PB 1108 IPC 1205 Gebruiksaanwijzing NL Pag ina 2 Users manual EN Page 6 Bedienungsanleitung Page 10 DE
NL INTRODUCTIE Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig, alvorens u het apparaat gaat gebruiken. Op de laatste bladzijdes vindt u de technische specificaties. De omvormers uit de PB- en IPC serie zetten de accuspanning om in een, stabiele lagere of hogere uitgangsspanning. De omvormers werken met de nieuwste switch-mode technologie en zijn hierdoor geschikt voor de modernste toepassingen.
NL De PB en IPC omvormers hebben bovendien nog de eigenschap dat ze galvanisch gescheiden zijn. Dit wil zeggen dat de ingang en uitgang een geheel eigen circuit vormen, ze hebben geen directe verbinding. Meerdere omvormers van hetzelfde type kunnen parallel geschakeld worden om hogere vermogens te realiseren.
NL 2. Na aansluiting met de accu kan op de uitgangzijde de belasting aangesloten worden. Pas de kabeldikte op het uitgangsvermogen en lengte aan. 3. Zet bij de aan/uit schakelaar op “on”. Het ‘power on’ ledje zal gaan branden en er is een stabiele uitgangsspanning aanwezig. Belangrijk - De omvormer zal niet (juist) werken indien de ingangspanning te laag is. Zie tabel specificaties. - Als de omvormers voor langere tijd niet gebruikt worden dan adviseren wij u deze los te koppelen van de accu.
NL LED-INDICATIES Power on (groen) - Uitgangspanning aanwezig Battery low (geel) - Accuspanning te laag Overload (rood) - Overbelasting/kortsluiting uitgang GARANTIE In geval van een defect kunt u de omvormer terug brengen naar uw dealer of rechtstreeks retour sturen naar het adres op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing. De omvormer dient gefrankeerd opgestuurd te worden.
EN GENERAL Please read this instruction manual carefully before you operate this converter. On the last pages you will find the technical specifications of all types. The converters from the IPC- and IPC series convert the battery voltage to a stable DC voltage. The converters use the latest switch mode technology and are developed to meet the modern automobile applications.
EN The PB and IPC converters are galvanic isolated. This means that you can connect any loading without worrying about the interruption from input to the output, they aren’t directly connected. Parallel operation of the same types gives great flexibility to expand the power whenever is needed. INSTRUCTIONS Mounting The converter has to be mounted in a space that complies with the following: - Leave enough space on all sides of the converter (min. 5 cm.) for air circulation.
EN 2. After connection to the battery a load can be connected to the output. Adjust the cable thickness to the output power and the length. 3. Set the on/off switch to the ‘on’ position. The ‘power on’ LED will light and there is a stable DC output voltage present. Important - The converter will not work (correctly) if the input voltage is too low. - If the converter isn’t used for a longer period of time, we advise you to disconnect the converter from the battery.
EN WARRANTY In case of a defect, the converter can be brought back to your dealer or it can be sent directly to the address on the back of this manual. The converter must be sent prepaid. The PB and IPC converters carry a two-year warranty. This warranty only covers the costs of parts and labour of the repair. The warranty period is only valid when the (copy) purchase receipt is enclosed.
DE EINLEITUNG Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Die technischen Spezifikation sind den letzten Seiten zu entnehmen. Die Umwandler aus der PB- und der IPC-Serie wandeln die Akkuspannung in eine stabile niedrigere oder höhere Ausgangsspannung um. Die Umwandler funktionieren mit der neuesten Switch-Mode-Technologie und eignen sich daher für die modernsten Anwendungen.
DE Die PB- und IPC-Umwandler sind außerdem galvanisch getrennt. Das heißt, der Eingang und der Ausgang bilden jeweils einen eigenständigen Kreis und sie weisen keine direkte Verbindung untereinander auf. Mehrere Umwandler des selben Typs können parallel geschaltet werden, um höhere Leistungen zu erbringen. INSTALLATION Montage Der Konverter muss in einem Raum montiert werden, wobei Folgendes zu berücksichtigen ist: - Lassen Sie auf allen Seiten ausreichend Freiraum (min. 5 cm) für Luftzirkulation.
DE 3. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “on”. Die ‘power on’-LEDLeuchte leuchtet auf und es liegt eine stabile Ausgangsspannung vor. Wichtig - Der Umwandler funktioniert nicht, wenn die Eingangsspannung zu niedrig ist. Sie die Spezifikationstabelle. - Wenn die Umwandler für längere Zeit nicht verwendet werden, empfehlen wir, dass Sie sie vom Akku abnehmen. “External control”-Kabel Die neueste Serie von IPC- und PB-Umwandlern sind mit einem D+ Kabel, dem “external control”-Eingang versehen.
DE GARANTIE Im Falls eines Defekts können Sie das Wandler nach ihrem Händler zurückbringen oder direkt an die Adresse auf der Rückseite schicken. Der Wandler muss frankiert verschickt werden. Die (I)PC und PB- Serie wird mit einer zwei-jährigen Garantie geliefert, die ab dem Verkaufsdatum gilt. Die Garantiedauer gilt nur, wenn zur Reparatur auch ein(e Kopie) Kaufbon(s) übergegeben wird. Diese Garantie bezieht sich nur auf die Komponenten beziehungsweise den Arbeitslohn für die Reparatur.
Xenteq BV Banmolen 14 5768 ET Meijel Tel. : 0031 (0)77-4662067 Fax : 0031 (0)77-4662845 info@xenteq.nl www.xenteq.nl V1.