User manual

DE
Bedienungsanleitung | Longlife Tür- und Fensteralarm
Es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude damit.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Produkts. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
Andernfalls können Gefahren für Personen sowie Schäden am Produkt
entstehen.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen
Anforderungen. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie
unter: http://productip.com/?f=54207
Auspacken und Prüfen
Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie ihn auf
Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Mangel feststellen,
wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler. Heben Sie die
Verpackung und die Bedienungsanleitung auf, um das Produkt zukünftig
sicher lagern und weitergeben zu können. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigtes Verpackungsmaterial umweltgerecht.
Packungsinhalt
Haupteinheit mit integrierter Batterie | Magnetkontakt | Klebepads |
Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Longlife Tür- und Fensteralarm dient der Überwachung von Fenster
und Türen. Er wird direkt auf die zu überwachende Tür oder das Fenster
geklebt und registriert die Entfernung des Magnetsensors. Bei einer
Entfernung von mehr als 15 mm wird der Alarm ausgelöst. Dieses Produkt
dient nur der persönlichen Sicherheit und ist nicht geeignet für den
gewerblichen Einsatz.
Allgemeine Hinweise
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder unsachgemäße oder fahrlässige Handhabung und/
oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung
für einen entstandenen Schaden übernommen und es erlischt
der Garantieanspruch. Haftung wird für Folgeschäden nicht
übernommen.
• Der Inhalt kann von dieser Bedienungsanleitung abweichen.
Beachten Sie gegebenenfalls zusätzliche Beilagen. Diese Anleitung
und eventuelle Beilagen sind Bestandteil des Gerätes und daher
sorgfältig aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des
Geräts mitzugeben.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt,
dieses Gerät umzubauen und/oder zu verändern oder einer
nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen. Es dürfen nur
Originalersatzteile verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht
nur dem Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer
Gesundheit. Sie nden auch spezische Hinweise in den
folgenden Kapiteln dieser Beschreibung. Lesen Sie bitte alle Punkte
aufmerksam durch:
• Dieses Produkt und sein Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug
und darf von Kindern nicht benutzt werden. Kinder können die
Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten und/oder
Verpackungsmaterial bestehen, nicht einschätzen.
• Achten Sie darauf, dass das Produkt und das Verpackungsmaterial
außerhalb der Reichweite von Kindern sind.
ACHTUNG! Lauter Alarmton! Setzen Sie Ihr Gehör diesem Ton nicht über
einen längeren Zeitraum aus, da sonst schwere Gehörschäden die Folge
sein können!
• Aktivieren Sie den Alarm nicht in der Nähe Ihrer Ohren!
• Eine Reparatur oder ein Önen des Gerätes darf nur durch eine
Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist. Es dürfen nur
Originalersatzteile verwendet werden.
• Alle Personen, welche dieses Gerät bedienen, installieren, aufstellen,
in Betrieb nehmen oder warten, müssen entsprechend ausgebildet
und qualiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Dieses Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Schützen
Sie es vor hoher Feuchtigkeit und Spritzwasser.
• Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, den Anschluss oder Fragen
zur Sicherheit haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an
den Hersteller.
Montage
Der Türönungsalarm wird direkt an Tür oder Fenster angebracht.
Der Sensor wird innerhalb 15 mm Abstand am Rahmen angebracht.
Reinigen Sie die Oberäche vor der Montage gründlich. Jede
Verschmutzung kann zu einer Beeinussung der Leistung führen.
Ziehen Sie die Schutzfolien der Klebestreifen ab und montieren Sie
den Tür- und Fensteralarm (4) auf der gereinigten Oberäche.
Montieren Sie den Magnetsensor (6) an dem Rahmen des Fensters
bzw. der Tür.
Achten Sie darauf, dass Sie einen einfachen Zugri auf das Gerät
haben.
Betrieb
Schieben Sie den Ein/-Auschalter (1) nach rechts, um den Alarm zu
aktivieren.
Prüfen Sie den Ladezustand der Batterien, indem Sie auf den
Testknopf (2) drücken. Es sollte nun eine rote LED (5) im Gehäuse
aufblinken und ein lautes Piepen ertönen. Um Ihre Ohren zu schützen,
schalten Sie die Lautstärke vor dem Testen bitte auf die niedrige
Stufe.
Betätigen Sie den Lautstärke-Regler (3), um die gewünschte
Lautstärke auszuwählen.
Der Alarm wird ausgelöst, wenn sich beide Sensor-Magneten mehr als
15 mm voneinander entfernen.
Ein ausgelöster Alarm wird deaktiviert, indem man am
An/Aus-Schalter das Gerät abschaltet. Wenn die Sensoren wieder
zusammengeführt sind und der Ein/Aus-Schalter erneut aktiviert ist,
ist das Gerät wieder betriebsbereit.
Die Batterie hat eine Laufzeit von bis zu 10 Jahren. Häuges Auslösen
des Alarms verkürzt diese Zeit jedoch deutlich.
Hinweis: Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Funktionsbereitschaft
der Einheit durch Drücken des Testknopfs (2).
Problembehandlung
Die rote LED blinkt
nicht.
Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter.
Der Alarm ertönt nicht.
Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter.
Überprüfen Sie den Alarm mit dem Testknopf
auf Funktion.
Reinigung und Pege
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, staubfreies Tuch. Bei starker
Verunreinigung kann das Tuch leicht befeuchtet werden. Achten Sie
darauf, dass keine Flüssigkeit ins Gehäuseinnere gelangt.
Technische Daten
Lautsrke: Bis zu 110 dB | Batterie: 1200 mAh 3,6 V | Abm. Haupteinheit:
50 x 50 x 18 mm | Gewicht Haupteinheit: 35 g | Abm. Magnetkontakt:
32 x 12 x 12 mm | Gewicht Magnetkontakt: 8 g
Entsorgung
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten öentlichen Sammelstellen zurückzugeben,
um die Altgeräte der Verwertung zuzuführen. Der Fach handel
stellt diese Sammelstellen für Batterien bereit. Die
Sammelstelle für Elektronikgeräte gibt Ihr örtliches
Abfallentsorgungsunternehmen bekannt.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, alle
Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoe* enthalten oder
nicht, bei einer Sammelstelle der Stadt oder des Handels
abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können.
* Kennzeichnung Cd= Cadmium; Hg= Quecksilber; Pb= Blei
lived non food GmbH, alle Rechte vorbehalten
Es wird keinerlei Haftung für Änderungen oder Irrtümer zu den
in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen technischen Daten
oder Produkteigenschaften übernommen. Alle Rechte vorbehalten.
Jegliche Vervielfäl tigung, Übertragung, Abschrift oder Speicherung
dieser Anleitung oder Teilen davon, sowie dessen Übersetzung in eine
Fremdsprache oder eine Computersprache sind ohne die ausdrückliche
Genehmigung des Herstellers nicht gestattet. Aufgrund der schnellen
Weiterentwicklung der Produkte kann keine Garantie auf Vollständigkeit
übernommen werden. Änderungen an Technik und Ausstattung sind
jederzeit vorbehalten. Wenn Sie die Bedienungsanleitung in digitaler
Form benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Sie erhalten eine freiwillige 2-jährige Herstellergarantie ab Kaufdatum
auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Der Geltungsbereich
dieser Garantie betrit die Bundesrepublik Deutschland, Österreich und
die Schweiz. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Innerhalb der
Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungen bleiben durch die Garantie unberührt.
Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen
für Verschleißteile / Zubehörteile die einer normalen Abnutzung
unterliegen
r Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
bei Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingrie durch den Käufer
oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind
wenn das Gerät an ein Stromnetz mit höherer Spannung, als auf dem
Gerät angegeben, angeschlossen wird
– bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner Teile
bei unsachgemäßem Transport oder unsachgemäßer Verpackung für
den Transport
bei Schäden die durch höhere Gewalt herbeigeführt wurden
bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden
Sicherheitsvorkehrungen
– bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Batterien / Akkus unterliegen keiner Garantie, da diese Verbrauchsteile
sind. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung
oder Rechnung nachzuweisen. Durch eine Garantieleistung tritt keine
Verlängerung der Garantiezeit ein - weder für das Gerät noch für
aus gewechselte Bauteile. Im Falle eines berechtigten Garantieanspruchs
sind wir nach unserer Wahl berechtigt, das defekte Gerät unentgeltlich
zu reparieren oder zu tauschen. Darüber hinausgehende Ansprüche
bestehen nicht. Ersetzte Teile oder Produkte gehen in unser Eigentum
über. Wir behalten uns das Recht vor, defekte Teile oder Produkte gegen
Nachfolgemodelle zu tauschen.
Bitte kontaktieren Sie uns immer zuerst, bevor Sie Ihr Produkt an uns
einsenden. Sofern eine Einsendung vereinbart wurde, senden Sie
das Gerät sicher verpackt auf Ihre Kosten an unsere Serviceabteilung.
Fügen Sie unbedingt eine Kopie des Kaufbeleges bei. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Unfrei
eingesandte Sendungen können nicht angenommen werden und gehen
automatisch zurück.
EN
User Manual | Longlife door and window alarm
Thank you for buying our product. We wish you an enjoyable and
successful use.
This user manual contains important information for the safe use of
the product. Therefore, for your own safety and for a successful use,
please read this user manual completely before assembling and using
the product.
Declaration of Conformity
This product meets the requirements of both current national and
European guidelines. The declaration of conformity can be found at
http://productip.com/?f=54207
Checking the contents
When unpacking the product make sure that all components are there
and intact. If any components are missing or damaged please contact a
specialist or your local dealer immediately. Keep the packing and user
manual in a safe place for future transport. When passing on the product
to another person, be sure to include the user manual.
Contents
Main unit with battery | magnetic contact | self-adhesive pads | manual
Designated use
This longlife opening sensor with integrated alarm is used to monitor
windows and doors. It is stuck directly onto the door or window and will
sound an alarm if the sensor is moved more then 15 mm away from the
alarm unit. The designated use is also dened by the instruction manual
and in following the appliance and the warnings mentioned in this
user manual. This device is only designed for your personal safety and
convenience not for commercial or industrial use.
General notes
All mentioned company and product names are registered trademarks
under the rights of their owners. All rights reserved.
• No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of
not reading and/or not following the user guide and/or any form
of modication on or in the product. Under these circumstances,
no warranty services will be given. Liability cannot be taken for
consequential damages.
• The contents of this user manual may dier from the product. If so,
please consult additional manuals in the packing. Keep this user
manual in a safe place. If you give this product away to a third party,
make sure that you also pass on the user manual.
• For the reason of safety and CE-licensing it is not allowed to modify
this unit in any way and/or use it for functions, other than the
designated use.
Safety guide
Please read the safety guide before using the product. This
information is for your safety and the protection of the device
and devices connected. You will also nd specic safety instructions in the
following chapters of this user manual.
CAUTION! Loud alarm signal!
Do not expose your hearing to this sound for an extended period of time,
otherwise severe hearing loss can be the result!
• Don‘t activate the alarm near your ears!
• This product is not a toy and should not be handled by infants and
small children. Children cannot assess the dangers connected with
electrical devices.
• Do not leave the packaging material lying around. Children might
play with the plastic bags and risk suocation.
• This device should only be opened and/or repaired by an expert or
a person who is qualied to do so. Only original spare parts may be
used.
• Keep this product away from water, dampness and high humidity.
• If you have doubts on the function or questions, please contact your
local dealer or our service center.
Mounting
The unit is mounted directly onto the window or door. The sensor is
mounted within 15 mm from the alarm unit at the frame.
Clean the surface thoroughly. Dirt can inuence the proper operation.
Remove the protective covering from the backside of the double sided
tape and stick the unit onto the cleaned surface.
Mount the door alarm (4) onto your window or door.
Mount the magnetic sensor (6) directly next to the door alarm onto
the window/door frame leaving a gap of max. 15 mm between the
two sensors.
Make sure that you have easy access to the device.
Using the alarm
Slide the On/O switch (1) to the right to activate the alarm unit.
Check the status of the batteries by pressing the test button (2). The
red LED (5) should start blinking and a loud beep sound will start.
To protect your ears, please switch the volume to low before starting
the test.
Push the volume switch (3) to adjust the volume.
The alarm will be triggered when the 2 magnetic sensors have a larger
distance than 15 mm.
To turn o a triggered alarm, slide the On/O-switch to the left (1).
Decrease the distance of both sensors again to less than 15 mm and slide
the On/O-switch to the right. The device is now operational again.
The battery has a runtime of up to 10 years. Frequent triggering of the
alarm will shorten this time signicantly.
Note: Please check the batteries at regular intervals by pressing the test
button (2).
Trouble Shooting
The LED does not ash. Make sure the alarm is switched on.
The alarm does not
sound.
Make sure the alarm is switched on.
Press the TEST button to ensure the alarm
is working.
Cleaning and maintenance
Always use a soft, dry and lint-free cloth to clean the unit’s exterior. If the
device is extremely dirty you can use a soft cloth, dampened with water to
clean. Never use any abrasive or harsh cleaning agents (e.g. alcohol, petrol
or thinners) as these could damage the controls, casing or any markings
and labels found on the device.
Specications
Volume: Up to 110 dB | Battery: 1200 mAh 3.6 V | Dim. main unit:
50 x 50 x 18 mm | Weight main unit: 35 g | Dim. magnetic contact:
32 x 12 x 12 mm | Weight magnetic contact: 8 g
Art. -Nr. 701565

Summary of content (2 pages)