Xantrex Technology Inc. Xantrex Battery Monitor 1 800 670 0707 Tel toll free NA 1 360 925 5097 Tel direct 1 800 994 7828 Fax toll free NA 1 360 925 5143 Fax direct customerservice@xantrex.com www.xantrex.
Xantrex Battery Monitor Owner’s Guide
About Xantrex Xantrex Technology Inc. is a world-leading supplier of advanced power electronics and controls with products from 50 watt mobile units to one MW utility-scale systems for wind, solar, batteries, fuel cells, microturbines, and backup power applications in both grid-connected and stand-alone systems. Xantrex products include inverters, battery chargers, programmable power supplies, and variable speed drives that convert, supply, control, clean, and distribute electrical power.
English 1. Battery Monitor Basics . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Why should I monitor my battery? . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 How does the Xantrex Battery Monitor work? . . . . . . . . 1 2. Setting up the Xantrex Battery Monitor . . . 2 Charge Efficiency Factor (CEF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charged parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synchronizing the Xantrex Battery Monitor . . . . . . . . Function overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español 1. Conceptos básicos del monitor de baterías 27 ¿Por qué debería monitorizar mi batería? . . . . . . . . . . 27 ¿Cómo funciona el monitor de baterías Xantrex? . . . . 27 2. Configuración del monitor de baterías Xantrex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Factor de eficiencia de carga (FEC) . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sincronización del monitor de baterías Xantrex . . .
Deutsch 1. Grundlagen des Akku-Monitors . . . . . . . . . 55 Warum sollte der Akku überwacht werden? . . . . . . . . . 55 Wie funktioniert der Xantrex Akku-Monitor? . . . . . . . 55 2. Einrichten des Xantrex Akku-Monitors . . 56 Ladeeffizienzfaktor (LEF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ladeparameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synchronisieren des Xantrex Akku-Monitors. . . . . . Funktionsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français 1. Notions fondamentales du controlleur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Pourquoi faut-il que je contrôle ma batterie ? . . . . . . . 83 Comment le controlleur de batterie Xantrex fonctionne-t-il ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 2. Réglage du controlleur de batterie Xantrex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 ‘Charge Efficiency Factor (CEF)’ ou Facteur de rendement de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano 1. Informazioni di base sul monitoraggio delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Importanza del monitoraggio delle batterie . . . . . . . . 111 Funzionamento del sistema di monitoraggio batterie Xantrex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 2. Impostazione del sistema di monitoraggio batterie Xantrex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Fattore di efficienza di carica (CEF, Charge Efficiency Factor) . .
viii
1 Battery Monitor Basics Why should I monitor my battery? Batteries are used in a wide variety of applications; mostly to store energy for later use. But how do you know how much energy is stored in your battery? No one can tell you that by just looking at it. Some basic battery knowledge and good monitoring is essential if you want to maximize the lifetime of your expensive batteries. The lifetime of batteries is dependent on many factors.
much since it is a momentary readout and must be used as a guide only. We always encourage the use of the state-of-charge readout for accurate battery monitoring. Besides the main function of the Xantrex Battery Monitor— displaying the actual battery status—this monitor offers other features.
For example, assume the discharge floor is set to 50%. Then the CEF algorithm starts operating when 100% - 50% / 10 = 5% is discharged from a fully charged battery. When the discharge floor is set to 0%, this level is 100% - 0% / 10 = 10%. Charged parameters Based on increasing charge voltage and decreasing charge current, a decision can be made whether the battery is fully charged.
Please note that regularly (at least once per month) fully charging your battery not only keeps it synchronized with the Xantrex Battery Monitor, but also prevents substantial capacity loss of your battery, limiting its lifetime. Function overview The Xantrex Battery Monitor factory settings are suitable for an average 12 V lead acid battery system of 200 Ah. So in most cases when monitoring a 12 V system, the only Function which may need to be changed is the battery capacity (F01).
F02 Voltage charged parameter. The battery voltage must be above this voltage level to consider the battery as fully charged. Make sure the voltage charged parameter is always slightly below the voltage at which the charger finishes charging the battery (usually 0.1 V or 0.2 V below the “float” stage voltage of the charger). Default F03 Default F04 Step size Range Step size 2.0% 0.5 – 10.0% 0.5% Charged parameter time.
F06 Low-battery alarm OFF. When the state-of-charge percentage has risen above this value and the alarm relay is activated, the alarm relay will be deactivated again. When FULL is selected the alarm relay is deactivated when the charged parameters are met. Default Range Step size 80.0% F07 0.0 – 100.0% / 1.0% FULL Under-voltage alarm. When the battery voltage falls below this value, after 10 seconds the message Lo will appear on the display and the alarm relay will be activated.
F11 Battery temperature. In this Function the average battery temperature can be adjusted. The value AU enables the automatic temperature measurement provided that an external temperature sensor is connected to the Xantrex Battery Monitor. Also the temperature readout in normal mode is enabled. When AU is selected and the connection with the temperature sensor is lost, four dashes (- - - -) are displayed and the internal temperature compensation calculations are made using the default 20 °C value.
F14 Current threshold. When the measured current falls below this value it will be considered as zero amps. With this function it is possible to cancel out very small currents which can negatively affect long-term state-ofcharge readout in noisy environments. For example if an actual long-term current is +0.05 A and due to injected noise or small offsets the battery monitor measures –0.05 A, in the long term the Xantrex Battery Monitor can wrongly indicate that the battery needs recharging.
F17 Display (backlight) mode. Duration of backlight activation in seconds after pressing a key on the Xantrex Battery Monitor. The backlight can also be set to be always ON or always OFF. In the setting AU the backlight will be activated automatically when the charge/ discharge current exceeds 1 A or when a key is pressed. Default Range Step size 30 seconds F18 OFF / 10 – 60 / ON 10 seconds / AU Alarm relay contact polarity.
3 General Operation In normal operating mode the Xantrex Battery Monitor can display the six most important parameters of your DC system. To select the desired parameter, use the < and > selection keys. Battery voltage (V). This readout is useful to roughly estimate the battery’s state-ofcharge. A 12 V battery is considered empty when it cannot maintain a voltage of 10.5 V under load conditions. Current (A) represents the actual current flowing in or out of the battery.
Temperature (°C or °F) displays the present battery temperature. This readout is automatically activated when Function F11 is set to AU and the optional temperature sensor is connected to the Xantrex Battery Monitor. When connection with the temperature sensor is lost, the display will show four dashes (- - - -). The temperature unit can be selected in Function F15. °F The Xantrex Battery Monitor also indicates when the battery needs to be recharged or when the battery is fully charged.
STATE OF CHARGE BAR GRAPH. This bar represents the state of charge in five steps until the “discharge floor” (see Function F05) is reached. Five bar segments represent a fully charged battery. When the battery is discharged, the bar disappears and the message “CHARGE BATTERY” will appear. 4 Advanced Features Besides the general functionality as described in the previous chapter, the Xantrex Battery Monitor offers some additional advanced features. These features are reviewed in the next three sections.
H09 The average discharge in %. This value will be recalculated after each synchronization. H10 The deepest discharge in %. The information stated above can be recalled in the “history readout.” This readout can be activated by pressing the SETUP key for five seconds. After this five seconds, a flashing “H01” appears on the display. You can display the value of H01 with the < and > selection keys. By pressing the SETUP (next) key, the next history event, in this case “H02,” can be selected.
Battery Monitor communication software The Xantrex Battery Monitor is able to communicate with a personal computer. However, the optional external communications interface kit is required for this feature. This communications interface only needs to be connected when actually communicating with the Xantrex Battery Monitor, which will avoid unnecessary power consumption. With the dedicated Xantrex Battery Monitor Windows 95/98/Me/2000/XP ® software, the user can simultaneously display all parameters.
5 Troubleshooting Guidelines PROBLEM REMEDY OR SUGGESTION The monitor doesn’t operate (no display) • • • • Check monitor and battery side connections. Make sure the inline fuses are installed and not blown. Check battery voltage. Battery might be flat. Vbatt must be 8 VDC. Try to restart the monitor by removing then replacing the fuses. Current readout gives wrong polarity (positive current instead of negative when discharging) Current sense leads from the shunt are reversed.
CHARGE BATTERY or CHARGE BATTERY FULL flashes • State-of-charge and/or time-to-go readout are not accurate • • • • • • • • Charge battery full (equalize/ synchronize your battery with the monitor) Check the charged parameters in Functions F02, F03 and F04 for possible incorrect settings. Check if all current is flowing through the shunt (the negative terminal of the battery may only contain the wire going to the battery side of the shunt!). Current sense leads from the shunt are reversed.
6 Technical Data Xantrex Battery Monitor TECHNICAL DATA Supply voltage range 9 .. 35 VDC Supply current @Vin=24 VDC without BL 6 mA @Vin=12 VDC without BL 8 mA Input voltage range 0 .. 35 VDC Input current range -500 .. +500 A Battery capacity range 20 .. 2000 Ah Operating temperature range 0 .. 50 °C Readout resolution voltage (0 .. 35 V) ± 0.01 V current (0 .. 200 A) ± 0.1 A current (200 .. 500 A) ±1A amp hours (0 .. 200 Ah) ± 0.1 Ah amp hours (200 ..
Dimensions front panel 65 × 65 mm body diameter ø 52 mm total depth 72 mm Equipped with : - Potential free alarm contact - 500 A/50 mV current shunt Accessories/future options : Xantrex Battery Monitor Connection kit: • part # 854-2020-01 (length 10 m) • part # 854-2021-01 (length 15 m) Xantrex Battery Monitor temperature sensor • part # 854-2022-01 (length 10 m) • part # 854-2023-01 (length 20 m) Xantrex Battery Monitor communications interface kit: • part # 854-2019-01 (with interface box, serial
7 Declaration of Conformity Manufacturer: TBS Electronics Address: De Factorij 46 1689 AL Zwaag, The Netherlands Declares that the following products: Product Type: Battery Monitor Model: Xantrex Battery Monitor Conforms to the requirements of the following Directive of the European Union: EMC Directive 89/336/EEC The above product is in conformity with the following harmonized standards: EN50081-1 : 1994 EMC - Generic Emissions Standard EN50082-1 : 1997 EMC - Generic Immunity Standard 19
8 Limited Warranty Warranty What does this warranty cover? This Limited Warranty is provided by Xantrex Technology, Inc. ("Xantrex") and covers defects in workmanship and materials in your Xantrex Battery Monitor. This warranty period lasts for 1 year from the date of purchase at the point of sale to you, the original end user customer. You require proof of purchase to make warranty claims.
Proof of purchase may be in any one of the following forms: • The dated purchase receipt from the original purchase of the product at point of sale to the end user, or • The dated dealer invoice or purchase receipt showing original equipment manufacturer (OEM) status, or • The dated invoice or purchase receipt showing the product exchanged under warranty What does this warranty not cover? This Limited Warranty does not cover normal wear and tear of the product or costs related to the removal, installation,
IN NO EVENT WILL XANTREX BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSSES, COSTS OR EXPENSES HOWEVER ARISING WHETHER IN CONTRACT OR TORT INCLUDING WITHOUT RESTRICTION ANY ECONOMIC LOSSES OF ANY KIND, ANY LOSS OR DAMAGE TO PROPERTY, ANY PERSONAL INJURY, ANY DAMAGE OR INJURY ARISING FROM OR AS A RESULT OF MISUSE OR ABUSE, OR THE INCORRECT INSTALLATION, INTEGRATION OR OPERATION OF THE PRODUCT.
When you contact Xantrex to obtain service, please have your instruction manual ready for reference and be prepared to supply: • The serial number of your product • Information about the installation and use of the unit • Information about the failure and/or reason for the return • A copy of your dated proof of purchase Return Procedure 1. Package the unit safely, preferably using the original box and packing materials.
24
Monitor de baterías Xantrex Guía del usuario
Información sobre Xantrex Xantrex Technology Inc. es un proveedor líder en el mercado mundial de sistemas de control y electrónica de potencia avanzada, con productos que van desde unidades transportables de 50 vatios hasta grupos generadores de 1 MW para aplicaciones de carga eólicas, solares, con baterías, con células energéticas, con microturbinas y con energía de respaldo, tanto para sistemas conectados a la red como para sistemas autónomos.
1 Conceptos básicos del monitor de baterías ¿Por qué debería monitorizar mi batería? Las baterías se utilizan en aplicaciones muy diversas; en la mayoría de los casos, se utilizan para almacenar energía para utilizarla posteriormente. Pero, ¿cómo saber cuánta energía hay almacenada en la batería? Nadie puede saberlo con sólo mirarla. Si desea maximizar la vida de las baterías, que son caras, es esencial tener unos conocimientos básicos sobre ellas y realizar una monitorización correcta.
100,0% representa una batería completamente cargada y 0,0% una completamente descargada. Puede comparar estas cifras con el indicador de combustible de un coche. El monitor de baterías Xantrex también calcula el tiempo que la batería puede soportar la carga actual (la lectura de tiempo restante). Éste es en realidad el tiempo restante hasta que haya que volver a cargar la batería.
El monitor de baterías Xantrex calcula automáticamente el Factor de Eficiencia de carga de la batería a medida que se descarga. El nivel en el que se vuelve a calcular en FEC es variable y está vinculado al límite de descarga establecido en F05. El algoritmo del FEC comienza a operar cuando se descarga el 10% de la diferencia entre el 100% y el límite de descarga en una batería completamente cargada. Por ejemplo, supongamos que el límite de descarga se ha establecido en el 50%.
Xantrex, el monitor de baterías se puede sincronizar automáticamente con el cargador cuando se alcance el estado de “flotación”. El rango de parámetros de carga es lo suficientemente amplio como para ajustar el monitor de baterías Xantrex a la mayoría de los métodos de carga de baterías. Si el monitor de baterías Xantrex no se puede ajustar para el algoritmo de carga del cargador instalado, el usuario siempre puede sincronizar manualmente el monitor de baterías cuando la batería esté completamente cargada.
baterías Xantrex, pulse la tecla SETUP durante tres segundos hasta que la pantalla deje de parpadear y el monitor de baterías vuelva al modo de funcionamiento normal. Si el monitor de baterías funciona en modo de configuración y no se pulsa ninguna tecla durante 90 segundos, el monitor volverá al modo de funcionamiento normal automáticamente, sin guardar los ajustes modificados.
F04 Tiempo de parámetro de carga. Es el tiempo en el que se deben cumplir los parámetros de carga (con se describe en F02 y F03) para considerar que la batería está completamente cargada. Predeterminado F05 Predeterminado F06 Rango Tamaño del paso 4 minutos 1 – 4 minutos 1 minuto Alarma de batería baja activada (ON) (límite de descarga).
F08 Alarma de sobretensión. Cuando el voltaje de la batería se encuentre por encima de este valor, tras 5 segundos aparecerá el mensaje Hi en la pantalla y se activará el relé de alarma. Predeterminado Rango Tamaño del paso 16,0 V F09 OFF 0,1 V (desactivado) / 10,0 -35,0 V Factor de eficiencia de carga (FEC). Se recomienda mantener este valor en AU (cálculo automático). El valor A90 restablece el cálculo automático en 90%. Un valor manual se representa mediante Uxx siendo xx la eficiencia de carga.
F11 Temperatura de la batería. Esta función permite ajustar la temperatura media de la batería. El valor AU activa la medición automática de temperatura, siempre que haya un sensor de temperatura externo conectado al monitor de baterías Xantrex.. También está activada la lectura de temperatura en modo normal.
F14 Umbral de corriente. Cuando la corriente medida se encuentre por debajo de este valor se considerará como cero amperios. Con esta función es posible cancelar corrientes muy pequeñas que pueden afectar negativamente a las lecturas de estado de carga a largo plazo en entornos con interferencias.
F17 Modo de pantalla (iluminación posterior). Duración de la iluminación posterior en segundos tras pulsar una tecla del monitor de baterías Xantrex. La iluminación posterior también se puede establecer en siempre activada (ON) o siempre desactivada (OFF). En el valor AU la iluminación posterior se activará automáticamente cuando la corriente de carga/descarga exceda 1 A o cuando se pulse una tecla.
3 Funcionamiento general En el modo de funcionamiento normal, el monitor de baterías Xantrex puede mostrar los seis parámetros más importantes del sistema de CC. Para seleccionar el parámetro que desee, utilice las teclas de selección < y >. Voltaje de la batería (V). Esta lectura es útil para calcular de forma aproximada el estado de carga de la batería. Se considera que una batería de 12 V está vacía cuando no puede mantener un voltaje de 10,5 V en condiciones de carga.
El tiempo restante (h:m) es una estimación del tiempo que la batería puede aguantar la carga actual antes de que se necesite recargarla. Este tiempo se representa en horas (por encima de 100 h) o en formato hh.mm (por debajo de 100 h). Un tiempo restante de 15 horas y 45 minutos se representará como 15:45 h:m y un tiempo restante de 120 horas se representará como 120 h. Cuando la batería se esté cargando la pantalla mostrará ----h, lo que significa que no se puede calcular el tiempo restante.
BATTERY FULL (intermitente). La batería está completamente cargada y probablemente el cargador de baterías este funcionando en modo de “flotación”. Se puede apagar el cargador. El monitor está sincronizado con la batería. CHARGE BATTERY FULL (intermitente). La batería está completamente cargada. Esto aparece cuando se necesita sincronizar el monitor de baterías Xantrex con la batería (por ejemplo, tras un determinado número de ciclos de carga/descarga, tras una reinicialización o tras el encendido).
H01 El factor de eficiencia de carga (FEC) calculado automáticamente. H02 La descarga media en Ah. Este valor se volverá a calcular tras cada sincronización. H03 La descarga mayor en Ah. H04 El número de ciclos de carga/descarga. H05 El número de “sincronizaciones”. Es el número de veces que la batería se carga por completo según la condición de los parámetros de carga. H06 El número de descargas completas (en las que se alcanza un estado de carga de 0,0%).
sus baterías por otras de exactamente la misma marca y tipo, sólo será necesario restablecer los datos de historial y no modificar las funciones. Para activar el menú Reset (restablecer), pulse la tecla SETUP (configurar) durante ocho segundos. Después de ocho segundos, aparecerá en la pantalla la indicación “rSt.F” (“Reset Functions”, restablecer funciones). Para cambiar el valor a “On” (activar) u “OFF” (desactivar), pulse las teclas < y >. Al pulsar la tecla SETUP (siguiente), se podrá seleccionar “rSt.
Super-lock La función Super-lock permite bloquear completamente mediante contraseña el menú de configuración del monitor de baterías Xantrex. En el modo Super-lock no se pueden borrar los datos de historial. El funcionamiento normal no se ve afectado por el Superlock, y se pueden revisar, aunque no modificar, las funciones del menú de configuración. Sólo un usuario/instalador que conozca la contraseña puede desbloquear el monitor de baterías Xantrex mediante el enlace para PC.
5 Indicaciones para la resolución de problemas PROBLEMA REMEDIO O SUGERENCIA El monitor no funciona (no muestra nada en la pantalla) • • • • Compruebe el monitor y las conexiones del lado de la batería. Asegúrese de que los fusibles en línea estén instalados y no estén fundidos. Compruebe el voltaje de la batería. La batería puede estar vacía. El voltaje de la batería debe ser 8 VCC. Pruebe a reiniciar el monitor; para ello, retire y vuelva a colocar los fusibles.
CHARGE BATTERY (cargar batería) o CHARGE BATTERY FULL (cargar batería completamente) parpadea • Las lecturas de estado de carga y/ o tiempo restante no son precisas • • • • • • • • Cargue por completo la batería (ecualice/sincronice su batería con el monitor) Compruebe si los parámetros de carga de las funciones F02, F03 y F04 son correctos. Compruebe si toda la corriente pasa a través del shunt (el terminal negativo de la batería sólo puede contener el cable que va al lado de la batería del shunt).
6 Datos técnicos Monitor de baterías Xantrex DATOS TÉCNICOS Rango de voltaje de alimentación 9 .. 35 VCC Corriente de alimentación @Vin=24 VCC sin BL 6 mA @Vin=12 VCC sin BL 8 mA Rango de voltaje de entrada 0 .. 35 VCC Rango de corriente de entrada -500 .. +500 A Rango de capacidad de la batería 20 .. 2000 Ah Rango de temperatura de funcionamiento 0 .. 50 °C Resolución de lecturas voltaje (0 .. 35 V) ± 0,01 V corriente (0 .. 200 A) ± 0,1 A corriente (200 .. 500 A) ±1A amperios/hora (0 ..
Precisíon de la medicíon de voltaje ± 0,3% Precisíon de la medicíon de corriente ± 0,4% Dimensiones panel frontal 65 × 65 mm diámetro del chasis ø 52 mm profundidad total 72 mm Equipado con: - Contacto de alarma de potencial libre - shunt de corriente de 500 A/50 mV Accesorios/opciones futuras: Kit de conexión del monitor de baterías Xantrex: • número de referencia 854-2020-01 (longitud 10 m) • número de referencia 854-2021-01 (longitud 15 m) Sensor de temperatura del monitor de baterías Xantre
7 Declaración de conformidad Fabricante: TBS Electronics Dirección: De Factorij 46 1689 AL Zwaag, The Netherlands Declara que los productos siguientes: Tipo de producto: Monitor de baterías Modelo: Monitor de baterías Xantrex Cumple los requisitos de la directiva siguiente de la Unión Europea: Directiva EMC 89/336/EEC El producto indicado anteriormente cumple los siguientes estándares armonizados: EN50081-1 : 1994 EMC - Estándar de emisiones genéricas EN50082-1 : 1997 EMC - Estándar de inmunidad ge
8 Garantía limitada Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Xantrex Technology, Inc. ("Xantrex") proporciona esta garantía limitada, que cubre los defectos de fabricación y materiales de su Monitor de baterías Xantrex. La presente garantía tiene validez durante 1 año a partir de la fecha de compra en el punto de venta en que usted, el usuario final, adquirió el producto. Para utilizar la garantía deberá disponer de una prueba de compra.
Las devoluciones directas se realizarán según la política de autorización para la devolución de materiales (RMA) de Xantrex descrita en el manual del producto. Para determinados productos, Xantrex dispone de un red de centros regionales de asistencia autorizados. Póngase en contacto con Xantrex o visite nuestro sitio Web para comprobar si su producto se puede reparar en alguna de estas instalaciones.
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, YA SEA IMPLÍCITA O EXPRESA, ESTATUTARIA O DE CUALQUIER OTRO TIPO, RELACIONADA CON EL PRODUCTO O QUE PUDIESE SURGIR (YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, NEGLIGENCIA, PRINCIPIOS DE RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE, APLICACIÓN DE LA LEY, COMPORTAMIENTO, DECLARACIÓN O CUALQUIER OTRO MODO), INCLUIDAS SIN RESTRICCIÓN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE CALIDAD, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
NO REALIZA NINGUNA AFIRMACIÓN NI OFRECE NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN AL USO DEL XANTREX MONITOR DE BATERÍAS XANTREX CON SISTEMAS DE ASISTENCIA VITAL U OTROS SISTEMAS O DISPOSITIVOS MÉDICOS. Política de autorización para la devolución de materiales Antes de devolver un producto a Xantrex, deberá obtener el número de autorización para la devolución de materiales (RMA) y la dirección correcta a la que debe realizar el envío. Además, los productos deben enviarse a portes pagados.
Si devuelve un producto a un centro de asistencia autorizado (ASC) de Xantrex No será necesario que Xantrex le proporcione el número de autorización para la devolución de materiales (RMA). Sin embargo, antes de devolver la unidad deberá ponerse en contacto con el centro de asistencia para comprobar los procedimientos de devolución específicos del mismo.
Xantrex Akku-Monitor Benutzer Handbuch
Info zu Xantrex Xantrex Technology Inc. ist ein weltweit führender Hersteller hochentwickelter Leistungselektronik und -steuerungssysteme mit einer Produktreihe, die von 50Watt-Mobilgeräten bis hin zu 1-MW-Systemen der Energieversorgungsklasse reicht, die für an Versorgungsnetze angeschlossene oder unabhängige Wind-, Solar, Batterie-, Brennstoffelement-, Mikroturbinen- und Notstromanwendungssysteme verwendet werden.
1 Grundlagen des Akku-Monitors Warum sollte der Akku überwacht werden? Akkus werden in einer Vielzahl von Geräten verwendet. Sie dienen in der Regel zur Speicherung von Energie zur späteren Verwendung. Wie lässt sich jedoch feststellen, wie viel Energie im Akku gespeichert ist? Der Zustand des Akkus lässt sich nicht ohne weiteres z. B. an seinem Äußeren erkennen. Um die Lebensdauer Ihrer kostspieligen Akkus zu erhöhen, sind ein wenig Grundlagenwissen über Akkus und eine gute Überwachung notwendig.
vollständig aufgeladenen Akku 100,0 % und für einen leeren 0,0 % angezeigt werden. Sie können dies mit der Treibstoffanzeige eines Autos vergleichen. Außerdem schätzt der Xantrex Akku-Monitor, wie lang der Akku bei der derzeitigen Last betrieben werden kann (Restzeitanzeige). Dies ist die verbleibende mögliche Betriebsdauer, bis der Akku erneut aufgeladen werden muss.
tatsächlich im Akku gespeichert werden. Diese Abbildung der Effizienz wird Ladeeffizienzfaktor (LEF) genannt. Sie nimmt mit zunehmendem Alter des Akkus ab. Der Xantrex Akku-Monitor kann den LEF eines Akkus automatisch berechnen. Durch den Xantrex Akku-Monitor wird automatisch der Ladeeffizienzfaktor des Akkus beim Entladen berechnet. Der Stand, auf dem der LEF neu berechnet wird, ist variabel und abhängig von der in F05 festgelegten Mindestladung.
Amperestunden auf Null und die Ladezustandsanzeige auf 100,0 % gesetzt werden können. Durch genaues Einstellen der Ladeparameter im Xantrex Akku-Monitor kann der Akku-Monitor automatisch mit dem Ladegerät synchronisiert werden, wenn die Float-Stufe erreicht wird. Der Bereich der Ladeparameter ist groß genug, um den Xantrex Akku-Monitor an die meisten AkkuLadegeräte anzupassen.
SETUP erneut drücken. Um die geänderten Einstellungen im Speicher des Xantrex Akku-Monitors zu sichern, drücken Sie erneut für drei Sekunden die Taste SETUP bis die Anzeige nicht mehr blinkt und der Akku-Monitor in den normalen Betriebsmodus wechselt. Wenn sich der Xantrex Akku-Monitor im Einrichtungsmodus befindet und für 90 Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird automatisch in den normalen Betriebsmodus gewechselt, ohne dass die geänderten Einstellungen gespeichert werden.
F04 Zeitraum-Ladeparameter. Das ist der Zeitraum, für den die Ladeparameter (wie unter F02 und F03 beschrieben) zutreffen müssen, damit der Akku als vollständig geladen erkannt wird. Voreinstellung F05 Voreinstellung F06 Bereich Schrittweite 4 min 1 – 4 min 1 min Warnung bei geringer Akkuladung ON (Mindestladung).
Voreinstellung Bereich Schrittweite 16,0 V F09 OFF / 10,0 – 0,1 V 35,0 V Ladeeffizienzfaktor (LEF). Es wird empfohlen, diesen Wert in der Einstellung AU (automatische Berechnung) zu belassen. Mit dem Wert A90 wird die automatische Berechnung auf 90 % gesetzt. Eine manuelle Einstellung wird durch Uxx dargestellt, wobei xx für die eingestellte Ladeeffizienz steht. (Weitere Informationen über LEF finden Sie auf Seite 56.
Voreinstellung F12 Bereich Voreinstellung Bereich 0,5 %Kapazität / °C F13 62 Schrittweite 20 °C 0 – 50 / AU 1 °C Temperaturkoeffizient. Dieser Wert gibt den Prozentsatz an, um den die Kapazität des Akkus mit der Temperatur schwankt. Die Einheit dieses Wertes ist „%Kapazität/ °C“, also Kapazität in Prozent pro Grad Celsius. Die Voreinstellung ist 0,5 %Kapazität/°C, dieser Wert sollte bei den meisten Akkus zutreffen. Die Einstellung OFF deaktiviert die Kühlung.
F14 Stromschwellenwert. Fällt der gemessene Strom unter diesen Wert, wird er als null Ampere betrachtet. Mithilfe dieser Funktion ist es möglich, sehr kleine Ströme auszuschließen, die in lauten Umgebungen Langzeitberechnungen des Ladezustands negativ beeinflussen können.
F17 Anzeigemodus (Hintergrundbeleuchtung). Dauer der Hintergrundbeleuchtung in Sekunden, nachdem eine Taste des Xantrex Akku-Monitors gedrückt wurde. Die Hintergrundbeleuchtung kann über die Einstellungen ON immer ein- bzw. OFF immer ausgeschaltet werden. Durch die Einstellung AU wird die Hintergrundbeleuchtung automatisch aktiviert, wenn der Entlade-/Ladestrom 1 A überschreitet oder eine Taste gedrückt wird.
3 Allgemeiner Betrieb Im normalen Betriebsmodus kann der Xantrex Akku-Monitor die sechs wichtigsten Parameter Ihres Gleichstrom-Systems anzeigen. Verwenden Sie die Auswahltasten < und >, um den gewünschten Parameter auszuwählen. Akkuspannung (V). Diese Funktion kann verwendet werden, um den Ladezustand des Akkus grob zu schätzen. Ein 12-V-Akku wird als leer betrachtet, wenn er unter Last keine Spannung von 10,5 V aufrechterhalten kann.
Unter Restzeit (h:m) wird eine Schätzung angezeigt, wie lange der Akku unter der aktuellen Last betrieben werden kann, bevor er wieder aufgeladen werden muss. Diese Zeit wird in Stunden (bei über 100 Stunden) oder im Format hh.mm (bei unter 100 Stunden) angezeigt. Eine Restzeit von 15 Stunden und 45 Minuten wird demnach als 15:45 h:m und eine Restzeit von 120 Stunden als 120 h dargestellt. Beim Laden des Akkus wird ----h angezeigt, da währenddessen keine Restzeit berechnet werden kann.
BATTERY FULL (blinkend). Der Akku ist vollständig geladen, und das Ladegerät arbeitet möglicherweise auf der Float-Stufe. Das Ladegerät kann ausgeschaltet werden. Der Monitor ist mit dem Akku synchronisiert. CHARGE BATTERY FULL (blinkend). Laden Sie den Akku vollständig auf. Dies wird angezeigt, wenn der Xantrex AkkuMonitor mit dem Akku synchronisiert werden muss (z. B. nach einer gewissen Anzahl von Lade-/Entladezyklen, nach dem Zurücksetzen oder nach dem Einschalten). STATE OF CHARGE BAR GRAPH.
H02 Die durchschnittliche Entladung in Amperestunden. Dieser Wert wird nach jeder Synchronisierung neu berechnet. H03 Die höchste Entladung in Amperestunden. H04 Anzahl der Lade/Entladungszyklen. H05 Anzahl der „Synchronisierungen“. Dies bezeichnet, wie oft der Akku unter Erfüllung der Bedingungen der Ladeparameter vollständig geladen wurde. H06 Anzahl vollständiger Entladungen (Erreichen eines Ladezustands von 0,0 %). H07 Anzahl von Unterspannungsalarmen. H08 Anzahl der Überspannungsalarme.
Zum Aktivieren des Menüs „Zurücksetzen“ halten Sie die Taste SETUP acht Sekunden lang gedrückt. Nach acht Sekunden wird der blinkende Eintrag „rSt.F“ („Reset Functions“ - „Funktionen Zurücksetzen“) angezeigt. Zur Auswahl von „Ein“ oder „Aus“ drücken Sie die Tasten < und >. Durch Drücken der Taste SETUP (weiter), kann „rSt.H“ („Reset History“ - „Verlauf zurücksetzen“) ausgewählt werden. Zur Auswahl von „Ein“ oder „Aus“ drücken Sie erneut die Tasten < und >.
im Einrichtungsmenü können angezeigt jedoch nicht geändert werden. Nur Benutzer, die über das Kennwort verfügen, können den mit dem Kommunikationsschnittstellenkit verbundenen Xantrex Akku-Monitor entsperren. Superlock sollte nicht mit der Einrichtungssperre (Funktion F20) verwechselt werden. Der Unterschied besteht darin, dass die Einrichtungssperre jederzeit auch ohne Verbindung zwischen dem Xantrex Akku-Monitor und dem Computer entsperrt werden kann.
5 Richtlinien zur Fehlerbehebung PROBLEM BEHEBUNG ODER GEGENMASSNAHME Der Monitor funktioniert nicht (keine Anzeige). • • • • Überprüfen Sie die seitlichen Anschlüsse von Monitor und Akku. Stellen Sie sicher, dass die InlineSicherungen installiert und funktionstüchtig sind. Überprüfen Sie die Akkuspannung. Möglicherweise ist der Akku leer. Vbatt muss bei 8 V Gleichstrom liegen. Versuchen Sie, den Monitor neu zu starten, indem Sie die Sicherungen entfernen und erneut einsetzen.
Es können nicht alle Anzeigen im normalen Modus ausgewählt werden. Ein Benutzer hat unter Verwendung der Administrator-Software einige Parameteranzeigen mit Kommunikationsschnittstelle gelöscht. Die Anzeigen CHARGE BATTERY oder CHARGE BATTERY FULL blinken. • Die Ladezustandsund/oder Restzeitanzeige sind nicht exakt. • • • • • • • • Laden Sie den Akku vollständig auf (Akku mit dem Monitor synchronisieren/ausgleichen).
6 Technische Daten Xantrex Akku-Monitor TECHNISCHE DATEN Versorgungsspannungsbereich 9 .. 35 V Gleichstrom Versorgungsstrom @Vin=24 V Gleichstrom ohne BL 6 mA @Vin=12 V Gleichstrom ohne BL 8 mA Eingangsspannungsbereich 0 .. 35 V Gleichstrom Eingangsstrombereich -500 .. +500 A Akkukapazitätsbereich 20 .. 2000 Ah Betriebstemperatur 0 .. 50 °C Anzeigeauflösung Spannung (0 .. 35 V) ±0,01 V Stromstärke (0 .. 200 A) ± 0,1 A Stromstärke (200 .. 500 A) ±1A Amperestunden (0 ..
Genauigkeit der Stromstärkenmessung ± 0,4 % Abmessungen Vorderseite 65 × 65 mm Chassisdurchmesser ø 52 mm Gesamttiefe 72 mm Ausstattung: - Potenzialfreier Alarmkontakt -500 A/50 mV-Strom-Shunt Zubehör/zukünftige Optionen: Xantrex Akku-MonitorVerbindungskit: • Artikelnr. # 854-2020-01 (Länge 10 m) • Artikelnr. # 854-2021-01 (Länge 15 m) Xantrex Akku-MonitorTemperaturfühler • Artikelnr. # 854-2022-01 (Länge 10 m) • Artikelnr.
7 Übereinstimmungserklärung Hersteller: TBS Electronics Adresse: De Factorij 46 1689 AL Zwaag, The Netherlands erklärt, dass folgende Produkte: Produkttyp: Akku-Monitor Modell: Xantrex Akku-Monitor mit den Anforderungen der folgenden EU-Richtlinie übereinstimmt: EMV-Richtlinie 89/336/EEC Das oben genannte Produkt entspricht der folgenden harmonisierten Norm: EN50081-1: 1994 EMV - Generic Emissions Standard EN50081-1: 1997 EMV - Generic Immunity Standard 75
8 Beschränkte Gewährleistung Gewährleistung Gewährleistungsumfang Diese beschränkte Gewährleistung wird von Xantrex Technology, Inc. („Xantrex“) für Herstellungs- und Materialfehler des Xantrex AkkuMonitor gewährt. Diese Gewährleistung erstreckt sich über einen Zeitraum von 1 Jahr, gerechnet ab Erwerb durch den Endkunden. Um Gewährleistungsansprüche geltend machen zu können, benötigen Sie einen Kaufnachweis.
Kundendienstzentren. Wenden Sie sich per Telefon an Xantrex, oder besuchen Sie die Website, um zu überprüfen, ob Ihr Produkt in einem dieser Zentren repariert werden kann. Welche Art von Kaufnachweis wird benötigt? Dem Gewährleistungsanspruch muss ein datierter Kaufbeleg beiliegen, und das Produkt darf nicht auseinandergebaut oder ohne vorherige Einwilligung von Xantrex verändert worden sein.
VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT, WORAUF SIE AUCH IMMER BASIEREN (ENTWEDER AUF VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG, VERNACHLÄSSIGUNG, PRINZIPIEN DER HAFTUNG DES HERSTELLERS, RECHTSTÄTIGKEIT, VERHALTEN, ERKLÄRUNG ODER ANDERES), EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF JEGLICHE IMPLIZITE GARANTIE ODER QUALITÄT, MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
ALLGEMEINEN ANSPRUCH DES OBEN GENANNTEN EINZUSCHRÄNKEN, GIBT XANTREX KEINE ERKLÄRUNGEN ODER GARANTIEN FÜR DEN EINSATZ VON XANTREX XANTREX AKKU-MONITOR IM ZUSAMMENHANG MIT LEBENSERHALTENDEN SYSTEMEN ODER ANDEREN MEDIZINISCHEN GERÄTEN. Richtlinien für die Produktrücksendung Bevor Sie ein Produkt direkt an Xantrex zurücksenden können, müssen Sie eine Materialrücksendungsnummer (RMA-Nummer) und die korrekte Adresse erhalten, an die Sie das Produkt senden. Das Versandporto muss im Voraus bezahlt werden.
Wenn Sie ein Produkt an ein Xantrex Kundendienstzentrum (ASC) zurücksenden: Hier benötigen Sie keine Xantrex RMA-Nummer. Sie müssen sich jedoch vor der Rücksendung an ein ASC wenden oder das Gerät vorzeigen, um sich über das im jeweiligen Kundendienstzentrum geltende Rückgabeverfahren zu informieren.
Controlleur de batterie Xantrex Manuel d’entretien
À propos de Xantrex Xantrex Technology Inc. est un fournisseur leader sur le marché mondial des appareils et contrôleurs d'alimentation électrique avec une gamme de produits allant d'unités mobiles de 50 watts aux systèmes professionnels de 1 mégawatt pour l'énergie éolienne ou solaire, les batteries, les dispositifs de pile à combustible, les microturbines et les applications d'alimentation de secours pour les réseaux coordonnés mais aussi les systèmes autonomes.
1 Notions fondamentales du controlleur de batterie Pourquoi faut-il que je contrôle ma batterie ? Les batteries ont leur utilité dans un grand nombre d’applications, leur but principal étant de stocker de l’énergie pour un usage ultérieur. Mais comment savoir la quantité d’énergie stockée dans une batterie ? Nul ne peut dire d’un simple coup d’œil. Quelques rudiments et une bonne surveillance sont essentiels pour maximiser la durée de vie de vos batteries somme toute onéreuses.
votre batterie. Comparable à la jauge de carburant d’une voiture, ce paramètre apparaît sous forme d’un pourcentage, 100 % correspondant à une batterie complètement chargée et 0 % à une batterie entièrement vide. Par ailleurs, le controlleur de batterie Xantrex estime combien de temps la batterie est capable de supporter la charge présente, à savoir le temps restant avant qu’il soit nécessaire de recharger la batterie.
stockés dans la batterie. Ce chiffre, appelé ‘Charge Efficiency Factor (CEF)’ ou Facteur de rendement de charge, diminue avec le temps. Le controlleur Xantrex peut procéder au calcul automatique du CEF de la batterie. Le moniteur de batterie Xantrex procède au calcul automatique du CEF de la batterie alors que celle-ci se décharge. Le niveau auquel le CEF est calculé est variable et lié au niveau de décharge défini dans la fonction F05.
100 %. Le réglage précis des paramètres de charge du controlleur de batterie Xantrex permet une synchronisation automatique avec le chargeur dès que la phase ‘Entretien’ est atteinte. La plage des paramètres de charge est suffisamment vaste pour que le controlleur de batterie Xantrex s’adapte à la majeure partie des méthodes de charge.
sur la touche SETUP jusqu’à ce que l’écran cesse de clignoter et que le controlleur de batterie se remette en mode de fonctionnement normal. Si aucune touche n’est actionnée pendant 90 secondes en mode de configuration, le controlleur de batterie Xantrex retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal sans que les réglages effectués ne soient sauvegardés.
Valeur par défaut F04 Valeur par défaut F05 Plage Taille graduelle Plage Taille graduelle 50,0 % 0,0 – 99,0 % 1,0 % Alarme de batterie faible DÉSACTIVÉE (OFF). Lorsque le pourcentage d’état de charge dépasse cette valeur, le relais de l’alarme est activé, puis de nouveau désactivé. Si FULL est sélectionné, le relais de l’alarme est désactivé au moment où les paramètres de charge concordent.
F07 Alarme de sous-tension. Quand la tension de la batterie tombe en dessous de cette valeur, le message Lo apparaît sur l’écran au bout de 10 secondes et le relais de l’alarme est activé. Valeur par défaut F08 Valeur par défaut F09 Plage Taille graduelle 10,5 V OFF / 8,0 -33,0 V 0,1 V Alarme de surtension. Quand la tension de la batterie dépasse cette valeur, le message Hi apparaît sur l’écran au bout de 5 secondes et le relais de l’alarme est activé.
F11 Température de la batterie. La température moyenne de la batterie est ajustable au niveau de cette fonction. La valeur AU permet une mesure automatique de la température sous réserve qu’un capteur de température externe ait été connecté au controlleur de batterie Xantrex. L’affichage de la température en mode normal est également possible.
Valeur par défaut F14 Valeur par défaut F15 Plage Taille graduelle 0,0 A 0,0 – 2,0 A 0,1 A Sélection de l’unité de température. Cette fonction permet de choisir entre des degrés Celsius (°C) et des degrés Fahrenheit (°F) pour la lecture de la température. Valeur par défaut F16 Plage 3 minutes 0 / 3 / 6 / 9 / 12 minutes Seuil du courant. Lorsque le courant mesuré tombe en dessous de cette valeur, son intensité est évaluée à zéro ampère.
Valeur par défaut F17 Plage 1-1 1-1 / 1-5 / 1-10 Mode d’affichage (rétro-éclairage). Durée (en secondes) d’activation du rétro-éclairage après actionnement d’une touche sur le controlleur de batterie Xantrex. Il est possible de régler le rétro-éclairage pour qu’il reste toujours activé (ON) ou toujours désactivé (OFF). Si vous optez pour le réglage AU, le rétro-éclairage s’active automatiquement quand le courant de charge/décharge dépasse 1 A ou dès qu’une touche est actionnée.
F20 Verrouillage de la configuration. Si le réglage indique ON, toutes les fonctions (excepté celle-ci) sont verrouillées, et aucune modification n’est plus possible. Valeur par défaut Plage OFF OFF / ON Après avoir effectué et vérifié l’ensemble des modifications nécessaires en mode de configuration, vous pouvez repasser en mode de fonctionnement normal en appuyant longuement (3 secondes) sur la touche SETUP. Le controlleur de batterie Xantrex est désormais prêt à l’usage.
État de charge (%). C’est le meilleur moyen de surveiller l’état réel de la batterie. Ce relevé indique la quantité d’énergie restante dans la batterie. Le relevé d’une batterie complètement chargée indique 100 % et celui d’une batterie vide 0 %. Le temps restant (h:m) est une estimation de la durée pendant laquelle la batterie est capable de supporter la charge présente avant qu’il soit nécessaire de recharger la batterie. Ce temps est représenté en heures (au-dessus de 100 heures) ou sous format hh.
CHARGE BATTERY (clignotant). L’état de charge de la batterie est descendu au-dessous du ‘niveau de décharge’ préalablement réglé (cf. la fonction F05). Il faut recharger la batterie le plus tôt possible. BATTERY FULL (clignotant). La batterie est complètement chargée et le chargeur fonctionne éventuellement en phase d’Entretien. À ce moment, vous pouvez éteindre le chargeur. Le controlleur est synchronisé avec la batterie. CHARGE BATTERY FULL (clignotant). La batterie est complètement chargée.
4 Fonctionnalités avancées Outre les fonctions standard décrites dans le précédent chapitre, le controlleur de batterie Xantrex offre quelques fonctionnalités avancées supplémentaires, examinées dans les trois sections suivantes. Données historiques Le controlleur de batterie Xantrex est capable de stocker des événements ‘spéciaux’ sous forme de données historiques dans sa mémoire.
Si vous appuyez (de nouveau) sur la touche SETUP, l’événement historique suivant, à savoir dans ce cas précis ‘H02’, est sélectionnable. Pour revenir en mode de fonctionnement normal, appuyez longuement (3 secondes) sur la touche SETUP. Menu Reset (Réinitialiser) Le menu Reset vous permet de réinitialiser des fonctions individuelles du moniteur de batterie Xantrex ainsi que les données d’historique sur leurs valeurs à la sortie d’usine.
batterie Xantrex est véritablement nécessaire, et ce pour éviter toute consommation d’électricité inutile. Grâce au logiciel Windows 95/ 98/Me/2000/XP ® dédié du controlleur de batterie Xantrex, vous pouvez afficher tous les paramètres en simultané. Il est également possible de programmer le controlleur de batterie Xantrex à partir de ce lien, et d’enregistrer la configuration complète des fonctions sur disque.
5 Consignes de dépannage PROBLÈME SOLUTION OU SUGGESTION Le controlleur ne fonctionne pas (écran vide) • • • • Vérifiez les branchements côté controlleur et côté batterie. Assurez-vous que les fusibles en ligne sont installés et qu’ils n’ont pas sauté. Vérifiez la tension de la batterie. Il se peut que la batterie soit déchargée. Vbatt doit indiquer 8 V c.c. Essayez de redémarrer le controlleur en retirant les fusibles, puis en les remettant.
Il n’est pas possible de sélectionner tous les relevés en mode normal L’installateur a annulé certains relevés paramétriques au moyen du logiciel d’administrateur via le logiciel de transmissions.
6 Données techniques DONNÉS TECHNIQUES du controlleur de batterie Xantrex Gamme des tensions d’alimentation 9 .. 35 V c.c. Courant d’alimentation @Vin=24 V c.c. sans BL 6 mA @Vin=12 V c.c. sans BL 8 mA Gamme des tensions d’entrée 0 .. 35 V c.c. Gamme d’intensité de courant d’entrée -500 .. +500 A Gamme de capacité de batterie 20 .. 2000 Ah Gamme des températures de fonctionnement 0 .. 50 °C Résolution du relevé tension (0 .. 35 V) ± 0,01 V courant (0 .. 200 A) ± 0,1 A courant (200 ..
Exactitude des mesures du courant ± 0,4 % Dimensions panneau avant 65 × 65 mm diamètre du boîtier ø 52 mm profondeur totale 72 mm Équipé de : - Contact d’alarme libre potentiel - Dérivation de courant 500 A/50 mV Accessoires/ options futures : Kit de connexion du controlleur de batterie Xantrex : • numéro de pièce 854-2020-01 (longueur 10 m) • numéro de pièce 854-2021-01 (longueur 15 m) Capteur de température du controlleur de batterie Xantrex : • numéro de pièce 854-2022-01 (longueur 10 m) • num
7 Déclaration de conformité Fabricant : TBS Electronics Adresse : De Factorij 46 1689 AL Zwaag, The Netherlands Déclare que les produits suivants : Type de produit : Controlleur de batterie Modèle : Controlleur de batterie Xantrex Est conforme aux exigences de la directive suivante de l’Union européenne : Directive EMC 89/336/EEC Le produit susmentionné est conforme aux normes harmonisées suivantes : EN50081-1 : 1994 EMC – Norme générique relative aux émissions EN50082-1 : 1997 EMC – Norme génériqu
Xantrex pourra, à son gré, utiliser des pièces neuves ou remises à neuf dans l’exécution des travaux de garantie ou dans la fabrication de produits de remplacement. Xantrex se réserve le droit d’avoir recours à des pièces ou produits de conception d’origine ou améliorée lors des tâches de réparation ou de remplacement.
a) b) c) d) e) Le produit a été employé à mauvais escient, négligé, mal installé, endommagé physiquement ou modifié, de façon interne ou externe, ou endommagé par suite d’avoir été mal employé ou de l’avoir été dans un endroit pour lequel il n’est pas fait.
RÉSULTANT D’UNE UTILISATION INCORRECTE OU ABUSIVE, OU D’UN DÉFAUT D’INSTALLATION, D’INTÉGRATION OU DE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. Exclusions Si ce produit est un consommable, la loi fédérale n’autorise aucune exclusion de garanties implicites. Dans la mesure où vous avez droit à des garanties implicites en vertu de la loi fédérale et selon la portée autorisée par la loi en vigueur, elles sont limitées à la durée de cette garantie limitée.
Procédure de retour de produit 1. Emballez l’unité avec soin, utilisant de préférence la boîte et les matériaux d’emballage originaux. Vérifiez que votre produit est renvoyé entièrement assuré, de préférence dans son emballage d’origine ou dans un colis équivalent. La présente garantie ne pourra s’appliquer si les dégâts causés au produit sont dus à un emballage inapproprié. 2. Joignez ce qui suit : • Le numéro RMA fourni par Xantrex Technology, Inc. clairement visible à l’extérieur du colis.
108
Sistema di monitoraggio batterie Xantrex Guida dell'utente
Informazioni su Xantrex Xantrex Technology Inc. è un fornitore leader in tutto il mondo di dispositivi elettronici e di controllo a potenza avanzata, da unità mobili da 50 watt a sistemi da un MW basati su energia eolica, solare, batterie, pile a combustibile, microturbine e sistemi di continuità sia in sistemi autonomi che collegati alla rete.
1 Informazioni di base sul monitoraggio delle batterie Importanza del monitoraggio delle batterie Le batterie vengono utilizzate in una vasta gamma di applicazioni, in genere per immagazzinare energia per l'utilizzo successivo. Tuttavia non è possibile conoscere la quantità di energia presente nella batteria senza effettuare un controllo accurato. Alcune conoscenze di base e un monitoraggio adeguato sono essenziali per massimizzare la durata delle batterie, con notevole risparmio economico.
effettive sullo stato della batteria. Questo parametro è fornito come una percentuale, dove 100,0% rappresenta una batteria completamente carica e 0,0% rappresenta una batteria completamente scarica. Si può considerare questa misurazione come l'indicatore del carburante in un'automobile. Il sistema di monitoraggio batterie Xantrex fornisce inoltre una stima del periodo per cui la batteria può sopportare il carico presente (tempo residuo). Si tratta del tempo residuo prima di dover ricaricare la batteria.
Fattore di efficienza di carica (CEF, Charge Efficiency Factor) Non tutta l'energia trasferita nella batteria durante la carica è disponibile quando la batteria viene scaricata. L'efficienza di carica di una batteria nuova di marca è pari circa al 90%, ossia è necessario trasferire 10 Ah nella batteria per fare sì che vengano effettivamente immagazzinati 9 Ah.
Sincronizzazione del sistema di monitoraggio batterie Xantrex Perché l'indicazione dello stato di carica della batteria sia affidabile, il sistema di monitoraggio deve essere regolarmente sincronizzato con batteria e caricabatterie. Questa operazione viene effettuata caricando completamente la batteria. Il caricabatterie considera la batteria carica quando entra nella fase di "mantenimento".
Quando si utilizzano altri tipi di batterie, accertarsi di conoscerne le specifiche relative per impostare correttamente le funzioni del sistema di monitoraggio batterie Xantrex. È possibile regolare completamente il sistema di monitoraggio batterie Xantrex mediante 20 diverse impostazioni, denominate funzioni. Prima di impostare il sistema di monitoraggio batterie Xantrex, è necessario attivare la modalità di impostazione. A tal fine, tenere premuto il tasto SETUP per tre secondi.
F02 Parametro di tensione di carica. Livello di tensione al di sopra del quale la batteria viene considerata completamente carica. Accertarsi che il parametro di tensione di carica sia sempre leggermente inferiore alla tensione alla quale il caricabatterie interrompe il caricamento (in genere 0,1 V o 0,2 V al di sotto della tensione della fase di "mantenimento" del caricabatterie). Impostazione predefinita F03 Impostazione predefinita F04 116 Intervallo Incremento 13.2 V 8.0 – 33.0 V 0.
F05 Attivazione dell'allarme di batteria scarica (soglia di scarica). Quando la percentuale dello stato di carica scende al di sotto di questo valore, viene attivato il relè di allarme e sul display viene visualizzata l'indicazione lampeggiante CHARGE BATTERY per indicare che la batteria deve essere caricata. A questo valore sono inoltre associati il calcolo del tempo residuo il grafico a barre dello stato di carica. Si consiglia di mantenere questo valore su circa 50%.
F08 Allarme di sovratensione. Quando la tensione della batteria supera questo valore, dopo 5 secondi sul display viene visualizzato il messaggio Hi e viene attivato il relè di allarme. Impostazione predefinita Intervallo Incremento 16.0 V F09 OFF / 0.1 V 10.0 – 35.0 V Fattore di efficienza di carica (CEF, Charge Efficiency Factor) Si consiglia di mantenere questo valore su AU (calcolo automatico). Il valore A90 reimposta il calcolo automatico al 90%.
F11 Temperatura della batteria. In questa funzione è possibile regolare la temperatura media della batteria. Il valore AU attiva la misurazione automatica della temperatura, purché al sistema di monitoraggio batterie Xantrex sia collegato un sensore di temperatura. Viene inoltre attivata l'indicazione della temperatura in modalità normale.
Impostazione predefinita F14 Impostazione predefinita F15 120 Intervallo 3 minuti 0 / 3 / 6 / 9 / 12 minuti Soglia della corrente. Quando la corrente misurata scende al di sotto di questo valore viene considerata come zero amp. Con questa funzione è possibile annullare le quantità di corrente eccessivamente ridotte che possono influire negativamente sull'indicazione dello stato di carica a lungo termine in ambienti soggetti a disturbi. Ad esempio, se la corrente a lungo termine effettiva è +0.
F16 Prescaler tensione. Questa funzione è importante solo quando sull'input di rilevamento tensione della batteria del sistema di monitoraggio batterie Xantrex è installato un prescaler opzionale. A questa funzione sono associati il parametro di tensione di carica, e le impostazioni degli allarmi di sovratensione e sottotensione. Non modificare questo valore quando non si utilizza un prescaler. Impostazione predefinita F17 Intervallo 1-1 1-1 / 1-5 / 1-10 Modalità del display (retroilluminazione).
F19 Versione firmware. Visualizza la versione firmware del sistema di monitoraggio batterie Xantrex. Non è possibile apportare modifiche. Impostazione predefinita F20 x.xx Blocco delle impostazioni. Quando questa funzione è impostata su ON, tutte le funzioni (tranne questa) vengono bloccate e non possono essere modificate.
Consumo amp/ora (Ah): visualizza la quantità di amp/ora consumati dalla batteria. Con una batteria completamente carica questa indicazione viene impostata su 0.0 Ah (sistema sincronizzato). Quando vengono consumati 12 amp per tre ore, questa indicazione riporta –36.0 Ah. Stato di carica (%). Si tratta dell'indicazione più accurata per monitorare l'effettivo stato della batteria. Questa indicazione rappresenta la quantità attuale di energia rimanente nella batteria.
dal grafico a cinque barre posto nella parte superiore del display. Nella tabella seguente sono riportate le quattro possibili combinazioni di questi indicatori. CHARGE BATTERY (lampeggiante). Lo stato di carica della batteria è sceso sotto alla soglia di scarica impostata (vedere la funzione F05). La batteria deve essere ricaricata il più presto possibile. BATTERY FULL (lampeggiante). La batteria è completamente carica e il caricabatterie può essere in fase di "mantenimento".
4 Funzioni avanzate Oltre alle funzionalità generali descritte nel capitolo precedente, il sistema di monitoraggio batterie Xantrex offre alcune funzioni aggiuntive. Queste funzioni sono illustrate nelle tre sezioni seguenti. Dati cronologici Il sistema di monitoraggio batterie Xantrex consente di memorizzare gli eventi speciali come dati cronologici. I seguenti eventi vengono memorizzati come dati cronologici: H01 Fattore di efficienza di carica (CEF, Charge Efficiency Factor) calcolato automaticamente.
cronologico successivo, in questo caso "H02". Per tornare alla modalità di funzionamento normale, premere il tasto SETUP per tre secondi. Menu Reset (Reimposta) Il menu Reset (Reimposta) consente di reimpostare sui valori predefiniti i dati cronologici e le funzioni del sistema di monitoraggio Xantrex. È consigliabile reimpostare i dati cronologici solo quando si sostituiscono le batterie.
Windows 95/98/Me/2000/XP ®, l'utente può visualizzare contemporaneamente tutti i parametri. È anche possibile programmare il sistema di monitoraggio batterie Xantrex da questo collegamento e salvare su disco l'impostazione completa delle funzioni. Inoltre è possibile leggere i dati cronologici, verificare il sistema di monitoraggio batterie Xantrex e attivare o disattivare la funzione Super-lock.
5 Istruzioni per la risoluzione dei problemi PROBLEMA SOLUZIONE O SUGGERIMENTO Il sistema di monitoraggio non funziona (nessuna visualizzazione) • • • • Verificare le connessioni laterali di batteria e sistema di monitoraggio. Accertarsi che siano installati i fusibili in linea e che non siano bruciati. Verificare la tensione della batteria. La batteria può essere esaurita. Vbatt deve essere di 8 VDC. Provare a riavviare il sistema di monitoraggio rimuovendo e riposizionando i fusibili.
Non è possibile selezionare tutte le visualizzazioni in modalità normale L'installatore ha annullato alcune visualizzazioni di parametri mediante il software di amministrazione con il collegamento al PC.
6 Dati tecnici DATI TECNICI sistema di monitoraggio batterie Xantrex Intervallo di tensione di alimentazione 9 .. 35 VDC Corrente di alimentazione a Vin=24 VDC senza BL 6 mA a Vin=12 VDC senza BL 8 mA Intervallo di tensione in entrata 0 .. 35 VDC Intervallo di corrente in entrata -500 .. +500 A Intervallo di capacità della batteria 20 .. 2000 Ah Intervallo di temperatura di funzionamento 0 .. 50 °C Risoluzione lettura tensione (0 .. 35 V) ± 0,01 V corrente (0 ..
temperatura (0 .. 50 ×C) ± 1 °C Accuratezza di misurazione della tensione ± 0,3% Accuratezza di misurazione della corrente ± 0,4% Dimensioni pannello anteriore 65 × 65 mm diametro corpo ø 52 mm profondità totale 72 mm Dotato di: - Contatto libero d'allarme - Shunt da- 500 A/50 mV Accessori e opzioni future: Kit di collegamento del sistema di monitoraggio batterie Xantrex: • parte n. 854-2020-01 (lunghezza 10 m) • parte n.
7 Dichiarazione di conformità Produttore: TBS Electronics Indirizzo: De Factorij 46 1689 AL Zwaag, The Netherlands Dichiara che i seguenti prodotti: Tipo di prodotto: Sistema di monitoraggio batterie Modello: Xantrex Battery Monitor È conforme ai requisiti della seguente direttiva dell'Unione Europea.
Operazioni effettuate da Xantrex Xantrex procederà, a propria discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso gratuitamente, a condizione che il difetto del prodotto venga comunicato a Xantrex entro il Periodo di garanzia e che Xantrex stabilisca l'esistenza di tale difetto tramite l'ispezione del prodotto e lo valuti coperto da questa Garanzia limitata.
Limitazioni della garanzia Questa Garanzia limitata non copre l'usura normale del prodotto e i costi relativi alla rimozione, all'installazione o alla risoluzione dei problemi dei sistemi elettrici del cliente.
LESIONI PERSONALI, DANNI O LESIONI DERIVANTI DA USO IMPROPRIO O ABUSO, INSTALLAZIONE NON CORRETTA, INTEGRAZIONE O FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO. Esclusioni Questo prodotto è un prodotto per i consumatori, la legge federale (Stati Uniti) non consente l'esclusione delle garanzie implicite. Per quanto previsto della legge federale (Stati Uniti), l'utente dispone di garanzie implicite, tali garanzie, nei limiti consentiti dalla legge applicabile, sono limitate alla durata di questa Garanzia limitata.
Procedura di restituzione 1. Imballare l'unità in modo sicuro, preferibilmente utilizzando l'imballo originale. Accertarsi che il prodotto spedito sia completamente inserito all'interno dell'imballo originale o di un imballo equivalente. Questa garanzia non verrà applicata se il prodotto risulta danneggiato a causa di un imballo improprio. 2. Includere quanto segue: • Il numero RMA fornito da Xantrex Technology, Inc. chiaramente indicato sull'esterno della confezione.