DE EN NL FR IT Bobby Joey „Casey Music“ Bedienungsanleitung Bobby Joey „Casey Music“ User Manual Bobby Joey „Casey Music“ Manuale d´uso Bobby Joey „Casey Music“ Gebruiksaanwijzing Bobby Joey „Casey Music“ Mode d´emploi
Inhalt Content Info. zu dieser Bedienungsanleitung............6 Haftung...........................................................6 Bestimmungsgemäße Verwendung.............6 © Copyright....................................................6 Allgemeine Hinweise.....................................6 Konformitätserklärung.................................7 Sicherheitshinweise......................................7 Information on this user manual................14 Liability.....................................
Inhoudsopgave Contenu Informatie over deze handleiding...............22 Aansprakelijkheid........................................22 Gebruik volgens de bestemming................22 © Copyright..................................................22 Algemene opmerkingen..............................23 Bevestigingsverklaring ..............................23 Veiligheidsgids.............................................23 Info. du contenu de ce mode d´emploi........30 Responsabilité................................
Abb. 1 / Figure 1 Abb.
Abb. 3 / Figure 3 1 2 3 4 5 6 7 1. DE: Applaus- /Buh-Funktion | EN: Applause-/Buh-function | NL: Applaus- / Boe-functie | FR:`Fonction Applaudissements / ‘’Boo’’ | IT: Funzione applauso / borbottio di disapprovazione 2. DE: Lautstärke verringern | EN: decrease volume | NL: volume verlagen | FR: diminuer le volume | IT: Diminuisci volume 3. DE: Modus | EN: Mode | NL: Modus | FR: Mode | IT: Modalità 4. DE: Play/Pause | EN: Play/pause | NL: Afspelen/pauze | FR: Lecture / pause | IT: Play / Pause 5.
Bedienungsanleitung Liebe Eltern, es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit. Information zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes. Lesen Sie die Bedienungsanleitung daher vollständig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Andernfalls können Gefahren für Personen sowie Schäden am Gerät entstehen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
DE EN NL durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder unsachgemäße oder fahrlässige Handhabung und/ oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen Schaden übernommen und es erlischt der Garantieanspruch. Haftung wird für Folgeschäden nicht übernommen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann von dem Produkt abweichen. Beachten Sie gegebenenfalls zusätzliche Beilagen.
»» Dieses Produkt verfügt über einen integrierten Akku. Batterien und Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. »» Laden Sie das Gerät vor der Aufbewahrung und bei Nichtbenutzung alle 6 Monate voll auf. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme einmal vollständig auf (ca. 3 Stunden).
EN Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Schalter auf der rechten Seite in Richtung „ON“ (Abb. 5). Das Gerät zeigt durch ein kurzes Geräusch, dass es zum Abspielen bereit ist. Zusätzlich beginnt die blaue Indikator-LED (Abb. 1) an zu blinken. Zum Ausschalten schieben Sie den Schalter auf „OFF“ (Abb. 5), die blaue LED erlischt dabei.
»» Wählen Sie „X4 Casey Music“ aus den angezeigten Geräten auf Ihrem Smartphone/Tablet aus. »» Produkt und Abspielmedium sind erfolgreich gekoppelt, wenn die LED Leuchte (Abb. 1) permanent leuchtet, sowie das Gerät einen Signalton abgegeben hat. »» Wählen Sie die gewünschte Musik über Ihr Smartphone/Tablet aus. HINWEIS: Sobald Sie das Gerät einmalig gekoppelt haben, wird es automatisch mit Ihrem Tablet/Smartphone verbunden, sobald dieses eingeschaltet wird.
DE EN »» Wählen Sie das gewünschte Abspielmedium und folgen Sie den Anweisungen unter „Bluetooth-Funktion“ oder „USB-/SD-Betrieb“. »» Um die Mikrofone zu verwenden, ist keine Wiedergabe von Musik nötig. »» Stecken Sie die gewünschte Anzahl der Mikrofone in die Anschlüsse auf der linken Seite des Gerätes. »» Um die Mikrofone zu verwenden, betätigen Sie den Schalter auf dem Mikrofon in Richtung „ON“ (Abb. 4). »» Sie können jetzt in das Mikrofon sprechen oder singen.
»» Wird die Taste (Abb. 3 № 1) lange gedrückt, wird ein Sound von einem nicht begeisterten Publikum abgespielt. Diese Funktion kann nur bei Verwendung von mindestens einem Mikrofon genutzt werden. Wenn keines der Mikrofone angeschlossen wurde, hat die Taste keine Funktion. Technische Daten Spannungsversorgung: 1200 mAh Li-Ion Akku, 3,7 V Ladeanschluss: 5 V DC Micro-USB Leistung: 5 W Bluetooth 4.2 USB 1.1, 2.
DE Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit des Gerätes haben (zum Beispiel bei Beschädigung des Gehäuses oder des Kabels), sollte das Gerät nicht benutzt werden, bis der Mangel behoben wurde. Elektrische und elektronische Bauteile dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen zurückzugeben, um die Altgeräte der Verwertung zuzuführen.
User Manual Dear parents, we are pleased that you have decided to buy our product and wish you an enjoyable and successful use. Information on this user manual This user manual contains important information for the safe use of the product. Therefore, for your own safety and for a successful use, please read this user manual completely before assembling and using the product. Please keep this operating manual for reference.
DE EN on or in the product. Under these circumstances, no warranty services will be given. Liability cannot be taken for consequential damages. The contents of this user manual may differ from the product. If so, please consult additional manuals in the packing. Keep this user manual in a safe place. If you give this product away to a third party, make sure that you also pass on the user manual.
»» The product may not be subjected to extreme heat or cold. Do not expose the product to intense sunlight, open fire or other heat sources: Storage temperature: 0°C to 40°C; Working temperature: 0°C to 40°C. »» This device is equipped with an integrated rechargeable battery. »» Batteries and rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
USB DC5V MIC1 ON/OFF DE Figure 5 Figure 6 MIC2 Turn on the device by flipping the switch on the right side to „ON“(Figure 5). With a short sound, the device indicates being ready to be used. The blue indicator-LED (Figure 1) on the frontside will start blinking. To turn the device off, flip the switch to „OFF“(Figure 5), the blue LED turns off.
»» Search on your smartphone/tablet for available bluetooth devices. »» Select „X4 Casey Music“ from the list of available devices on your smartphone/tablet. HINT: The device and smartphone/tablet were successfully conntected when a sound is played, along the LED glowing permanently. Choose the desired music on your smartphone/tablet. While the music is playing, the LED (Figure 1) on the frontside will blink slowly. When pausing the music it will glow permanently.
EN DE - Karaoke »» Turn on the device as described at „ON/OFF“. »» Choose your desired method of playback by following the instructions for „Bluetooth function“ or „USB-/SD-operation“. »» Plug in the desired amount of microphones. »» Flip the switch on the microphone(s) to „ON“ (Figure 4). »» Now you can start singing along to the music. HINT: Due to the nature and function of the karaoke-mode, it is possible that some songs may sound different.
Technical data Power supply 1.200 mAh Li-Ion accu, 3,7 V Charging port 5 V DC Micro-USB Output 5 W Microphone jacks 3,5 mm AUX-in Bluetooth 4.2 USB 1.1, 2.
EN Always use a soft, dry and lint-free cloth to clean the units exterior. If the device is extremely dirty, you can use a soft cloth dampened with water, or a mild cleaning solution to clean. Never use any abrasive or harsh cleaning agents (e.g. alcohol, petrol or thinners) as these could damage the controls, casing or any markings and labels found on the device.
Handleiding Lieve ouders, het maakt ons gelukkig dat u voor dit product heeft gekozen. Wij wensen u er veel plezier mee. Informatie over deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informaties voor een juist en veilig gebruik van dit toestel. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, anders kunnen gevaren ontstaan voor personen, tevens schade aan het toestel. Bewaar deze handleiding samen met het toestel.
EN NL Bij schade, veroorzaakt door het niet naleven van de handleiding en/of gebruik tegen de bestemming in of nalatig gebruik en/of niet toegestane verbouwing, stellen wij ons niet aansprakelijkheid voor enigerlei schade, of uit deze schade resulterende schade. De inhoud van deze handleiding kan afwijken van het product. Let in dat geval op bijlagen. De handleiding en bijbehorende bijlagen zijn onderdeel van dit toestel en zijn zorgvuldig te bewaren.
De volgende veiligheids- en gevarenreferenties/ mededelingen zijn niet alleen geschikt voor de bescherming van het product, maar ook voor de bescherming van uw veiligheid en gezondheid. Lees alle onderstaande instructies aandachtig door. Het product mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte of kou. Stel het product niet bloot aan intens zonlicht, open vuur of andere warmtebronnen: opslagtemperatuur: 0 ° C tot 40 ° C; Werktemperatuur: 0 ° C tot 40 ° C.
DE Het apparaat: DE BATTERIJ VOLLEDIG OPLADEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK! USB DC5V Illustratie 6 MIC1 ON/OFF EN Illustratie 5 MIC2 Schakel het apparaat in door de schakelaar aan de rechterkant op „ON“ (zie afbeelding 5) te zetten. Met een kort geluid geeft het apparaat aan dat het klaar is voor gebruik. De blauwe LED-indicator (zie afbeelding 1) aan de voorkant begint te knipperen. Om het apparaat uit te schakelen, zet u de schakelaar op „OFF“, (zie afbeelding 5) de blauwe LED gaat dan uit.
- Bluetooth functie »» Schakel het apparaat in zoals beschreven bij „AAN/ UIT“. »» Activeer bluetooth op uw smartphone/ tablet. »» (zie afbeelding 1) De LED aan de voorzijde knippert om aan te geven dat de verbinding gereed is. »» Zoek op uw smartphone/ tablet naar beschikbare Bluetooth-apparaten. »» Selecteer „X4 Casey Music“ uit de lijst met beschikbare apparaten op uw smartphone/ tablet.
Het is niet nodig om muziek af te spelen om de microfoons te gebruiken. »» Schakel het apparaat in zoals beschreven bij „AAN/ UIT“. »» Sluit het gewenste aantal microfoons aan. »» Zet de schakelaar op de microfoon(s) op „ON“. »» Nu kunt u beginnen met zingen of praten. EN - Publieke mededelingen DE »» Nu kun je beginnen mee te zingen met de muziek. - Stemvervormer FR Vanwege de aard en functie van de karaoke-modus is het mogelijk dat sommige nummers anders klinken.
Houd er rekening mee dat deze functie alleen beschikbaar is bij gebruik van ten minste een van de meegeleverde microfoons. Als dit niet het geval is, heeft de knop geen functie. Technische gegevens Stroomvoorziening 1.200 mAh Li-Ion accu, 3,7 V Oplaadpoort 5 V DC Micro-USB Uitgang 5 W Microfoonaansluitingen 3,5 mm AUX-in Bluetooth 4.2 USB 1.1, 2.
Afvalverwerking Elektrische en elektronische componenten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid! De consument is wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur terug te brengen naar de openbare inzamelpunten die hiervoor zijn ingericht om de gebruikte apparatuur te recyclen.
Manuel Chers parents, cela nous fait plaisir que vous avez choisi ce produit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cela. Info. du contenu de ce mode d´emploi Ce mode d´emploi contient des informations importantes pour le bon usage en toute sécurité de cette équipement. Lisez d´ailleur le mode d´emploi complétement avant d´utiliser le produit. Autrement des risques peuvent persister pour des individus ou le produit même.
DE EN retirées de notre part. Le contenu de ce mode d´emploi peut varier du produit même. Prenez en compte d´autre note contenu dans l´emballage. Ces notes supplémentaires font partie du produit et sont donc à préserver et à rendre avec le produit même en cas de vente ou de donage. Pour des raisons de sécurité et d´admission il est interdit de modifier le fonctionnement de cet appareil.
ou à d‘autres sources de chaleur: température de stockage: 0 ° C à 40 ° C; Température de fonctionnement: 0 ° C à 40 ° C. »» Cet appareil est équipé d‘une batterie rechargeable intégrée. »» Les piles et les piles rechargeables doivent être gardées hors de portée des enfants. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures si elles entrent en contact avec la peau. »» Chargez complètement la batterie pour le stockage et tous les 6 mois lorsque le produit n‘est pas utilisé.
USB DC5V MIC1 ON/OFF DE Figure 5 Figure 6 MIC2 Allumez l‘appareil en tournant le bouton à droite sur « ON » (Voir l‘illustration 5). L‘appareil indique qu‘il est prêt à l‘emploi avec un son court. Le voyant LED (Voir l‘illustration 1) bleu à l‘avant commence à clignoter. Pour éteindre l‘appareil, mettez l‘interrupteur sur „OFF“ (Voir l‘illustration 5), la LED bleue s‘éteint.
tablet. »» Sélectionnez „X4 Casey Music“ dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone/ tablet. »» L‘appareil et le smartphone/ tablet sont correctement connectés lors de la lecture d‘un son, avec la LED allumée en permanence. »» Sélectionnez la musique souhaitée sur votre smartphone/ tablet. Pendant la lecture de la musique, la LED à l‘avant clignote lentement. Lorsque la musique est en pause, elle est allumée en permanence.
En raison de la nature et de la fonction du mode karaoké, il est possible que certaines chansons sonnent différemment. La chanson sélectionnée est jouée en arrière-plan pour améliorer l‘entrée vocale via le microphone. - Distorsion de la voix Avec la distorsion de la voix, vous pouvez faire sonner les voix de vos enfants très haut ou très profondément. Le paramètre par défaut est toujours défini sans la distorsion de la voix activée.
Données techniques Exigences d‘alimentation: batterie Li-Ion 1200 mAh, 3,7 V Port de charge: 5 V DC Micro-USB Sortie: 5 W Connexions du microphone: AUX-in 3,5 mm Bluetooth: 4.2 Cartes USB 1.1, 2.
EN Utilisez un chiffon doux et sans poussière pour le nettoyage. En cas de fort encrassement, le chiffon peut être légèrement humidifié et un détergent doux peut être utilisé. N‘utilisez pas de solvants puissants tels que de l‘alcool, de l‘essence ou des diluants, car ils pourraient endommager le boîtier, la peinture et les accessoires.
Manuale dell‘utente Cari genitori, siamo lieti che abbiate scelto questo prodotto. Vi auguriamo buon divertimento! Informazioni sul manuale dell‘utente Questo manuale contiene informazioni importanti per il funzionamento corretto e sicuro del dispositivo. Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate in questo manuale dell‘utente, prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario, potrebbero verificarsi rischi per la sicurezza delle persone oppure danni al dispositivo.
DE EN In questi casi, la garanzia non sarà valida. Il contenuto di questo manuale potrebbe differire dal prodotto. Se così fosse, si prega di consultare i manuali aggiuntivi nella confezione. Tenere questo manuale in un luogo sicuro. Se questo prodotto è trasmesso a terzi, assicurarsi che sia accompagnato dal manuale d‘uso. Per motivi di sicurezza e CE-licensing, non è consentito modificare questa unità in qualsiasi modo e / o utilizzarlo per funzioni diverse dalla destinazione d‘uso.
»» Questo prodotto ha una batteria integrata. Tenere le batterie e gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. Le batterie che perdono liquido o che sono danneggiate possono causare ustioni una volta entrate a contatto con la pelle. »» Caricare completamente il dispositivo ogni 6 mesi prima di conservarlo e in caso di mancato utilizzo. »» Caricare completamente la batteria prima di utilizzarla per la prima volta (circa 3 ore).
EN Per accendere il dispositivo, fai scorrere l‘interruttore sul lato destro nella direzione „ON“ (Figura 5). Il dispositivo mostra attraverso un breve suono che è pronto per essere suonato. Inoltre l‘indicatore LED blu, posizionato sulla parte anteriore, inizia a lampeggiare. Per spegnere il dispositivo, spostare l‘interruttore sulla posizione „OFF“ (Figura 5), come conseguenza il LED blu si spegne. DE - Acceso/Spento Premere brevemente il pulsante (Figura 3 № 6) per aumentare il volume.
»» Attiva il Bluetooth sul tuo smartphone / tablet. »» La luce LED (Figura 1) lampeggiante segnala che il dispositivo è pronto ad essere collegato. »» Cerca i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze utilizzando il tuo smartphone / tablet. »» Seleziona „X4 Casey Music“ dai dispositivi visualizzati sul tuo smartphone / tablet. »» Il prodotto e il supporto di riproduzione sono collegati correttamente quando la luce LED è accesa in modo permanente e il dispositivo ha emesso un segnale acustico.
ti). Maggiore è il volume, maggiore è la sensibilità per il feedback. NL »» Accendere il dispositivo come descritto nel capitolo „Acceso / Spento“. »» Selezionare la modalità di riproduzione desiderata e seguire le istruzioni presenti nel capitolo „Funzione Bluetooth“ o „Modalità USB / SD“. »» Collega il numero desiderato di microfoni ai connettori sul lato sinistro del dispositivo. »» Per utilizzare i microfoni, premere l‘interruttore sul microfono nella direzione „ON“ (Figura 4).
vocale viene disattivata. Il controllo vocale può essere utilizzato solo in combinazione con almeno un microfono. In caso contrario, il pulsante non ha alcuna funzione. Se durante la riproduzione viene utilizzata la regolazione vocale, viene regolata solo la voce e non la musica riprodotta. Funzione applauso / borbottio di disapprovazione Premendo brevemente il pulsante (Figura 3 № 1), un suono viene riprodotto da un pubblico che applaude ed esulta rumorosamente.
DE Sono necessarie circa 3 ore per caricare completamente una batteria scarica. Il tempo di esecuzione è di circa 4 ore, a seconda del volume selezionato. In caso di dubbi sulla sicurezza del dispositivo (ad esempio danni alla custodia o al cavo), quest‘ultimo non deve essere utilizzato fino a quando il difetto non è stato riparato. NL ATTENZIONE! Assicurarsi che le batterie non siano in cortocircuito. C‘è il rischio di esplosione.
La garanzia non si applica: - in caso di danni causati da funzionamento improprio - per parti / accessori soggetti a normale usura - per difetti noti al cliente al momento dell‘acquisto - per danni causati da riparazioni o interventi da parte dell‘acquirente o di terzi non autorizzati - quando il dispositivo è collegato ad un‘alimentazione di tensione superiore a quella specificata sul dispositivo - quando si fa cadere il dispositivo o le singole parti di esso - in caso di trasporto o imballaggio improprio
1.