Quick Start Guide Kurzanleitung Manuel de démarrage Guida introduttiva Guía de inicio rápido クィックスタートガイド 快速入门指南
Important Notices CE Declaration Hereby, X-Rite, Incorporated, declares that this CMUNDIS is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive(s) EMC 2004/108/EC, LVD 2006/95/EC, and RoHS 2011/65/EU. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Safety Information EQUIPMENT INFORMATION ! Use of this equipment in a manner other than that specified by X-Rite, Incorporated may compromise design integrity and become unsafe. WARNING: This instrument is not for use in explosive environments. ADVERTENCIA – NO use este aparato en los ambientes explosivos. AVVERTIMENTO – NON usare questo apparecchio in ambienti esplosivi. WARNUNG: Das Gerät darf in einer explosiven Umgebung NICHT verwendet werden.
Package Contents Lieferumfang Contenu du coffret Contenuto della confezione 2 3 1
Contenido del paquete パッケージ内容 包装内容 EN 1. ColorMunki Display 2. Quick Start Guide 3. Software CD DE 1. ColorMunki Display 2. Kurzanleitung 3. Software-CD FR 1. Instrument ColorMunki 2. Guide de démarrage 3. CD du logiciel IT 1. ColorMunki Display 2. Guida introduttiva 3. CD contenente il software ES 1. ColorMunki Display 2. Guía de inicio rápido 3. CD del software JP 1. ColorMunki ディスプレイ 2. 基本操作の手引き 3. ソフトウェアCD CN 1. ColorMunki 显示器 2. 快速入门指南 3.
Installation 1 Installation 1 Installation 1 Installazione 1
Instalación 1 EN DE インストール 1 安装 1 Install the software application from the CD onto your PC or Macintosh® Please do not plug in the instrument USB cable to your computer until after you have installed the software from the CD. Review all of the instructions in this Quick Start Guide before you start using your new device. For more detailed information, please refer to contents on software CD. Installieren Sie das Programm von der CD auf Ihren PC oder Macintosh®.
Installation 2 Installation 2 Installation 2 Installazione 2
Instalación 2 インストール 2 安装 2 EN After you have completed the software installation process, attach the ColorMunki into your computer’s USB port. DE Bitte schließen Sie nach Abschluss der Installation das ColorMunki an Ihren Computer an. FR Une fois le processus d‘installation du logiciel terminé, connectez l‘instrument ColorMunki au port USB de votre ordinateur. IT Dopo aver completato il processo d‘installazione del software, collegare il ColorMunki alla porta USB del computer.
Overview 1 1 Übersicht 1 2 Présentation 1 Cenni generali 1
Visión general 1 EN 概要 1 概览 1 1. Ambient Diffuser Arm 2. Ambient Diffuser DE 1. Lichtdiffuserhalter 2. Lichtdiffuser FR 1. Bras du diffuseur ambiant 2. Diffuseur ambiant IT 1. Braccio del diffusore della luce ambientale 2. Diffusore della luce ambientale ES 1. Brazo del difusor de la luz ambiente 2. Difusor de la luz ambiente JP 1. 環境光拡散アーム 2. 環境光拡散 CN 1. 周围光源扩散器机臂 2.
Overview 2 Übersicht 2 Présentation 2 Cenni generali 2
Visión general 2 概要 2 概览 2 EN Ambient diffuser arm snaps into place over measurement optics. Be sure to lift up on ambient diffuser arm before attempting to rotate into different measurement positions. DE Lichtdiffuserhalter rastet über der Messoptik ein. Lichtdiffuserhalter muss angehoben werden, ehe er in die verschiedenen Messpositionen gebracht werden kann. FR Le bras du diffuseur ambiant s‘enclenche sur l‘optique de mesure.
Overview 3 Übersicht 3 Présentation 3 1 Cenni generali 3 2 3
Visión general 3 概要 3 概览 3 EN Measuring Modes 1. Ambient Light Measurement 2. Emissive Light Measurement 3. Projector Measurement DE Messmodi 1. Umgebungslichtmessung 2. Emissionslichtmessung 3. Projektormessung FR Modes de mesure 1. Mesure de la lumière ambiante 2. Mesure de la lumière émissive 3. Mesure du projecteur IT Modalità di misurazione 1. Misurazione Luce ambientale 2. Misurazione Luce d‘emissione 3. Misurazione Proiettore ES Modos de medición 1. Medición de la luz ambiente 2.
Monitor measurement 1 Monitormessung 1 Mesure de moniteur 1 1 2 3
Misurazione del monitor 1 Medición del monitor 1 モニタ測定 1 显示器测量 1 EN For display measurements: 1. Lift up on ambient diffuser arm. 2. Rotate ambient diffuser arm to rear position. 3. Ambient diffuser arm will snap into place when located in rear position. DE Monitormessung: 1. Lichtdiffuserhalter anheben. 2. Lichtdiffuserhalter nach hinten drehen. 3. Lichtdiffuserhalter rastet ein, wenn er richtig positioniert ist. FR Pour les mesures d‘écran : 1. Soulevez le bras du diffuseur ambiant. 2.
Monitor measurement 2 Monitormessung 2 1 2 Mesure de moniteur 2
Misurazione del monitor 2 Medición del monitor 2 モニタ測定 2 显示器测量 2 EN To adjust the position of the counter weight, depress the button on the counter weight and slide counter weight simultaneously to desired location. DE Position kann mit Taste auf dem Gegengewicht angepasst werden. Taste drücken und halten, und Gegengewicht in gewünschte Position schieben.
Monitor measurement 3 Monitormessung 3 Mesure de moniteur 3
3 Misurazione del monitor 3 Medición del monitor 3 モニタ測定 3 显示器测量 3 EN To mount the device on your display, position the optics in contact with the center of your display. Then position the USB cable and counter weight behind your display. DE Gerät auf Monitorschirm befestigen, Optik muss sich in der Mitte des Schirms befinden. USB-Kabel und Gegengewicht hinter dem Monitor platzieren. FR Pour monter le périphérique sur votre écran, placez l‘optique en contact avec le centre de votre écran.
Monitor measurement 4 Monitormessung 4 Mesure de moniteur 4
Misurazione del monitor 4 Medición del monitor 4 モニタ測定 4 显示器测量 4 EN Adjust the position of the counter weight according to the size of your display. Be sure the foam pad on the front of the device sits flat on your display. DE Position des Gegengewichts muss für die Monitorgröße angepasst werden. Schaumstoff vorn am Gerät muss flach auf dem Monitor aufliegen. FR Réglez la position du contrepoids en fonction de la taille de votre écran.
Ambient light measurement Umgebungslichtmessung Mesure de la lumière ambiante 1 2
te Misurazione Luce ambientale Medición de la luz ambiente 環境光の測定 周围光源测量 EN For ambient light measurements: 1. Rotate the ambient diffuser arm until the diffuser is positioned over the optics. 2. Press down on the ambient diffuser arm until it snaps into place over the optics. DE Umgebungslichtmessung: 1. Lichtdiffuserhalter nach vorn drehen, Halter muss sich über der Optik befinden. 2. Lichtdiffuserhalter andrücken, bis er über der Optik einrastet.
Ambient light measurement Umgebungslichtmessung Mesure de la lumière ambiante
te Misurazione Luce ambientale Medición de la luz ambiente 環境光の測定 周围光源测量 EN Position the device on your work surface next to your display with ambient diffuser pointing upwards. DE Gerät neben Monitor platzieren, Lichtdiffuser muss nach oben zeigen. FR Placez le périphérique sur le votre plan de travail à côté de votre écran avec le diffuseur ambiant pointé vers le haut.
Projector Measurement 1 Projektormessung Mesure de projecteur 1 2 3
ur Misurazione Proiettore EN Medición del proyector プロジェクタの測定 放映机测量 For projector measurements: 1. Lift up on ambient diffuser arm. 2. Rotate ambient diffuser arm halfway towards rear position. 3. Use the ambient diffuser arm as a stand for the device and position the device on a table in front the projector screen. (A threaded tripod mount is also available on the bottom of the device for use with a tripod.) DE Projektormessung: 1. Lichtdiffuserhalter anheben. 2.
Projector Measurement 2 Projektormessung Mesure de projecteur
ur Misurazione Proiettore Medición del proyector プロジェクタの測定 放映机测量 EN Rotate the device up or down and pivot left or right until the device optics are pointing towards the center on the projector screen. For best results, position the device as close to the projector screen as possible and set room lighting to intended viewing conditions. DE Gerät nach oben, unten, rechts oder links drehen, bis die Optik mittig auf die Projektionsfläche zeigt.
System Requirements Minimum System Requirements Windows®:Microsoft® Windows 7®, Windows 8®, or Windows 8.1® 32 or 64 bit. All Operating Systems require latest updates and Service Pack installed. 512MB RAM (2GB recommended). Intel® Core 2 Duo or AMD® Athlon® XP or better CPU. 500 MB of available disk space. Powered USB port. Monitor resolution of 1024 x 768 pixels or higher. Internet connection required for software update. User must have administrator rights to install, uninstall the application.
Warranty Conditions X-Rite warrants this Product against defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase from X-Rite or an X-Rite authorized reseller, unless mandatory law provides for longer periods. During such time, X-Rite will either replace or repair at its discretion defective parts free of charge.
Care, Support, & Service Care Keep the ambient diffuser in place over the optics when not in use. The ambient diffuser will prevent dust or dirt from accumulating on the lens. If cleaning is needed, first use a lens blower brush to remove loose dust. If necessary, wipe the lens gently with a soft lint free cloth. NOTE - Never use water, solvents, or detergents to clean the lens or body of the device, as these may cause damage or deformation.
有毒有害物质或元素名称及其标识 Toxic /Hazardous Substances and Elements Table 部件名称 CN 有毒有害物质或元素 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价 (Cr(VI)) 多溴联苯(PBB) 多溴二苯 (PBDE) 印刷电路板 Diffuser Plastic and Polymeric Parts ○ ○ ○ ○ ○ ○ 被动电子件 Optics and Optical Components X ○ ○ ○ ○ ○ 焊接金属 Circuit Modules X ○ ○ ○ ○ ○ 连接器,线材 USB A Cable and Cable Assemblies ○ ○ ○ ○ ○ ○ 结构件及附件 Cable WeightPlastic and Metal Components X ○ ○ ○ ○ ○ ○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006规定的限量要求以下。 ○: Indicates that the content
Corporate Headquarters X-Rite, Incorporated 4300 44th Street SE, Grand Rapids, Michigan 49512 Phone 1 800 248 9748 or 1 616 803 2100 Fax 1 800 292 4437 or 1 616 803 2705 European Headquarters X-Rite Europe GmbH Althardstrasse 70, 8105 Regensdorf, Switzerland Phone (+41) 44 842 24 00 Fax (+41) 44 842 22 22 Asia Pacific Headquarters X-Rite Asia Pacific Limited Suite 2801, 28th Floor, AXA Tower, Landmark East, 100 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Phone +(852) 2568-6283 Fax +(852)2885-8610 Em