de sécurité importantes.
i STOP 4. Consignes générales de sécurité Toute utilisation incorrecte augmente les risques de blessures. ◆◆ Apprenez à utiliser l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern en toute sécurité à toutes les personnes amenées à s'en servir. ◆◆ Ne laissez pas les personnes à capacités réduites ni les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes. ◆◆ Surveillez toujours le volet roulant lors des réglages et éloignez toute personne risquant d'être blessée par un déplacement subit du volet.
i 5. Utilisation conforme L'enrouleur RolloTron Standard DuoFern doit uniquement être utilisé pour ... ...ouvrir et fermer un volet roulant muni d'une sangle conforme. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine de RADEMACHER. ◆◆ Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements ou des endommagements de l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern. ◆◆ Notre garantie fabricant perd son effet si des pièces détachées d'autres fabricants sont utilisées et causent des détériorations.
i 6. Utilisation non conforme FR Toute utilisation du RolloTron Standard DuoFern pour d'autres domaines d'application que ceux suscités est interdite. ◆◆ N'utilisez jamais le système radio DuoFern et ses composants (p. ex. RolloTron Standard DuoFern) pour commander à distance des appareils ou des installations ayant des exigences techniques de sécurité élevées ou présentant des risques majeurs d'accident. Des dispositifs de sécurité complémentaires sont requis pour de tels cas.
i FR 7. Sangles de volets roulants autorisées Important N'utilisez que des sangles ayant la longueur autorisée. Des sangles trop longues peuvent endommager le RolloTron Standard DuoFern. Remarque Ces données sont indicatives et ne sont valables qu'en situation de montage idéale. Elles peuvent varier en fonction des conditions in-situ.
i FR 8. Description sommaire L'enrouleur de sangle RolloTron Standard DuoFern est une motorisation pour volet roulant destinée au montage encastré en intérieur et son alimentation électrique se fait au moyen du cordon d'alimentation avec fiche fourni à la livraison ou avec une ligne d'alimentation fixe. L'enrouleur RolloTron Standard peut être commandé sur place ou par l'intermédiaire de dispositifs de commande dans un réseau DuoFern.
i Softstart / Softstop Protection de surcharge Le RolloTron Standard DuoFern dispose d'une fonction Softstart et Softstop qui permet de ménager le mécanisme de l'enrouleur et de la sangle avec un démarrage et un arrêt en douceur. L'enrouleur RolloTron Standard DuoFern dispose d'une protection contre les surcharges. Détection d'obstacle Le mouvement de la sangle est placé sous surveillance. Si le volet rencontre un obstacle lors de la DESCENTE ( t ), la sangle s'immobilise et l'enrouleur est désactivé.
i FR 8.1 Tableau 3 : fonctions à l'intérieur du réseau DuoFern HomePilot® Sonde d'ambiance DuoFern Télécommande centralisée DuoFern * WR ConfigTool avec télécommande centralisée DuoFern RolloTron Comfort DuoFern / Troll Comfort DuoFern Télécommande standard DuoFern Commande murale à touches DuoFern Fonction 1. Commande manuelle 2. Déplacement direct vers une position indiquée en % 3. Mode manuel activé / désactivé 4. Programmateur activé / désactivé 5. Fonction aléatoire 6.
i FR 9. Instructions générales de montage Un mauvais guidage de sangle peut endommager celle-ci et solliciter inutilement l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern. ◆◆ Posez l'appareil de façon à ce que la sangle s'y introduise le plus verticalement possible ce qui permettra de réduire les frottements et l'usure. Remarque Pour assurer un fonctionnement optimal, évitez d'installer l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern à proximité d'objets métalliques.
i FR 9.2 Préparations du montage Prendre les mesures. ◆◆ Vérifier que l'évidement d'encastrement est suffisamment grand pour le RolloTron Standard DuoFern. 2 71 1.
i FR 9.2 Préparations du montage 2. Si vous désirez remplacer une installation existante, commencez par démonter l'ancien enrouleur. ◆◆ Faites descendre le volet jusqu'en bas de façon à ce que les lames soient totalement fermées. ◆◆ Démontez l'ancien enrouleur et déroulez complètement la sangle. Le ressort sous tension de l'ancien enrouleur peut constituer un risque de blessure. 3. Préparation de la sangle ◆◆ Coupez la sangle à 20 cm env. en-dessous de l'évidement d'encastrement de l'enrouleur.
i 10. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique Il y a danger de mort par électrocution lors de l'exécution de travaux sur les installations électriques. ◆◆ Le raccordement électrique ainsi que tous les travaux sur les installations électriques doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les schémas de raccordement de ce manuel d'instructions. ◆◆ Réalisez tous les travaux de montage et de raccordement uniquement lorsque l'installation est hors tension.
i FR 10.1 Raccordement électrique 1. Brancher le cordon d'alimentation fourni. L'affectation des couleurs n'est pas importante pour ce type de raccordement. Des câbles endommagés peuvent provoquer un court-circuit. ◆◆ Leur pose doit être réalisée avec le plus grand soin. ◆◆ Lors de la fixation de l'enrouleur de sangle, le câble de raccordement ne doit en aucun cas être coincé ou endommagé. 2. Dispositif anti-arrachement RolloTron Standard DuoFern Pose sûre du câble de raccordement.
i FR 11. Mise en place et fixation de la sangle 1. 2. STOP Branchez la fiche dans la prise secteur. Appuyez sur la touche [Montée] jusqu'à ce que le plot d'accrochage soit facilement accessible dans le compartiment. Attention à ne pas vous blesser avec le galet. ◆◆ Ne mettez pas les mains dans le compartiment de la sangle lorsque le moteur tourne! 3. Débranchez ensuite impérativement la prise secteur et insérez la sangle dans le RolloTron par le haut.
i 12. Montage du RolloTron Standard DuoFern Prenez soin d'installer le RolloTron Standard DuoFern bien droit de manière à ce que la sangle puisse s'enrouler correctement. Veillez à ce que le RolloTron Standard DuoFern ne touche pas les bords de l'évidement d'encastrement pour éviter les bruits dus au contact avec la maçonnerie. 1. Insérez le RolloTron Standard DuoFern dans l'évidement d'encastrement et fixez-le à l'aide des vis fournies.
i 13. Réglages des fins de course FR Important Les fins de course doivent être réglées de manière à arrêter le volet aux positions haute et basse désirées. Le réglage des deux fins de course doit impérativement être réalisé pour éviter les dysfonctionnements. ◆◆ Sans le réglage des fins de course, l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern ne fonctionne que pendant la durée d'appui sur l'une des touches de commande. ◆◆ En l'absence de réglage des fins de course, les fonctions automatiques sont désactivées.
i 13. Réglages des fins de course FR Réglage de la fin de course inférieure 3. + Maintenez les touches appuyées simultanément. Le volet se ferme. 4. + Relâchez les touches..., ...dès que le volet a atteint la position basse de fin de course désirée. Le volet s'arrête, la fin de course inférieure est mémorisée. Changement ou correction des fins de course 5. Amenez le volet en position médiane et effectuez un nouveau réglage de la fin de course à modifier.
FR 14. Commande manuelle La commande manuelle est possible en permanence et est prioritaire par rapport aux fonctions automatiques paramétrées. 1. Ouverture du volet roulant. 2. ou 3. Un appui bref sur cette touche ouvre le volet jusqu'à la fin de course supérieure. Arrêt du volet en position intermédiaire. Fermeture du volet roulant. Un appui bref sur cette touche ferme le volet jusqu'à la fin de course inférieure.
15. Connexion et déconnexion des émetteurs DuoFern ; description sommaire Pour que votre enrouleur RolloTron Standard DuoFern réagisse aux signaux de commandes du réseau DuoFern, vous devez lui connecter chacun des émetteurs DuoFern souhaités (p. ex. RolloTron Comfort DuoFern ou la télécommande centralisée DuoFern, etc.). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil DuoFern concerné.
FR 15.1 Connecter des émetteurs DuoFern 1. + Activation du mode connexion. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 4 secondes. La DEL de l'horloge clignote en vert : Le mode de connexion reste actif pendant env. 60 secondes. 2. 3. 4. 5. Connecter l'émetteur DuoFern suivant en répétant les points 1. et 2. ou arrêter le processus de connexion. interruption de la connexion. Vous pouvez interrompre à tout moment le processus de connexion en appuyant brièvement sur la touche [SET].
FR 15.2 Déconnecter des émetteurs DuoFern 1. + Activation du mode déconnexion. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 4 secondes. La DEL de l'horloge clignote en rouge : Le mode de déconnexion reste actif pendant env. 60 secondes. 2. 3. Commuter l'émetteur DuoFern souhaité sur le mode déconnexion. Observez la DEL de l'horloge. rouge clignotante Le mode déconnexion est activé. verte (pendant 5 s) La procédure de déconnexion s'est déroulée avec succès.
FR 15.3 Rangement dans un réseau DuoFern Cette fonction vous permet de déconnecter du RolloTron Standard DuoFern tous les émetteurs DuoFern devenus injoignables par radio. Remarque ◆◆ Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur pile (comme p. ex. la télécommande centralisée DuoFern) ne peuvent pas être déconnectés à l'aide de cette fonction. ◆◆ Pour déconnecter ou supprimer tous les émetteurs DuoFern, il faut exécuter une réinitialisation (reset) logicielle (v. page 77). 1. 2. + + Activation du rangement.
i 16. Mode automatique ; description sommaire Le RolloTron Standard DuoFern dispose de quatre fonctions automatiques : ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ FR Toutes les fonctions automatiques peuvent être activées et désactivées simultanément ou séparément sur le RolloTron Standard DuoFern. Pare-soleil automatique Programmateur Fonction crépusculaire automatique du soir Fonction crépusculaire automatique du matin Le statut de chaque fonction automatique est indiqué par le voyant de contrôle (DEL) correspondant.
FR 17. Paramétrage de la position pare-soleil Vous pouvez paramétrer une position quelconque (position pare-soleil) à laquelle votre volet roulant doit descendre lorsque la fonction pare-soleil automatique est activée. 1. / 2. + Mémoriser la position pare-soleil. La validation est indiquée par un clignotement rapide de la DEL de paresoleil. Après le relâchement des touches, le pare-soleil automatique est activé et la DEL est allumée en permanence.
FR 18. Activation / désactivation du programmateur Exécution de commandes à partir du réseau DuoFern. Lorsque le programmateur est activé, les commandes d'ouverture et de fermeture aux horaires paramétrés sont captées et exécutées depuis le réseau DuoFern. Remarque ◆◆ Exécution d'une fonction aléatoire. Dès que le RolloTron Standard DuoFern reçoit une commande provenant d'un émetteur DuoFern dont la fonction aléatoire est activée (p. ex.
19. Activation / désactivation de la fonction crépusculaire automatique du soir La fonction crépusculaire automatique du soir commande la fermeture automatique du volet roulant jusqu'à la fin de course inférieure ou jusqu'à la position aération paramétrée (v. page 76). 2. Les commandes correspondantes sont émises par un émetteur DuoFern appartenant au réseau DuoFern. 1. FR Observez la DEL de la fonction crépusculaire du soir.
i Cette fonction vous permet de déterminer une position d'arrêt quelconque (p. ex. comme position aération) si vous souhaitez que le volet roulant ne descende pas jusqu'à la fin de course inférieure. Lors de la descente automatique, le volet s'arrête toujours à la position aération prédéfinie, mais il peut ensuite être entièrement fermé par commande manuelle. La position aération peut être modifiée à tout moment. 76 FR 21. Paramétrer la position aération 1.
22. Suppression de tous les paramétrages, réinitialisation du logiciel Vous pouvez au besoin effacer tous vos paramétrages et restaurer la configuration d'usine du RolloTron Standard DuoFern. FR 1. + + + Appuyez simultanément sur ces touches pendant 4 secondes. 2. La validation est confirmée par le clignotement rouge de tous les voyants de contrôle (DEL). 3. Relâchez les touches..., ◆◆ ... tous les paramétrages sont alors supprimés.
i 24. Démonter le RolloTron Standard DuoFern (p. ex. lors d'un déménagement) 1. + + + Supprimer tous les paramétrages. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 4 secondes. 2. Fermez complètement le volet roulant. Appuyez en continu sur cette touche. 3. Pendant cette opération, tirez la sangle vers le haut pour la sortir autant que possible de l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern. 4. Retirez le cache des trous de montage inférieurs.
i 24. Démonter le RolloTron Standard DuoFern (p. ex. lors d'un déménagement) 7. Contrôlez la position du plot d'accrochage et amenezle si nécessaire à une position facilement accessible. 8. 9. Débranchez ensuite définitivement la fiche secteur. FR Décrochez la sangle du plot d'accrochage et sortezla entièrement de l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern par l'avant.
i Si l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern tombe en panne et si le moteur ne fonctionne plus, vous pouvez extraire l'intégralité de la sangle sans la découper grâce au dispositif de déverrouillage de l'engrenage. 1. 2. Retirez la fiche de la prise secteur. 3. Déverrouillez l'engrenage au moyen de l'étrier de déverrouillage fourni. 4. RolloTron Standard DuoFern Déverrouillage de l'engrenage Démontez l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern comme indiqué précédemment à la page 78.
i FR 26. Que faire si... ? Panne Cause / solution possible ... l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern ne réagit à aucune fonction ? Vérifiez l'alimentation électrique y compris le cordon d'alimentation et la prise de branchement. ... l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern ne réagit pas à l'horaire paramétré ? Les fins de course ne sont pas encore réglées, paramétrez-les, v. page 65. ...
i FR 26. Que faire si... ? Panne Cause / solution possible ... a) le volet roulant s'arrête pendant la descente ? Le volet a éventuellement rencontré un obstacle. Remontez le volet et éliminez l'obstacle. b) Les lames se sont décalées. Remontez si possible le volet roulant et alignez les lames. c) Le volet roulant frotte au dormant de la fenêtre au niveau du caisson parce qu'il manque des rouleaux de pression ou parce qu'un morceau de matériau isolant s'est détaché et coince le volet.
i FR 26. Que faire si... ? Panne Cause / solution possible ... Le système électronique a désactivé la motorisation après la fermeture du volet car le rouleau de renvoi ne bougeait plus. Ceci arrive lorsque : l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern ne réagit pas à l'horaire du matin paramétré ? a) La touche (descente) [Ab] a été appuyée trop longtemps lors du réglage de la fin de course inférieure.
i 27. Consignes de maintenance et d'entretien Maintenance Entretien Vérifiez régulièrement le bon état de votre enrouleur RolloTron Standard DuoFern et de tous les composants de votre volet roulant : Vous pouvez nettoyer l'enrouleur RolloTron Standard DuoFern avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de produit de nettoyage agressif ou abrasif. ◆◆ Le rouleau de renvoi du caisson doit tourner facilement. ◆◆ La sangle ne doit pas être effilochée.
i FR 28. Caractéristiques techniques Tension d’alimentation : 230 V / 50 Hz Puissance nominale : 70 W Puissance en veille : < 0,6 W Couple nominal : - RolloTron Standard DuoFern - RolloTron Standard DuoFern Plus 10 Nm 14 Nm Vitesse de rotation maximale : - RolloTron Standard DuoFern - RolloTron Standard DuoFern Plus 30 tr/min 24 tr/min Traction maximale : v.
FR 29.
i 30. Marquage CE et conformité CE FR Les enrouleurs de sangle électriques pour volets roulants RolloTron Standard DuoFern (Réf : 1423 45 x1 / 1423 60 11 / 1415 45 11) répondent aux exigences des directives et des normes suivantes : Cette conformité a été attestée par un justificatif ; les déclarations et les documents correspondants sont déposés chez le fabricant. 1999/5/CE Directive R&TTE i RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG Buschkamp 7 46414 Rhede Allemagne 31.
i 32. Clauses de garantie RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH accorde une garantie de 36 mois sur les appareils neufs dans la mesure où ceux-ci ont été installés conformément à la notice de montage. Cette garantie couvre tous les défauts de conception, de matériaux et de fabrication.
Service après-vente : Téléassistance 01805 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 14 ct / minute à partir du réseau fixe de la DT AG/ Téléphone mobile 42 ct / minute maximum (en Allemagne uniquement) Sous réserve de modifications techniques, de défauts d'impression ou d’erreurs. Les illustrations sont sans engagement de notre part. RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne) info@rademacher.de www.rademacher.