DE Original Betriebs- und Montageanleitung von RADEMACHER Rohrmotoren .................................................... 1 EN Translation of the Original Operating and Assembly Manual for RADEMACHER tubular motors ...............
i Sehr geehrte Kunden... DE ...mit dem Kauf dieses Rohrmotors haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause RADEMACHER entschieden. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Die RADEMACHER Rohrmotoren sind unter Aspekten des größten Komforts entstanden. Mit einem kompromisslosen Qualitätsanspruch und nach langen Versuchsreihen sind wir stolz, Ihnen dieses innovative Produkt zu präsentieren. Dahinter stehen alle hochqualifizierten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus dem Hause RADEMACHER.
i Inhalt DE Sehr geehrte Kunden.........................................................................................2 Diese Anleitung................................................................................................2 Zeichenerklärung..............................................................................................2 Abbildungen.....................................................................................................4 Legende zur Gesamtansicht (Abbildung ) ........
i DE Abbildungen 1 (1) (2) (3) (5) (4) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (17) 2 3 4 (16) (8) (18) (7) (19) L B C A = (D/2) 5 L = A - (B + C) (10) (10) (5) (2) (8) (3) (9) (5) (4) (5) 7 6 (1) (4) (5) 8 (5) (6) (20) SW 40 (20) (11) (12) (13) (14) (2) (6) 4
Legende zur Gesamtansicht (Abbildung ) (1) Gegenlager (2) Kugellager (3) Achsstift der Walzenkapsel (4) Walzenkapsel (5) Wickelwelle (6) Befestigungsfeder (7) Rastbügel (8) Mitnehmer (9) Rohrmotor (10) Adapter (11) Setztaste (12) Antriebskopf (13) Antriebslager (14) Federring (15) Motorkabel (inkl. Stecker und steckbarem Anschlusskabel) * (16) Steuerung (z.B.
DE Allgemeine Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an elektrischen Anlagen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. ◆ Der Netzanschluss des Rohrmotors und alle Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur durch eine zugelassene Elektrofachkraft nach den Anschlussplänen in dieser Anleitung erfolgen, s. Seite 15 / 16. ◆ Führen Sie alle Montage- und Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand aus. Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr! Vorschriften bei Installation in Feuchträumen beachten.
i DE Funktionsbeschreibung Die RADEMACHER Rohrmotoren RolloTube I-line dienen zum Öffnen und Schließen von Rollläden und Markisen. Die RolloTube I-line Rohrmotoren sind mit dem neuen Safe-Drive-Verfahren zur Positionserfassung, Drehmomentüberwachung und Hinderniserkennung ausgestattet. Die kompakte Bauweise und eine vollautomatische Endpunkteinstellung des Antriebs sorgen für eine einfache, komfortable Montage.
DE Wichtige Montagehinweise WICHTIG ◆ Vergleichen Sie vor der Montage die Angaben zur Spannung/Frequenz auf dem Typenschild mit denen des örtlichen Netzes. ◆ Vor dem Einbau des Rohrmotors alle nicht zum Betrieb benötigten Leitungen und Einrichtungen abbauen bzw. außer Betrieb setzen. ◆ Bewegliche Teile von Antrieben, die unter einer Höhe von 2,5 m vom Boden betrieben werden, müssen geschützt werden.
DE Montieren der Lager (Abbildung ) 1. Achten Sie auf den waagerechten Einbau der Lager. Ein schief aufgewickelter Rollladen kann den Antrieb blockieren und zerstören. 1. WICHTIG Im eingebauten Zustand muss der aufgewickelte Rollladen senkrecht in die Führungsschiene des Fensters einlaufen. Bestimmen Sie zuerst die Position von Antriebs (13) - und Gegenlager (1) im Rollladenkasten. 2. Befestigen Sie die Lager je nach Lagertyp und bauseitigen Gegebenheiten.
Montage des Mitnehmers mit Freilauf (Abbildung )* DE * = Auslieferungszustand 4.a WICHTIG Soll der Rohrmotor mit der automatischen Endpunkteinstellung und mit der Hinderniserkennung arbeiten, müssen Sie den Mitnehmer (8) mit Freilauf montieren. (19) (8) Schieben Sie den Mitnehmer (8) so auf den Abtriebsadapter (19), dass er Freilauf hat und hinter dem Rastbügel (7) einrastet. 1. Im Freilauf lässt sich der Mitnehmer (8) leicht hin- und herdrehen.
DE Rohrmotor in die Wickelwelle schieben (Abbildung ) Schlagen Sie nie den Motor (9) mit Gewalt in die Wickelwelle (5) ein. Das führt zu seiner Zerstörung. 1. Schieben Sie zuerst den Mitnehmer (8) in die Wickelwelle (5). 2. WICHTIG Bei Wickelwellen mit innenliegender Falz muss der Motor (9) ausreichend Freiraum haben. Drücken Sie danach die Wickelwelle (5) vollständig auf den Adapter (10).
Vorbereitungen bei Verwendung von Präzisionsrohren (Abbildungen - ) DE 5.d 3. Den Rohrmotor in das Präzisionsrohr schieben. 5.e 4. Markieren Sie vier Befestigungslöcher und bohren Sie diese anschließend durch das Präzisionsrohr in den Mitnehmer (8). ACHTUNG u Bohren Sie nie tiefer als 10 mm in den Mitnehmer (8). u Nie im Bereich des Antriebs bohren. Das führt zu seiner Zerstörung. 5.f 5. Einstecken der Walzenkapsel (Abbildung ) 1.
DE Einbau des Motors in die Lager (Abbildung ) 1. 2. Antriebslager (als Clicklager)/(13) Gegenlager (1) Drücken Sie den Antriebskopf (12) leicht in das Antriebslager (13), bis er eingerastet ist. Stecken Sie das andere Ende der Wickelwelle (5) mit dem Kugellager (2) in das Gegenlager (1). HINWEIS Die Setztaste (11) muss gut zugänglich sein. Falls Sie ein anderes Antriebslager als das RADEMACHER-Clicklager verwenden, müssen Sie jetzt ggf. den Antrieb mit einem zweiten Splint sichern.
DE Sicherheitshinweise zum elektrischen Anschluss Bei allen Arbeiten an elektrischen Anlagen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. ◆ Der Netzanschluss des Rohrmotors und alle Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur durch eine zugelassene Elektrofachkraft nach den Anschlussplänen in dieser Anleitung erfolgen. ◆ Trennen Sie die Zuleitung allpolig vom Netz und sichern Sie sie gegen unbeab sichtigtes Einschalten. ◆ Prüfen Sie die Anlage auf Spannungsfreiheit.
DE Das Motorkabel (Abbildung m) 1. 10 (11) Verbinden Sie das Motorkabel (15) per Stecker mit dem beiliegenden Anschlusskabel und führen Sie den Anschluss gemäß der folgenden Adernbelegung durch.
Parallelschaltung von mehreren Motoren (Abbildung o) Installationsbeispiel DE Die Parallelschaltung mehrerer RADEMACHER Rohrmotoren ist möglich. Die Anzahl der parallel zu schaltenden Motoren ist von der Belastbarkeit der Schaltstelle und der Sicherung abhängig. 15 HINWEIS Im Falle der Parallelschaltung ist jedoch keine individuelle Steuerung des einzelnen Motors mehr möglich.
Verwendung der Setzleitung zur manuellen Endpunkteinstellung Über die Setzleitung (j) wird die Funktion der Motorsetztaste (11) nach außen geführt. Wenn Sie die Setzleitung (j) an einen externen Taster anschließen (s. oben), können Sie diesen externen Taster als Setztaste zur Einstellung der Endpunkte nutzen.
DE Endpunkte einstellen Lebensgefahr durch Abreißen des Motorkabels (15). Achten Sie darauf, dass das Motorkabel (15) während der Einstellungen nicht durch die Wickelwelle (5) erfasst bzw. abgerissen wird. WICHTIG ◆ Bei einem Betrieb ohne Stopper (21) kann der Rollladen in den Roll ladenkasten fahren und dort beschädigt werden.
DE Manuelle Einstellung der Endpunkte Erstinstallation Bei einer Erstinstallation kann der Rollladenmonteur die Einstellung der Endpunkte mit Hilfe der Setztaste (11) am Motor oder mit einem im Fachhandel erhältlichen Schnurschaltersetzgerät (22) vornehmen. WICHTIG ◆ Bei einem Betrieb ohne Stopper (21) kann der Rollladen in den Rollla denkasten fahren und dort beschädigt werden. ◆ Der Rollladen muss über Stopper (21) oder über eine Endschiene verfügen.
Den oberen Endpunkt automatisch einstellen und den unteren manuell setzen 1. Den Rollladen aufwärts gegen den oberen Anschlag fahren, bis der Rohrmotor automatisch stoppt. ▲ ▼ 2. 3. 4. DE WICHTIG Greifen Sie während der Fahrt nicht in den Ablauf ein. Der Rollladen muss ohne Unterbrechung nach oben fahren. Anschließend kehrt der Rohrmotor die Drehrichtung um und fährt den Rollladen nach unten.
DE Oberen / unteren Endpunkt manuell einstellen 1. 2. ▲ ▼ SET oder Schalter/Steuerung zuerst in den Hochlauf (▲) / Tieflauf (▼) schalten. HINWEIS Trennen Sie bei falscher Drehrichtung die Zuleitung vom Netz und vertauschen Sie die beiden Adern L1 und L1 . Die entsprechende Setztaste* drücken und festhalten, bis der gewünschte Endpunkt erreicht ist. Der Rollladen läuft hoch / runter * am Motor, dem Schnurschaltersetzgerät (22) oder dem externen Taster. 3. 4.
DE Den Rohrmotor konfigurieren Mit Hilfe eines Schnurschaltersetzgerätes (22) können Sie bei der Erstinstallation den Rohrmotor individuell konfigurieren. Folgende Einstellungen sind möglich. HINWEIS Weitere Einstellungen können Sie mit dem optional erhältlichen RT ConfigTool durchführen. Bitte beachten Sie dazu die Angaben auf unserer Internetseite (www.rademacher.de). u Die Werkseinstellungen laden. u Das Reversieren nach der Hinderniserkennung ein-/ausschalten.
Das Reversieren nach der Hinderniserkennung ein-/ausschalten 1. 1. SET + 2. 10 s DE Zuerst die SET-Taste am Schurschaltersetzgerät (22) drücken und gedrückt halten und anschließend die Auf- oder Ab-Taste 10 Sekunden lang drücken und halten. Nach 10 Sekunden ist die Funktion Reversieren ein/bzw. ausgeschaltet. Werkseinstellung = Reversieren ist eingeschaltet 2. Nach ca. 10 Sekunden quittiert der Rohrmotor das Ein- bzw. Ausschalten der Reversierung durch ein kurzes Anfahren.
i DE Was tun, wenn... ? ...der Motor nicht läuft? ... die Setzleitung vor Ort nicht verfügbar und die SET-Taste des Rohrmotors nicht zugänglich ist, die Endpunkte aber manuell eingestellt werden sollen. Mögliche Ursache: ◆ Die Netzspannung fehlt. Lösung Lösung: u Zur Durchführung dieser Einstellung müssen die beiden Steuerleitungen für Auf (s) und Ab (t) jeweils separat an die Phase (L) angeschlossen werden.
i DE Was tun, wenn... ? ...die Setzleitung vor Ort nicht verfügbar und die SET-Taste des Rohrmotors nicht zugänglich ist, die Werkseinstellungen aber geladen werden sollen. Lösung u Zur Durchführung dieser Einstellung müssen die beiden Steuerleitungen für Auf (s) und Ab (t) jeweils separat an die Phase (L) angeschlossen werden. u Verwenden Sie dazu entweder einen externen Taster mit zwei Schaltkontakten oder das im Fachhandel erhältliche Schnurschaltersetzgerät (22).
i DE Technische Daten Motorserie ILIS xx Nenndrehmoment: Leerlaufdrehzahl: Nennspannung: Frequenz: Nennleistung: Stromaufnahme: Einschaltdauer (KB): Anzahl der Adern: Aderquerschnitt: steckbares Anschlusskabel (PVC): Endschalterbereich: (Anzahl d. Umdreh.) Isolationsklasse: Schutzklasse: Schutzart n. VDE 700: Motorlänge ohne Lager: Rohrdurchmesser: Schalldruckpegel (LpA): Anzahl parallel schaltbarer Rohrmotoren (Bei Verwendung der RADEMACHER Steuerung, z.B. Troll Comfort) i Nm U/min V Hz W A Min.
i Garantiebedingungen RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH gibt 5 Jahre Garantie für Neugeräte, die entsprechend der Einbauanleitung montiert wurden. Von der Garantie abgedeckt sind alle Konstruktionsfehler, Materialfehler und Fabrikationsfehler. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche bleiben von dieser Garantie unberührt.
i RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Deutschland) info@rademacher.de www.rademacher.de Service: Hotline 01807 933-171* Telefax +49 2872 933-253 service@rademacher.de 28 * 30 Sekunden kostenlos, danach 14 ct/Minute aus dem dt. Festnetz bzw. max. 42 ct/Minute aus dem dt. Mobilfunknetz. Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich.
DE Original Betriebs- und Montageanleitung von RADEMACHER Rohrmotoren .................................................... 1 EN Translation of the Original Operating and Assembly Manual for RADEMACHER tubular motors ................29 Applicable for the following series: RolloTube I-line Small/Medium (ILIS/ILIM) Item numbers: 2740 06 05 / 2740 10 05 / 2760 10 05 / 2760 20 05 / 2760 30 05 / 2760 40 05 / 2760 50 05 Please note: Site of installation: .....................................................
i Dear Customers, EN With your purchase of this tubular motor, you have decided in favour of a quality product manufactured by RADEMACHER. We would like to thank you for your confidence. RADEMACHER tubular motors have been developed with the greatest possible convenience in mind. Having applied uncompromising quality standards, and carried out thorough testing, we are proud to be able to present you with this innovative product.
i Contents EN Dear Customers,.............................................................................................30 These instructions...........................................................................................30 Key to symbols...............................................................................................30 Illustrations....................................................................................................32 Key to the overall view (Figure ) .........
i EN Illustrations 1 (1) (2) (3) (5) (4) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (17) 2 3 4 (16) (8) (18) (7) (19) L B C A = (D/2) 5 L = A - (B + C) (10) (10) (5) (2) (8) (3) (9) (5) (4) (5) 7 6 (1) (4) (5) 8 (5) (6) (20) SW 40 (20) (11) (12) (13) (14) (2) (6) 32
EN Key to the overall view (Figure ) (1) Counter bearing (2) Ball bearings (3) Axle pin on bearing capsule (4) Bearing capsule (5) Rotating union (6) Mounting spring (7) Retaining clip (8) Catch (9) Tubular motor (10) Adapter (11) Set button (12) Drive head (13) Drive end bearing (14) Retaining spring (15) Motor cable (incl. a connector with a plug-in connecting cable) * (16) Controller (e.g.
EN General safety instructions Danger due to electric shock when working on all electrical systems. ◆◆ The electrical connection for the tubular motor and all work on the electrical systems may only be undertaken by an authorised qualified electrician and in accordance with the connection diagrams in these instructions, see pages 43/44. ◆◆ Always undertake mounting and connection work with the equipment disconnected from the mains power.
i EN Functional description The RADEMACHER I-line series of tubular motors are designed for opening and closing roller shutters and awnings. RolloTube I-line tubular motors are equipped with the new Safe-Drive system for position detection, torque monitoring and obstacle detection. The drive's compact design and fully automatic end point configuration ensures for straightforward and convenient installation.
EN Important assembly instructions IMPORTANT ◆◆ Check that the voltage / frequency on the type plate corresponds to local mains conditions prior to installation. Only use tubular motors which correspond to the local conditions in terms of their power. Incorrectly dimensioned tubular motors can lead to damage. ◆◆ All cables and equipment not required for operation of the equipment is to be removed or deactivated prior to installation of the tubular motor.
EN Mounting the bearing (Figure ) 1. Check that the bearing is installed horizontally. Roller shutters wound at an angle can block the drive and cause damage. 1. IMPORTANT When installed, the wound roller shutter must run vertically in the guide rails on the window. First determine the position of the drive (13) and counter bearing (1) in the roller shutter box. 2. Fasten the bearing in accordance with the bearing type and on-site conditions.
Mounting the catch with freewheel mechanism (Figure EN )* * = supplied state 4.a IMPORTANT If the tubular motor is to be operated with automatic end point configuration and obstacle detection, then the catch (8) must be mounted with free-wheeling action. (19) (8) 1. Slide the catch (8) onto the drive adapter (19) so that it can free-wheel and so that it engages behind the retaining clip (7). Free-wheeling is given if the catch (8) can be easily turned back and forth.
Sliding the tubular motor into the rotating union (Figure ) EN Never knock the motor (9) with force into the rotating union (5). Doing so will cause serious damage. 1. First slide the catch (8) into the rotating union (5). 2. IMPORTANT The motor (9) must have sufficient free space for rotating unions with internal felt. Subsequently, press the rotating union (5) fully onto the adapter (10).
Preparation for use of precision tubes (Figures - ) EN 5.d 3. Slide the tubular motor into the precision tube. 5.e 4. Mark the four fastening holes and subsequently drill them through the precision tube in the catch (8). ATTENTION ◆◆ Never drill deeper than 10 mm into the catch (8). ◆◆ Never drill in the area of the drive. Doing so will cause serious damage. 5.f 5. Inserting the bearing capsule (Figure ) 1.
Mounting the motor into the bearing (Figure ) 1. 2. Drive bearing (as click bearing)/(13) EN Counter bearing (1) Press the drive head (12) lightly onto the drive bearing (13) until it engages. Insert the other end of the rotating union (5) with the ball bearing (2) into the counter bearing (1). NOTE In the event that you are using a different bearing to the RADEMACHER click bearing, you may need to secure the drive with a secondary cotter pin. The set button (11) must be easily accessible.
Safety information regarding the electrical connection EN Danger due to electric shock when working on all electrical systems. Fixed-installation devices... ◆◆ The electrical connection for the tubular motor and all work on the electrical systems may only be undertaken by an authorised qualified electrician and in accordance with the connection diagrams in these instructions. ...must be equipped on the installation side with a circuit-breaker for each phase in accordance with DIN VDE 0700.
The motor cable (Figure m) EN Connect the motor cable (15) to the connecting cable supplied by means of a connector and make the connection according to the following wiring configuration.. 1.
Parallel connection of several motors (Figure o) Installation example EN It is possible to connect numerous RADEMACHER tubular motors in parallel. The number of motors to be connected in parallel is dependent on the capacity of the switchgear and circuit-breakers. 15 NOTE It is not possible to control individual motors if the equipment is connected in parallel.
Use of the set line for manual end point adjustment EN Use of the set line (j) for initial installation The set lead (j) enables the function of the motor set button (11) to be externally positioned. If the set lead (j) is connected to an external button (see above), you will be able to use this button as a set button for configuring the end points.
EN End point adjustment Mortal danger due to tearing off the motor cable (15). Ensure that the motor cable (15) is not taken up by the rotating union (5) or torn off during the configuration process. IMPORTANT ◆◆ Operating the equipment without a stopper (21) may cause the roller shutters to run into the roller shutter box and be damaged.
EN Manual adjustment of end points Initial installation For initial installation, the roller shutter engineer can carry out the end point configuration with the help of the set button (11) on the motor or with a commercially available cord switch device (22). Further information can be obtained from the cord switch device operating instructions.
Automatically setting the upper end point and manually setting the lower end point EN 1. The roller shutters will travel to the upper stop until the tubular motor switches off automatically. ▲ ▼ 2. 3. 4. IMPORTANT Never interrupt the sequence while the process is running. The roller shutters must be allowed to travel up without interruption. Afterwards, the tubular motor will reverse and the roller shutters will move downwards.
EN Manually setting the upper / lower endpoints 1. 2. ▲ ▼ SET or First set the switch / controller to upward travel (s) / downwards travel (t). NOTE In the event of incorrect direction of rotation, disconnect the lead from the mains and exchange wires L1 and L1 . Press and hold the corresponding set button* until the desired end point is reached. The roller shutters travel up / down. * on the motor, the cord switch device (22) or the external switch. 3. 4.
EN Configuring tubular motors The tubular motors can be individually configured with the help of a cord circuit setting unit (22). The following configurations are possible. NOTE Further settings can be undertaken with the help of the optionally available RT ConfigTool. Please refer to the information on our Website in relation to this (www.rademacher.de). ◆◆ Reload the factory settings. ◆◆ Switching the reversing mechanism after obstacle detection on / off.
Switching the reversing mechanism on / off after obstacle detection 1. 1. SET + 2. 10 s EN First press and hold the SET button on the cord circuit setting device (22) and subsequently press and hold the up or down button for 10 seconds. After 10 seconds the reversing function will be switched on or off. Factory setting = reversing is switched on. 2. After approx. 10 seconds the tubular motor acknowledges switching on / off of the reversing function by briefly starting up.
i EN What to do if... ? ...the motor fails to start? ...The set line is not available locally and the SET button on the tubular motor is not accessible, however, the end points should be manually configured. Possible cause: ◆◆ Mains power not available. Solution Solution: ◆◆ In order to carry out this configuration, it is necessary to connect both control lines for up (s) and down (t) separately to the phase (L).
i EN What to do if... ? ...The set line is not available locally and the SET button on the tubular motor is not accessible, however, the factory settings are to be loaded. Solution ◆◆ In order to carry out this configuration, it is necessary to connect both control lines for up (s) and down (t) separately to the phase (L). ◆◆ Either use an external button with two switching contacts or the commercially available cord circuit set device (22).
i EN Technical specifications ILIS xx Motor series Rated torque: No-load speed: Rated voltage: Frequency: Rated output: Power consumption: Cyclic duration factor (KB): Number of wires: Core cross section: Plug-in connecting cable (PVC): Limit switch range: (number of revolutions) Insulation class: Protection class: Protection class in accordance with VDE 700: Motor length without bearing: Tube diameter: Noise pressure level (LpA): Number of parallel tubular motors connectible (when using RADEMACHER contr
i Warranty conditions EN RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH provides a 5 year warranty for new systems that have been installed in compliance with the installation instructions. All construction faults, material defects and manufacturing defects shall be covered by the warranty. For the warranty to be applicable, the new device must have been purchased through one of our approved specialist retailers. Proof of this can be provided by pre-senting a copy of the bill.
Service: Hotline 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 30 seconds free of charge, subsequently 14 cents / minute from German fixed line networks and max. 42 cents / minute from German cellular networks. Subject to technical changes, printing errors and mistakes. Illustrations not binding. RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Germany) info@rademacher.de www.rademacher.