F Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Comfort DuoFern Mode d'emploi et d'installation.............................................................................................................. 89 Référence : 1623 45 x1 1623 60 11 (Comfort DuoFern Plus) 1615 45 11 (mini-sangle) VBD 590-3 (08.
i …en achetant le produit RolloTron Comfort DuoFern, vous avez opté pour un produit de qualité de la société RADEMACHER. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée. Ce mode d’emploi ... Cet enrouleur de sangle pour volets roulants est le fruit d’un développement ciblé d’une part pour un confort d’utilisation optimal et d’autre part pour une excellente solidité et une grande longévité.
i Sommaire i Chers clients ........................................................................... 90 1. Contenu de la livraison ...................................................... 93 2. Vue générale ........................................................................ 94 3. Vue générale de l’écran....................................................... 95 4. Explication des symboles................................................... 96 5. Consignes générales de sécurité.................
i 18.4.1 Menu 4 - Paramétrer le pare-soleil automatique [ ] et la position pare-soleil...............................................146 18.5 Fonction crépusculaire automatique du matin ; description sommaire.........................148 18.5.1 Menu 5 - Adapter l’horaire crépusculaire matinal [ ]..................149 18.6 Fonction aléatoire ;description sommaire...150 18.6.1 Menu 6 - Paramétrer la fonction aléatoire [ ]..........................................150 18.
i F 1. Contenu de la livraison (référence 1623 45 x1) * * également valable pour les références 1623 60 11 / 1615 45 11 Légende 2. 3. 1. 1. 4. 5. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Enrouleur de sangle RolloTron Comfort DuoFern ou Comfort DuoFern Plus 2 vis de montage (4 x 55 mm) Étrier de déverrouillage (dans le boîtier) Cordon d’alimentation avec fiche Euro Protection du compartiment de galet Cache Dispositif anti-arrachement avec vis de montage 6. 7.
i F 2.
i F 3. Vue générale de l’écran Légende des inscriptions et symboles de l’écran [ MO ... SO ] (LU ...
i 4. Explication des symboles Danger de mort par électrocution. ◆◆ Ce symbole indique qu’il existe un risque d’électrocution lors de travaux sur les connexions, les appareillages électriques etc. Il implique la nécessité de mettre en œuvre des mesures de protection permettant de préserver la santé et la vie des personnes. F REMARQUE / Important Nous attirons ainsi votre attention sur d’autres informations importantes pour assurer un fonctionnement sans problème. Consignes de sécurité importantes.
i 5. Consignes générales de sécurité Toute utilisation incorrecte implique un risque accru de blessures. ◆◆ Apprenez à utiliser l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern en toute sécurité à toutes les personnes amenées à s’en servir. ◆◆ Ne laissez pas les personnes à capacités réduites ni les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes. ◆◆ Surveillez toujours le volet roulant lors des réglages et éloignez toute personne risquant d’être blessée par un déplacement subit du volet.
i F 6. Utilisation conforme L’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern doit uniquement être utilisé pour ... ◆◆ La surface de montage du RolloTron Comfort DuoFern doit être plane.
i F 8. Sangles de volets roulants autorisées Important N’utilisez que des sangles ayant la longueur autorisée. Des sangles trop longues peuvent endommager le RolloTron Comfort DuoFern. Remarque Ces données sont indicatives et ne sont valables qu’en situation de montage idéale. Elles peuvent varier en fonction des conditions in-situ.
i L’enrouleur de sangle RolloTron Comfort DuoFern est une motorisation pour volet roulant destinée au montage encastré en intérieur. Son alimentation électrique se fait au moyen du cordon d’alimentation avec fiche fourni à la livraison ou avec une ligne d’alimentation fixe. L’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern peut être commandé sur place ou par l’intermédiaire de dispositifs de commande d’un réseau DuoFern.
i F 9. Description sommaire Softstart / Softstop Protection de surcharge Le RolloTron Comfort DuoFern dispose d’une fonction Softstart et Softstop qui permet de ménager le mécanisme de l’enrouleur et de la sangle avec un démarrage et un arrêt en douceur. L’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern dispose d’une protection contre les surcharges. Détection d’obstacle Si le mouvement est bloqué en MONTÉE ( ▲ ) (par exemple à cause du gel), l’enrouleur de sangle est également désactivé.
i F 9.1 Tableau 3 : fonctions à l’intérieur du réseau DuoFern HomePilot® Sonde d'ambiance DuoFern Télécommande centralisée DuoFern * WR ConfigTool avec télécommande centralisée DuoFern Troll Comfort DuoFern Télécommande standard DuoFern Commande murale à touches DuoFern Fonction 1. Commande manuelle 2. Déplacement direct vers une position indiquée en % 3. Mode manuel activé / désactivé 4. Programmateur activé / désactivé 5. Fonction aléatoire 6. Fonction crépusculaire du matin 7.
i F 9.2 Aperçu des fonctions locales ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ Rétro-éclairage de l’écran Assistant de mise en service Commande manuelle Paramétrage direct et déplacement sur une position cible Passage en mode AUTO/MANU Configuration facile grâce à la commande par menu Programme hebdomadaire : ■■ Horaires hebdomadaires (2 x) –– 1 x [ ] et 1 x [ ] pour (LU...DI) [ MO...SO ] ■■ Horaires de jours ouvrables et de week-end (4 x) –– 1 x [ ] et 1 x [ ] pour (LU...VE) [ MO...
i F 10. Instructions générales de montage Un mauvais guidage de sangle peut endommager celle-ci et solliciter inutilement l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern. ◆◆ Posez l’appareil de façon à ce que la sangle s’y introduise le plus verticalement possible ce qui permettra de réduire les frottements et l’usure. Remarque Pour assurer un fonctionnement optimal, évitez d’installer l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern à proximité d’objets métalliques.
i F 10.2 Préparations du montage 1. Prendre les mesures. ◆◆ Vérifier que l’évidement d’encastrement est suffisamment grand pour le RolloTron Comfort DuoFern.
i F 10.2 Préparations du montage 2. Si vous désirez remplacer une installation existante, commencez par démonter l’ancien enrouleur. ◆◆ Faites descendre le volet jusqu’en bas de façon à ce que les lames soient totalement fermées. ◆◆ Démontez l’ancien enrouleur et déroulez complètement la sangle. Le ressort sous tension de l’ancien enrouleur peut constituer un risque de blessure. ◆◆ La boîte à ressort peut se rembobiner de manière incontrôlée.
i 11. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique Il y a danger de mort par électrocution lors de l’exécution de travaux sur les installations électriques. ◆◆ Le raccordement électrique ainsi que tous les travaux sur les installations électriques doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les schémas de raccordement de ce manuel d’instructions. ◆◆ Réalisez tous les travaux de montage et de raccordement uniquement lorsque l’installation est hors tension.
i F 11.1 Raccordement électrique 1. Brancher le cordon d’alimentation fourni. L’affectation des couleurs n’est pas importante pour ce type de raccordement. Des câbles endommagés peuvent provoquer un court-circuit. ◆◆ Leur pose doit être réalisée avec le plus grand soin. ◆◆ Lors de la fixation de l’enrouleur de sangle, le câble de raccordement ne doit en aucun cas être coincé ou endommagé. 2. Dispositif anti-arrachement RolloTron Comfort DuoFern Pose sûre du câble de raccordement.
i F 12. Mise en place et fixation de la sangle 1. 2. Branchez la fiche dans la prise secteur. Appuyez sur la touche [ Montée ] jusqu’à ce que le plot d’accrochage soit facilement accessible dans le compartiment. Attention à ne pas vous blesser avec le galet. ◆◆ Ne mettez pas les mains dans le compartiment de la sangle lorsque le moteur tourne ! 3. Débranchez ensuite impérativement la fiche secteur et insérez la sangle dans le RolloTron par le haut.
i 13. Montage du RolloTron Comfort DuoFern Prenez soin d’installer le RolloTron Comfort DuoFern bien droit de manière à ce que la sangle puisse s’enrouler correctement. Veillez à ce que le RolloTron Comfort DuoFern ne touche pas les bords de l’évidement d’encastrement pour éviter les bruits dus au contact avec la maçonnerie. 1. Insérez le RolloTron Comfort DuoFern dans l’évidement d’encastrement et fixez-le à l’aide des vis fournies.
i F 14. Description sommaire des fonctions des touches Les touches de commande [ Montée / Descente ] ◆◆ Commande manuelle [ Montée ▲ / Descente t ]. Touche SET/Stop, [ ] ◆◆ Paramétrage de diverses fonctions. ◆◆ Arrêt manuel du déplacement du volet roulant. Touche menu, [ M ] ◆◆ Ouvrir le menu principal. ◆◆ Retour au dernier menu ou à l’écran standard. Touches de réglage, [ / ] ◆◆ Réglage des paramètres (plus / moins).
i F 14.1 Description sommaire de l’écran standard et du menu principal L’écran standard (exemple) Le menu principal Numéro de menu Fonctions / Menus ◆◆ Affichage du jour et de l’heure actuels. ◆◆ Affichage des fonctions activées. ◆◆ La commande manuelle du RolloTron Comfort DuoFern est uniquement possible lorsque l’écran standard est affiché. 112 ◆◆ Affichage et sélection des fonctions ou menus individuels. ◆◆ Affichage du numéro spécifique au menu.
i F 14.2 Ouverture et fermeture des menus 1. 5. Ouvrir le menu principal. L’appui sur la touche [ M ] lorsque l’écran standard est affiché ouvre le menu principal. 2. Appuyez pour cela sur la touche [ M ] pendant une seconde. Un bref appui sur la touche [ M ] permet de retourner au menu précédent. Ouvrir le menu sélectionné en appuyant sur la touche [ OK ]. Si aucune touche n’est activée pendant 120 secondes environ, l’affichage passe alors automatiquement à l’écran standard.
i 15. Première mise en service avec l’assistant d’installation Un assistant d’installation est à votre disposition pour vous aider à configurer facilement et rapidement l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern. Il vous guidera automatiquement pour les premiers paramétrages de base lors de la première mise en service ou après une réinitialisation logicielle (voir page 161). Quitter l’assistant d’installation. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche [ M ], si vous souhaitez fermer l’assistant d’installation.
i 15. Première mise en service avec l’assistant d’installation 1. Régler la fin de course supérieure. 3. c) Relâcher la touche [ Montée ] dès que la fin de course supérieure désirée est atteinte. d) Corriger si nécessaire la fin de course supérieure. Régler l’heure et la confirmer. REMARQUE L’appui prolongé sur une touche de réglage provoque un défilement rapide. a) Appuyer en continu sur la touche [ Montée ]. b) Le volet se déplace vers le haut. F 4. Saisir la date (jour / mois) et la confirmer.
i 15. Première mise en service avec l’assistant d’installation 7. Régler et confirmer l’horaire d’ouverture [ ] souhaité. b) Si [ ASTRO ] a été sélectionné, l’horaire d’ouverture calculé pour le jour actuel est affiché. L’horaire d’ouverture est valable pour toute la semaine (LU...DI) [ MO...SO ]. L’horaire d’ouverture est préréglé comme horaire commun hebdomadaire (LU...DI) [ MO...SO ] à ce point de menu. a) Régler le mode horaires pour l’horaire d’ouverture [ ].
i 15. Première mise en service avec l’assistant d’installation NORMAL Le volet roulant se ferme à l’horaire de fermeture programmé. 9. ASTRO Le volet roulant se ferme à l’horaire crépusculaire du soir, qui est redéfini quotidiennement. L’horaire de fermeture programmé est interprété comme « au plus tard à xx h xx ». SENSOR (SONDE) Le volet roulant se ferme quotidiennement au crépuscule détecté par la sonde optique. L’horaire de fermeture programmé est interprété comme « au plus tard à xx h xx ».
F 16. Commande manuelle L’appareil peut être commandé manuellement dans chaque mode de fonctionnement avec priorité sur les fonctions automatiques programmées. 1. 2. 3. Ouverture du volet roulant. Un appui bref sur cette touche ouvre le volet jusqu’à la fin de course supérieure. / ou Arrêt du volet roulant en position intermédiaire. Fermeture du volet roulant.
F 16.1 Déplacement sur une position cible Au besoin, vous pouvez paramétrer une position cible quelconque pour votre volet roulant et déplacer celui-ci directement sur cette position. 1. a) Pour cette opération, il suffit d’appuyer très brièvement sur une des touches de réglage. L’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern commande le déplacement sur la position cible et l’arrêt du volet roulant de manière autonome et automatique. Aucune autre commande manuelle de déplacement ou d’arrêt n’est requise.
F 16.2 Affichage des données météorologiques Si l’enrouleur est connecté à une sonde d’ambiance DuoFern, alors les données météorologiques relevées par celle-ci peuvent être affichées sur l’écran. 1. Appel des données météorologiques. Appuyez brièvement sur la touche [ SET/Stop ]. Remarque ◆◆ Dans le cas où les signaux de plusieurs sondes d’ambiance sont captés, la sonde d’ambiance souhaitée peut être sélectionnée au menu 7.8.4 (v. page 129). ◆◆ Accessoires, voir page 173.
F 17. Paramétrages DuoFern ; description sommaire Pour que votre enrouleur RolloTron Comfort DuoFern puisse capter ou émettre des signaux de commandes au sein du réseau DuoFern, vous devez lui connecter chacun des appareils DuoFern souhaités (p. ex. RolloTron Standard DuoFern ou la télécommande centralisée DuoFern, etc.). Le menu 7.8 - Paramétrages DuoFern Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil DuoFern concerné.
17.1 Menu 7.8.1 - Connexion et déconnexion d’appareils DuoFern 1. 2. Sélectionner et ouvrir le menu 7.8.1 Connexion / Déconnexion. L’écran affiche alors les appareils DuoFern connectés. Exemple : 05 = cinq appareils DuoFern sont connectés. 3. Sélectionner le mode souhaité. On = Activer le mode connexion OFF = Activer le mode déconnexion 3.1. [ On ] Mode connexion a) [ On] clignote sur l’écran. b) Le mode connexion reste actif pendant env. 120 secondes.
F 17.1 Menu 7.8.1 - Connexion et déconnexion d’appareils DuoFern 3.2. [ OFF ] Mode déconnexion Suppression de tous les appareils DuoFern connectés. a) [ OFF ] clignote sur l’écran. 1. Sélectionner et ouvrir le menu 7.8.1 [ Connexion / Déconnexion ]. c) Commuter l’appareil DuoFern souhaité sur le mode déconnexion. 2. L’écran affiche alors les appareils DuoFern connectés. d) Si la déconnexion a réussi, le nouveau nombre d’appareils connectés apparaît (p. ex. 04).
F 17.1 Menu 7.8.1 - Connexion et déconnexion d’appareils DuoFern Rangement dans le réseau DuoFern 1. Sélectionner et ouvrir le menu 7.8.1 Connexion / Déconnexion. 2. L’écran affiche alors les appareils DuoFern connectés. 3. Activation du rangement. Cette fonction vous permet de déconnecter du RolloTron Comfort DuoFern tous les appareils DuoFern devenus injoignables par radio. Remarque Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur pile (comme p. ex.
F 17.2 Menu 7.8.2 - Paramétrer le mode DuoFern Le RolloTron Comfort DuoFern dispose de trois modes DuoFern, qui vous permettent de définir son comportement au sein du réseau DuoFern ou de l’installation locale. Les modes DuoFern suivants peuvent être sélectionnés : [ 1 ] Récepteur DuoFern HomePilot® [ 1 ] = récepteur DuoFern [ 2 ] = émetteur DuoFern [ 3 ] = fonctionnement local ◆◆ En tant que récepteur, le RolloTron Comfort DuoFern est intégré dans un réseau DuoFern central automatisé (p.ex.
17.2 F Menu 7.8.2 - Paramétrer le mode DuoFern [ 2 ] Émetteur DuoFern [ 3 ] Fonctionnement local (configuration usine) Télécommande DuoFern RolloTron Comfort DuoFern ◆◆ Intégré dans un réseau DuoFern, le RolloTron Comfort DuoFern doit exécuter des fonctions d’automatisation d’autres récepteurs DuoFern en tant que dispositif de commande centrale (émetteur). ◆◆ La figure montre un exemple de commande centrale de plusieurs RolloTron Standard DuoFern par un RolloTron Comfort DuoFern.
17.2 F Menu 7.8.2 - Paramétrer le mode DuoFern 1. Sélectionner et ouvrir le menu 7.8.2 Mode DuoFern. 2. Sélectionner et confirmer le mode souhaité. 1 = récepteur DuoFern 2 = émetteur DuoFern 3 = fonctionnement local Remarque Tous les signaux de commande manuels et automatiques captés par radio sont exécutés localement en toute indépendance du mode paramétré.
17.3 [ 1 ] Sonde optique locale * Sélectionnez le mode [ 1 ], si ... ◆◆ ...le RolloTron Comfort DuoFern est connecté à une sonde optique locale et doit être commandé par celle-ci. Fonctionnement et paramétrage du pare-soleil automatique : ◆◆ Le volet roulant se ferme jusqu’à la position de la sonde optique sur la fenêtre. ◆◆ Un seuil d’ensoleillement doit être paramétré. ◆◆ Positionnez la sonde optique à l’endroit de la fenêtre devant servir de limite de fermeture lors d’un ensoleillement.
17.3 1. F Menu 7.8.3 - Paramétrer le mode pare-soleil Sélectionner et ouvrir le menu 7.8.3 Mode pare-soleil. 2. Sélectionner et confirmer le mode pare-soleil souhaité. 1 = sonde optique locale 2 = sonde optique locale et position pare-soleil 3 = commande centrale du pare-soleil 17.4 Menu 7.8.4 - Activer / désactiver les données météorologiques Ce menu vous permet d’activer et de désactiver l’affichage des données météorologiques. 1. Sélectionner et ouvrir le menu 7.8.4 Données météorologiques.
17.4 3. 4. Menu 7.8.4 - Activer / désactiver les données météorologiques Remarque Au besoin, la ou les sondes d’ambiance peuvent être supprimées. L’adresse DuoFern de la sonde d’ambiance s’affiche. Appuyez pour cela brièvement sur la touche [ SET/Stop ]. Sélectionner et confirmer la sonde d’ambiance souhaitée. La validation est confirmée par cet affichage. 17.5 Menu 7.8.
18. Aperçu des menus / Menu principal F Menu principal Symbole Menu Page 1 2 3 Mode automatique.. ................. 132 4 5 Pare-soleil automatique.......... 144 6 7 Fonction aléatoire.................... 150 Horaires.. ..................................... 134 Fonction crépusculaire automatique du soir . .............. 141 Fonction crépusculaire automatique du matin . .......... 148 Configuration système ...........
i Mode automatique activé Mode automatique désactivé Symboles de l’écran standard Symbole de l’écran standard ◆◆ Toutes les fonctions automatiques sont désactivées, seul le fonctionnement en mode manuel est possible. ◆◆ Tous les symboles du mode automatique sont désactivés sur l’écran standard.
F 18.1.1 Menu 1 - Activer / désactiver le mode automatique 1. Ouvrir le menu principal. 2. Sélectionner et ouvrir le menu 1 [ AUTO ]. 3. Sélectionner le paramétrage désiré et le confirmer. On = mode automatique activé OFF = mode automatique désactivé 4. Le menu principal apparaît à nouveau après la confirmation. Commutation directe sur l’écran standard Il est également possible d’activer ou de désactiver directement le mode automatique dans l’écran standard. 1.
18.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire L’appareil vous permet de paramétrer divers horaires d’ouverture [ ] et de fermeture [ ] afin que votre volet roulant s’ouvre et se ferme automatiquement aux heures souhaitées. Déterminer le mode opératoire et le nombre d’horaires d’ouverture [ ] et de fermeture [ ] : Le mode opératoire et le nombre d’horaires d’ouverture et de fermeture à paramétrer dépend de la sélection du programme d’horaires souhaité. Le menu 7.
18.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire Doublement des horaires par l’activation d’un second bloc d’horaires : En cas de nécessité, vous pouvez doubler le nombre des horaires d’ouverture et de fermeture. Pour cette opération, il faut préalablement activer un second bloc d’horaires (n = 2) dans le programme hebdomadaire, v. page 155. Affectation des horaires d’ouverture et de fermeture à un bloc d’horaires.
18.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire Sélectionner un mode d’horaires. ■■ Lors des paramétrages, il est possible de sélectionner un mode d’horaires pour chaque premier horaire d’ouverture et de fermeture. Les modes d’horaires suivants sont disponibles : ◆◆ NORMAL ◆◆ ASTRO ◆◆ SENSOR (SONDE) Description sommaire des modes d’horaires ◆◆ NORMAL Le volet roulant s’ouvre et se ferme aux horaires d’ouverture et de fermeture paramétrés.
18.2 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire ◆◆ SENSOR (SONDE) (uniquement pour les horaires de fermeture [ ] ) L’horaire de fermeture est piloté par la sonde optique en fonction de la clarté. ■■ De plus l’obscurité mesurée est reliée à l’horaire de fermeture défini préalablement. L’horaire de fermeture programmé est interprété comme « au plus tard à xx h xx » lors de cette opération.
F 18.2.1 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] Remarque Le mode opératoire et le nombre d’horaires d’ouverture et de fermeture à paramétrer dépend de la sélection du programme d’horaires, v. page 134. La ligne supérieure de l’écran permet d’identifier le programme d’horaires activé (voir les exemples ci-contre). Cela est également valable pour les horaires de fermeture.
F 18.2.1 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ]. 6. Régler et confirmer l’horaire de fermeture [ ] souhaité. b) Si [ ASTRO ] a été sélectionné, l’horaire de fermeture calculé pour le jour actuel est affiché. L’horaire de fermeture est valable pour tous les jours de la semaine (LU. . .DI) [ MO. . .SO ]. a) Régler le mode horaires pour l’horaire de fermeture [ ]. c) Retour au menu principal.
18.2.1 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] 8. Paramétrer et confirmer le second horaire d’ouverture [ ]. OFF = l’horaire d’ouver ture est désactivé. 9. Paramétrer et confirmer le second horaire de fermeture [ ]. OFF = l’horaire de ferme ture est désactivé. Remarque Le nombre des seconds horaires d’ouverture et de fermeture dépend également de la sélection du programme d’horaires, v. page 134. 10. 140 Retour à l’écran standard après le dernier paramétrage.
18.3 Fonction crépusculaire automatique du soir ; description sommaire La fonction crépusculaire automatique du soir commande la fermeture automatique du volet roulant jusqu’à la fin de course inférieure ou jusqu’à la position aération paramétrée.
18.3.1 Menu 3 - Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir [ ] 1. 3.2. Ouvrir le menu principal. [ ASTRO ] Paramétrage de l’offset. 2. 3. 3.1. Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir en fonction du mode horaires sélectionné. [ NORMAL ] Aucune adaptation n’est possible en mode horaires [ NORMAL ]. a) Retour au menu principal. 142 À l’aide de l’offset, vous pouvez influencer de +/- 60 minutes l’horaire Astro calculé.
18.3.1 Menu 3 - Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir [ ] 3.3. F [ SENSOR ] (Sonde) Adaptation de la valeur du seuil d’obscurité au mode horaires [ SENSOR ] (Sonde). Si la tombée du jour arrive plus tôt que la valeur seuil, le volet roulant se ferme. Valeur réelle [ IST ] Luminosité mesurée momentanément (p. ex. 12). « - - » = trop clair Valeur de consigne [ SOLL ] Seuil paramétrable 01 = très sombre, env. 2 Lux 15 = moins sombre, env. 50 Lux a) Retour au menu principal.
F 18.4 Pare-soleil automatique ; description sommaire La fonction pare-soleil automatique permet de commander le volet roulant automatiquement en fonction de l’ensoleillement au moyen d’une sonde optique. Pour cette fonction, une sonde optique locale est appliquée sur la vitre à l’aide de sa ventouse et raccordée au RolloTron Comfort DuoFern par une fiche.
18.4 F Pare-soleil automatique ; description sommaire Fermeture automatique Si un ensoleillement est détecté pendant 10 minutes sans interruption, le volet se ferme en : ◆◆ mode pare-soleil [1], jusqu’à ce que son ombre recouvre la sonde optique. ◆◆ mode pare-soleil [2] et [3], jusqu’à la position pare-soleil paramétrée. Ensoleillement pendant 10 min Exemples de sondes solaires locales.
18.4.1 Menu 4 - Paramétrer le pare-soleil automatique [ 1. Ouvrir le menu principal. 2. Sélectionner et ouvrir le menu 4 [ ] Pare-soleil automatique. 3. 146 4. ] et la position pare-soleil Adaptation du seuil d’ensoleillement local. Valeur réelle [ IST ] Luminosité mesurée momentanément (p. ex. 12). « - - » = trop sombre Activer et confirmer le pare-soleil automatique. On = pare-soleil automatique activé OFF = pare-soleil automa tique désactivé En fonction du mode pare-soleil (v. page 127)...
18.4.1 Menu 4 - Paramétrer le pare-soleil automatique [ La position pare-soleil locale Vous pouvez paramétrer au RolloTron Comfort DuoFern une position pare-soleil quelconque à laquelle votre volet roulant doit descendre lorsque la fonction pare-soleil automatique est activée. Remarque Pour la position pare-soleil [2] ◆◆ La sonde optique locale ne doit en aucun cas être masquée par la descente du volet roulant.
18.5 Fonction crépusculaire automatique du matin ; description sommaire Lors du paramétrage des horaires d’ouverture [ ], ces derniers peuvent être reliés à un mode d’horaires, v. page 137. Paramétrer un offset pour une adaptation individuelle Lorsque les horaires d’ouverture sont reliés au mode d’horaires [ ASTRO ], il est possible d’adapter l’horaire crépusculaire matinal calculé à ses besoins.
18.5.1 Menu 5 - Adapter l’horaire crépusculaire matinal [ ] 1. 3.2. Ouvrir le menu principal. F [ ASTRO ] Paramétrage de l’offset. 2. 3. 3.1. À l’aide de l’offset, vous pouvez influencer de +/60 minutes l’horaire Astro calculé. Sélectionner et ouvrir le menu 5 [ ] de la fonction crépusculaire du matin. Adaptation de l’horaire crépusculaire matinal en fonction du mode d’horaires sélectionné. Sélectionner le mode horaires, voir page 136.
F 18.6 Fonction aléatoire ; description sommaire La fonction aléatoire permet une temporisation aléatoire de 0 à 30 minutes par rapport aux horaires paramétrés. Remarque Lorsque la fonction aléatoire est activée, le symbole correspondant clignote sur l’écran standard pendant que la commande est retardée. Cette fonction est exécutée pour : ◆◆ Tous les horaires d’ouverture et de fermeture automatiques.
18.7 Menu 7 - Configuration système [ F ] ; description sommaire Ce menu vous permet de procéder à d’autres paramétrages d’appareil et de système pour adapter le RolloTron Comfort DuoFern à vos besoins individuels et aux circonstances locales. Menu 7 - Configuration système Symbole Menu L’ouverture et l’accès à un menu ayant déjà été décrits à la page 113, nous vous présenterons par la suite seulement les menus Système individuels et les paramétrages correspondants. – 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.
F 18.7.1 Menu 7.1 - Régler l’heure et la date [ ] 1. Sélectionner et ouvrir le menu 7.1 [ ] Heure et date. b) Date [ jour.mois ] Ordre des paramétrages a) Heure 18.7.2 Menu 7.2 - Paramétrer les fins de course [ 1. 2. 152 Déplacer d’abord le volet roulant en position médiane. Sélectionner et ouvrir le menu 7.2 [ ] Fins de course. c) Année ] Ordre des paramétrages a) Paramétrage de la fin de course supérieure, v. page 114. b) Paramétrage de la fin de course inférieure, v. page 114.
18.7.3 Menu 7.3 - Paramétrer la position aération [ Cette fonction vous permet de déterminer une position quelconque (p. ex. comme position aération) si vous souhaitez que le volet roulant ne descende pas jusqu’à la fin de course inférieure. b) Déplacez le volet roulant jusqu’à la position souhaitée. ou c) Saisissez la position aération souhaitée en modifiant la valeur procentuelle.
18.7.4 Menu 7.4 - Saisir le code postal [ PLZ ] 1. Sélectionner et ouvrir le menu 7.4 [ PLZ ] Code postal. a) Saisir le code postal et le confirmer. 154 F Remarque : ◆◆ Si vous vous trouvez dans une ville allemande, vous n’avez à saisir que les deux premiers chiffres de votre code postal. ◆◆ Vous trouverez un tableau des fuseaux horaires à la page 171 pour différentes villes européennes.
18.7.5 Menu 7.5 - Paramétrer le programme hebdomadaire [ Le mode opératoire ultérieur et le nombre d’horaires d’ouverture et de fermeture à paramétrer dépend de la sélection du programme d’horaires souhaité. Le programme hebdomadaire permet de choisir entre trois programmes d’horaires. [ 1 ] Horaires hebdomadaires [ 2 ] Horaires des jours ouvrables et de week-end [ 3 ] Horaires au jour le jour Mode opératoire des programmes d’horaires Le mode opératoire des programmes d’horaires est expliqué à la page 134.
F 18.7.6 Menu 7.6 - Paramétrer la vitesse du moteur La vitesse maximale du moteur peut être paramétrée si nécessaire (p. ex. pour la réduction du bruit de fonctionnement). 1. Sélectionner et ouvrir le menu 7.6 Vitesse du moteur. a) Paramétrer et confirmer la vitesse souhaitée. 1 2 3 = faible = moyenne = élevée 18.7.7 Menu 7.7 - Paramétrages d’appareil ; description sommaire Ce menu permet d’exécuter d’autres configurations de base personnalisées de votre RolloTron Comfort DuoFern.
18.7.8 Menu 7.7.1 - Activer / désactiver le passage automatique à l’heure d’été / d’hiver Le RolloTron Comfort DuoFern dispose d’une fonction de passage automatique à l’heure d’été/d’hiver. Recommandation pour l’utilisation du RolloTron Comfort DuoFern en-dehors de l’Allemagne. Si vous n’utilisez pas le dispositif de commande en Allemagne, il peut s’avérer nécessaire de désactiver le passage automatique à l’heure d’été/d’hiver. 1. F Sélectionner et ouvrir le menu 7.7.
F 18.7.10 Menu 7.7.3 - Paramétrer l’éclairage permanent de l’écran L’appui sur une des touches de commande a pour effet d’activer intégralement le rétro-éclairage de l’écran standard. 1. La luminosité diminue ensuite progressivement sur le niveau paramétré. Sélectionner et ouvrir le menu 7.7.3 Éclairage d’écran. a) Paramétrer et confirmer le niveau de luminosité souhaité. 0 = l’éclairage per manent de l’écran est désactivé.
18.7.12 Menu 7.7.5 - Activer / désactiver le verrouillage des touches Pour protéger le RolloTron Comfort DuoFern contre des saisies involontaires, vous pouvez activer le verrouillage des touches. Activation automatique après env. deux minutes Si le verrouillage des touches est activé et qu’aucune saisie n’est effectuée pendant 2 minutes, les touches sont verrouillées automatiquement.
F 18.7.13 Menu 7.7.6 - Afficher la version du logiciel 1. Sélectionner et ouvrir le menu 7.7.6 Version du logiciel. a) La version du logiciel est ensuite affichée. 18.7.14 Menu 7.8 - Paramétrages DuoFern / Aperçu Nous vous avons présenté et décrit tous les paramétrages DuoFern à partir de la page 121 pour la configuration du RolloTron Comfort DuoFern. Menu 7 - Configuration système Vous trouverez les paramétrages DuoFern au menu 7.8 ainsi que dans les sous-menus afférents. 7.8 Paramétrages DuoFern ..
F 19. Suppression de tous les paramétrages, réinitialisation du logiciel Vous pouvez au besoin effacer tous vos paramétrages et restaurer la configuration d’usine du RolloTron Comfort DuoFern. 1. 2. La version du logiciel apparaît ensuite pendant quelques secondes. Tous les paramétrages sont effacés et remplacés par la configuration d’usine. Appuyer simultanément sur les quatre touches pendant 5 secondes jusqu’à ce que tous les symboles s’affichent à l’écran.
i 21. Démonter le RolloTron Comfort DuoFern (p. ex. lors d’un déménagement) 1. + + + Supprimer tous les paramétrages. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 5 secondes. 2. Fermez complètement le volet roulant. Appuyez en continu sur cette touche. 3. Pendant cette opération, tirez la sangle vers le haut pour la sortir autant que possible de l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern. 4. Retirez le cache des trous de montage inférieurs.
i 21. Démonter le RolloTron Comfort DuoFern (p. ex. lors d’un déménagement) 7. Contrôlez la position du plot d’accrochage et amenezle si nécessaire à une position facilement accessible. 8. 9. Débranchez ensuite définitivement la fiche secteur. F Décrochez la sangle du plot d’accrochage et sortez-la entièrement de l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern par l’avant.
i Si l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern tombe en panne et si le moteur ne fonctionne plus, vous pouvez extraire l’intégralité de la sangle sans la découper grâce au dispositif de déverrouillage de l’engrenage. 1. 2. Retirez la fiche de la prise secteur. 3. Déverrouillez l’engrenage au moyen de l’étrier joint. RolloTron Comfort DuoFern Déverrouillage de l’engrenage Démontez l’enrouleur RolloTron Comfort DuoFern comme indiqué précédemment à la page 162.
i F 23. Que faire si... ? Erreur Cause / solution possible ... l'enrouleur RolloTron Comfort DuoFern ne réagit à aucune fonction ? Vérifiez l'alimentation électrique y compris le cordon d'alimentation et la prise de branchement. ... l'enrouleur RolloTron Comfort DuoFern ne réagit pas à l'horaire du matin paramétré ? Le système électronique a désactivé la motorisation après la fermeture du volet car le rouleau de renvoi ne bougeait plus.
i F 23. Que faire si... ? Erreur Cause / solution possible ... le volet roulant s'arrête pendant la descente ? a) Le volet roulant a éventuellement rencontré un obstacle. Remontez le volet et éliminez l'obstacle. b) Les lames se sont décalées. Remontez si possible le volet roulant et alignez les lames. c) Le volet roulant frotte au dormant de la fenêtre au niveau du caisson parce qu'il manque des rouleaux de pression ou parce qu'un morceau de matériau isolant s'est détaché et coince le volet.
i F 23. Que faire si... ? Erreur Cause / solution possible ... le RolloTron Comfort DuoFern ne réagit plus aux commandes manuelles et qu'une indication de température apparaît sur l'écran ? Le temps de marche maximal de la motorisation a été dépassé, v. page 97. ... le RolloTron Comfort DuoFern ne réagit plus aux commandes manuelles ou automatiques et que le message d'erreur [ Er02 ] apparaît sur l'écran ? a) L'enrouleur RolloTron Comfort DuoFern n'est plus opérationnel.
i Tension d’alimentation : 230 V / 50 Hz ; 230 V / 60 Hz Autonomie Puissance nominale : 70 W Puissance en veille : < 0,6 W Le Rollotron Comfort DuoFern a une autonomie d’environ 8 heures. Couple nominal : - RolloTron Comfort DuoFern - RolloTron Comfort DuoFern Plus 10 Nm 14 Nm Vitesse de rotation maximale : - RolloTron Comfort DuoFern - RolloTron Comfort DuoFern Plus 30 tr/min 24 tr/min Traction maximale : v.
F 26.
i 170 F 27.
i F 28.
i 29. Marquage CE et conformité CE Les enrouleurs de sangle électriques pour volets roulants RolloTron Comfort DuoFern (Réf : 1623 45 x1 / 1623 60 11 /1615 45 11) répondent aux exigences des directives et des normes européennes et nationales suivantes : 1999/5/CE Directive R&TTE Sa conformité a été attestée. Les déclarations et documents correspondants sont déposés chez le fabricant.
i F 30. Accessoires Une vaste gamme d’accessoires est à votre disposition pour vous permettre d’adapter votre enrouleur de sangle RolloTron Comfort DuoFern aux conditions locales. Vous trouverez toutes les informations relatives aux accessoires à l’adresse Internet suivante : www.rademacher.de/zubehoer Sonde optique : Réf.
i 31. Clauses de garantie RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH accorde une garantie de 36 mois sur les appareils neufs dans la mesure où ceux-ci ont été installés conformément à la notice de montage. Cette garantie couvre tous les défauts de conception, de matériaux et de fabrication.
i F 175
Service après-vente : Service en ligne 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 30 secondes gratuites, puis 14 ct/min depuis le réseau fixe allemand ou 42 ct/min max. depuis le réseau mobile allemand. Sous réserve de modifications techniques, de défauts d’impression et d’erreurs. Les illustrations sont sans engagement de notre part RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne) info@rademacher.de www.rademacher.