000 1000i 1800 1800i Owner’s Manual Xantrex Prosine Sine Wave Inverter 1000/1800
Table of Contents Important Safety Instructions .......................................................................................................................................................................................... 1 1. Introduction ................................................................................................................................................................................................................ 3 1.1 Prosine Inverter Key Features ..............
Trademarks Xantrex, Prosine, and Smart Choice For Power are trademarks of Schneider Electric Services International sprl, registered in the U.S. and other countries. Other trademarks, registered trademarks, and product names are the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only. Notice of Copyright Xantrex Prosine Sine Wave Inverter 1000, 1000i/1800, 1800i Owner’s Manual © January 2009, 2005-2008 Xantrex Technology Inc. All rights reserved.
Important Safety Instructions WARNING Before you install and use your Prosine Inverter, be sure to read and save these safety instructions. General Safety Precautions 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This OWNER’S MANUAL contains important safety and operating information for the Prosine Inverter. 2. Do not expose the Prosine Inverter to rain, snow, spray, bilge or dust. To reduce risk of fire hazard, do not cover or obstruct the ventilation openings.
2 English Xantrex Prosine Inverter Owner’s Manual
1. Introduction Thank you for your purchase of this Prosine Sine Wave Inverter. As a high quality, true sine wave output inverter, you can expect exceptional performance and years of dependable operation. The true sine wave AC output from the inverter ensures all AC loads operating from the unit perform efficiently and correctly. Since these loads were designed to operate from true sine wave voltage, you can expect these loads to operate the same as if operating from grid/utility supplied power.
2. Installation WARNING Review the Important Safety Instructions found at the beginning of this manual and read this entire section, paying particular attention to the CAUTION and WARNING statements, before proceeding with the installation. This section contains instructions for installing the Xantrex Prosine Inverter. After securing the unit and making wiring connections, do not turn the unit on. Proceed to the next section of the manual which provides operating instructions. 2.
2. Remove and re-attach the front panel depending on the orientation of the base unit itself. For example, if the unit is mounted on a vertical surface, you may want to remove the panel and attach it so it is again readable horizontally. This can be done by removing the four screws, taking the panel out of the housing, rotating the panel and reattaching the panel to the base unit. Be sure to re-install all four screws. 3. The front panel can also be remotely located away from the base chassis.
AC Output: The circuit breaker or fuse used must be rated and approved for use on 120V AC branch circuits for 120V models and for 230VAC branch circuits for 230V models. The wire size used between the Prosine Inverter output and the breaker, and between the breaker and your loads, must be sized to match the circuit breaker’s rating, in accordance with the electrical codes or regulations applicable to your installation. Refer to Table 1 for sizing information.
AC Safety Grounding: During the AC wiring installation, AC input and output ground wires are connected to the inverter. The AC input ground wire must connect to the incoming ground from your AC utility source. The AC output ground wire should go to the grounding point for your loads (e.g. a distribution panel ground bus).
Xantrex, in researching the requirements for inverter use in different markets, provides the following table that outlines the minimum DC cable size and maximum fuse/breaker size allowed by different regulatory bodies in the U.S.
DC Grounding: 3. Prosine Inverter Operation The Prosine Inverter has a lug on the rear panel labeled Chassis Ground. This lug is used to connect the chassis of the inverter to your DC ground as is required by regulations for some installations. Depending on where the Prosine Inverter is installed, follow the instructions below that correspond to your installation location.
3.3 Control Panel WARNING Review the Important Safety Instructions found at the beginning of this guide before operating the Prosine Inverter. Once the Xantrex Prosine Inverter is properly installed and connected to batteries, it is ready to begin delivering AC power to your loads. The control panel is the interface between you and the inverter. This section describes the features of this panel and is followed by other sections that contain inverter operating information. 2.
approximately three seconds, and then turn the switch back to (I) position. “POWERSAVE ON” will now be displayed during the start-up sequence and when the normal state display appears, a small pointer will be visible, indicating POWERSAVE mode is enabled. Repeat the same procedure for disabling POWERSAVE mode. 3.5 Inverter Operating Limits and Protection Features Surge Rating P eak A C Continuous AC (max. watts Output Current Output Current delivered for 5 Rating Rating Model seconds) 1000 8.
5. Troubleshooting Guide WARNING Do not open or disassemble the Prosine Inverter. See Section 6 for instructions on obtaining service for the inverter. Attempting to service the unit yourself may result in a risk of electrical shock or fire. This section describes potential installation and configuration problems and solutions, including fault conditions and indicators. 5.
6. Warranty and Return Information Warranty What does this warranty cover and how long does it last? This Limited Warranty is provided by Xantrex Technology Inc. (“Xantrex”) and covers defects in workmanship and materials in your Xantrex Prosine Sine Wave Inverter. This Warranty Period lasts for 24 months from the date of purchase at the point of sale to you, the original end user customer, unless otherwise agreed in writing. You will be required to demonstrate proof of purchase to make warranty claims.
7. Appendices ADVANTAGES: More resistant to over-charging since they can be filled with water. Cheaper than other batteries. 7.1 Battery Type DISADVANTAGES: Must be filled with DISTILLED water and usually require equalization. Maintenance required. This appendix explains some of the differences between the different lead acid batteries to help you choose a battery which best suits your needs. The lead-acid battery which is probably most common is the starting battery in your automobile.
7.2 Battery Size Just as important as the type of battery selected for use with your Xantrex Prosine Inverter is the subject of battery size (capacity). There are a number of different standards for rating battery capacity. Automotive starting batteries are normally rated by cranking amps. This is not a relevant rating for continuous use. Deep cycle batteries are rated either by reserve capacity in minutes or by amp-hours.
8. Performance Graphs 8.1 Power Derating Curve As with all inverters, the amount of continuous power that the Xantrex Prosine Inverters can deliver without overheating is limited by ambient (surrounding air) temperature. The following “Power Derating Curve vs. Temperature” illustrates the relationship between power output and ambient temperature. Operating the unit above this temperature will result in thermal shutdown or decreased performance.
8.2 Efficiency Curve The efficiency rating of the Xantrex Prosine Inverter indicates what percentage of DC power is converted to usable AC power at given power output levels. The higher the rating, the less power is lost in the way of heat from the inverting process. Xantrex Prosine Inverters have an extremely flat efficiency curve over much of their operating range so less battery power is wasted, whether operating at low power levels or higher power levels.
9. Specifications 1000 1 800 1000i 1800i C onti nuous output power 1000 W 1800 W 1000 W 1800 W Surge rati ng (5 seconds) 1500 W 2900 W 1500 W 2900 W Peak output current 25 A 45 A 11 A 20 A Peak Effi ci ency 89% 90% No load draw, search mode <1.5 W <1.5 W No load draw, i dle mode <22 W <22 W 60 Hz ±0.05% 50 Hz ±0.05% Si ne Wave (<3% THD, 1% TYP.) Si ne Wave (<3% THD, 1% TYP.
NOTES Xantrex Prosine Inverter Owner’s Manual English 19
NOTES 20 English Xantrex Prosine Inverter Owner’s Manual
Table des matières Consignes de sécurité importantes ................................................................................................................................................................................. 1 1. Introduction ................................................................................................................................................................................................................ 2 1.1 Caractéristiques du convertisseur Prosine ......
SUPERIOR, PACER sont des marques de TROJAN BATTERY COMPANY SEAVOLT, SEAGEL sont des marques de WEST MARINE PRODUCTS VOYAGER est une marque de DELCO-REMY GENESIS est une marque de GATES ENERGY PRODUCTS (HAWKER ENERGY) EVOLYTE est une marque de GNB INDUSTRIAL BATTERY CO.
Consignes de sécurité importantes ATTENTION Avant d’installer et d’utiliser le convertisseur Prosine, lisez attentivement ces instructions. Précautions générales de sécurité : 1. Conservez bien ces instructions. Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur la sécurité et le fonctionnement du convertisseur Prosine. 2. Ne pas exposer le convertisseur Prosine à la pluie, la neige, la vapeur, l’eau de la cale ou la poussière.
1. Introduction Merci d’avoir acheté ce convertisseur Prosine. En tant que convertisseur sinusoïdal de haute qualité, vous pouvez attendre de votre convertisseur des performances exceptionnelles pendant des années d’utilisation. L’onde sinusoïdale (de la sortie AC) du convertisseur Prosine permet de faire fonctionner efficacement et correctement tous les appareils en courant alternatif. Le courant en sortie du convertisseur sinusoïdal fait fonctionner de la même façon que le courant domestique.
2. Installation ATTENTION Relisez les consignes de sécurité que vous avez trouvées au début de ce manuel, lisez ce chapitre entièrement en faisant tout particulièrement attention aux ATTENTION et MISE EN GARDE, avant de procéder à l’installation. Ce chapitre donne des informations pour l’installation du convertisseur Prosine. Ne mettez pas en marche le convertisseur avant la lecture de ce chapitre. 2.
8 trous de fixation. Pour répondre aux exigences réglementaires, le convertisseur doit être installé dans l’une des 3 orientations présentées ci-dessous. et donc diminue les risques d’interférences avec d’autres équipements. Figure 2. Fixation du panneau de contrôle Figure 1. Orientations conseillées pour le montage du convertisseur 2. Démontez et replacez correctement le panneau d’affichage suivant l’orientation que vous avez choisie pour l’appareil.
et coupe-circuits pour un courant alternatif ne conviennent pas pour les circuits en continu, cela peut être dangereux. La taille du câble utilisé entre le convertisseur et les fusibles ou coupe-circuits doit correspondre à l’ampérage du fusible ou coupe-circuit, en conformité avec les règles électriques applicables à votre installation (référez-vous au tableau 4). Entrée en alternatif AC: L’installation doit avoir une protection contre les surtensions pour le circuit alternatif de sortie.
5. Après le branchement, vérifiez bien toutes les connections pour être sûr que tous les câbles sont reliés aux bornes appropriées et que celles-ci sont serrées (la clé recommandée est 7.5 inch-lbs., 9.8 Nm). domestique, pour être en conformité avec les standards UL, nous devons faire des tests et recommander GFCI. Mise à la terre de sécurité: Pendant l’installation du câblage alternatif, les entrées et sorties à la terre sont connectées au convertisseur.
Utilisez uniquement des câbles de cuivre de haute qualité et respectez une faible longueur de câble, 3-6 pieds maximum. Xantrex donne dans le tableau suivant la taille minimum de câble CC et la taille maximum de fusible/ coupe-circuit autorisées par différentes réglementations aux USA.
Branchement à la terre du courant continu: Le convertisseur Prosine a un sucre de connection sur le panneau arrière marqué « Chassis Ground ». Ce sucre est utilisé pour connecter le chassis du convertisseur Prosine à la terre, comme il est recommandé dans certaines installations suivant l’endroit où est installé votre convertisseur. puissants qui donnent une excellente capacité de surcharge. 3.
mise sous-tension. En position (# #) (‘bypass’), les modèles équipés avec un relais de transfert passent en mode BYPASS, c’est à dire que le courant alternatif d’entrée traverse le convertisseur et alimente directement la charge. L’interrupteur contrôle uniquement la sortie du convertisseur et non pas la sortie alternative des convertisseurs équipés d’un relais de transfert en option. 2.
puissance au démarrage. La combinaison convertisseur / batterie peut avoir des difficultés à faire démarrer ces charges. Si vous avez des problèmes avec certaines charges, assurez-vous que : 1) les branchements de la batterie sont solides, 2) la taille des câbles de courant continu est suffisante et 3) la batterie est complètement chargée et de capacité suffisante.
5. Guide de dépannage ATTENTION Vous ne devez ouvrir ou démonter le convertisseur Prosine en aucun cas. Reportez-vous au chapitre 7, Service-Après-Vente, pour obtenir des informations sur la réparation du convertisseur. Si vous essayer de réparer le convertisseur vous-même, vous risquez de causer une électrocution ou un incendie. Ce chapitre décrit un exemple d’installation, les problèmes et les solutions de la configuration, les défauts et indicateurs. 5.
6. Informations concernant la garantie et le retour Garantie Que couvre cette garantie et combien de temps dure-t-elle ?Cette garantie limitée vous est fournie par Xantrex Technology, Inc. (« Xantrex ») et couvre les défauts de fabrication et de matériaux de votre Xantrex Prosine Sine Wave Inverter.
8. Annexe 8.1 Type de batterie Cette annexe explique quelques unes des différences entre les différentes batteries pour vous aider à choisir la batterie qui correspond le mieux à vos besoins. La batterie qui est probablement la plus courante est la batterie de votre automobile. Une batterie automobile est conçue pour fournir un courant fort en un temps court (pour faire démarrer votre moteur).
Les bouchons peuvent être retirées pour remplir la batterie avec de l’eau. économique mais beaucoup d’entretient. AVANTAGES: Plus résistantes à la surcharge puisqu’elle peuvent être remplies avec de l’eau. Moins cher que les autres. INCONVENIENTS: Doit être remplie avec de l’eau distillée et demande une « équalization » réguliérement. Exige de l’entretient. DELCO: Voyager CARACTERISTIQUES: Les bouchons ont l’air d’être visables mais elles ne le sont pas.
vous avez une plus grande capacité et la batterie ne se déchargera pas complètement. La durée de vie de la batterie est directement liée à la décharge de la batterie. Plus la décharge est profonde, plus courte est sa durée de vie. Si la puissance de courant demandée augmente, pour obtenir une capacité de batterie suffisante, vous pouvez avoir besoin d’utiliser plusieurs batterie.
9.2 Courbe de rendement Le taux de rendement du convertisseur indique le pourcentage de courant CC converti en courant AC suivant la puissance. Plus ce taux est élevé, moins la perte sous forme de dégagement de chaleur est importante. Les convertisseurs Prosine ont un excellent rendement, meilleure que la plupart des convertisseurs. La puissance de la batterie est moins gaspillée, aussi bien avec des charges faibles qu’avec des charges importantes.
10. Spécifications et performances 1000 1800 1000i Pui ssance de sorti e en conti nu 1000W 1800W 1000W 1800W Pui ssance de sorti e en poi nte (5 secondes) 1500W 2900W 1500W 2900W 11A Pi cs du courant de sorti e 25A 45A Effi caci té 89% 90% C onsommati on à vi de, en mode vei lle <> C onsommati on à vi de, en mode normale Forme du si gnal (charge rési sti ve) Tensi on d'entrée modèles 12 V C C et 24 V C C 20A 90% <1.5W Fréquence en sorti e 1 800i <1.
18 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine
Índice Instrucciones Importantes de Seguridad ......................................................................................................................................................................... 1 1. Introducción ................................................................................................................................................................................................................ 2 1.1 Características principales del Inversor Prosine ..............
SUPERIOR, PACER SON MARCAS REGISTRADAS DE LA COMPAÑIA “TROJAN BATTERTY” SEAVOLT, SEAGEL SON MARCAS REGISTRADAS DE “WEST MARINE PRODUCTS” VOYAGER ES UNA MARCA REGISTRADA DE “DELCO-REMY” GENESIS ES UNA MARCA REGISTRADA DE “GATES ENERGY PRODUCTS - HAWKER ENERGY” EVOLYTE ES UNA MARCA REGISTRADAS DE “GNB INDUSTRIAL BATTERY CO.
Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA Antes de la instalación y funcionamiento de su Inversor Prosine, asegúrese de leer y guardar estas instrucciones de seguridad. Precauciones Generales de Seguridad 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este Manual del Usuario contiene información importante sobre la seguridad y el funcionamiento de su Inversor Prosine. 2. No exponga su Inversor Prosine a la lluvia, nieve, rociado, salpicaduras o polvo.
1. Introducción Le agradecemos su compra de este Inversor Prosine. Este inversor de potencia sinusoidal real de salida de CA de alta calidad, le brindará muchos años de performance excepcional. La potencia sinusoidal real de salida de CA del Inversor Prosine, asegura que todas las cargas de CA de la unidad funcionen eficiente y correctamente.
2. Instalación Esta sección contiene instrucciones para la instalación del Inversor Prosine. Luego de asegurar su unidad y la conexión de los cables, no encienda la unidad. Proceda a leer la siguiente sección del manual referente a las instrucciones para el funcionamiento.
corrosión y tener tornillos de ¼” ó 6mm de diámetro. El sistema de montaje debe de poder sostener tres veces el peso del Inversor Prosine, el cual pesa aproximadamente 16 libras (7.3 Kg.). Mientras mayor sea el espacio de ventilación alrededor de la unidad, mejor será su funcionamiento. Como mínimo, mantenga 5 pulgadas de espacio libre alrededor del inversor.
2.4.
2. Quite las placas descartables de los agujeros de la cubierta del compartimiento de los cables para crear los agujeros para las abrazaderas del cable. La placa descartable interior está diseñada para una abrazadera de 16 mm de diámetro para el cable de 230V. Para el cable de 120V, quite el segundo anillo descartable que agranda el agujero para permitir que entre la abrazadera del cable o el cubo de conducto de ½”. 3.
información sobre la caída del voltaje por pie de cable, a diferentes niveles de potencia de salida. V=IxR Voltaje = Corriente x Resistencia Salida del Inversor (W) 500 1000 1500 2000 2500 3000 Corriente (A) 50 100 150 200 250 300 Resistencia C a i d a d e C a i d a d e C a i d a d e C ai d a d e C a i d a d e C a i d a d e Wire Voltaje Voltaje Voltaje Gauge (ohms per pie) Voltaje Voltaje Voltaje por pi e por pi e por pi e (AWG) @ 25°C por pi e por pi e por pi e 4/0 0.000050 0.0025 0.
Prosine o de futuras fallas en los cables. El fusible y el sujetador del fusible deben de ser instalados en el lado positivo del circuito de CC, lo más cerca posible a las baterías y dentro de la distancia especificada por los códigos de instalación apropiados. Asegúrese que todas las demás conexiones de electricidad y de tierra hayan sido conectadas al Inversor Prosine antes de conectar los cables de CC a las baterías. 4.
los servicios eléctricos no sea muy buena, el Inversor Prosine le brindará electricidad de CC clara y precisa. La potencia sinusoidal real presenta muchas ventajas sobre otras formas de ondas suministradas por otros inversores: • Los equipos de electricidad de CC están diseñados para funcionar con potencia sinusoidal real. Muchas cargas trabajarán mejor cuando estén conectadas al Inversor Prosine.
3.4 Modalidad POWERSAVE del Prosine Su inversor Prosine tiene una modalidad llamada POWERSAVE (= ‘ECONOMIZADOR’). Esta función “en reposo” apaga gran parte del circuito de control de potencia del Inversor Prosine, así como al alumbrado de fondo de la pantalla, reduciendo considerablemente la corriente de reserva. Cuando esta modalidad está activada, la unidad utiliza aproximadamente 1.5 vatios sin cargar al inversor.
seguro de la fuente de CA y la dirección de la electricidad de la fuente (por ejemplo, no conecte un cable de extensión con corriente al tomacorrientes de CA del Prosine).
5. Guía de verificación y corrección de problemas ADVERTENCIA No abra o desarme el Inversor Prosine. Vea la sección 7, Servicio de Garantía, del manual sobre las instrucciones para obtener servicio para el Inversor Prosine. El intentar darle servicio usted mismo a la unidad, puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Esta sección describe los problemas y posibles soluciones para la instalación y configuración, incluyendo las condiciones de falla e indicadores. 5.
6. Información de garantía y devolución Garantía ¿Qué cubre y cuánto dura la garantía? Xantrex Technology, Inc. ("Xantrex") proporciona esta garantía limitada, que cubre los defectos de fabricación y materiales de su Xantrex Prosine Sine Wave Inverter. La presente garantía tiene una validez de 24 meses a partir de la fecha de compra en el punto de venta en que usted, el usuario final original, haya adquirido el producto, salvo que se hayan acordado otros términos.
8. Apéndices 8.1 Tipo de Batería Este apéndice explica algunas de las diferencias entre las baterías de ácido-plomo para ayudarlo a elegir la batería que le sea más conveniente. Probablemente la batería de ácido-plomo más común es la batería de encendido de su automóvil. La batería para el encendido de automóviles está diseñada para suministrar una gran cantidad de corriente por un período corto de tiempo (para poder encender el motor).
selladas recombinadas (“electrólito hambriento”), y baterías del gel. La siguiente tabla resume estos tipos de baterías, identificando las características distintivas, ventajas y desventajas. BATERIAS SELLADAS RECOMBINADAS: BATERIAS HUMEDAS: CARACTERISTICAS DISTINTIVAS Las rejillas de ventilación no son visibles. Las venden usando las siguientes frases: Recombinada, Válvulas Reguladas, Libre de mantenimiento, Electrolito hambriento.
voltios y amperios, o VA. Para este cálculo, estos tres ratings son equivalentes (es decir voltios x amperios = vatios = VA). El ejemplo siguiente, basado en una batería recargada cada tres días, ilustra el cálculo: Consumo de Electricidad Tiempo de funcionamiento Vatios-horas1 TV y V i deo 115 vatios 3 horas (1 hora al día) 345 Cafetera 750 vatios 1 hora (20 minutos al día) 750 Hornomicroondas 800 vatios 0.
9.2 Curva de Eficiencia La curva de eficiencia del Inversor Prosine indica qué porcentaje de potencia de CC se convierte en CA útil en diferentes niveles de salida de potencia. Mientras más alto sea el régimen, menos potencia se perderá por el calor desprendido en el proceso de inversión. Los Inversores Prosine tienen una curva extremadamente llana de eficiencia dentro de sus márgenes operativos, por lo tanto se pierde menos potencia de batería tanto si funciona en niveles bajos o altos de potencia.
10. Especificaciones de Performance 1000 1800 1800i Sali da de potenci a conti nua 1000W 1800W 1000W 1800W C apaci dad de sobretensi ón - 5 s 1500W 2900W 1500W 2900W 11A C orri ente pi co de sali da 25A 45A Efi ci enci a máxi ma del Inversor 89% 90% 20A 90% Toma de corri ente si n carga, modali dad de busca <1.5W <1.5W Toma de corri ente si n carga, Inversor en reposo <22W <22W 60Hz ±0.05% 50Hz ±0.05% Onda Si nusoi dal <3% THD (ti p. 1%.) Onda Si nusoi dal <3% THD (ti p. 1%.
Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise .......................................................................................................................................................................................... 1 1. Einleitung ................................................................................................................................................................................................................... 2 1.1 Hauptmerkmale des Prosine Wechselrichters .
9. Leistungsschaubilder, Fehlersuchetabelle und Technische Daten ............................................................................................................................ 16 9.1 Leistungsverlustkurve ......................................................................................................................................................................................16 9.2 Wirkungsgradkurve ......................................................................................
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie vor dem Einbau und der erstmaligen Verwendung Ihres ProsineWechselrichters unbedingt die nachfolgenden Sicherheits-hinweise durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf ! Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen 1. BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG AUF. Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen über den sicheren Betrieb Ihres Prosine Wechselrichters. 2. Schützen Sie Ihren Prosine vor Regen, Schnee, Sprühnebel oder Schlagwasser.
Augenschutz, damit keine Korrosionsrückstände in Ihre Augen gelangen können. 5. Sollte Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangen, waschen Sie diese sorgfältig mit Wasser und Seife ab. Sollte Batteriesäure in Ihre Augen gelangen, spülen Sie diese unverzüglich mindestens 20 Minuten lang mit kaltem, laufenden Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt oder einen medizinischen Notdienst auf. 6. Rauchen Sie NIEMALS in der Nähe einer Batterie oder eines Motors.
Das Bedienfeld läßt sich leicht abnehmen und in beliebiger Richtung (entsprechend den empfohlenen Befestigungskonfigurationen) wieder montieren - ganz so, wie es am Bequemsten für Sie ist. Mit dem optional erhältlichen Prosine-Schnittstellen-Bedienungs-feld kann das Display sogar komplett vom Basisgehäuse losgelöst an einem Ort Ihrer Wahl angebracht werden (z.B. am Armaturenbrett Ihres Fahrzeuges).
2.2 Einbauort des ProsineWechselrichters Der Prosine verfügt über umfassende elektronische Schaltkreise. Obwohl bei der Auslegung des Gerätes entsprechende Vorkehrungen zum Schutz dieser Schaltkreise getroffen wurden, können diese dennoch bei Verwendung des Gerätes in extremer Umgebung beschädigt werden.
3. Auch die Frontplatte kann von dem Grundgehäuse losgelöst an einer völlig anderen Stelle installiert werden. Hierzu entfernen Sie einfach das Bedienfeld von der Vorderseite des Gerätes, installieren die entsprechende Schnittstelle (die optional erhältlich ist) und schließen das 9 m lange Verlängerungskabel an. Dieses Kabel kann dorthin geführt werden, wo das Bedienfeld angebracht werden soll.
Stromkreis verfügen. Der Stromunterbrecher bzw. die Sicherung muß bei den 120V-Modellen für die Verwendung in 120V-Wechelstrom-Nebenstromkreisen und bei den 230V-Modellen für die Verwendung in 230V-Wechelstrom-Nebenstrom-kreisen ausgelegt und zugelassen sein.
2. Bohren Sie Löcher für Ihre Kabelschellen in die Abdeckung des Faches (bedienen Sie sich hierzu der vorhandenen Sollbruchstellen). Die innere Sollbruchstelle ist für eine Kabelschelle mit einem Durchmesser von 16 mm für die 230V-Verdrahtung gedacht. Für die 120V-Verkabelung läßt sich eine zweite ringförmige Sollbruchstelle herausstanzen, die das Loch derart vergrößert, daß eine Kabelschelle oder ein Kabelkanal der Handelsgröße ½'' hindurch paßt. 3.
Drahtdicke sollte allerdings ausreichend bemessen sein, um den erforderlichen Strom führen zu können. Außerdem muß sie den Bestimmungen und Vorschriften für Elektroinstallationen, die für Ihre Anlage zur Anwendung kommen, entsprechen. Kabel mit einem nicht ausreichenden Drahtdurchmesser (zu eng) oder zu großer Länge mindern die Leistung Ihres Wechselrichters - schlechtes Stoßspannungsvermögen, häufige Warnmeldungen wegen zu geringer Eingangsspannung und automatisches Abschalten können die Folge sein.
Herstellen der Gleichstrom-Drahtverbindungen: 1. Bevor Sie mit dem Herstellen der Anschlüsse beginnen, führen Sie die positiven und negativen Batteriekabel auf direktem Wege zu den Gleichstrom-Anschlußklemmen an Ihrem ProsineWechselrichter. Schieben Sie die LeitungsendPlastikmuffen über die positiven und negativen Kabel (die rote Muffe auf das positive und die schwarze Muffe auf das negative Kabel).
3. Prosine-Wechselrichterbetrieb 3.2 Wellenform der Wechselstromausgabe bei Wechselrichtern mit modifizierten Sinuswellen oder Rechteckwellen vorherrschen, zurückzuführen. Nachfolgend einige dieser Vorteile: Dieses Kapitel beschreibt detailliert, wie der Prosine als Wechselrichter funktioniert; es liefert Informationen über das Bedienfeld und gibt Aufschluß über Betriebsgrenzwerte beim Wechselrichterbetrieb.
Abb. 7. Bedienfeld des ProsineWechselrichters 1. WECHSELRICHTER # /I: mit diesem Schalter schalten Sie den Prosine entweder EIN (I) oder auf #). Außerdem dient er dem BYPASS (Überbrückung) (# Ein- und Abschalten des ENERGIESPAR-Modus während der Anlauf-Sequenz. Steht der Schalter auf # ), befinden sich die Modelle, die mit einem (# Übertragungsrelais ausgerüstet sind, im BYPASSModus (Überbrückungsmodus). Der ankommende Wechselstrom fließt dabei zum Verbraucher durch.
bereits zuvor beschriebenen Anzeigen (Modellnummer und Spannungs-/Frequenzkonfiguration). 3. Erscheint auf dem Bedienungsfeld die Anzeige ‘ENERGIESPAR-Modus AUS’, schalten Sie den #), warten ca. 3 Sekunden Wippschalter erneut auf (# und schalten das Gerät dann wieder auf (I). Es erscheint nun während der Anlaufsequenz die Anzeige ENERGIESPAR-Modus AN. Erscheint dann die Standardanzeige, wird auch ein kleiner Zeiger sichtbar, als Zeichen dafür, daß der ENERGIESPAR-Modus einge-schaltet ist.
Diese Sicherung kann nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgetauscht werden. Sie schützt die internen Stromschaltkreise zwar in vielen Fällen vor Polumkehr, manche Hochspannungs-/strom-situationen können jedoch trotzdem zu Beschädigungen Ihres Prosine führen. 4. Überprüfung Das nachfolgende einfache Überprüfungsverfahren soll sicherstellen, daß der Prosine-Wechselrichter richtig angeschlossen und installiert wurde. Überprüfen des Prosine-Wechselrichters: 1.
6. Gewährleistung und Rücksendeinformationen Gewährleistung Gewährleistungsumfang und Gewährleistungsdauer? Diese eingeschränkte Gewährleistung von Xantrex Technology Inc. („Xantrex“) gilt für Herstellungsmängel und Materialfehler bei Ihrem Xantrex Prosine Sine Wave Inverter. Diese Gewährleistung erstreckt sich, soweit nicht anderweitig schriftlich vereinbart, über einen Zeitraum von 24 Monate, ab Erwerb durch den Endkunden.
8. Anhang Die vielen verschiedenen TiefenzyklusBatterieakkumulatorarten können in 4 Kategorien unterteilt werden: 8.1 Batteriearten • • • Um Ihnen bei der Auswahl der für Ihre Bedürfnisse am besten geeigneten Batterieart zu helfen, werden in diesem Anhang einige Unterschiede erläutert, die es bei den diversen Bleiakkumulatoren zu beachten gilt. Der wohl gebräuchlichste Bleiakkumulator ist die Anlaßbatterie in Ihrem Auto.
8.2 Batteriegröße Ebenso wichtig wie die Einstellung des Prosine auf die richtige Batterieart ist die Auswahl der richtigen Batteriegröße oder -leistung. Leider gibt es auch hier eine Reihe unterschiedlicher Standards zur Bemessung der Energiespeicherkapazität einer Batterie. Bei Anlaßbatterien für Kraftfahrzeuge springt man normalerweise von Anlaß-Ampere. Hierbei handelt es sich jedoch nicht um die entsprechende Bemessung für Dauerbetrieb.
9. Leistungsschaubilder, Fehlersuchetabelle und Technische Daten 9.1 Leistungsverlustkurve Wie bei allen Wechselrichtern ist die Dauerleistung, die der Prosine-Wechselrichter ohne Überhitzung bereitstellen kann, von der Umgebungstemperatur abhängig. Die nach-folgende Abbildung ‘Leistungsverlustkurve im Verhältnis zur Temperatur’ zeigt den Zusammhang zwischen abgegebener Leistung und Umgebungs-temperatur.
9.2 Wirkungsgradkurve Der Nennwirkungsgrad des Prosine-Wechselrichters gibt an, wieviel Prozent der Gleichstromleistung bei vorgegebenen Leistungsabgabeniveaus in gebrauchsfertigen Wechselstrom umgewandelt werden. Je höher die Nennleistung, desto weniger Energie geht in Form von Wärme während des Umwandlungsprozesses verloren. Die Wirkungsgradkurve des Prosine-Wechselrichters verläuft über einen großen Teil des Betriebsbereiches extrem flach.
9.3 Störungsursachen und Fehlermeldungen Anzeige auf dem Bedienfeld Art der Störung 9.4 Tips bei der Fehlersuche: Behebung der Störung Probleme und Symptome HIGH BATT SHUTDOWN = Batteriespannung ist autom. Abschaltung wegen zu hoch zu hoher Batteriespannung Überprüfen, ob ein Fehler des Batterieladesystems vorliegt. Wechselrichter manuell zurücksetzen; dazu den Leistungsschalter erst auf (# # ) und dann wieder auf (I) stellen. LOW BATT SHUTDOWN = Batteriespannung ist autom.
9.
ANMERKUNGEN
Xantrex Technology Inc. Toll free 1 800 670 0707 Direct 1 408 987 6030 Fax 1 604 422 2756 customerservice@xantrex.com www.xantrex.