Copiadora/Impresora Xerox 4110/4590 Xerox 4110/4590 Guía del usuario 701P44361 Septiembre 2005 Versión 2.
Preparado por: Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 845 Webster, New York 14580 Traducido por: Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Reino Unido © Xerox Corporation, 2005. Reservados todos los derechos.
Índice 1. Antes de usar la máquina 1-1 Símbolos empleados en esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Otros símbolos o convenciones utilizados en esta guía . . . 1-2 Avisos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Dispositivo de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Seguridad del láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ín d ic e 2. Descripción general del producto 2-1 Componentes de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Interfaz de usuario (UI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Personalización de la interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Asignación de una función a los botones Personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Personalización de la pantalla de Todos los servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice Suministro de papel (Selección del papel que se utiliza para copiar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla Suministro de papel . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla Bandeja 5 (especial) . . . . . . . . . . . . . . . . Cuando se selecciona Tamaño estándar . . . . . . . Cuando se selecciona Tamaño no estándar . . . . . A 2 caras (Realización de copias a 2 caras). . . . . . . . Pantalla A 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ín d ic e Formato de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creación de folletos (Creación de un folleto) . . . . . . . Pantalla Creación de folletos: Margen interior . . . Pantalla Creación de folletos: Acabado . . . . . . . . Pantalla Creación de folletos: Subjuegos . . . . . . . Cubiertas (Inclusión de una cubierta con las copias) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cubiertas: Nº de cubiertas anteriores/ posteriores . . . . . . . .
Índice Prefijar repetir imagen (Realización de varias copias en una hoja). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 2 caras (Realización de copias a 2 caras). . . . . . . . Acabado (Salida según el acabado especificado) . . . Pantalla Salida de copias: Grapado . . . . . . . . . . . Pantalla Salida de copias: Perforación . . . . . . . . . Preparación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ín d ic e E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre/Dirección de e-mail del destinatario . . . . . . . De . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asunto. . . . . . . . . . . . . . .
Índice Opciones de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolución de escaneado (Especificación de la resolución de escaneado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Originales a 2 caras (Escaneado de ambas caras del documento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Originales encuadernados (Escaneado de páginas opuestas en hojas separadas) . . . . . . . . . . . Tamaño a escanear (Especificación del tamaño a escanear) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ín d ic e Copiar/mover documentos de copia e impresión . . . . . . . . . . . 5-8 Cambiar nombre del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Imprimir solo 1ª página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Pantalla Copiar en buzón: Lista de documentos. . . . . 5-11 Mover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice Impresión de documentos de Trabajos de copia e impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detalles del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impresión de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardar e imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ín d ic e Comprobación de documentos de Trabajos de escaneado y otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar nombre del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración/Inicio de un flujo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . Creación de un flujo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla Vincular hoja de flujo trabajo al buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla Seleccionar hoja flujo trabajo . . . . . . .
Índice 8. Papel y otros materiales 8-1 Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Papel común (papel imprimible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Almacenamiento y manipulación del papel. . . . . . . . . . . . . 8-4 Colocación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Colocación del papel en las bandejas 1 y 2 . . . . . . . . .
Ín d ic e Impresión de cobro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuando selecciona Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuando selecciona Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imprimir trabajos en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. Estado de la máquina 9-15 9-17 9-18 9-19 10-1 Descripción general del estado de la máquina . . . . . . . . . . . . 10-2 Estado de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice 11. Mantenimiento 11-1 Sustitución de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Sustitución de los cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Sustitución del contenedor de residuos de tóner . . . . . . . 11-6 Sustitución del cartucho de grapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Sustitución del cartucho de grapas para folletos . . . . . . 11-12 Vaciado del contenedor de recortes de perforación . . . . 11-14 Limpieza de la máquina . . . . . . . . . . . .
Ín d ic e Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atascos de papel en las bandejas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . Atascos de papel en la unidad de transporte 4. . . . . . . . Atascos de papel en el módulo dúplex 3 . . . . . . . . . . . . Atascos de papel en la bandeja 5 (especial) . . . . . . . . . Atascos de papel en las bandejas 6 y 7 (bandeja del alimentador de alta capacidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice Atascos de papel en la unidad de bandeja de alta capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atascos de papel en la cubierta inferior izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atascos de papel en la palanca 1a y el mando 1c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atascos de papel en la palanca 1b . . . . . . . . . . . . . . Atascos de papel en la palanca 1d . . . . . . . . . . . . . .
Ín d ic e xvi X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o
1. Antes de usar la máquina En esta guía se proporcionan todos los procedimientos de funcionamiento necesarios e información sobre el mantenimiento, incluido el modo de resolver atascos del papel, el mantenimiento diario, la configuración de varios elementos y precauciones. Para ver las instrucciones sobre la configuración del entorno de red, consulte la System Administration Guide.
1. A n te s de u s a r l a m áq u i na Símbolos empleados en esta guía PRECAUCIÓN: Este símbolo advierte de acciones que pueden causar desperfectos en el hardware o el software, o producir pérdida de datos. AVISO: Este símbolo advierte de áreas de la máquina dónde hay posibilidad de sufrir lesiones personales. AVISO: Este símbolo indica un área de la máquina que está CALIENTE y no debe tocarse.
1 . A nt e s d e u s a r la m áq ui n a Avisos de seguridad Este producto Xerox y los suministros recomendados se han diseñado y probado para satisfacer estrictos requisitos de seguridad. Éstos incluyen la aprobación de organismos de seguridad y el cumplimiento de normativas medioambientales. Lea las instrucciones siguientes con atención antes de utilizar el producto y vuelva a ellas cuando sea necesario para garantizar el funcionamiento continuado del producto de modo seguro.
1. A n te s de u s a r l a m áq u i na • No coloque la máquina donde se pueda pisar o tropezar con el cable de alimentación. No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación. • No invalide ni desactive los interruptores o dispositivos de seguridad mecánicos o eléctricos. • No obstruya las aberturas de ventilación. Dichas aberturas impiden que la máquina se sobrecaliente. AVISO: No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras o aberturas del equipo.
1 . A nt e s d e u s a r la m áq ui n a Seguridad del láser América del Norte Este producto cumple las normas de seguridad y está certificado como producto láser de Clase 1 de acuerdo con las normas implementadas para productos láser por el centro CDRH de la FDA (Dirección de Alimentos y Medicamentos) de los Estados Unidos. El producto cumple con las normas FDA 21 CFR 1940.10 y 1040.11 excepto por desviaciones en conformidad con Laser Notice No. 50, con fecha del 26 de julio de 2001.
1. A n te s de u s a r l a m áq u i na Europa y otros mercados Este producto cumple con la norma IEC 60825 sobre seguridad de los productos láser. El equipo cumple con la normativa de funcionamiento de productos láser establecida por organismos gubernamentales, nacionales e internacionales para productos láser de Clase 1. No emite radiación peligrosa, ya que el haz está totalmente cubierto durante todas las fases de funcionamiento y mantenimiento por parte del cliente.
1 . A nt e s d e u s a r la m áq ui n a Normas de seguridad América del Norte Este producto Xerox está certificado como seguro por Underwriters Laboratories Incorporated según las normas UL60950 (primera edición) y CSA International CAN/CSA C22.2 nº 60950-1-03 (primera edición). Europa y otros mercados Este producto Xerox está certificado como seguro por Underwriters Laboratories Incorporated según el documento IEC60950-1 (2001), primera edición.
1. A n te s de u s a r l a m áq u i na Seguridad de funcionamiento El equipo y los suministros Xerox fueron diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos de seguridad. Éstos incluyen el examen y la aprobación por parte de organismos de seguridad y el cumplimiento con normativas medioambientales. El seguimiento de estas directrices de seguridad contribuirá a garantizar el funcionamiento continuado del producto de modo seguro.
1 . A nt e s d e u s a r la m áq ui n a Seguridad del ozono Este producto produce ozono durante el funcionamiento normal. El ozono generado es más pesado que el aire y depende del volumen de impresión. El cumplimiento con las condiciones medioambientales especificadas en las instrucciones de instalación de Xerox garantiza que los niveles de concentración no superen los límites de seguridad.
1. A n te s de u s a r l a m áq u i na En Canadá (ICES-003) Este equipo digital de Clase "A" cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Información sobre reglamentaciones para identificación por radiofrecuencia (RFID) Este producto genera 13,56 MHz con un sistema de bucle inductivo como dispositivo de identificación de radiofrecuencia (RFID). Este sistema está certificado en cumplimiento con la Directiva del Consejo Europeo 99/5/EC y la normativa o reglamentación nacional aplicable.
1 .
1. A n te s de u s a r l a m áq u i na Está prohibido... En Estados Unidos Por Decreto del Congreso está prohibido reproducir los objetos siguientes en ciertas circunstancias. Aquellas personas declaradas culpables de realizar dichas reproducciones pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel. 1.
1 . A nt e s d e u s a r la m áq ui n a 4. Material con derechos de autor, salvo que se haya obtenido permiso del propietario de los derechos de autor, o la reproducción pueda considerarse dentro del "uso justo" o de las disposiciones de derechos de reproducción de las bibliotecas en virtud de la ley de derechos de autor. Se puede obtener más información sobre esas disposiciones en la Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Pida la Circular R21. 5.
1. A n te s de u s a r l a m áq u i na En Canadá Por Decreto del Parlamento está prohibido reproducir los objetos siguientes en ciertas circunstancias. Aquellas personas declaradas culpables de realizar dichas copias pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel. 1. Billetes de banco o papel moneda vigentes. 2. Obligaciones o valores de un gobierno o banco. 3. Vales o letras del Tesoro. 4.
1 . A nt e s d e u s a r la m áq ui n a En otros países La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Aquellas personas declaradas culpables de realizar dichas reproducciones pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel.
1. A n te s de u s a r l a m áq u i na Notas sobre el medio ambiente: Canadá Terra Choice Environmental Services, Inc. of Canada ha verificado que este producto Xerox cumple todos los requisitos de Environmental Choice EcoLogo sobre protección del medio ambiente. Como partícipe del programa Environmental Choice, Xerox Corporation ha determinado que este producto satisface las normas de Environmental Choice en lo relativo a eficacia energética.
1 . A nt e s d e u s a r la m áq ui n a Reciclaje y eliminación del producto Si es el encargado de eliminar el producto Xerox, tenga en cuenta que el producto contiene plomo y otros materiales cuya eliminación puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. La presencia de plomo es coherente con las normas globales aplicables en el momento en que se comercializó el producto. América del Norte Xerox tiene en todo el mundo un programa de recogida y reutilización/reciclaje de equipos.
1. A n te s de u s a r l a m áq u i na Otras fuentes de información En esta sección se describen las guías suministradas con la máquina. • Guía de iniciación: esta guía contiene información básica acerca de trabajos de copia/impresión/escaneado, solución de atascos de papel, cuidado diario e información de seguridad. • System Administration Guide: los administradores de sistemas utilizan esta guía para configurar los valores prefijados/ajustes de la máquina y el entorno de red.
2. Descripción general del producto En este capítulo se describe el funcionamiento básico de la máquina. Se incluyen las secciones siguientes: • Componentes de la máquina • Encendido y apagado • Acerca del disyuntor • Modo de ahorro de energía • Interfaz de usuario Las pantallas que ilustran este manual/esta guía pueden variar según el sistema del usuario y el país.
2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Componentes de la máquina AVISO: Para evitar que se produzcan lesiones, no toque ninguna zona donde exista una etiqueta que indique temperatura alta. Nº Componente Función 1 DADF Alimentador automático de documentos a dos caras 2 Document cover Permite sujetar los documentos en el cristal de exposición. 3 Interfaz de usuario La interfaz de usuario (UI) consta del panel de control y la pantalla táctil.
2 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Nº Componente Función 12 Bandeja 6, 7 (opcional) Contiene el material de impresión utilizado para realizar copias o impresiones. 13 Bandeja 5 (especial) Cargue papel no estándar, por ejemplo cartulina u otros materiales especiales, que no pueden cargarse en las bandejas 1-4. Nº Componente Función 14 Cubierta izquierda Ábrala para acceder a la cubierta superior y para despejar atascos de papel.
2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Nº 23 Componente Fusor Función Fija la imagen impresa en el papel. AVISO: El fusor está muy caliente y puede producir lesiones si no se siguen las instrucciones para despejar los atascos. 24 Palanca Utilícela para sacar el módulo de transferencia. 25 Módulo de transferencia Copia la imagen del cilindro en el papel. Ábralo para despejar atascos de papel. 26 Cartucho de tóner Proporciona el tóner necesario para trazar la imagen en el papel.
2 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Nº Componente Función 33 Cubierta derecha Ábrala para despejar atascos de papel, reponer grapas, despejar atascos de grapas o quitar los recortes de papel de la perforadora. 34 Cartuchos de grapas para folletos Hay dos cartuchos de grapas para folletos. Quite este cartucho para reponer grapas y despejar atascos de grapas. 35 Cartucho de grapas Contiene grapas; quite este cartucho para reponer grapas y despejar atascos de grapas.
2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Interfaz de usuario (UI) La interfaz de usuario (UI) consta del panel de control y la pantalla táctil. A continuación se describen los nombres y las funciones de los componentes del panel de control. Nº Componente Función 1 Panel de control Permite seleccionar las distintas funciones mediante el teclado. 2 Pantalla táctil Permite efectuar selecciones simplemente tocando un botón en la pantalla.
2 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Nº 5 6 7 8 9 Componente Ahorro de energía Se enciende cuando la máquina se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse este botón para cancelar el modo de ahorro de energía. Cancelar todo Permite borrar todas las programaciones y restablecer las opciones prefijadas de la máquina. 12 13 14 15 16 17 18 Permite interrumpir el proceso de copia o impresión para dejar paso a otro trabajo con mayor prioridad.
2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Personalización de la interfaz de usuario Se pueden personalizar los botones Personalizado y los elementos de la pantalla de Todos los servicios. Asignación de una función a los botones Personalizado Al asignar una función a los botones Personalizado (Copiar, Personalizado 2 y Personalizado 3), se puede seleccionar esa función sin tener que volver a la pantalla de Todos los servicios.
2 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Cambio de la pantalla de funciones Se puede personalizar la pantalla de opciones para las funciones siguientes en la pantalla Todos los servicios. • Copia • E-mail • Escanear a buzón • Escanear a FTP/SMB Para obtener información sobre cómo cambiar opciones, consulte "Opciones de modo de copia" y "Opciones de modo de escaneado" en la Guía de administración del sistema.
2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Apagado A continuación se describe el procedimiento de apagado: PRECAUCIÓN: Si se apaga la máquina pueden perderse los datos que se estén procesando. 1. Antes de apagar la máquina, asegúrese de que hayan finalizado por completo todos los trabajos de copia o impresión. Además, asegúrese de que no esté encendido el indicador En línea. PUNTO CLAVE: No apague nunca la máquina en las siguientes circunstancias: 2.
2 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Acerca del disyuntor La máquina cuenta con un disyuntor. En caso de existir corriente de fuga, el disyuntor interrumpirá automáticamente el circuito de alimentación para evitar que se produzcan fugas o incendios. El disyuntor se encuentra normalmente en la posición de conexión ("l"), tal como se muestra en la figura superior.
2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Modo de ahorro de energía La máquina dispone de una función de ahorro de energía que se encarga de interrumpir automáticamente el suministro eléctrico de la máquina si no se reciben datos de impresión o copia durante un periodo de tiempo determinado. La función Ahorro de energía cuenta con dos modos, el modo de bajo consumo y el modo de reposo.
3. Copia En este capítulo se describen las funciones de copia y la pantalla Copiar.
3. C op i a Procedimiento de copia En esta sección se describen las operaciones básicas de copia. Paso 1: Colocación de documentos Existen dos métodos para colocar documentos: Alimentador de documentos • Una hoja • Varias hojas Cristal de exposición • Una hoja • Documentos encuadernados, como por ejemplo libros Alimentador de documentos El alimentador de documentos admite documentos de una hoja y de varias hojas, con tamaños que varían desde 140 × 210 mm (A5, A5 , 5.5 × 8.5 pulg., 5.5 × 8.5 pulg.
3 . C op i a Para obtener información sobre la copia de documentos de varios tamaños, consulte “Tamaño del original (Especificación del tamaño a escanear del documento)” en la página 3-37. PUNTO CLAVE: Coloque los documentos plegados o arrugados en el cristal de exposición, ya que si los coloca en el alimentador de documentos podrían provocar atascos de papel. 1. Quite todos los clips y las grapas antes de colocar el documento. 2.
3. C op i a Cristal de exposición En el cristal de exposición se puede colocar una sola hoja o un libro o documento similar de hasta 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pulg.). En el cristal de exposición, solo se detectan de forma automática los documentos de tamaño estándar. Para los documentos que no sean de tamaño estándar, introduzca un tamaño personalizado en Tamaño del original.
3 . C op i a NOTA: Cuando se coloca un documento de tamaño estándar en el cristal de exposición, el tamaño del documento se muestra en la zona de mensajes. Paso 2: Selección de funciones Se pueden seleccionar las funciones de copia con el botón Copiar o el botón Copia básica. Esta máquina viene con las siguientes funciones para realizar copias: Copiar, Copiar y guardar y Guardar. Se puede seleccionar una de las funciones en la pantalla Copiar.
3. C op i a 3. Si se mantienen las opciones anteriores, pulse el botón Cancelar todo. Cancelar todo botón 4. Seleccione Copiar, Copiar y guardar o Guardar. Copiar Permite copiar documentos escaneados. Copiar y guardar Permite copiar los documentos escaneados y los guarda en forma de datos en el buzón de la máquina. Se pueden imprimir los datos guardados desde el buzón o cambiar las opciones. Guardar en buzón Permite guardar los documentos escaneados en forma de datos en el buzón de la máquina.
3 . C op i a 5. Seleccione las funciones que desea configurar en cada ficha según sea necesario. Para obtener información sobre estas funciones, consulte las secciones siguientes. • “Copia básica” en la página 3-16 • “Calidad de imagen” en la página 3-26 • “Opciones de escaneado” en la página 3-31 • “Formato de salida” en la página 3-51 • “Preparación de trabajo” en la página 3-89 Paso 3: Introducción de la cantidad Se puede introducir hasta 9999 como número de copias. 1.
3. C op i a 2. Si introduce un valor incorrecto, pulse el botón C e introduzca el valor correcto. Botón C Paso 4: Inicio del trabajo de copia 1. Pulse el botón Comenzar. Botón Comenzar NOTA: Si se produce un problema, aparece un mensaje de error en la pantalla. Corrija el problema como se indique en el mensaje de la pantalla. Se puede configurar el siguiente trabajo mientras se realizan copias.
3 . C op i a 2. Coloque el documento siguiente. 3. Pulse el botón Comenzar. Si tiene más documentos, coloque el documento siguiente y pulse el botón Comenzar. 4. Cuando se hayan escaneado todos los documentos, seleccione Último original. Paso 5: Comprobación del trabajo de copia en Estado de trabajos 1. Pulse el botón Estado de trabajos. Botón Estado de trabajos 2. Compruebe el estado del trabajo. NOTA: Seleccione pantalla siguiente.
3. C op i a Detención del trabajo de copia Para cancelar una copia, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1. Seleccione Parar en la pantalla táctil o pulse el botón Parar del panel de control. Botón Parar 2. Seleccione Parar. 3. Si no aparece la pantalla del paso 1, pulse el botón Estado de trabajos. Botón Estado de trabajos 4. Seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, seleccione Parar.
3 . C op i a Cambio de la cantidad de copias Para cambiar el número de documentos que se escanearán o copiarán, siga el procedimiento siguiente: 1. Seleccione Parar en la pantalla táctil de la UI o pulse el botón Parar del panel de control. Botón Parar 2. Seleccione Cambiar la cantidad en la pantalla táctil. 3. Especifique la cantidad utilizando el teclado numérico. 4. Pulse el botón Comenzar en el panel de control. NOTA: La cantidad introducida debe ser superior a la cantidad ya copiada.
3. C op i a Interrupción del trabajo de copia Para interrumpir temporalmente un trabajo de copia en proceso para realizar otro trabajo de copia, siga estos pasos: 1. Pulse el botón Interrumpir en el panel de control. Interrumpir button NOTA: El indicador de interrupción se enciende; esto significa que la máquina está en modo de interrupción de trabajo. 2. Coloque un documento en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición y cambie las opciones de las funciones como corresponda. 3.
3 . C op i a Guardar documentos escaneados Permite guardar los documentos escaneados en forma de datos en el buzón de la máquina. Para utilizar el buzón, seleccione Copiar y guardar o Guardar. NOTA: Es necesario configurar los buzones para poder utilizar esta función. El número máximo de páginas guardadas en la máquina es de unas 45000 páginas de tamaño A4 ó 8.5 x 11 pulg. vertical.
3. C op i a 4. Pulse Guardar para guardar los cambios y, a continuación, pulse el botón Comenzar. Pulse Cancelar para borrar los cambios. Buzón En este buzón se guardan datos. Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente. Asimismo, seleccione para ver la primera pantalla y para ver la última pantalla. Nombre del documento Indique el nombre del documento que va a guardar. Con ayuda del teclado que se muestra y del teclado numérico puede introducir hasta 20 caracteres.
3 . C op i a 2. Seleccione el documento que desea comprobar o eliminar. NOTA: Si no se muestran los datos escaneados, seleccione Actualizar. Seleccione para ver la pantalla anterior y pantalla siguiente. para ver la Seleccione para ver la primera pantalla y última pantalla. para ver la Se pueden clasificar los documentos en orden ascendente o descendente pulsando Nombre del documento o Se guardó el. 3. Cuando termine de comprobar o eliminar elementos de los buzones, seleccione Cerrar.
3. C op i a Copia básica Se pueden definir las funciones básicas en la pantalla Copia básica. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. 2. Seleccione las funciones de la pantalla Copia básica que aparecen en primer lugar. Reducción/Ampliación (Realización de copias reducidas/ ampliadas) Se puede seleccionar un porcentaje para realizar ampliaciones o reducciones. 1. En la zona Reducir/Ampliar, seleccione el porcentaje de copia.
3 . C op i a NOTA: Si selecciona % Auto, especifique un valor distinto de Auto en Suministro de papel. Porcentaje (botones 3 al 5) Seleccione entre los porcentajes prefijados. Se pueden cambiar los porcentajes indicados. Para obtener información sobre los procedimientos de ajuste de opciones, consulte "Reduce/Enlarge - Button X” (siendo X el número de botón) en la System Administration Guide (guía de administración del sistema). Más... Se muestra la pantalla Reducir/Ampliar.
3. C op i a NOTA: Si selecciona % Auto, especifique un valor distinto de Auto en Suministro de papel. Prefijados de reducir/ampliar Seleccione entre los porcentajes de copia prefijados. Copiar todo (pantalla completa) Para evitar que se produzca una pérdida de imagen, cuando se realiza una copia se reduce el documento justo por debajo de 100%. Si se selecciona esta opción, aparece una marca en la casilla de verificación Copiar todo.
3 . C op i a Cuando se selecciona % independiente X-Y Se pueden especificar unos porcentajes diferentes para la altura y la anchura para graduar ambos valores de forma independiente. 1. Seleccione % independiente X-Y. 2. Para especificar los porcentajes de altura y anchura, utilice y . Auto Las copias se realizan con los porcentajes de altura y anchura ajustados de forma automática para que coincidan con el tamaño del papel. Si se selecciona esta opción, se añade una marca de verificación.
3. C op i a Suministro de papel (Selección del papel que se utiliza para copiar) Permite seleccionar la bandeja de papel que contiene el papel de copia que desea utilizar para copiar. 1. En la pantalla Copia básica, seleccione el suministro de papel. Auto Dependiendo de los porcentajes prefijados y del tamaño del documento, la máquina selecciona de forma automática la bandeja que contiene el papel necesario y hace las copias.
3 . C op i a Pantalla Suministro de papel Se puede seleccionar una bandeja de papel que no aparece en la pantalla Copia básica. 1. En la zona Suministro de papel de la pantalla Copia básica, seleccione Más... 2. Seleccione la bandeja de papel Especial. 3. Seleccione el tamaño y el tipo de papel. 4. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
3. C op i a Pantalla Bandeja 5 (especial) Si desea hacer copias en un papel que no se puede colocar en las bandejas 1 a 4 ni 6 y 7, utilice la Bandeja 5 (especial). 1. En la zona Suministro de papel de la pantalla Copia básica, seleccione Más... 2. Seleccione la bandeja de papel Especial. 3. Seleccione el tamaño y el tipo de papel. 4. Seleccione Guardar para guardar los cambios. NOTA: Seleccione pantalla siguiente.
3 . C op i a Cuando se selecciona Tamaño estándar Seleccione el tamaño de papel de entre los tamaños estándar y seleccione el tipo de papel. 1. Seleccione Tamaño estándar. 2. Seleccione el tamaño y el tipo de papel. NOTA: Seleccione pantalla siguiente. 3. para ver la pantalla anterior y para ver la Seleccione Guardar para guardar los cambios. Cuando se selecciona Tamaño no estándar Ajuste la anchura (X) en un margen comprendido entre 140 y 400 mm (5.9 y 19.2 pulg.
3. C op i a 2. Introduzca el tamaño del papel con ayuda de 3. Seleccione el tipo de papel. NOTA: Seleccione pantalla siguiente. 4. para ver la pantalla anterior y , , ,y . para ver la Seleccione Guardar para guardar los cambios. A 2 caras (Realización de copias a 2 caras) Las copias de documentos a 1 y 2 caras se pueden realizar en una cara o en dos. 1. En la zona A 2 caras de la pantalla Copia básica, seleccione lo que corresponda.
3 . C op i a Pantalla A 2 caras Permite especificar cómo se imprimieron originalmente las dos caras de los documentos de 2 caras y cómo se van a imprimir las copias. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Claro/Oscuro (Ajuste de la densidad de copia) Se puede ajustar la densidad de la copia en uno de los siete niveles. La copia es más oscura cuando se desplaza el hacia la izquierda y más clara cuando se desplaza hacia la derecha.
3. C op i a Calidad de imagen En la pantalla Calidad de imagen se pueden configurar las funciones de calidad de imagen del documento. 3- 2 6 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. 2. Seleccione la ficha Calidad de imagen y, a continuación, seleccione una función de la pantalla Calidad de imagen que aparece después.
3 . C op i a Claro/Oscuro (Ajuste de la densidad de copia) Se puede elegir uno de los siete niveles de densidad de copia entre Claro y Oscuro. 1. Seleccione Claro/Oscuro. 2. Seleccione la densidad. 3. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Tipo de original (Selección del tipo de calidad de imagen del documento) Al copiar fotografías, texto y otros documentos, se puede hacer que la calidad de imagen de las copias se corresponda con cada tipo de documento.
3. C op i a Texto y foto Seleccione esta opción cuando copie documentos que contengan texto y fotos. La máquina distingue de forma automática las zonas de texto y las de foto y ajusta la calidad de imagen correspondiente para cada zona del documento. Texto Seleccione esta opción para hacer copias nítidas del texto. En este modo también se pueden realizar, por ejemplo, copias nítidas de gráficos e ilustraciones. Foto Seleccione esta opción para copiar fotos.
3 . C op i a Autoexposición (Borrado del color de fondo de los documentos) Cuando se selecciona Autoexposición se elimina el color de fondo de documentos como periódicos y documentos en papel de color. NOTA: Cuando Tipo de documento está definido como Foto, la función Autoexposición no está operativa. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. A continuación, seleccione la ficha Calidad de imagen y Autoexposición. 2. Seleccione No o Sí. 3. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
3. C op i a Nitidez (Ajuste de la nitidez de los documentos) Se puede elegir uno de los cinco niveles de nitidez entre Más nítida y Más tenue. Cuanto más cerca de Más nítida, mayor nitidez tendrán los contornos de las imágenes. Cuanto más cerca de Más tenue, más tenues serán los contornos de las imágenes. 3- 3 0 1. Seleccione Nitidez. 2. Seleccione un nivel de contorno de la imagen de entre los cinco niveles que se muestran. 3. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
3 . C op i a Opciones de escaneado En la pantalla Opciones de escaneado puede configurar las funciones para escanear documentos. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. 2. Seleccione la ficha Opciones de escaneado y, a continuación, seleccione una función de la pantalla Opciones de escaneado que se muestra después.
3. C op i a 2. Seleccione el documento. 3. Seleccione la página que desea copiar. 4. Seleccione Guardar para guardar los cambios. No El documento no se copia como un documento encuadernado. Página izquierda, luego derecha Las copias se realizan comenzando por la página izquierda cuando se trata de páginas opuestas de un documento que comienza por la página izquierda.
3 . C op i a Solo página superior Se realizan copias de la página superior solamente. Se puede elegir esta opción cuando se ha seleccionado Página superior, luego inferior. Solo página inferior Se realizan copias de la página inferior solamente. Se puede seleccionar esta opción cuando se ha seleccionado Página superior, luego inferior. Borrado de centro Permite borrar la sombra de la sección central de un documento encuadernado. Se puede ajustar la anchura de Borrado de centro entre 0 y 50 mm (0 y 1.
3. C op i a Libro a 2 caras (Realización de copias a 2 caras de páginas opuestas) Se pueden asignar páginas cuando se copian páginas opuestas de un documento encuadernado de forma que las páginas queden opuestas de la misma forma que en el documento. Como primera página se introduce de forma automática una hoja en blanco. NOTA: Los documentos de tamaño no estándar no se dividen en dos con precisión. 1.
3 . C op i a No Cuando se selecciona No no es posible utilizar la función Originales encuadernados. Página izquierda, luego derecha Se realizan copias de las dos páginas de un documento encuadernado, comenzando por la página izquierda y siguiendo por la página derecha. Página derecha, luego izquierda Se realizan copias de las dos páginas de un documento encuadernado, comenzando por la página derecha y siguiendo por la página izquierda.
3. C op i a Pantalla Libro a 2 caras: Página inicial y página final Se puede definir la página inicial y final de la copia. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado. En la pantalla Opciones de escaneado que aparece después, seleccione Página inicial y página final. 2. Defina la página inicial y la página final. 3. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
3 . C op i a Tamaño del original (Especificación del tamaño a escanear del documento) Se puede ajustar el tamaño a escanear del documento. Especifique el tamaño del documento cuando escanee documentos de tamaño no estándar o cuando realice copias con un tamaño diferente al del documento colocado actualmente. Si se ha especificado un tamaño de documento, se escanea en el tamaño especificado, con independencia del tamaño del documento colocado.
3. C op i a Tamaño no estándar Utilice la zona de la derecha de la pantalla para introducir el tamaño a escanear que desee cuando escanee documentos de tamaño no estándar o cuando realice copias con un tamaño diferente del tamaño del documento colocado actualmente. El tamaño puede aparece indicado en incrementos de 1 mm o 0.1 pulg. entre 15 y 432 mm (0.6 y 17.0 pulg.) para la anchura (X) en el cristal de exposición y entre 15 y 297 mm (0.6 y 11.6 pulg.) para la altura (Y) en el cristal de exposición.
3 . C op i a 2. Seleccione Sí. 3. Seleccione Orientación del original. 4. Seleccione Guardar para guardar los cambios. No Seleccione esta opción cuando todos los documentos sean del mismo tamaño. Sí Cuando se copian documentos de diferentes tamaños, la máquina detecta de forma automática el tamaño de cada documento.
3. C op i a 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Seleccione Orientación del original. 4. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Normal La cantidad de borrado de bordes se ajusta en 2 mm para la parte superior, inferior, izquierda y derecha. Bordes opuestos igual Consulte “Cuando se selecciona Bordes opuestos igual:” en la página 3-41. 4 bordes distinto Consulte “Cuando se selecciona 4 bordes distinto” en la página 3-42.
3 . C op i a Cuando se selecciona Bordes opuestos igual: Se puede especificar el mismo valor para los bordes superior e inferior o para los bordes derecho e izquierdo. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado. En la pantalla Opciones de escaneado que aparece después, seleccione Borrado de bordes y, a continuación, Bordes opuestos igual. 2. Utilice 3. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
3. C op i a Cuando se selecciona 4 bordes distinto Se pueden especificar valores distintos para los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado. En la pantalla Opciones de escaneado que aparece después, seleccione Borrado de bordes y, a continuación, 4 bordes distinto. 2. Utilice 3. Seleccione Guardar para guardar los cambios. y para introducir el valor de Borrado de bordes.
3 . C op i a Centro Se borran las sombras de la parte central de documentos como folletos o documentos con páginas opuestas. Se puede ajustar la anchura de borrado de centro entre 0 y 50 mm (0 y 1.9 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg). Orientación del original Consulte “Orientación del original (Especificación de la orientación de los documentos colocados)” en la página 3-50.
3. C op i a Centro Se borran las sombras de la parte central de documentos como folletos o documentos con páginas opuestas. Se puede ajustar la anchura de borrado de centro entre 0 y 50 mm (0 y 1.9 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg). Orientación del original Consulte “Orientación del original (Especificación de la orientación de los documentos colocados)” en la página 3-50.
3 . C op i a Sin desplazar Las copias se realizan sin desplazar la posición de la imagen del documento. Autocentrar Las copias se realizan de forma que la parte central del documento coincide con la parte central del papel. Desplazamiento de imagen/Desplazamiento variable Se puede ajustar la cantidad de margen entre 50 y 0 y 50 mm en incrementos de 1 mm. Cara 1 Se muestra la pantalla Desplazamiento de imagen: Cara 1. Cara 2 Se muestra la pantalla Desplazamiento de imagen: Cara 2.
3. C op i a 3. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Sin desplazar Las copias se realizan sin desplazar la posición de la imagen del documento. Autocentrar Las copias se realizan de forma que la parte central del documento coincide con la parte central del papel. Desplazar a esquina Las copias se realizan con la imagen del documento desplazada hacia los bordes o las esquinas del papel. Se puede elegir entre ocho direcciones de desplazamiento.
3 . C op i a Giro de imagen (Realización de copias con la imagen girada en vertical o en horizontal) Si la orientación del papel colocado actualmente en la bandeja es distinta de la orientación del documento colocado, la máquina gira la imagen del documento de forma automática para copiarlo de forma que las orientaciones del documento y del papel coincidan.
3. C op i a Pantalla Giro de imagen: Dirección del giro Se puede ajustar la posición de referencia del giro. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado. En la pantalla Opciones de escaneado que aparece después, seleccione Giro de imagen y, a continuación, Dirección del giro. 2. Seleccione una posición de referencia para el giro. 3. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
3 . C op i a Imagen de espejo/Imagen negativa (Realización de copias invertidas de imágenes) Las copias se puede realizar con los lados derecho e izquierdo de la imagen del documento invertidos. NOTA: Cuando se seleccionan las opciones Imagen negativa y Borrado de bordes al mismo tiempo, la zona de borrado de bordes se vuelve blanca. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado.
3. C op i a Orientación del original (Especificación de la orientación de los documentos colocados) La orientación del original debe definirse para indicar la parte superior del documento. NOTA: Si la Orientación del original es diferente de la orientación real del documento, la máquina puede detectar de forma errónea la cabecera del documento. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado.
3 . C op i a Formato de salida En la pantalla Formato de salida puede configurar las funciones para escanear documentos. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. 2. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, seleccione una función de la pantalla Formato de salida que aparece después.
3. C op i a Creación de folletos (Creación de un folleto) La máquina puede copiar las páginas dispuestas de forma que, cuando se superponen y pliegan varias páginas por la parte central (margen interior), se crea un folleto con páginas ordenadas. También se puede ajustar el margen interior y añadir una cubierta al realizar folletos. Cuando la acabadora de folletos D está instalada, se puede utilizar Plegado a la mitad o Plegado a la mitad y grapado.
3 . C op i a Copiar folleto Si desea crear folletos a partir de un original que ya es un folleto, seleccione Copiar folleto. El original se escaneará tal como está, especificando Plegado a la mitad y grapado sin tener que especificar Creación de folletos. Cubiertas Se puede añadir una cubierta a un folleto. Las opciones para las cubiertas son las siguientes: • Sin cubiertas No se añade una cubierta. • Cubiertas en blanco Se añade una hoja de papel en blanco como cubierta.
3. C op i a Pantalla Creación de folletos: Margen interior Se puede ajustar el margen interior entre 0 y 50 mm (0 y 1.9 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg.). 1. Utilice y para indicar un valor para el margen interior. Pantalla Creación de folletos: Acabado Cuando la acabadora de folletos D está instalada, se puede utilizar Plegado a la mitad o Plegado y grapado. 1. Seleccione lo que corresponda. No No se realiza ningún acabado. Plegado Las copias están plegadas por la mitad.
3 . C op i a Pantalla Creación de folletos: Subjuegos Un folleto se divide en el número de hojas especificado cuando se trata de documentos con muchas páginas. Se puede copiar de forma que las copias a 2 caras obtenidas se plieguen formando un folleto. Se puede definir el número de hojas entre 1 y 50 en incrementos de 1 hoja. . NOTA: Cuando especifique Plegado, defina el numero de hojas a dividir entre 1 y 15.
3. C op i a Cubiertas (Inclusión de una cubierta con las copias) Se pueden hacer copias y añadir una cubierta. La cubierta anterior y posterior pueden salir antes que la primera página del documento en un tipo de papel diferente (por ejemplo, papel de color o cartulina). PUNTO CLAVE: Cuando se selecciona esta función y el número de páginas del documento sobrepasa el máximo que puede escanear la máquina, la parte del documento que ya se haya escaneado no se imprimirá, copiará ni guardará.
3 . C op i a Cubierta anterior Se puede seleccionar la primera página como cubierta anterior. • Sin cubiertas No se añade una cubierta. • Cubiertas en blanco Se añade una hoja de papel en blanco como cubierta. • Cubierta anterior impresa: Cara 1 El documento se copia en los lados exteriores de la cubierta anterior desde la primera página. Seleccione cuando desea copiar solamente en el lado exterior de la cubierta anterior.
3. C op i a Si se selecciona una cubierta, aparecen las opciones siguientes: Opciones de bandeja papel Se muestra la pantalla Cubiertas: Opciones de bandeja de papel. Seleccione la bandeja de papel que va a utilizar en Cubierta anterior, Cubierta posterior y Páginas del cuerpo. Al copiar la imagen en la cubierta, seleccione bandejas con papel del mismo tamaño y la misma orientación para el texto y la cubierta. Cuando se selecciona Especial..., aparece la pantalla Bandeja 5 (especial).
3 . C op i a Separadores de transparencias (Inserción de hojas en blanco entre transparencias) Se puede alimentar una hoja en blanco e insertarse como separador entre las transparencias que se copian. Al mismo tiempo, se imprime solo el número de copias necesario para la distribución. Al colocar las transparencias en la bandeja 5 (bandeja especial), compruebe que el papel de los separadores (o para la distribución) está colocado con la misma orientación que el de las transparencias.
3. C op i a Sin separadores + Juegos distribución Las copias se realizan en transparencias y solo se imprime el número de copias necesario para la distribución. Dependiendo de la selección, pueden aparecer las opciones siguientes: Opciones de bandeja papel Se muestra la pantalla Separadores de transparencias: Opciones de bandeja papel. Seleccione la bandeja que vaya a utilizar cada vez.
3 . C op i a 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, seleccione Varias en 1. 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Seleccione Guardar para guardar los cambios. 1 en 1 No se aplica Varias en 1. 2 en 1 Se pueden copiar dos hojas de un documento en una sola hoja de papel. 4 en 1 Se pueden copiar cuatro hojas de un documento en una sola hoja de papel.
3. C op i a Póster (Realización de ampliaciones distribuidas en varias hojas) Una copia ampliada de un documento puede distribuirse en varias hojas. Esta función permite crear un póster grande pegando las copias distribuidas en varias hojas. Las hojas copiadas se facilitan con un margen de pegado para que se puedan unir. Este margen de pegado está fijado en 10 mm (0.4 pulg.).
3 . C op i a Cuando se selecciona % de ampliación Se puede especificar un porcentaje diferente para la altura y anchura. 1. En la pantalla Póster, seleccione % de ampliación. 2. Utilice altura. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. y para especificar el porcentaje de anchura y X (anchura) Y (altura) Ajuste los porcentajes de altura y anchura entre 100 y 400% en incrementos de 1%.
3. C op i a Repetir imagen (Realización de varias copias en una hoja) Se puede copiar la imagen de un documento en una hoja de papel repetidamente un número determinado de veces. Cuando el porcentaje de copia está ajustado en Auto, las copias repetidas de la imagen se reducen para ajustarse al papel seleccionado. También se puede especificar la disposición de las copias repetidas de la imagen.
3 . C op i a Disposición de las imágenes • Espaciado uniforme Las imágenes se copian en el papel, con el papel dividido uniformemente entre el número de imágenes repetidas. • Una junto a otra Las imágenes repetidas se copian en el papel consecutivamente. Anotación (Adición de Sello/Fecha/Número de página a las copias) Se puede añadir a las copias un sello, la fecha y el número de página no incluidos en el documento.
3. C op i a 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Sello Se muestra la pantalla Anotación: Sello. Fecha Se muestra la pantalla Anotación: Fecha. Número de página Se muestra la pantalla Anotación: Número de página. Pantalla Anotación: Sello Se pueden añadir los sellos "CONFIDENCIAL", "Prohibida su copia", "URGENTE", "IMPORTANTE", "Circular", "Reciclado, cara 2", "BORRADOR" y "NULO" a las copias. 1.
3 . C op i a Sí Se añade un sello. Texto Se puede elegir entre ocho tipos de caracteres para el sello. Imprimir en... Se muestra la pantalla Anotación: Sello: Imprimir en. Se puede(n) seleccionar la(s) página(s) en la(s) que imprimir el sello entre Solo primera página y Todas las páginas. Posición Se muestra la pantalla Anotación: Sello: Posición. Tamaño Se muestra la pantalla Anotación: Sello: Tamaño. Se puede elegir entre tres tamaños de sello.
3. C op i a Pantalla Anotación: Fecha Se pueden hacer copias añadiendo una fecha. La fecha que se imprime contiene la fecha y la hora en que se realizó la copia. Para obtener información sobre el formato de visualización de la fecha, consulte "Date Format" (formato de fecha) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema). 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación y, a continuación, seleccione Fecha. 2. Seleccione lo que corresponda. 3.
3 . C op i a Pantalla Anotación: Fecha: Posición Se puede definir una posición en la que imprimir la fecha. 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación, Fecha y, a continuación, Posición. 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Cara 1 Se puede elegir entre seis posiciones para imprimir la fecha. Cara 2 • Igual que la cara 1 Permite añadir la fecha en la misma posición que en la Cara 1.
3. C op i a Pantalla Anotación: Número de página Se puede añadir un número de página a las copias. 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación y, a continuación, seleccione Número de página. 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. No No se añade el número de página. Sí Se añade el número de página. Estilo Se puede elegir entre 6 números para la página. • 1,2,... Se añade solo el número de página. • -1-,-2-,...
3 . C op i a • -1/N-, -2/N-,... Se coloca el número total de páginas a la derecha del número de página y un guión a la derecha y a la izquierda del número de página y del número total de páginas. (Ejemplo: -1/50-, -2/50-) • Página 1/N, Página 2/N Se añade "Página" delante del número de página y el número total de páginas se añade a la derecha del número de página. (Ejemplo: Página 1/50, Página 2/50) Total de páginas (N) Se muestra la ventana Anotación: Número de página: Total de páginas (N).
3. C op i a Pantalla Anotación: Número de página: Total de páginas (N) Se puede definir el número total de páginas. 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación y, a continuación, seleccione Número de página. Seleccione Total de páginas (N) y, a continuación, seleccione Auto o Introducir número. 2. Si ha seleccionado Introducir número, utilice y o el teclado numérico para especificar el número de hojas. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
3 . C op i a 2. Utilice y o el teclado numérico para especificar el número inicial. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Todas las páginas Se añade el número de página en todas las páginas. Introducir número de la página inicial Consulte “Cuando se selecciona Introducir número de la página inicial” en la página 3-74. Introducir número de la página final Se introduce el número de la página final.
3. C op i a Cuando se selecciona Introducir número de la página inicial Se puede especificar la página inicial para añadir números de página entre 1 y 9999. 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación. Seleccione Número de página, Imprimir en y, a continuación, seleccione Introducir número de la página inicial. 2. Utilice y o seleccione Introducir número usando el teclado para especificar la página inicial y el número inicial. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
3 . C op i a Cuando se selecciona Introducir número de la página final Se puede especificar la página final para añadir números de página entre 1 y 9999. 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación. Seleccione Número de página, Imprimir en y, a continuación, seleccione Introducir número de la página final. 2. Utilice y o seleccione Introducir número usando el teclado para especificar la página final y el número inicial. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
3. C op i a Cuando se selecciona Introducir número de la página inicial y final Se puede especificar la página inicial y final para añadir números de página entre 1 y 9999. 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación. Seleccione Número de página, Imprimir en y, a continuación, seleccione Introducir número de la página inicial y final. 2. Utilice y o seleccione Introducir número usando el teclado para especificar la página inicial y final y el número inicial. 3.
3 . C op i a Marca de agua (Impresión del Número de control en el fondo) Se puede imprimir en color claro un número de control secuencial en el fondo de cada juego de copias. Por ejemplo, si define "1" como número inicial, "1" se imprime en todas las páginas del primer juego de copias y "2" en todas las páginas del segundo juego.
3. C op i a Sí Se aplica Marca de agua a las copias. Número inicial Se puede definir un número de control entre 1 y 9999. Cuando introduzca el número de control, utilice y o el teclado numérico para introducir el número inicial. Texto Se muestra la pantalla Marca de agua: texto. Número de cuenta de usuario Se imprime el número de cuenta del usuario. Seleccione esta opción cuando imprima el número de cuenta del usuario. NOTA: Se muestra cuando se utiliza Administración del auditrón.
3 . C op i a Pantalla Marca de agua: texto Se puede elegir entre tres tipos de caracteres para la marca de agua. 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Marca de agua y, a continuación Texto. 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Pantalla Marca de agua: efecto de texto Se puede definir el efecto de texto. 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Marca de agua y, a continuación Efecto de texto. 2. Seleccione lo que corresponda. 3.
3. C op i a Contorno Cuando se copia un papel impreso, el texto de fondo se imprime como contorno. Para obtener información sobre la trama de fondo empleada para la marca de agua y otras opciones, consulte "Text Effect" en la System Administration Guide (guía de administración del sistema). Desplazamiento a margen de pestaña (Copia en separadores) Permite copiar imágenes de separadores de un documento indicando la posición de copia, de forma que la imagen se copie en la pestaña.
3 . C op i a Desplazar todo Se copia toda la imagen del documento en el papel de índice. Especifique la Cantidad de desplazamiento cuando desee desplazar la imagen situada en el borde del documento hasta el separador para realizar la copia. Cantidad de desplazamiento Especifique la posición a desplazar entre 0 y 15 mm (0 y 0.5 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg.). Suministro de papel Se puede seleccionar la bandeja de papel para colocar el papel de índice.
3. C op i a Orientación de salida (Especificación de Cara arriba o Cara abajo) Permite seleccionar si las copias deben salir cara arriba o cara abajo. 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Orientación de salida. 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Auto Se determina de forma automática si las copias deben salir cara arriba o abajo. Cara arriba Las copias salen cara arriba y comenzando por la última página.
3 . C op i a Plegado (Copias plegadas a la mitad o con plegado triple) Se pueden realizar copias plegadas a la mitad o en tres. PUNTO CLAVE: Para utilizar esta selección se necesita un paquete opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. PUNTO CLAVE: La orientación de los documentos está limitada a alimentación por el borde corto; por lo tanto, debe seleccionar una bandeja de papel dispuesta con material de alimentación por el borde corto. 1.
3. C op i a Prefijar repetir imagen (Realización de varias copias en una hoja) Se puede copiar la imagen de un documento dividiendo una hoja de papel por igual según el número de documentos y se puede repetir. NOTA: Si se selecciona cualquier opción excepto % Auto en Reducir/Ampliar, se puede producir una pérdida de imagen dependiendo del tamaño de la imagen del documento. 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Prefijar repetir imagen. 2. Seleccione lo que corresponda. 3.
3 . C op i a 4 imágenes Se realizan cuatro copias de la imagen del documento en una sola hoja de papel. 8 imágenes Se realizan ocho copias de la imagen del documento en una sola hoja de papel. A 2 caras (Realización de copias a 2 caras) Esta función es la misma que A 2 caras de la ficha Copia básica. Para obtener más información, consulte “A 2 caras (Realización de copias a 2 caras)” en la página 3-24.
3. C op i a Clasificadas Grapado/Perforac. La máquina puede producir copias clasificadas en juegos y dispuestas por orden de página. Sin clasificar La máquina puede producir el número especificado de copias y clasificar las hojas por página. Posición de grapas Se puede ajustar la posición de las grapas. Si selecciona Más..., se muestra la pantalla Salida de copias: Grapado.
3 . C op i a Pantalla Salida de copias: Grapado Se puede seleccionar una posición de grapado distinta de las que aparecen en la pantalla Acabado. PUNTO CLAVE: En los casos siguientes no coinciden la posición de grapado que aparece en la pantalla y la posición en la que se colocan las grapas: a) Cuando se coloca un documento en el sentido en que se lee (parte superior hacia arriba) y se grapa en la parte superior izquierda.
3. C op i a Pantalla Salida de copias: Perforación Se puede seleccionar una posición distinta para los agujeros de las que aparecen en la pantalla Acabado. 1. En la zona Posición de grapas de la pantalla Acabado, seleccione Perforación. 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. NOTA: Se pueden seleccionar 3 orificios dependiendo del paquete opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
3 . C op i a Preparación de trabajo En la pantalla Preparación de trabajo puede configurar las funciones de Preparar trabajo. A continuación se muestra la sección de referencia para las funciones que se pueden configurar en Preparación de trabajo. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. 2. Seleccione la ficha Preparación de trabajo y, a continuación, seleccione una función de la pantalla Preparación de trabajo que se muestra después.
3. C op i a NOTA: Puede ver la pantalla anterior seleccionando L, y puede ver la pantalla siguiente seleccionando M. No No se aplica Preparar trabajo. Sí Se aplica Preparar trabajo. Las funciones aplicables a todo el trabajo deben seleccionarse primero como corresponda. PUNTO CLAVE: Una vez seleccionadas, las opciones no pueden cambiarse ni cancelarse durante el proceso de copia. Las funciones de copia que pueden programarse están listadas en esta página.
3 . C op i a Pantalla Preparar trabajo: Separadores Se pueden introducir hojas de papel en blanco o impresas como separadores entre documentos. El número de separadores se puede ajustar entre 1 y 99 según sea necesario. 1. En la ficha Preparación de trabajo, seleccione Preparar trabajo y, a continuación, seleccione Separadores. 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Utilice y o el teclado numérico para especificar el número de copias. 4. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
3. C op i a Número de separadores El número de separadores se puede ajustar entre 1 y 99 al seleccionar Separadores en blanco. Esta función está disponible cuando se ha seleccionado Separadores en blanco solamente. Pantalla Copiar Parar Se borran los datos del documento guardados con la función Preparar trabajo y se cancela la preparación del trabajo. NOTA: La misma operación se realiza pulsando el botón C o el botón Cancelar todo del panel de control. Parar se muestra mientras se escanean documentos.
3 . C op i a Cambio de hojas Se muestra la pantalla Preparar trabajo: Cambio de hojas. Utilice el teclado numérico para cambiar el número de copias. Se puede cambiar el número de copias. Juego de muestra Si va a realizar varias copias, puede imprimir una muestra primero. La copia de muestra permite comprobar si la apariencia de la copia satisface sus expectativas. Después de comprobar la copia de muestra, puede elegir si desea realizar el resto de copias o cancelarlas.
3. C op i a Pantalla Copiar Cancelar Se cancelan las copias restantes. Comenzar Se realizan las copias restantes. Cambiar opciones Se muestra la pantalla Cambiar opciones. Las opciones de esta pantalla solo se pueden eliminar del trabajo. Opciones de Cambiar la cantidad Se muestra la pantalla Cambiar la cantidad. Se puede cambiar el número de copias, incluido un juego de muestra, con el teclado numérico.
3 . C op i a 2. Seleccione Sí o No. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. No Se selecciona No más documento en la pantalla que se visualiza durante el escaneado del documento. Sí Se selecciona Documento siguiente en la pantalla que se visualiza durante el escaneado del documento. Pantalla Copiar Aparece la pantalla Copiar después de escanear los documentos.
3. C op i a Comenzar Se puede colocar el documento siguiente y se pueden configurar las opciones del documento. NOTA: Se realiza la misma operación pulsando el botón Comenzar del panel de control. Cambio de hojas Se muestra la pantalla Cambio de hojas. Utilice el teclado numérico para cambiar el número de copias. Superposición de formulario (Realización de copias para superponer documentos) Esta función permite hacer copias superponiendo la primera página del documento y el resto de documentos.
3 . C op i a 1. Seleccione Superposición de formulario. 2. Seleccione Sí o No. No No se superpone una imagen de formulario en la memoria. Sí Se superpone una imagen de formulario en la memoria. Eliminar fuera/Eliminar dentro (Extracción/Eliminación de la(s) zona(s) seleccionada(s) del original) Esta función permite especificar la zona a extraer o eliminar y después copiar en esa misma zona. Se puede seleccionar un máximo de 3 zonas. 1. Seleccione Eliminar fuera/Eliminar dentro. 2.
3. C op i a Eliminar dentro Permite eliminar las zonas seleccionadas y copiar el resto. Opciones del área Se muestra la pantalla Eliminar fuera/Eliminar dentro - Área X. Se puede seleccionar un máximo de 3 zonas. NOTA: X es un número de zona. Original con áreas de destino Se puede especificar cara 1, cara 2 o ambas caras como zonas a extraer o eliminar en copias a 2 caras. • Ambas caras Se determina como destino ambas caras. El escaneado se realiza en orden inverso.
3 . C op i a 1. Seleccione Eliminar fuera/Eliminar dentro: Área X. 2. Introduzca el valor de X1 en X1 con el teclado numérico y seleccione Siguiente. 3. Introduzca el valor de Y1 en Y1 con el teclado numérico y seleccione Siguiente. 4. Introduzca el valor de X2 en X2 con el teclado numérico y seleccione Siguiente. 5. Introduzca el valor de Y2 en Y2 con el teclado numérico y seleccione Siguiente.
3.
4. Escaneado En este capítulo se describen las funciones de escaneado que incorpora este producto. Las opciones de red de la máquina deben configurarse para poder utilizar las funciones de escaneado. Para obtener información sobre las opciones de red, consulte la System Administration Guide (Guía de administración del sistema).
4. E s c a n ea do Procedimiento de escaneado En esta sección se describen las operaciones básicas de escaneado. Paso 1: Colocación de documentos Existen dos maneras de colocar documentos: Alimentador de documentos • Una hoja • Varias hojas Cristal de exposición • Una hoja • Documentos encuadernados, como por ejemplo libros Alimentador de documentos El alimentador de documentos admite documentos de una hoja y de varias hojas, con tamaños que varían desde 140 × 210 mm (A5, A5 , 5.5 × 8.5 pulg.
4. E s c a ne a do Para obtener información sobre el escaneado de documentos de varios tamaños, consulte “Originales de varios tamaños (Escaneado de documentos de diferentes tamaños al mismo tiempo)” en la página 4-41. PUNTO CLAVE: Coloque los documentos plegados o arrugados en el cristal de exposición, ya que si los coloca en el alimentador de documentos podrían provocar atascos de papel. 1. Quite todos los clips y las grapas antes de colocar el documento. 2.
4. E s c a n ea do Cristal de exposición En el cristal de exposición se puede colocar una sola hoja o documentos con formato de libro con un tamaño de hasta 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pulg.). El cristal de exposición puede detectar de forma automática solamente los documentos de tamaños estándar. Para los documentos que no sean de tamaño estándar, introduzca el tamaño en el campo Tamaño a escanear.
4. E s c a ne a do Paso 2: Selección de funciones Se pueden seleccionar las funciones de escaneado en la pantalla Todos los servicios. Aquí se puede elegir entre cuatro modos de escaneado: E-mail, Escanear a buzón, Plantilla de trabajo y Escanear a FTP/SMB. E-mail Permite escanear un documento y enviar los datos escaneados como un archivo adjunto en un mensaje de correo electrónico. Escanear a buzón Permite escanear un documento y guardar los datos escaneados en el buzón de la máquina.
4. E s c a n ea do 1. Pulse el botón Todos los servicios. Botón Todos los servicios 2. Seleccione Escanear a buzón. 3. Si se mantienen las opciones anteriores, pulse el botón Cancelar todo.
4. E s c a ne a do 4. Especifique el buzón donde desea guardar el documento escaneado. 5. Si procede, seleccione las funciones que desea configurar en cada ficha. Para obtener información sobre cada una de estas funciones, consulte las secciones que se indican a continuación. “Escaneado básico” en la página 4-30 “Calidad de imagen” en la página 4-35 “Opciones de escaneado” en la página 4-37 “Formato de salida” en la página 4-46 Paso 3: Inicio del trabajo de escaneado 1. Pulse el botón Comenzar.
4. E s c a n ea do Se puede guardar un máximo de 999 páginas. NOTA: Si el número de páginas de los documentos supera este valor máximo, el escaneado se detendrá. Siga las indicaciones que aparezcan en la pantalla, e interrumpa la operación o guarde los datos de los documentos escaneados. 1. Mientras se escanean los documentos, seleccione Original siguiente.
4. E s c a ne a do Paso 4: Comprobación del trabajo de escaneado en Estado de trabajos 1. Pulse el botón Estado de trabajos. Botón Estado de trabajos 2. Compruebe el estado del trabajo. NOTA: Seleccione el botón para ver la pantalla anterior y el botón para ver la pantalla siguiente. Si el trabajo es corto, no aparecerá en Trabajos actuales y pendientes. En su lugar, compruebe Trabajos terminados.
4. E s c a n ea do Paso 5: Almacenamiento de los datos escaneados Si realiza un escaneado a buzón, puede importar a su PC el documento que se guarda en el buzón de la máquina. La importación se puede realizar de las siguientes maneras: Importación desde una aplicación Se utiliza un controlador de escaneado de red. Importación con el Visor de buzones 2 Se puede efectuar la importación con el software Xerox, Visor de buzones 2.
4. E s c a ne a do 3. Si no aparece la pantalla del procedimiento 1, pulse el botón Estado de trabajos. Botón Estado de trabajos 4. Seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, seleccione Parar. NOTA: Cuando se cancela una operación de escaneado, se borran los datos escaneados que ya se habían guardado en el buzón.
4. E s c a n ea do E-mail Es posible escanear un documento y enviar los datos escaneados como un archivo adjunto en un mensaje de correo electrónico. Las funciones de Notificación de entrega del mensaje de correo electrónico (MDN) y Envío por partes de la pantalla Formato de salida solo están disponibles en la función E-mail. 1. Seleccione E-mail en la pantalla Todos los servicios. NOTA: Si no se ve la pantalla Todos los servicios, pulse el botón Todos los servicios. 2.
4. E s c a ne a do 2. Cuando aparezca la pantalla Libreta de direcciones, elija Búsqueda local o Lista de direcciones locales como tipo de libreta de direcciones. NOTA: La pantalla de la derecha aparece cuando se selecciona Servicio de directorio para la libreta de direcciones.
4. E s c a n ea do 5. Cuando haya terminado la búsqueda, especifique el destinatario en la pantalla que se muestra y seleccione Para, CC o CCO para el tipo de destinatario. NOTA: La pantalla de la derecha aparece cuando se selecciona Lista de direcciones locales para la libreta de direcciones. Seleccione para ver la pantalla anterior y pantalla siguiente. para ver la Seleccione Nombre/Dirección de correo electrónico y seleccione Detalles para que aparezca la pantalla Detalles.
4. E s c a ne a do 2. Cuando aparezca la pantalla Libreta de direcciones, seleccione Lista de direcciones locales. 3. En Ir a, utilice el teclado numérico para introducir un número de dirección de 3 dígitos. 4. El número especificado se muestra al principio de la lista. Especifique el destinatario en la pantalla que se muestra y seleccione Para, CC o CCO para el tipo de destinatario. NOTA: Seleccione pantalla siguiente.
4. E s c a n ea do Teclado Se puede introducir el destinatario con el teclado. 1. Seleccione Teclado. 2. Utilice el teclado que aparecerá en la pantalla táctil para especificar un destinatario con un máximo de 128 caracteres. 3. Seleccione Destinatario siguiente para agregar otra dirección de correo electrónico o Guardar para volver a la pantalla E-mail. Remitente Se utiliza para agregar la dirección de un destinatario a Para, CC o CCO.
4. E s c a ne a do Nombre/Dirección de e-mail del destinatario Puede eliminar o cambiar nombres de destinatarios y direcciones de correo electrónico. Eliminar Elimina destinatarios. 1. Seleccione un elemento a eliminar de Nombre/Dirección de e-mail del destinatario. 2. Seleccione Eliminar en el menú emergente que aparece. NOTA: Cuando se selecciona Cancelar, puede ocultar el menú emergente. Cambiar opciones Puede comprobar o cambiar nombres de destinatarios o direcciones de correo electrónico. 1.
4. E s c a n ea do 3. Seleccione un elemento a comprobar o cambiar y seleccione Cambiar opciones. Dirección de e-mail Introdúzcala con el teclado que se muestra. Destinatario Introduzca el nombre con el teclado que se muestra. Los nombres de destinatarios se mostrarán cuando se registren en la Libreta de direcciones. De Puede registrar la dirección de correo electrónico de un remitente. Sólo puede especificarse una dirección. El máximo de caracteres que pueden introducirse es de 128.
4. E s c a ne a do 2. Cuando haya seleccionado Teclado, introduzca la dirección de correo electrónico del remitente utilizando el teclado que se muestra. Cuando haya seleccionado Libreta de direcciones, seleccione la dirección de correo electrónico en la libreta de direcciones que se muestra. Para obtener más información, consulte “Libreta de direcciones” en la página 4-27. Asunto Puede introducir asuntos de correo electrónico. 1. Seleccione Asunto e introduzca un asunto con el teclado que se muestra.
4. E s c a n ea do Cambiar Se puede comprobar o cambiar el destinatario. 1. Seleccione la Dirección de e-mail que desea comprobar/ cambiar. 2. Seleccione Cambiar opciones en el menú emergente que aparece. NOTA: Si selecciona Cancelar se cancela el menú emergente. 3. Para cambiar una dirección, utilice el teclado que se muestra para introducir un valor nuevo. Claro/Oscuro Para obtener más información, consulte “Claro/Oscuro (Ajuste de la densidad de escaneado)” en la página 4-30.
4. E s c a ne a do De Permite introducir una dirección de correo electrónico. Puede elegir entre Libreta de direcciones o Teclado. Si selecciona Teclado, introduzca la dirección de correo electrónico con el teclado que se muestra. Se puede especificar una dirección de destinatario en un solo lugar. Se puede introducir un máximo de 128 caracteres. NOTA: Cuando se utiliza la función de autorización, se establece de forma automática la dirección de correo registrada en la información del usuario.
4. E s c a n ea do Escanear a buzón Es posible escanear documentos en la máquina y guardar los datos escaneados en un buzón de la máquina. Para utilizar la función Escanear a buzón, seleccione Escanear a buzón. Es necesario crear un buzón. PUNTO CLAVE: Cree un buzón de antemano. Para hacerlo, seleccione Menú Configuración en la pantalla Todos los servicios. Seleccione Buzón y, a continuación, Crear/Eliminar. Introduzca la información que corresponda para crear el buzón.
4. E s c a ne a do Lista de documentos Seleccione un buzón y pulse este botón para comprobar o eliminar los documentos que contiene. Claro/Oscuro Para obtener más información, consulte “Claro/Oscuro (Ajuste de la densidad de escaneado)” en la página 4-30. Originales a 2 caras Para obtener más información, consulte “Originales a 2 caras (Escaneado de ambas caras del documento)” en la página 4-31.
4. E s c a n ea do Nombre del documento Cuando se selecciona un buzón que contiene documentos, se muestra el número de documentos guardados. Seleccionar todo Utilice esta opción si desea eliminar o imprimir todos los documentos del buzón. Eliminar Permite eliminar los documentos seleccionados. También se puede cambiar el nombre de los documentos.
4. E s c a ne a do Ir a Si introduce un número de plantilla de trabajo con el teclado numérico, esa plantilla aparecerá al principio de la lista. Descripción de plantilla Se puede ver una descripción de la plantilla de trabajo. Claro/Oscuro Para obtener más información, consulte “Claro/Oscuro (Ajuste de la densidad de escaneado)” en la página 4-30. Originales a 2 caras Para obtener más información, consulte “Originales a 2 caras (Escaneado de ambas caras del documento)” en la página 4-31.
4. E s c a n ea do Escanear a FTP/SMB Es posible convertir los datos escaneados a los formatos TIFF, DocuWorks o PDF y luego usar los protocolos FTP o SMB para enviar los datos a un PC de la red. Para obtener información sobre la inicialización de los datos, consulte lo siguiente. NOTA: Antes de escanear el documento es necesario crear una carpeta compartida para guardar los documentos escaneados en el PC. Asimismo, es necesario configurar el servicio FTP si va a utilizar el protocolo de transmisión FTP.
4. E s c a ne a do Protocolo de transferencia Seleccione Protocolo de transferencia y, en la pantalla siguiente, seleccione FTP, SMB o SMB (formato UNC) como protocolo de reenvío. Para obtener información sobre cada protocolo, consulte “Especificación de un destino de reenvío” en la página 4-28. Libreta de direcciones Es posible seleccionar un nombre de servidor, un nombre de iniciar sesión, por ejemplo, en la libreta de direcciones. 1. En la ficha Escaneado básico, seleccione Libreta de direcciones.
4. E s c a n ea do PUNTO CLAVE: Solo se pueden utilizar destinatarios configurados para SMB o FTP. No están disponibles los destinatarios de correo. Para obtener información sobre la configuración de la libreta de direcciones, consulte "Address Book" (libreta de direcciones) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema) o pida ayuda al administrador del sistema.
4. E s c a ne a do Guardar en Se muestra cuando se selecciona SMB (formato UNC). Introduzca el \\nombre del host\nombre compartido\nombre del directorio. Se permite utilizar un máximo de 260 caracteres. Nombre de iniciar sesión Introduzca el nombre de iniciar sesión correspondiente al PC al que va a efectuar el reenvío. Se permite utilizar un máximo de 32 caracteres. Si va a efectuar el reenvío mediante SMB, este campo puede omitirse si el destinatario no lo necesita.
4. E s c a n ea do Escaneado básico Esta pantalla se muestra en E-mail, Escanear a buzón, Escaneado de red y Escanear a FTP/SMB. La pantalla Escaneado básico le permite configurar las funciones básicas. NOTA: Cuando selecciona Escanear a buzón, no se muestra Formato de archivo en la pantalla. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione E-mail, Escanear a buzón, Escaneado de red o Escanear a FTP/SMB. 2. Seleccione la ficha Escaneado básico.
4. E s c a ne a do Originales a 2 caras (Escaneado de ambas caras del documento) Es posible escanear de forma automática ambas caras de un documento a 2 caras. Al definir el estilo de encuadernado, también puede incluirse en los datos escaneados información sobre la orientación de las páginas. Seleccione lo que corresponda. A 1 cara Seleccione esta opción para escanear solo 1 cara del documento.
4. E s c a n ea do Pantalla Originales a 2 caras Seleccione esta opción si desea especificar la orientación de un documento y escanear ambas caras. 1. Seleccione A 1 cara o A 2 caras. 2. Si selecciona A 2 caras, seleccione Originales. 3. Seleccione Orientación del original. 4. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Originales Se muestra cuando se selecciona A 2 caras en la pantalla Originales.
4. E s c a ne a do Orientación del original Para utilizar el alimentador de documentos en la operación de escaneado, debe definirse la orientación para indicar la parte superior del documento. NOTA: Si la Orientación del original es diferente de la orientación real del documento, la máquina puede detectar de forma errónea la cabecera del documento.
4. E s c a n ea do Formato de archivo (Selección del tipo de datos escaneados) Permite seleccionar el tipo de datos escaneados. NOTA: Cuando selecciona Escanear a buzón, no se muestra Formato de archivo en la pantalla. En la ficha Escaneado básico, seleccione el formato de archivo. TIFF multipágina Permite guardar varias páginas como un archivo TIFF. TIFF de una página Permite guardar cada página como un archivo TIFF. PDF Permite guardar los datos como un archivo PDF.
4. E s c a ne a do Calidad de imagen En la pantalla Calidad de imagen, dentro de E-mail, Escanear a buzón, Escaneado de red o Escanear a FTP/SMB, se pueden configurar las características de la imagen. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione E-mail, Escanear a buzón, Escaneado de red o Escanear a FTP/SMB. 2. Seleccione la ficha Calidad de imagen y configure las opciones.
4. E s c a n ea do Autoexposición (Borrado del color de fondo de los documentos) Se pueden efectuar escaneados que supriman el color de fondo de documentos tales como periódicos o documentos impresos en papel de color. 1. En la ficha Calidad de imagen, seleccione Autoexposición. 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. No Se escanean los fondos de los documentos sin filtrarlos.
4. E s c a ne a do Opciones de escaneado En la pantalla Opciones de escaneado, dentro de E-mail, Escanear a buzón, Plantilla de trabajo o Escanear a FTP/SMB, se puede configurar el método de escaneado. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione E-mail, Escanear a buzón, Escaneado de red o Escanear a FTP/SMB. 2. Seleccione la ficha Opciones de escaneado y configure las opciones.
4. E s c a n ea do Originales a 2 caras (Escaneado de ambas caras del documento) Esta función es la misma que Originales a 2 caras en la ficha Escaneado básico. Para obtener más información, consulte “Originales a 2 caras (Escaneado de ambas caras del documento)” en la página 4-38. Originales encuadernados (Escaneado de páginas opuestas en hojas separadas) La función Originales encuadernados le permite escanear páginas opuestas de un documento en hojas de papel separadas y por orden de página.
4. E s c a ne a do Página derecha, luego izquierda El escaneado se realiza comenzando por la página derecha cuando se trata de páginas opuestas de un documento que comienza por la página derecha. Página superior, luego inferior El escaneado se realiza comenzando por la página superior cuando se trata de páginas opuestas de un documento que comienza por la página superior. Ambas páginas Se escanean ambas páginas por orden de página.
4. E s c a n ea do Tamaño a escanear (Especificación del tamaño a escanear) Se puede definir el tamaño para los documentos que se van a escanear. Especifique el tamaño a escanear cuando vaya a escanear documentos de tamaño no estándar o cuando vaya a realizar el escaneado a un tamaño diferente del tamaño del documento colocado actualmente. Si se especifica un tamaño de documento, se escanea al tamaño especificado independientemente del tamaño del documento colocado.
4. E s c a ne a do Tamaño no estándar Introduzca el tamaño a escanear que desee cuando vaya a escanear documentos de tamaño no estándar o a realizar escaneados a un tamaño diferente del tamaño del documento colocado actualmente. El tamaño puede especificarse en incrementos de un milímetro entre 15 y 432 mm (0.5 y 17 pulg.) para la anchura (X) en el cristal de exposición y entre 15 y 297 mm (0.5 y 11.7 pulg.) para la altura (Y) en el cristal de exposición.
4. E s c a n ea do 1. Seleccione Originales de varios tamaños. 2. Seleccione Sí o No. No Seleccione esta opción si todos los documentos son del mismo tamaño. Sí Cuando se escanean documentos de diferentes tamaños, la máquina detecta de forma automática el tamaño de cada documento. Orientación del original Consulte “Orientación del original” en la página 4-33.
4. E s c a ne a do Borrado de bordes (Borrado de bordes y sombras de los márgenes del documento) Cuando realiza operaciones de escaneado con la cubierta de documentos abierta o escanea un libro, a veces aparecen sombras negras en los bordes o el margen central de la imagen escaneada de salida. Si esto ocurre, se puede efectuar el escaneado eliminando las sombras. NOTA: Cuando se escanean documentos a 2 caras, se define la misma cantidad de borrado de bordes para ambas caras.
4. E s c a n ea do Borrado variable Se puede borrar solo la cantidad necesaria. • Superior e inferior Se eliminan las sombras de la parte superior e inferior del documento. Los bordes de la parte superior e inferior se borran según el sentido en que se haya colocado el documento. La anchura de borrado de bordes puede ajustarse entre 0 y 50 mm (0 y 1.97 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.5 pulg). • Izquierdo y derecho Se eliminan las sombras de la parte izquierda y derecha del documento.
4. E s c a ne a do Reducir/Ampliar (Especificación del porcentaje de escaneado) Se puede definir el porcentaje de escaneado para los documentos que se van a escanear. 1. En la ficha Opciones de escaneado, seleccione Reducir/ Ampliar. 2. Seleccione el porcentaje de escaneado que desee. 3. Seleccione Guardar para guardar los cambios. 100% El escaneado se realiza al mismo tamaño que el documento original. % prefijado Permite elegir entre doce porcentajes de escaneado prefijados.
4. E s c a n ea do Formato de salida En la pantalla Formato de salida, dentro de E-mail, Escanear a buzón, Plantilla de trabajo o Escanear a FTP/SMB, se puede configurar el formato de salida. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione E-mail. Escanear a buzón, Escaneado de red, o Escanear a FTP/SMB. 2. Seleccione la ficha Formato de salida. 3. Seleccione lo que corresponda. NOTA: Los campos que se muestran varían dependiendo de la función seleccionada.
4. E s c a ne a do 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Envío por partes. 2. Seleccione Separar por páginas. 3. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Nombre del archivo (Especificación del nombre del archivo que se desea guardar) Se puede especificar el nombre del archivo que se desea guardar. Se puede introducir un máximo de 28 caracteres. 1. En la ficha Formato de salida, seleccione Nombre del archivo. 2. Introduzca el nombre del archivo con el teclado que se muestra. 3.
4. E s c a n ea do Nombre del documento (Especificación del nombre del archivo que se desea guardar) Se puede especificar el archivo que se desea guardar. Se puede introducir un máximo de 28 caracteres. NOTA: Nombre del documento es el nombre del elemento y se muestra solamente cuando se usa la función Escanear a buzón. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Escanear a buzón. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, seleccione Nombre del documento. 2.
4. E s c a ne a do Conflicto de nombre del archivo (Definición de procedimientos en caso de que coincida el nombre de un archivo) Se puede definir el procedimiento cuando ya existe el nombre del archivo en el mismo buzón especificado. NOTA: Conflicto de nombre del archivo es el nombre del elemento, que se muestra cuando se usa la función Escanear a FTP/SMB. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Escanear a FTP/SMB.
4. E s c a n ea do Responder a (Definición de la dirección de los destinatarios) Se pueden definir las direcciones de los destinatarios que desee. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione E-mail. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, seleccione Responder a. Eliminar Permite eliminar las direcciones que se han introducido en Responder a. Configurar la dirección De La dirección definida en De se introduce en la dirección del destinatario.
4. E s c a ne a do Estado de lectura (MDN) Con la función E-mail se pueden configurar los resultados de envío de correo electrónico para poder ser informado de si el destinatario ha leído el mensaje. Es necesario que el destinatario admita la función MDN. NOTA: Si se envían varios mensajes de correo electrónico con Envío por partes, se requiere el estado de lectura para cada mensaje de correo electrónico.
4.
5. Administración de buzones En este capítulo se describen los buzones y la pantalla de Comprobar buzón. Existen dos tipos de buzones: Trabajos de copia e impresión y Trabajos de escaneado y otros. En los buzones de Trabajos de copia e impresión se pueden procesar documentos copiados e impresos. En los buzones de Trabajos de escaneado y otros se pueden procesar documentos escaneados. NOTA: La función Comprobar buzón no está disponible para algunos modelos. Es necesario contar con un paquete opcional.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Procedimiento de comprobación de buzones A continuación se describe el procedimiento general que se debe seguir para comprobar un buzón. Paso 1: Apertura de la pantalla Comprobar buzón Siga el procedimiento que se indica a continuación para abrir la pantalla Comprobar buzón. NOTA: Las funciones que se muestran pueden variar dependiendo de la configuración de la máquina. 1. Pulse el botón Todos los servicios. Botón Todos los servicios 2.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Paso 2: Selección del tipo de buzón 1. Seleccione Trabajos de copia e impresión o Trabajos de escaneado y otros. Paso 3: Selección del buzón El acceso al buzón seleccionado puede estar restringido, dependiendo de las opciones de autorización.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Paso 4: Comprobación/Selección de documentos del buzón Seleccione un documento. Para obtener información sobre la pantalla Lista de documentos, consulte “Comprobación/Selección de documentos de Trabajos de copia e impresión” en la página 5-6 o “Comprobación/ Selección de documentos de Trabajos de escaneado y otros” en la página 5-71. NOTA: Es posible guardar un total de hasta 100 documentos, copiados, impresos y escaneados.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Selección de Trabajos de copia e impresión El acceso a los buzones seleccionados puede estar restringido, dependiendo de las opciones de autorización del usuario. Para obtener información sobre los buzones protegidos por las opciones de autorización del usuario, consulte "Types of Mailbox" (tipos de buzón) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema) o pida ayuda al administrador del sistema. 1.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Comprobación/Selección de documentos de Trabajos de copia e impresión Se pueden comprobar o seleccionar documentos de Trabajos de copia e impresión. Los documentos copiados e impresos se muestran en la lista de documentos. NOTA: Los documentos guardados en Trabajos de escaneado y otros no se pueden ver en esta pantalla. 1. Seleccione un documento del buzón elegido. NOTA: El número de documentos guardados se muestra en Nº de documentos.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Eliminación de documentos de Trabajos de copia e impresión 1. Seleccione un documento y, a continuación, seleccione Eliminar. 2. Seleccione Sí. Sí Se elimina el documento. NOTA: Una vez eliminado el documento, no se puede recuperar. No Se cancela la eliminación del documento.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Copiar/mover documentos de copia e impresión Esta función permite comprobar documentos almacenados en un buzón, cambiar sus nombres, imprimir la primera página de cada documento para confirmación, y copiar o moverlos de un buzón a otro. Para obtener información sobre la inicialización de los datos, consulte la información siguiente. 5- 8 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de copia e impresión. 2.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Cambiar nombre del documento Permite cambiar el nombre de los documentos. NOTA: No se puede cambiar el nombre de los documentos si se han seleccionado varios. 1. Seleccione Cambiar nombre del documento. 2. Introduzca el nombre del documento con el teclado que se muestra. 3. Seleccione Guardar para guardar el cambio de nombre. Imprimir solo 1ª página Permite imprimir la primera página para comprobar el documento.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Copia Esta función permite imprimir las primeras páginas de documentos de buzón para confirmación. 1. Seleccione Copiar. 2. Seleccione un buzón en el que se copiará un documento y seleccione Guardar. NOTA: Si se ha fijado una clave para el buzón, aparecerá la pantalla de entrada de claves. Introduzca la clave y seleccione Confirmar. Solicite la clave al Administrador del sistema. NOTA: Si el buzón está lleno, el documento no podrá copiarse en ese buzón.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Copiar en buzón: Lista de documentos Esta función permite comprobar o eliminar otros documentos almacenados en un buzón en el que se copia un documento. Seleccionar todo Selecciona todos los documentos almacenados en un buzón en el que se copia un documento. Eliminar Elimina el documento seleccionado. Detalles del documento Muestra el contenido de un documento seleccionado.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Mover Esta función permite mover documentos de un buzón a otro. PUNTO CLAVE: Aunque un documento se traslade a un buzón con una hoja de flujo de trabajo vinculado, el propio documento no quedará vinculado al flujo de trabajo. NOTA: Un buzón al que se traslada un documento debe ser un buzón distinto al que contiene actualmente el documento. 1. Seleccione Mover. 2. Seleccione un buzón al que se moverá un documento y seleccione Guardar.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Mover a buzón: Lista de documentos Se pueden comprobar o eliminar otros documentos almacenados en un buzón al que se traslada un documento. Seleccionar todo Selecciona todos los documentos almacenados en un buzón al que se traslada un documento. Eliminar Elimina un documento seleccionado. Detalles del documento Muestra el contenido de un documento seleccionado.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Editar documentos de copia e impresión Esta función permite editar documentos de buzón. NOTA: Cuando se editan documentos de impresión y en el buzón se muestra Trabajos de copia e impresión, estos documentos de impresión se almacenarán como Documento editado ( ). Una vez almacenados como Documento editado, ya no se mostrarán en la parte del buzón de Trabajos de escaneado y otros. 5- 1 4 1. Seleccione el documento que desea editar y seleccione Editar páginas.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Eliminar páginas Esta función permite eliminar páginas especificadas de documentos. Después de eliminar las páginas, se sobrescribirán los documentos y se guardarán. PUNTO CLAVE: Después de eliminar páginas, si un documento queda reducido a la cubierta sin ninguna imagen, se eliminará el propio documento.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Insertar documento/separadores Esta función permite insertar un separador u otro documento almacenado en el mismo buzón que el documento principal después de una página destino del documento principal. Después de la inserción, se sobrescribirá el documento principal y se guardará. NOTA: Cuando el buzón esté lleno o si el espacio del disco duro de la máquina es insuficiente, no podrán insertarse separadores o documentos en el documento principal. 1.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Buzón - Insertar separadores Se puede separar el documento principal e insertar un separador después de la página destino. Después de insertar el separador, se fusionará en el documento principal.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Buzón: Comienzo capítulo + Insertar doc. Esta función permite separar el documento principal e insertar otro documento después de la página destino.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Buzón - Insertar documento Esta función permite insertar un documento después de la página destino del documento principal. Si se ha programado que el documento principal se copie o imprima en 2 caras, la opción de 2 caras se aplicará también al documento insertado. Después de insertar el documento, se fusionará en el documento principal.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Fusión/Impresión por lotes de documentos de copia e impresión Esta función permite fusionar varios documentos almacenados en un buzón e imprimirlos por lotes. NOTA: Cuando se editan documentos de impresión y en el buzón se muestra Trabajos de copia e impresión, se almacenarán como Documento editado ( ). Una vez almacenados como Documento editado, ya no se mostrarán en la parte del buzón de Trabajos de escaneado y otros. 1.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Para obtener más información, consulte lo siguiente: • “Detalles del documento” en la página 5-21 • “Fusionar” en la página 5-22 • “Fusionar e imprimir” en la página 5-23 • “Imprimir” en la página 5-23 Las siguientes funciones permiten cancelar las opciones de los documentos origen y reprogramar las opciones para los documentos recién fusionados. Las opciones de las funciones, aparte de lo indicado más abajo, permanecerán como estaban.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Fusionar Esta función permite fusionar documentos seleccionados. 1. Seleccione Fusionar. 2. Seleccione lo que corresponda. Eliminar documentos originales Elimina los documentos de origen después de fusionarse. Guardar documentos originales Conserva los documentos de origen después de fusionarse. Cancelar Cancela la fusión de documentos.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Fusionar e imprimir Esta función permite fusionar documentos seleccionados e imprimirlos por lotes. 1. Seleccione Fusionar e imprimir. 2. Seleccione lo que corresponda. Eliminar documentos originales Elimina los documentos de origen después de fusionarse. Guardar documentos originales Conserva los documentos de origen después de fusionarse. Cancelar Cancela la fusión de documentos.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Separadores Esta función permite insertar separadores entre documentos fusionados, o fusionar varios documentos sin divisiones de capítulos. 1. Seleccione Separadores. 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Seleccione una bandeja de papel para los separadores si se ha seleccionado Separadores en blanco o Separadores impresos. 4.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Grapado/Perforación/Plegado en Z Esta función permite programar las opciones de grapado/ perforación/plegado en Z antes de fusionar documentos. 1. Seleccione Grapado/Perforación/Plegado en Z. 2. Seleccione lo que corresponda. Posición de grapas Puede definirse la posición de grapado. Posición de los agujeros Puede definirse la posición de las perforaciones. Si se selecciona Más..., se muestra la pantalla Acabado: Perforación.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Acabado: Perforación Esta función permite programar las posiciones de perforación que no se muestran en la pantalla Grapado/Perforación/Plegado en Z. No No se hacen agujeros. 2 agujeros Puede seleccionarse la posición de 2 agujeros. 4 agujeros Puede seleccionarse la posición de 4 agujeros.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Cubiertas Esta función permite agregar cubiertas a un documento fusionado. 1. Seleccione Cubiertas. 2. Seleccione lo que corresponda. Cubierta anterior Puede adjuntarse una cubierta anterior al documento fusionado. • No: no se adjunta una cubierta anterior. • Sí: se adjunta una cubierta anterior. Cubierta posterior Puede adjuntarse una cubierta posterior al documento fusionado. • No: no se adjunta una cubierta posterior.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Nº de cubiertas anteriores Se puede definir el número de cubiertas anteriores que deben insertarse entre 1 y 99. Incluso cuando se impriman varios juegos, se imprimirá por cada juego el número de cubiertas anteriores programado aquí. Defina el número de cubiertas anteriores utilizando [L] y [M] o el teclado numérico.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Anotación Esta función permite imprimir sellos, fechas y números de página en los documentos. Se puede seleccionar el tipo de sello, fecha y número de página entre los formatos proporcionados. NOTA: Si va a agregar sello, fecha y número de página a la vez, asegúrese de que las posiciones sean tales que los elementos no queden solapados entre sí. Seleccione Anotación. Sello Muestra la pantalla Sello.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Sello Esta función permite imprimir sellos, tales como "Confidencial,” "Prohibida su copia,” "Urgente," "Importante," Circular," "Reciclado, cara 2," "Borrador" y "Nulo" en los documentos. 1. Seleccione Sello. 2. Seleccione No o Sí. No No se agrega ningún sello. Sí Se agrega un sello. Estilo Puede seleccionarse el tipo de carácter del sello entre 8 opciones. Imprimir en... Muestra la pantalla Sello: Imprimir en.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Sello: Posición Esta función permite definir las posiciones en las que se imprimirán los sellos. Cara 1 Pueden seleccionarse las posiciones en las que se imprimirán las fechas. Cara 2 • Igual que la cara 1: Imprime el sello en las mismas posiciones que la cara 1. • Opuesta a la cara 1: Imprime el sello en las posiciones opuestas a la cara 1.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Fecha Esta función permite imprimir fechas en los documentos. Las fechas que se imprimirán serán las fechas en que se impriman los documentos. Para obtener información sobre el formato de visualización de la fecha, consulte la System Administration Guide (guía de administración del sistema), capítulo 9, “Watermark” en la página 9-61. 1. Seleccione Fecha. 2. Seleccione No o Sí. No No se imprime la fecha. Sí Se imprime la fecha. Imprimir en...
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Fecha: Posición Esta función permite definir las posiciones en las que se imprimirán las fechas. Cara 1 Puede seleccionar posiciones en las que se imprimirán las fechas. Elija entre seis opciones distintas. Cara 2 Igual que la cara 1. Imprime fechas en las mismas posiciones que la cara 1. Opuesta a la cara 1 Imprime fechas en las posiciones opuestas a la cara 1.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Número de página Esta función permite imprimir números de página en los documentos. 1. Seleccione Número de página. 2. Seleccione No o Sí. No No se agregan números de página. Sí Se agregan números de página. Estilo El estilo de los números de página puede seleccionarse entre 6 opciones. 5- 3 4 • 1,2,...: Sólo se agregan números de página. • 1-,-2-,...: Se agregan guiones a la izquierda y la derecha de los números de página.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Total de páginas (N) Muestra la pantalla Número de página: Total de páginas (N). Para obtener más información, consulte “Pantalla Número de página: Total de páginas (N)” en la página 5-35. Imprimir en... Muestra la pantalla Número de página: Imprimir en. Para obtener más información, consulte “Pantalla Número de página: Imprimir en” en la página 5-36. Posición Muestra la pantalla Número de página: Posición.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Número de página: Imprimir en Esta función permite especificar páginas en las que se imprimirán números de página. 1. Seleccione Imprimir en... 2. Utilice [L] y [M] o seleccione Introducir número usando el teclado para introducir la página inicial de un documento. Todas las páginas Se agregan números de página a todas las páginas. Introducir número de la página inicial La página inicial puede especificarse entre 1 y 9999.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Marca de agua Esta función permite imprimir en color claro números de control secuencial en el fondo de los documentos. Por ejemplo, si define "1" como número inicial, "1" se imprime en todas las páginas del primer juego de copias y "2" en todas las páginas del segundo juego.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s NOTA: Esta función aparece solamente cuando se utilizan las funciones de administración del auditrón. Fecha y hora Puede definirse si se imprimirá la fecha y hora. Si desea imprimir la fecha y hora, agregue una marca de verificación. Para obtener información sobre el formato de visualización de la fecha, consulte la System Administration Guide (guía de administración del sistema), capítulo 9, “Watermark” en la página 9-61.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Marca de agua: efecto de texto Esta función permite programar efectos de texto. NOTA: Los gofrados y contornos podrían no visualizarse en algunas máquinas. Es necesario un paquete opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Seleccione lo que corresponda. No El texto especificado se imprimirá tal cual. Gofrado El texto del fondo se imprime como si estuviera gofrado.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Nombre del documento Esta función permite definir nombres de documento después de fusionar los documentos. 5- 4 0 1. Seleccione Nombre del documento. 2. Introduzca un nombre del documento con el teclado que se muestra.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Impresión de documentos de Trabajos de copia e impresión Esta función le permite cambiar las opciones de los documentos antes de imprimirlos. NOTA: La velocidad de impresión puede reducirse por el procesamiento de imágenes según el elemento que se vaya a definir. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de copia e impresión. 2. Seleccione el buzón que desea abrir.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Para obtener información sobre la inicialización de los datos, consulte las secciones indicadas a continuación: 5- 4 2 • Detalles del documento: página 5-43 • Impresión de muestra: página 5-43 • Guardar: página 5-44 • Guardar e imprimir: página 5-44 • Imprimir: página 5-44 Las siguientes opciones permiten cancelar o cambiar las opciones seleccionadas para el documento.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Detalles del documento Esta función le permite comprobar los documentos seleccionados. Es posible guardarlos de nuevo o imprimirlos desde la pantalla que se muestra. 1. Seleccione Detalles del documento. 2. Seleccione lo que corresponda de las opciones que se muestran. NOTA: Si selecciona varios documentos, se mostrarán en forma de lista. Impresión de muestra Consulte “Impresión de muestra” en la página 5-43.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Guardar Cuando se cambian las opciones del documento, permite actualizar las opciones. NOTA: Si el número de documentos guardados en el disco local alcanza el máximo, no es posible volver a guardar el documento. Seleccione Guardar. Guardar e imprimir Permite volver a guardar e imprimir los documentos seleccionados. NOTA: Si el número de documentos guardados en el disco local alcanza el máximo, no es posible volver a guardar el documento.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Suministro de papel Esta función le permite seleccionar una bandeja con papel del tamaño que necesita para realizar las copias. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de copia e impresión. 2. Seleccione el buzón que desea abrir y, a continuación, seleccione Cambiar opciones/Imprimir. Seleccione Suministro de papel. 3. Seleccione lo que corresponda. 4.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Acabado Esta función le permite definir el acabado de salida de las copias de los documentos. Si se especifica Grapado, es posible producir cada juego de copias grapado. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de copia e impresión. 2. Seleccione el buzón que desea abrir y, a continuación, seleccione Cambiar opciones/Imprimir. Seleccione Acabado. 3. Seleccione lo que corresponda. 4.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Posición de los agujeros Se puede definir la posición de los agujeros. Para utilizar las opciones guardadas con el documento, seleccione Opciones de documento. Si selecciona Más..., aparecerá la pantalla Acabado: Perforación. Plegado en Z Se pueden producir copias plegadas en Z. Para utilizar las opciones guardadas con el documento, seleccione Opciones de documento. Los tamaños de papel disponibles para el plegado en Z son B4, A3, 11 X 17 pulg. y 8 K.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Acabado: Perforación Se puede seleccionar una posición de perforación no mostrada en la pantalla Pantalla Acabado: Perforación. NOTA: Se pueden configurar tres posiciones de perforación según una función opcional. En este caso, no se pueden seleccionar las posiciones de perforación de 2 y 4 agujeros. Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Cubiertas Esta función le permite agregar papel para cubiertas al realizar copias. NOTA: Puede que las cubiertas no se añadan correctamente dependiendo del tipo de papel (texto). 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de copia e impresión. 2. Seleccione el buzón que desea abrir y, a continuación, seleccione Cambiar opciones/Imprimir. Seleccione Cubiertas. 3. Seleccione lo que corresponda. 4.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Cubierta posterior Se puede elegir que la última página del documento sea una cubierta posterior. • No No se agrega una cubierta. • Sí Se agrega una cubierta. Nº de cubiertas anteriores Se muestra la pantalla Nº de cubiertas anteriores. Nº de cubiertas posteriores Se muestra la pantalla Nº de cubiertas posteriores. Para obtener más información, consulte “Nº de cubiertas anteriores” en la página 5-50.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Plegado Se pueden realizar copias plegadas por la mitad o en tres. NOTA: Para utilizar esta selección se necesita un paquete opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Es posible que las copias no se plieguen correctamente dependiendo de la bandeja de papel y la orientación del documento. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de copia e impresión.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Impresión dentro Las copias se pliegan de forma que la imagen se imprime en el interior. Impresión fuera Las copias se pliegan de forma que la imagen se imprime en el exterior. Impresión a 2 caras Esta función le permite realizar copias a 2 caras de documentos a 1 ó 2 caras. NOTA: Es posible que las copias no se realicen correctamente dependiendo de la orientación del documento. 1.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Ajustar desplazamiento de imagen Esta función le permite definir un margen en blanco en la parte superior, inferior, izquierda o derecha de la copia. Si va a hacer copias a 2 caras, puede ajustar el desplazamiento del margen para las caras 1 y 2 por separado. NOTA: Es posible que las copias no se realicen correctamente dependiendo de la orientación del documento.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Cara 1 Se muestra la pantalla Desplazamiento de imagen: Cara 1. Cara 2 Se muestra la pantalla Desplazamiento de imagen: Cara 2. Para obtener más información, consulte “Pantalla Ajustar desplazamiento de imagen: Cara 1/Cara 2” en la página 5-54. Desplazamiento en espejo Si va a copiar la cara 2 con las mismas opciones que la cara 1, seleccione Desplazamiento en espejo.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Creación de folletos La máquina puede copiar las páginas dispuestas de forma que, cuando se superponen y pliegan varias páginas por la parte central (margen interior), se crea un folleto con páginas ordenadas. 1. Seleccione Creación de folletos. 2. Seleccione lo que corresponda. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Opciones de documento Permite utilizar las opciones que estaban seleccionadas cuando se guardó el documento.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Opciones de bandeja papel Se muestra la pantalla Creación de folletos: Opciones bandeja papel. Seleccione la bandeja que desea usar en Bandeja de páginas del cuerpo y Bandeja de cubiertas. La bandeja de páginas del cuerpo y la de cubiertas deben ser del mismo tamaño y estar colocadas horizontalmente. Cuando se selecciona Especial, aparece la pantalla Bandeja 5 (especial). Para obtener más información, consulte “Pantalla Bandeja 5 (especial)” en la página 3-22.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Anotación Esta máquina puede imprimir copias con sellos, números de página y números de administración de copias que no se encuentran en el documento original. Se puede elegir entre los formatos ya proporcionados para el tipo de sello, la fecha, el número de página y la posición de impresión.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Anotación: Sello Se pueden agregar los sellos "CONFIDENCIAL", "Prohibida su copia", "URGENTE", "IMPORTANTE", "Circular", "Reciclado, cara 2", "BORRADOR" y "NULO" a las copias. 1. Seleccione Sello. 2. Seleccione No o Sí. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. No No se agrega ningún sello. Sí Se agrega un sello. Estilo Se puede elegir entre ocho tipos de caracteres para el sello.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Sello: Posición Se puede definir la posición en la que desea imprimir un sello. Cara 1 Se puede elegir entre nueve posiciones para la impresión del sello. Cara 2 • Igual que la cara 1 Permite añadir el sello en la misma posición que en la Cara 1. • Opuesta a la cara 1 Permite añadir el sello en la posición opuesta a la de la Cara 1.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Anotación: Fecha Se pueden hacer copias añadiendo una fecha. La fecha que se imprime contiene la fecha y la hora en que se realizó la copia. Para obtener información sobre cómo visualizar la fecha, consulte "Date Format" (formato de fecha) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema). 1. Seleccione Anotación y, a continuación, Cambiar opciones. Seleccione Fecha. 2. Seleccione No o Sí. 3.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Fecha: Posición Se puede definir la posición en la que desea imprimir la fecha. 1. Seleccione lo que corresponda. 2. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Cara 1 Se puede elegir entre seis posiciones para la impresión de la fecha. Cara 2 • Igual que la cara 1 Permite añadir la fecha en la misma posición que en la Cara 1. • Opuesta a la cara 1 Permite añadir la fecha en la posición opuesta a la de la Cara 1.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Anotación: Número de página Se puede añadir un número de página a las copias. 1. En la pantalla Cambiar opciones/Imprimir, seleccione Anotación y, a continuación, Cambiar opciones. Seleccione Número de página. 2. Seleccione No o Sí. 3. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. No No se añade el número de página. Sí Se añade el número de página. Estilo Se puede elegir entre seis estilos de número para la página. • 1,2,...
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s • -1/N-, -2/N-,... Se agrega el número total de páginas a la derecha del número de página. Se agregan guiones antes y después de los números. (Ejemplo: -1/50-, -2/50-) Si selecciona -1/N-, -2/N-,..., estará disponible el valor especificado en la pantalla Anotación: Número de página: Total de páginas (N). • Página 1/N, Página 2/N,... "Página" se añade delante del número de página y el número total de páginas se añade a la derecha del número de página.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Número de página: Total de páginas (N) Se puede definir el número total de páginas. 1. Seleccione Del documento o Introducir número. 2. Si ha seleccionado Introducir número, utilice y o el teclado numérico para especificar el número de hojas. Del documento El número de páginas del documento se contabiliza de forma automática como número total de páginas. Introducir número Se puede especificar el número total de páginas entre 1 y 9999.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Número de página: Imprimir en Se puede especificar la(s) página(s) en la(s) que añadir el número de página. 1. Seleccione Imprimir en. 2. Utilice y o el teclado numérico para especificar el número inicial. Todas las páginas Se añade el número de página en todas las páginas. Introducir número de la página inicial Se puede especificar la página inicial para añadir números de página entre 1 y 9999. La página final será la última página.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Marca de agua Se puede imprimir en color claro un número de control secuencial en el fondo de cada juego de copias. Por ejemplo, si define "1" como número inicial, "1" se imprime en todas las páginas del primer juego de copias y "2" en todas las páginas del segundo juego.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Número inicial Se muestra la pantalla Marca de agua: número inicial. Texto Se muestra la pantalla Marca de agua: texto. Nº de cuenta de usuario Se imprime el número de cuenta del usuario. Seleccione esta opción cuando desee imprimir el número de cuenta del usuario. NOTA: Se muestra cuando se utiliza Administración del auditrón. Fecha y hora Se puede imprimir la fecha y la hora en que comenzó la impresión.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Marca de agua: texto Se puede elegir entre tres tipos de caracteres para la marca de agua: Prohibida su copia, Copia y Duplicado. Seleccione lo que corresponda. Pantalla Marca de agua: efecto de texto Se puede definir el efecto de texto. Seleccione lo que corresponda. No Se imprime el texto indicado tal como está. Gofrado El texto de fondo se imprime de forma que parece gofrado.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Contorno El texto de fondo se imprime como contorno. El fondo que no sea el texto con contorno se imprime con la trama definida para Marca de agua: Trama de fondo de Opciones del sistema. Para obtener información sobre la trama de fondo empleada para la marca de agua y otras opciones, consulte "Watermark" en la System Administration Guide (guía de administración del sistema) o pida ayuda al administrador del sistema.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Selección de un buzón de Trabajos de escaneado y otros El acceso a los buzones seleccionados puede estar restringido, dependiendo de las opciones de autorización del usuario. Para obtener información sobre los buzones protegidos por las opciones de autorización del usuario, consulte "Types of Mailbox" (tipos de buzón) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema) o pida ayuda al administrador del sistema. 1.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Comprobación/Selección de documentos de Trabajos de escaneado y otros Se pueden comprobar o seleccionar documentos de Trabajos de escaneado y otros. Los documentos escaneados se muestran en la lista de documentos. NOTA: Los documentos guardados en Trabajos de copia e impresión no se pueden ver en esta pantalla. Si selecciona documentos impresos, no podrá seleccionar Opciones de flujo de trabajo. 1.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Eliminación de documentos de los buzones de Trabajos de escaneado y otros 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de escaneado y otros. Seleccione el buzón que desea abrir. 2. Seleccione el documento que desea eliminar y seleccione Eliminar. 3. Seleccione Sí. Sí Se elimina el documento. PUNTO CLAVE: Una vez eliminado el documento, no se puede recuperar. No Se cancela la eliminación del documento.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Comprobación de documentos de Trabajos de escaneado y otros Esta función le permite comprobar un documento o cambiar el nombre de un documento de un buzón. Para obtener información sobre la inicialización de los datos, consulte “Cambiar nombre del documento” en la página 5-9. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de escaneado y otros. Seleccione el buzón que desea abrir. 2.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Cambiar nombre del documento Se puede cambiar el nombre de los documentos. NOTA: No se puede cambiar el nombre de los documentos si ha seleccionado varios. 5- 7 4 1. Seleccione Cambiar nombre del documento. 2. Introduzca el nombre del documento con el teclado que se muestra. 3. Seleccione Guardar y, a continuación, Cerrar para guardar el nuevo nombre.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Configuración/Inicio de un flujo de trabajo A continuación se describen las operaciones incluidas en las opciones de configuración e inicio de un flujo de trabajo y las referencias correspondientes. Creación de un flujo de trabajo La función Flujo de trabajo permite ejecutar una serie de acciones registradas. Un flujo de trabajo se ejecuta en documentos guardados en un buzón y se puede iniciar de las siguientes formas: 1.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s 1. Pulse el botón Todos los servicios. Botón Todos los servicios 5- 7 6 2. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón. 3. Seleccione Trabajos de escaneado y otros. Seleccione un buzón y seleccione Lista de documentos.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s 4. Seleccione Opciones de flujo de trabajo. NOTA: Para ejecutar un flujo de trabajo en un documento, seleccione el documento que desee antes de pulsar el botón. Seleccione para ver la pantalla anterior y pantalla siguiente. para ver la Seleccione para ver la primera pantalla y última pantalla. para ver la Se pueden clasificar los documentos en orden ascendente o descendente pulsando Nombre del documento o Se guardó el. 5. Ejecute un flujo de trabajo.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s PUNTO CLAVE: Imprima siempre el informe del historial de trabajos para comprobar los resultados después de ejecutar un flujo de trabajo. Para obtener información sobre el informe del historial de trabajos, consulte “Estado de trabajos” en la página 10-20. Terminar vínculo Permite cancelar el vínculo existente entre un buzón y el flujo de trabajo que utiliza. Crear/Cambiar vínculo Se muestra la pantalla Vincular hoja de flujo trabajo al buzón.
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s NOTA: Seleccione pantalla siguiente. para ver la pantalla anterior y para ver la Seleccione para ver la primera pantalla y última pantalla. para ver la Se pueden clasificar los documentos en orden ascendente o descendente pulsando Nombre o Última actual.. A la izquierda del nombre aparece un icono que muestra el destino del flujo de trabajo.
5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Seleccionar hoja flujo trabajo Se puede seleccionar un documento y especificar e iniciar un flujo de trabajo para el mismo. 1. Seleccione el flujo de trabajo y pulse el botón Comenzar. NOTA: Seleccione pantalla siguiente. para ver la pantalla anterior y para ver la Seleccione para ver la primera pantalla y última pantalla. para ver la Se pueden clasificar los documentos en orden ascendente o descendente pulsando Nombre o Última actual..
5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Editar/Eliminar Se muestra la pantalla Editar/Eliminar. Para obtener más información, consulte "Content Check" (comprobación del contenido) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema) o pida ayuda al administrador del sistema. Editar destino Se muestra la pantalla Editar. Se puede utilizar EasyOperator de CentreWare para seleccionar los flujos de trabajo registrados en un PC en red.
5.
6. Flujo de trabajo La función Flujo de trabajo permite ejecutar una serie de acciones registradas. En esta sección se describen las operaciones de escaneado utilizando un flujo de trabajo creado en un PC en red y registrado en la máquina. Además, se proporciona una explicación de la pantalla Hojas de flujo de trabajo.
6. F lu j o d e tr a b aj o Procedimiento de flujo de trabajo A continuación se describen los pasos del procedimiento de flujo de trabajo y las referencias correspondientes. Paso 1: Apertura de la pantalla Hojas de flujo de trabajo Siga el procedimiento que figura a continuación para abrir la pantalla Flujo de trabajo. NOTA: Las funciones que se muestran pueden variar de un modelo de dispositivo a otro. 1. Pulse el botón Todos los servicios. Botón Todos los servicios 2.
6 . Fl uj o de tr a ba j o Paso 2: Selección de un flujo de trabajo 1. Seleccione un flujo de trabajo de la lista. Para obtener más información sobre la pantalla Hojas de flujo de trabajo, consulte “Lista de flujo de trabajo” en la página 6-4. Paso 3: Comprobación/Modificación de un flujo de trabajo 1. Para comprobar el contenido de un flujo de trabajo, seleccione Detalles. Para modificar el contenido, seleccione Editar.
6. F lu j o d e tr a b aj o Lista de flujo de trabajo El Flujo de trabajo es una función para ejecutar una serie de acciones registradas. NOTA: Para permitir la comunicación con varios PC en red, se debe abrir el puerto SOAP de este dispositivo. No está permitido realizar acciones de cambio/duplicación en los flujos de trabajo creados en un PC en red. No obstante, los campos en los que se pueden realizar cambios pueden usarse y modificarse de forma temporal.
6 . Fl uj o de tr a ba j o Comprobación/Modificación de un flujo de trabajo Se puede comprobar un flujo de trabajo y modificar temporalmente sus parámetros. No obstante, solamente se pueden editar aquellos campos a los que se les había asignado permiso de modificación cuando se creó el flujo de trabajo. 1. Seleccione un flujo de trabajo. NOTA: Seleccione Actualizar para ver la información actualizada. Seleccione para ver la pantalla anterior y pantalla siguiente.
6. F lu j o d e tr a b aj o 4. Seleccione los elementos a modificar y seleccione Cambiar opciones. NOTA: Aparecerá un icono de triángulo a la izquierda de los grupos que tienen campos obligatorios. Los datos incluidos en el flujo de trabajo se muestran en Elementos y Opciones actuales. 6- 6 5. El contenido de la pantalla Cambiar se modifica para que coincida con los datos que desea modificar. Realice cambios en esta pantalla. 6. Cierre cualquier ventana abierta para mantener sus cambios.
7. Programación guardada En este capítulo se describe la función Programación guardada de la máquina.
7. P r o g r am a c ió n g u ar d a da Descripción general de Programación guardada Las funciones que se utilizan con frecuencia pueden registrarse como programación guardada y recuperarse con solo pulsar un botón. Además, se puede registrar también una pantalla para abrirla con un botón de acceso directo. La función Programación guardada permite no solo guardar opciones de las funciones, sino también registrar una serie de operaciones.
7 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a 2. Seleccione Menú Configuración. 3. Seleccione Programación guardada.
7. P r o g r am a c ió n g u ar d a da Registro de programas guardados Un programa guardado puede contener hasta 100 funciones registradas. Además, se pueden registrar hasta 58 acciones en un programa guardado. Se dispone de los botones de una pulsación M01 a M20 para los programas guardados del 1 al 20. El procedimiento descrito a continuación contiene los pasos necesarios para registrar acciones en un programa guardado.
7 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a 3. Defina las funciones que desea registrar. NOTA: Se genera un sonido mientras se está efectuando el registro en la memoria de trabajos. 4. Pulse el botón Comenzar o el botón Cancelar todo para finalizar el registro. NOTA: Se puede modificar el volumen del sonido que avisa del registro del programa guardado.
7. P r o g r am a c ió n g u ar d a da 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Menú Configuración y a continuación Programación guardada. Seleccione Guardar preparar trabajo. 2. Seleccione el número que desea registrar. NOTA: Un trabajo no puede sobrescribirse una vez que se ha guardado en un botón. Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente. 3. Defina la función que desea registrar.
7 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a Eliminación de programas guardados A continuación se describe el procedimiento de eliminación de un programa guardado. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Menú Configuración y a continuación Programación guardada. Seleccione Eliminar. 2. Seleccione el número que desea eliminar. NOTA: Seleccione pantalla siguiente. para ver la pantalla anterior y 3. Seleccione Sí. 4. Los pasos se eliminan. Seleccione Cerrar.
7. P r o g r am a c ió n g u ar d a da Asignación de nombre/Cambio de nombre de programas guardados A continuación se describe el procedimiento de asignación de nombre o cambio de nombre para un programa guardado. El nombre de un programa guardado puede tener un máximo de 18 caracteres. 1. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Menú Configuración y a continuación Programación guardada. Seleccione Introducir/Cambiar nombre. 2.
7 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a Recuperación de programas guardados A continuación se describe el procedimiento de recuperación de un programa guardado. Al intentar recuperar un programa guardado especificado, aparece la última pantalla vista durante el registro del programa guardado. 1. Pulse el botón Todos los servicios. Botón Todos los servicios 2. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Programación guardada.
7. P r o g r am a c ió n g u ar d a da 3. Seleccione el número del programa guardado que contiene las funciones que desea recuperar. NOTA: Solo se pueden seleccionar números que estén registrados. Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente. 4. Después de recuperar un programa guardado, seleccione otras funciones si es necesario. Botón 5. 7- 1 0 Pulse el botón Comenzar si es necesario. El trabajo se realizará tal como está programado.
8. Papel y otros materiales En este capítulo se describen los tipos de papel que pueden utilizarse en la máquina, las precauciones a tener en cuenta a la hora de manipular el papel y cómo colocarlo en las bandejas.
8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Tipos de papel En esta sección se describen los tipos de papel disponibles para este dispositivo. El uso inapropiado del papel puede dar como resultado atascos de papel, peor calidad de impresión, un mal funcionamiento u otros problemas. Para que el rendimiento de la máquina sea completo y efectivo, se recomienda que utilice únicamente el papel recomendado por Xerox. Si desea utilizar otro tipo de papel, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Bandeja de papel Capacidad (hojas) Bandeja 1 1100 Bandeja 2 1600 Tamaño de papel 8.5 x 11 pulg./ A4 Bandeja 3 550 Bandeja 4 Variable de: 5.5 x 7.2 pulg. (140 mm x 182 mm) a 13.0 x 19.2 pulg.
8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s NOTA: G/M² es una medida de materia de papel que se expresa en gramos por metro cuadrado. El peso de la resma es el peso de una resma de 788 × 1091 mm que consta de 1000 hojas. Cuando se copia en un tamaño de papel no estándar desde la bandeja 5 (especial), debe especificar manualmente el tamaño del papel. Además, si utiliza tamaños de papel no estándar con frecuencia, puede predefinir el tamaño en el dispositivo.
8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación del papel A continuación se explica cómo colocar el papel en las bandejas 1 a 4, en la bandeja 5 (especial), en las bandejas 6 y 7 y en el intercalador. Acerca de los tipos de papel de las bandejas La máquina detecta automáticamente el tamaño y la orientación del papel que se ha colocado en las bandejas. Sin embargo, debe especificarse el tipo de papel. Por lo general, suele emplearse papel común en todas las bandejas.
8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación del papel en las bandejas 1 y 2 A continuación se explica el procedimiento para colocar el papel en las bandejas 1 y 2. Cuando la máquina se queda sin papel durante el proceso de copia o impresión, aparece un mensaje en el visor del panel de control. Coloque papel siguiendo las instrucciones que se muestren. El proceso de copia o impresión se reanuda automáticamente después de colocarse el papel. 1. Tire de la bandeja hacia fuera hasta que se detenga.
8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación del papel en las bandejas 3 y 4 A continuación se explica el procedimiento para colocar el papel en las 3 y 4. Para obtener información sobre cómo cambiar el tamaño y la orientación del papel, consulte “Cambio del tamaño del papel en las bandejas” en la página 8-15. 1. Tire de la bandeja hacia fuera hasta que se detenga. AVISO: Saque despacio la bandeja de papel. Si tira de ella con fuerza, puede darse un golpe en las rodillas y lesionarse. 2.
8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación de papel en la bandeja 5 (especial) Cuando imprima o copie en papel cuyo tamaño o tipo no coincida con el especificado en las bandejas 1 a 4, y en las bandejas opcionales 6 y 7, utilice la bandeja 5 (especial). A continuación se explica cómo colocar el papel en la bandeja 5 (especial). Para ejecutar instrucciones detalladas de impresión, especifíquelas empleando la ficha Bandeja/Salida del controlador de impresión.
8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s 3. Coloque el papel con la cara donde se va a copiar o imprimir hacia arriba, e inserte el papel a lo largo de la guía de papel por la parte frontal de la máquina hasta que se detenga. PUNTO CLAVE: No coloque en la bandeja papeles de tamaños diferentes. No coloque papel por encima de la línea tope de llenado. Si lo hace se podrían ocasionar atascos de papel o problemas con la máquina. 4.
8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación del papel en las bandejas 6 y 7 A continuación se explica el procedimiento para colocar papel en las bandejas opcionales 6 y 7. 1. Tire de la bandeja hacia fuera hasta que se detenga. AVISO: Saque despacio la bandeja de papel. Si tira de ella con fuerza, puede darse un golpe en las rodillas y lesionarse. 2. Coloque el papel con uno de sus bordes alineado con el lado derecho de la bandeja, y con la cara donde se va a copiar o imprimir hacia arriba.
8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación de papel en la bandeja 8 (Intercalador postproceso) A continuación se explica el procedimiento para colocar el papel en el intercalador. El intercalador está concebido para colocar papel (en blanco, papel impreso, etc.) que se va a emplear como separadores y cubiertas. El material que se coloque aquí no se utilizará para imprimir copias.
8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación de los separadores A continuación se explica el procedimiento para colocar los separadores en las bandejas 3 y 4, en la bandeja 5 (especial) y en el intercalador. Colocación de los separadores en las bandejas 3 y 4 1. Tire de la bandeja hacia fuera hasta que se detenga. AVISO: Saque despacio la bandeja de papel. Si tira de ella con fuerza, puede darse un golpe en las rodillas y lesionarse. 2.
8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación de separadores en la bandeja 5 (especial) 1. Abra la bandeja 5 (especial). NOTA: Si fuera necesario, extienda la aleta extensible. La aleta extensible puede extenderse a dos posiciones. Cuando extienda la aleta extensible, hágalo con cuidado 2. Sujete las guías de papel por el centro y deslícelas hasta el tamaño de papel deseado. 3.
8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación de separadores en la bandeja 8 (intercalador postproceso) 1. Sujete las guías de papel por el centro y deslícelas hasta el tamaño de papel deseado. 2. Si el papel ya está impreso, coloque el papel con la cara impresa hacia arriba y con el lado donde está la pestaña en posición para ser el borde de alimentación.
8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Cambio del tamaño del papel en las bandejas En esta sección se explica cómo cambiar el tamaño del papel colocado en las bandejas de papel. NOTA: Si necesita cambiar el tamaño del papel en las bandejas 1 y 2, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. La calidad del papel colocado en un bandeja es un elemento configurable. Por lo general, se utiliza el papel común como valor predeterminado.
8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Cambio del tamaño del papel en las bandejas 3 y 4 A continuación se explica cómo cambiar el tamaño del papel en las bandejas 3 y 4. 1. Tire de la bandeja hacia fuera hasta que se detenga. AVISO: Saque despacio la bandeja de papel. Si tira de ella con fuerza, puede darse un golpe en las rodillas y lesionarse. 8- 1 6 2. Quite el papel que pueda quedar en la bandeja. 3.
8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s 4. Verifique que las guías del papel quedan bien encajadas en las ranuras correspondientes; a continuación suelte la palanca de la guía del papel. 5. Coloque el papel y alinee el borde con el lado izquierdo de la bandeja. NOTA: Asegúrese de que las guías del papel quedan bien ajustadas al papel que se utiliza. 6. Empuje la bandeja con cuidado hasta que se detenga.
8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Cambio del tamaño del papel en las bandejas 6 y 7 A continuación se explica cómo cambiar el tamaño del papel en las bandejas 6 y 7. NOTA: Cuando desee cambiar el tamaño del papel por otro no estándar en las bandejas 6 y 7, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Si realiza este cambio, tenga en cuenta que ya no podrá recuperar el valor prefijado. 1. Tire de la bandeja hacia fuera hasta que se detenga. AVISO: Saque despacio la bandeja de papel.
8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s 5. Coloque el papel con uno de sus bordes alineado con el lado derecho de la bandeja, y con la cara donde se va a copiar o imprimir hacia arriba. PUNTO CLAVE: No coloque papel por encima de la línea tope de llenado. Si lo hace se podrían ocasionar atascos de papel o problemas con la máquina. 6. Empuje la bandeja con cuidado hasta que se detenga. NOTA: Adhiera la etiqueta de tamaño del papel en la parte frontal de la bandeja de papel.
8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s 1. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión. Botón Iniciar/ Cerrar sesión 8- 2 0 2. Especifique la ID de usuario con el teclado numérico y seleccione Confirmar. 3. Seleccione Opciones del sistema.
8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s 4. Seleccione Opciones del sistema. 5. Seleccione Opciones comunes. 6. Seleccione Opciones de bandeja papel.
8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s 8- 2 2 7. Seleccione Atributos de bandeja de papel. 8. Seleccione la bandeja de papel cuya opción de tipo de papel se va a cambiar en Elementos, y seleccione Cambiar opciones. 9. Seleccione Tipo de papel.
8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s 10.Seleccione el tipo de papel al que desea cambiar y luego Guardar. 11.Asegúrese de que las Opciones actuales de la sección Elementos que ha cambiado tienen el valor que acaba de especificar, y seleccione Cerrar. 12.Seleccione Cerrar repetidamente hasta que aparezca la pantalla Copia básica. 13.Seleccione Salir para salir del modo Administración del sistema.
8.
9. Estado de trabajos En este capítulo se explican las funciones de Estado de trabajos.
9. E s tad o d e tr a b aj o s Descripción general de Estado de trabajos La función Estado de trabajos permite comprobar los trabajos actuales, pendientes y terminados. También puede cancelar la impresión o imprimir trabajos de impresión pendientes. Pulse el botón Estado de trabajos.
9 . E s ta do de tr a b aj o s Comprobación de los trabajos actuales/pendientes En esta sección se explica cómo comprobar los trabajos actuales o pendientes. En la pantalla de estado, puede cancelar trabajos o ejecutar trabajos en el orden que establezca. 1. Pulse el botón Estado de trabajos. 2. Seleccione la ficha Trabajos actuales y pendientes. 3. Compruebe el trabajo actual / pendiente. NOTA: Seleccione pantalla siguiente. para ver la pantalla anterior y para ver la Visual.
9. E s tad o d e tr a b aj o s Avanzar trabajo Avanza un trabajo para que se ejecute justo después del trabajo actual. Aparece una marca en el Estado de un trabajo que se haya especificado como Avanzar trabajo. Comprobación de los trabajos terminados En esta sección se explica cómo comprobar los trabajos terminados. Puede comprobar si un trabajo ha finalizado correctamente. Si selecciona un trabajo también puede mostrar más detalles del mismo. 1. Pulse el botón Estado de trabajos. 2.
9 . E s ta do de tr a b aj o s Cuando los trabajos no finalizan correctamente Si un trabajo no finaliza correctamente, imprima el Informe del historial de trabajos para ver el error. Para obtener información sobre el código de error, consulte “Código de error” en la página 12-30.
9. E s tad o d e tr a b aj o s Impresión protegida En esta sección se explica cómo imprimir y eliminar documentos guardados por la función Impresión protegida. Para obtener información sobre las operaciones de impresión protegida, consulte la ayuda del controlador de impresión. 1. En la ficha Documentos guardados seleccione Impresión protegida. 2. Seleccione el usuario que desee verificar y seleccione Lista de documentos. NOTA: Seleccione Actualizar para ver la información actualizada.
9 . E s ta do de tr a b aj o s 4. Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar. NOTA: Elija Seleccionar todo para seleccionar todos los documentos. Pulse este botón una vez más para deseleccionar todos los documentos. 5. Seleccione Imprimir o Eliminar. Cuando selecciona Eliminar Se elimina el documento de impresión protegida. 1. Seleccione Eliminar. 2. Seleccione una opción. Sí Se elimina el documento. PUNTO CLAVE: Una vez eliminado el documento, no se puede recuperar.
9. E s tad o d e tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir Se imprime el documento de impresión protegida. 1. Escriba el número de copias con el teclado numérico, si es preciso. 2. Seleccione qué hacer con el documento después de imprimirlo. Imprimir y eliminar Inicia la impresión del documento. Después de la impresión, el documento se elimina. Imprimir y guardar Inicia la impresión del documento. Después de la impresión, el documento no se elimina. Cancelar Se cancela la impresión del documento.
9 . E s ta do de tr a b aj o s Impresión de muestra En esta sección se explica cómo imprimir y eliminar documentos guardados por la función Impresión de muestra. Cuando se imprimen varias copias de una unidad cliente, si se especifica impresión de muestra significa que el trabajo finaliza después de imprimirse solamente copia. Después de comprobar los resultados de la impresión, para imprimir el resto de las copias, seleccione el trabajo de impresión de muestra en la pantalla de la máquina.
9. E s tad o d e tr a b aj o s 3. Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar. NOTA: Elija Seleccionar todo para seleccionar todos los documentos. Pulse este botón una vez más para deseleccionar todos los documentos. Cuando selecciona Eliminar Se elimina el documento de impresión de muestra. 1. Seleccione Eliminar. 2. Seleccione una opción. Sí Se elimina el documento. PUNTO CLAVE: Una vez eliminado el documento, no se puede recuperar. No Se cancela la eliminación del documento.
9 . E s ta do de tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir El documento de impresión de muestra se imprime. Después de imprimir las copias que quedan, el documento de impresión de muestra guardado se eliminará. 1. Escriba el número de copias con el teclado numérico, si es preciso. 2. Seleccione Imprimir. 3. Seleccione Sí. Sí Inicia la impresión del documento. Después de la impresión, el documento se elimina. No Se cancela la impresión del documento.
9. E s tad o d e tr a b aj o s Impresión diferida En esta sección se explica cómo imprimir y eliminar documentos guardados por la función Impresión diferida. Para obtener información sobre las operaciones de impresión diferida, consulte la ayuda del controlador de impresión. 1. Seleccione Impresión diferida. 2. Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar. NOTA: Seleccione Actualizar para ver la información actualizada. Seleccione para ver la pantalla anterior y pantalla siguiente.
9 . E s ta do de tr a b aj o s Cuando selecciona Eliminar Se elimina el documento guardado por la función Impresión diferida. 1. Seleccione Eliminar. 2. Seleccione Sí. Sí Se elimina el documento. PUNTO CLAVE: Una vez eliminado el documento, no se puede recuperar. No Se cancela la eliminación del documento.
9. E s tad o d e tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir Se elimina el documento guardado por la función Impresión diferida. Después de la impresión, el documento se elimina. Si se imprime manualmente, el documento no se vuelve a imprimir a la hora programada. 1. Seleccione Imprimir. 2. Seleccione Sí. Sí Inicia la impresión del documento. Después de la impresión, el documento se elimina. No Se cancela la impresión del documento.
9 . E s ta do de tr a b aj o s Impresión de cobro Cuando se utilizan las funciones de autorización, los trabajos de impresión que no han superado la fase de autenticación (debido a datos de autenticación incorrectos, como ID de usuario o clave en los controladores de impresión) se procesan según los valores especificados en Opciones de impresión de cobro. En esta sección se explica cómo imprimir y eliminar documentos guardados mediante el control de recepción de impresión de cobro.
9. E s tad o d e tr a b aj o s 4. Especifique la clave y seleccione Confirmar. NOTA: Si no se ha fijado una clave, la pantalla Clave no aparece. 9- 1 6 5. Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar. 6. Seleccione Eliminar o Imprimir.
9 . E s ta do de tr a b aj o s Cuando selecciona Eliminar Se elimina el documento guardado por la función de impresión con autenticación. 1. Seleccione Eliminar. 2. Seleccione una opción. Sí Se elimina el documento. PUNTO CLAVE: Una vez eliminado el documento, no se puede recuperar. No Se cancela la eliminación del documento.
9. E s tad o d e tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir Se imprime el documento guardado por la función de impresión de cobro. 1. Escriba el número de copias con el teclado numérico, si es preciso. 2. Seleccione Imprimir. 3. Seleccione qué hacer con el documento después de imprimirlo. Imprimir y eliminar Inicia la impresión del documento. Después de la impresión, el documento se elimina. Imprimir y guardar Inicia la impresión del documento. Después de la impresión, el documento no se elimina.
9 . E s ta do de tr a b aj o s Imprimir trabajos en espera Puede imprimir trabajos de impresión pendiente. NOTA: Si no hay ningún trabajo de impresión pendiente, no podrá seleccionar Imprimir trabajos en espera. 1. Pulse el botón Estado de trabajos. 2. Seleccione Imprimir trabajos en espera. 3. Localice el trabajo que desea imprimir.
9.
10. Estado de la máquina En este capítulo se explican las funciones necesarias para comprobar el estado de la máquina.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Descripción general del estado de la máquina Puede verificar el estado de la máquina y el número de páginas impresas en la pantalla. También puede imprimir un informe o lista, así como comprobar el historial de trabajos y las opciones o valores registrados. 1. Pulse el botón Estado de la máquina.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Estado de la máquina En la pantalla Estado de la máquina puede verificar la configuración de la misma, el estado de las bandejas del papel y definir el modo de impresión. 1. Pulse el botón Estado de la máquina. 2. Seleccione una opción en la ventana Estado de la máquina. Información de la máquina En Información de la máquina, puede verificar el número de serie, la configuración de la máquina y la versión del software.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Configuración de la máquina Se visualiza la pantalla Configuración de la máquina. Versión del software Se visualiza la pantalla Versión del software. Pantalla Configuración de la máquina Puede verificar la configuración de la máquina. En la pantalla Estado de la máquina seleccione Configuración de la máquina. NOTA: Seleccione pantalla siguiente.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Pantalla Versión del software Puede verificar la versión del software. En la pantalla Estado de la máquina seleccione Versión del software. NOTA: Seleccione pantalla siguiente.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Bandeja de papel Puede verificar la configuración de las bandejas del papel. Puede verificar los elementos siguientes: 10 - 6 • Estado de la bandeja • Cantidad de papel que queda • Tamaño de papel • Tipo de papel 1. En la pantalla Estado de la máquina seleccione Bandeja de papel. 2. Cuando haya terminado de examinar la configuración, seleccione Cerrar.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Sobrescribir el disco duro Puede verificar si se está sobrescribiendo el disco duro en ese momento. Cuando aparece "En espera", significa que la operación de sobrescritura ha finalizado. NOTA: Para tener esta opción es necesario contar con un paquete opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Modo de impresión Puede definir el modo de impresión. NOTA: Los elementos que aparezcan dependerán de las opciones que haya instalado. 1. En la pantalla Estado de la máquina seleccione Modo de impresión. 2. Seleccione una opción. 3. Seleccione Cerrar para conservar la opción seleccionada. Fuera de línea La impresora no puede aceptar datos. Todos los datos que se envíen se interrumpirán y no se imprimirán. En línea La impresora puede aceptar datos. 4.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Extraer programación Puede recuperar y utilizar un modo de impresión que se haya guardado en la memoria. 1. Seleccione Extraer programación. 2. Seleccione el número de memoria que desee utilizar. 3. Seleccione Cerrar para utilizar la programación guardada. Opciones prefijadas de fábrica Puede utilizar las opciones prefijadas de fábrica. Opciones personalizadas Aparece el número de las opciones personalizadas.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Programación Puede fijar o verificar el valor fijado de un número de elemento del modo de impresión. 1. Seleccione Programación. 2. Especifique con el teclado numérico el Número de elemento de la función que vaya a definir. 3. Seleccione Confirmar. 4. Seleccione Cambiar valor. 5. Especifique Valor nuevo mediante el teclado numérico. 6. Seleccione Guardar. 7. Seleccione Cerrar para salir de esta pantalla.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Guardar/Eliminar programación Puede guardar el modo de impresión en memoria para la emulación ESC/P y HP-GL/2. Puede guardar un máximo de 20 modos de impresora para la emulación ESC/P y 5 modos para la emulación HP-GL/2. 1. Seleccione Guardar/Eliminar programación. 2. Seleccione Guardar selecciones actuales o Eliminar. 3. Seleccione el número de memoria que desea guardar o eliminar. Guardar selecciones actuales Guarda las selecciones actuales.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Programación prefijada Puede iniciar la impresora con un modo de impresión que esté guardado en la memoria. 1. Seleccione Programación prefijada. 2. Seleccione Opciones prefijadas de fábrica u Opciones personalizadas. 3. Si selecciona Opciones personalizadas, elija el número de memoria que se va a utilizar. Opciones prefijadas de fábrica Utiliza las opciones prefijadas de fábrica. Opciones personalizadas Aparece el número guardado en la memoria.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Clave Para la emulación PDF, si se define una clave para un archivo PDF, defina la misma clave de antemano. La impresión sólo se lleva a cabo cuando la clave del archivo y la clave que ha especificado aquí coinciden. Pueden especificarse claves que tengan un máximo de 32 caracteres. 1. Seleccione Clave. 2. Introduzca la clave y pulse Guardar.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Contador de facturación Puede comprobar el número total de copias y de páginas impresas por contadores individuales en la pantalla del panel de control. 1. En la ficha Contador de facturación/Imprimir informe seleccione Contador de facturación. 2. Anote los totales del contador. 3. Seleccione Cerrar para salir de esta pantalla. Número de serie Muestra el Número de serie de la máquina.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Contador de facturación de cuentas de usuario Si la función Configuración de iniciar sesión/Administración del auditrón está activada, podrá verificar el contador de la ID de usuario autenticado actual. Para obtener información sobre la función Configuración de iniciar sesión/Administración del auditrón, consulte "Configuración de iniciar sesión/Modo de auditrón" en la Guía de administración del sistema o pida ayuda al administrador del sistema. 1.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na NOTA: Si se necesita clave, especifíquela. b) Seleccione Modo del usuario. c) Pulse el botón Estado de la máquina. d) Siga en el paso 3, a continuación. 3. 10 - 1 6 Seleccione la ficha Contador de facturación/Imprimir informe.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a 4. Seleccione Contador de facturación de cuentas de usuario. 5. Seleccione el contador que desea comprobar. 6. Seleccione Cerrar para salir de esta pantalla. Contador de copias Muestra el número de páginas que se han copiado. Contador de escaneado Muestra el número de páginas que se han escaneado. Contador de impresión Muestra el número de páginas que se han impreso.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Restaurar contadores de trabajos Puede restaurar los totales acumulados de las páginas escaneadas e impresas de cada trabajo. Aparece cuando se ha definido la ID de usuario del modo Administración del sistema y ha especificado Modo del usuario en el modo Administración del sistema. 1. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión. 2. Especifique la ID de usuario con el teclado numérico y seleccione Confirmar.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Restaurar Puede restaurar los contadores para cada función. Para restaurarlos, seleccione, en la pantalla de confirmación que aparece, Sí. PUNTO CLAVE: Después de restaurarlos, los contadores no podrán recuperarse. Imprimir Puede imprimir los valores actuales de los contadores como Informe del contador de trabajos. Imprimir informe/lista En esta sección se explica cómo imprimir un informe o una lista.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Estado de trabajos 1. En la pantalla Imprimir informe/lista seleccione Estado de trabajos. 2. Seleccione el informe o la lista que se va a procesar. 3. Pulse el botón Comenzar. Informe del historial de trabajos Puede verificar los resultados de los trabajos. Se imprimirán los datos de los 50 últimos trabajos. También puede imprimir automáticamente un Informe de historial de trabajos cuando se sobrepasan los 50 trabajos.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Opciones de modo de copia 1. En la pantalla Imprimir informe/lista seleccione Opciones de modo de copia. 2. Seleccione Lista de opciones: Elementos comunes. 3. Pulse el botón Comenzar. Lista de opciones: Elementos comunes Puede verificar la configuración de hardware de la máquina, la información de la red y el estado de la opción de la función de impresión y de copia.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Opciones de modo de impresión 1. En la pantalla Imprimir informe/lista seleccione Opciones de modo de impresión. 2. Seleccione el informe o la lista que vaya a imprimir. 3. Pulse el botón Comenzar. NOTA: Los elementos que aparezcan dependerán de las opciones que haya instalado. Lista de opciones: Elementos comunes Puede verificar la configuración de hardware de la máquina, la información de la red y el estado de la opción de la función de impresión y de copia.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Lista de impresoras lógicas PS Imprime una lista de las impresoras lógicas que se crean en PostScript. Lista de opciones ESC/P Imprime los diversos valores del modo de emulación ESC/P. Lista de opciones HP-GL/2 Imprime los valores en los modos de emulación HP-GL, HP-GL/2 y HP-RTL. Lista de programaciones guardadas HP-GL/2 Imprime los valores de las programaciones guardadas en los modos de emulación HP-GL, HP-GL/2 y HP-RTL.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na NOTA: Se imprime el mismo contenido para la Lista de opciones independientemente de si se imprime desde Opciones de modo de copia, Opciones de modo de impresión u Opciones de modo de escaneado Lista de opciones de funciones extendidas Puede verificar las opciones relacionadas con las funciones de escaneado. Lista de dominios Puede verificar los dominios permitidos que están registrados para el filtrado de dominios.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a 5. Seleccione Lista de buzones. 6. Seleccione la serie de números de buzón que desea imprimir. 7. Pulse el botón Comenzar. Informe del contador de trabajos Imprime el informe del contador de cada función. NOTA: Informe del contador de trabajos aparece cuando se entra desde el Modo de usuario del modo de administración del sistema. 1. En la ficha Contador de facturación/Imprimir informe seleccione Informe del contador de trabajos. 2.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Administración del auditrón Puede imprimir un informe estadístico por usuario. Tenga en cuenta que el informe estadístico por usuario que aparece en la pantalla depende de si se ha activado o no la función Administración del auditrón. NOTA: Administración del auditrón aparece cuando se entra desde el Modo de usuario del modo de administración del sistema.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Cuando la función Auditrón tiene el valor Sí Aparece la pantalla siguiente. Los informes de Auditrón pueden imprimirse para funciones que tengan el valor Sí. Para obtener información sobre los valores de la función Auditrón, consulte "Auditron Mode" (Modo de auditrón) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema) o pida ayuda al administrador del sistema. 1. Seleccione Administración del auditrón. 2.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Informe del auditrón (escaneado) Puede verificar el número de páginas escaneadas en la máquina. Si existen restricciones respecto al número de páginas, se mostrarán las opciones correspondientes. El Informe del auditrón (escaneado) contabiliza a partir de que se inicializan los datos. NOTA: El Número que aparece en el informe es el número de administración de usuario registrado por los usuarios en Autenticación/Administración del auditrón.
10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Consumibles Puede verificar el estado de los consumibles en la pantalla Consumibles. El estado de los consumibles se muestra con los valores "Preparado", "Cambiar pronto" o "Cambiar ahora". En cuanto al tóner, la cantidad se muestra de 0 a 100%. A continuación se explica el procedimiento para verificar el estado de los consumibles. Para obtener información sobre cómo cambiar los consumibles, consulte “Sustitución de consumibles” en la página 11-2. 1.
10 . E s ta d o de l a m á qu i na Errores En esta sección se explica cómo verificar la información que se facilita con relación a un error producido en la máquina. El Informe del historial de errores muestra los 50 últimos errores producidos. Entre los elementos que se muestran destacan la fecha y la hora, el código de error y la categoría del error. En esta sección se explica cómo imprimir el historial de errores. 10 - 3 0 1. Pulse el botón Estado de la máquina. 2. Seleccione la ficha Errores. 3.
11. Mantenimiento En este capítulo se explica cómo sustituir los consumibles, limpiar la máquina, realizar ajustes automáticos de gradación e imprimir una lista o informe.
11 . M an te n im i e nt o Sustitución de consumibles La máquina se entrega con los consumibles y piezas de sustitución periódica siguientes. Se recomienda utilizar estos consumibles puesto que se han fabricado según los estándares apropiados para las especificaciones de la máquina. PUNTO CLAVE: Utilice únicamente los consumibles recomendados por Xerox. El uso de consumibles no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento.
11. M a nt e ni m i en to Comprobación del estado de los consumibles El estado de los consumibles puede comprobarse en la pantalla Consumibles. El estado de los consumibles está indicado con las palabras "Preparado", "Pedir nuevo", "Cambiar ahora" u otras indicaciones. Un valor de 0 a 100% indica la cantidad restante de tóner. Para obtener información sobre cómo verificar el estado de los consumibles, consulte “Consumibles” en la página 10-29.
11 . M an te n im i e nt o Cambie los cartuchos de tóner cuando la máquina esté encendida. Si se utiliza un cartucho de tóner parcialmente usado, el número de páginas que puede copiar o imprimir una vez que aparezca el mensaje "Pida un nuevo xxx" puede diferir considerablemente. 1. Abra la cubierta izquierda de la máquina. 2. Gire el cartucho de tóner hacia la izquierda hasta que quede alineado con el símbolo de desbloqueo. 3. Saque lentamente el cartucho de tóner y extráigalo levantándolo.
11. M a nt e ni m i en to 4. Extraiga el nuevo cartucho de la caja y sacúdalo de derecha a izquierda antes de sacarlo de la bolsa. 5. Sostenga el cartucho de tóner con la marca de flecha (Ç) hacia arriba. 6. Empuje el cartucho de tóner lentamente hasta el final y gírelo hacia la derecha hasta que quede alineado con el símbolo de bloqueo. 7. Cierre la cubierta izquierda de la máquina.
11 . M an te n im i e nt o Sustitución del contenedor de residuos de tóner Aparece un mensaje en la pantalla cuando el contenedor de residuos de tóner está lleno. Si continúa realizando copias o impresiones sin cambiar el contenedor de residuos de tóner, aparecerá un mensaje y la máquina se detendrá una vez haya alcanzado la cifra aproximada de 18.000 páginas de copia o impresión.
11. M a nt e ni m i en to 2. Abra el contenedor de residuos de tóner y empuje la palanca. 3. Sostenga el asa de la botella de residuos de tóner y sáquela hasta la mitad de su recorrido. 4. Sostenga el centro de la parte superior de la botella (tal como se indica en la ilustración) y utilice ambas manos para quitar la botella.
11 . M an te n im i e nt o 5. Sostenga firmemente el contenedor de residuos de tóner usado con ambas manos e insértelo en la bolsa de plástico a tal efecto. No tire nunca un cartucho de tóner a un fuego abierto, puesto que el tóner que queda en el cartucho puede provocar una explosión. PUNTO CLAVE: Devuelva los contenedores de residuos de tóner usados al Centro de Asistencia al Cliente para su desecho. Coloque la botella usada en la bolsa especial y ciérrela con el precinto suministrado.
11. M a nt e ni m i en to Sustitución del cartucho de grapas Aparece un mensaje en la pantalla cuando es necesario sustituir un cartucho de grapas. PUNTO CLAVE: El uso de cartuchos de grapas no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Utilice únicamente los cartuchos de grapas recomendados por Xerox. NOTA: Para solicitar un cartucho de grapas póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. 1.
11 . M an te n im i e nt o 11 - 1 0 4. Presione los puntos que indican las flechas para quitar la caja de grapas del cartucho. 5. Inserte una nueva caja de grapas en el cartucho de grapas. 6. Quite el protector adherido a la nueva caja de grapas, tal como se indica en la ilustración.
11. M a nt e ni m i en to 7. Sostenga la caja de grapas tal como se indica en la ilustración. 8. Vuelva a colocar el cartucho en su posición original. 9. Presiónelo hacia abajo hasta que oiga un chasquido. 10.Cierre la cubierta derecha de la acabadora ligera. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha queda ligeramente abierta.
11 . M an te n im i e nt o Sustitución del cartucho de grapas para folletos Si hay una acabadora (opcional) instalada y debe cambiar el cartucho de grapas para los folletos, aparecerá un mensaje en la pantalla a tal efecto. PUNTO CLAVE: El uso de cartuchos de grapas no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Utilice únicamente cartuchos de grapas recomendados por Xerox. NOTA: Para solicitar un cartucho de grapas póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. 1.
11. M a nt e ni m i en to 3. Sujete las pestañas del cartucho de grapas de los folletos y levántelo para extraerlo. 4. Con las pestañas del nuevo cartucho de grapas de folletos bien sujetas, vuelva a colocar el cartucho en su posición original y presione ligeramente hasta que quede encajado en su lugar. 5. Coloque la unidad en su posición original. 6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora ligera.
11 . M an te n im i e nt o Vaciado del contenedor de recortes de perforación Aparecerá un mensaje cuando sea necesario vaciar el contenedor de recortes de perforación. Deseche los recortes según se indica en el mensaje. Asegúrese de que no queda ningún recorte. PUNTO CLAVE: Quite el contenedor mientras aún esté encendido. Si apaga la máquina durante el vaciado del contenedor de recortes, ésta no podrá detectar que se ha procedido al vaciado del contenedor. 11 - 1 4 1.
11. M a nt e ni m i en to 3. Tire todos los recortes de perforación. 4. Inserte el contenedor de recortes de perforación vacío hasta el fondo de su recorrido. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora ligera. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha queda ligeramente abierta.
11 . M an te n im i e nt o Limpieza de la máquina En la sección siguiente se explica cómo limpiar la máquina. Esta sección está dividida en descripciones individuales sobre cómo limpiar la parte exterior, los componentes internos, la cubierta de documentos/alimentador de documentos, y el cristal de exposición. Limpieza de la parte exterior En el procedimiento siguiente se explica cómo limpiar la parte exterior. PUNTO CLAVE: Antes de empezar a limpiar la máquina, asegúrese de apagarla y desenchufarla.
11. M a nt e ni m i en to Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición Es importante limpiar la cubierta de documentos y el cristal de exposición periódicamente para obtener la mejor calidad de imagen en las hojas impresas o copiadas. Si la cubierta o el cristal de exposición están sucios, puede que aparezcan manchas en las copias o que la máquina no detecte correctamente el tamaño de los documentos. Por eso es importante limpiarlos con frecuencia.
11 . M an te n im i e nt o Limpieza de la cubierta de documentos NOTA: La cubierta de documentos es la superficie plana y blanca en la parte inferior del alimentador de documentos. La cubierta de documentos mantiene el documento en posición en el cristal de exposición. 1. Levante el alimentador de documentos. 2. Limpie la cubierta de documentos con un paño suave humedecido con agua para eliminar la suciedad, y luego séquela con otro paño seco.
11. M a nt e ni m i en to Limpieza del cristal de exposición NOTA: El cristal de exposición se compone de dos partes: el cristal de exposición y la franja de cristal. El cristal de exposición es el cristal en el que se coloca el documento para copiarlo. La franja de cristal es la tira ubicada a la izquierda del cristal de exposición. La franja de cristal es de aproximadamente 2,5 cm de ancho. 3.
11 . M an te n im i e nt o Limpieza del conjunto del lente de escaneado de la segunda cara NOTA: El conjunto del lente de escaneado de la segunda cara está situado en la parte izquierda de la cubierta de documentos. El conjunto consiste en una franja de cristal espejado, una franja metálica, una franja de plástico blanca y los rodillos. Todos los componentes del conjunto deben estar limpios para asegurar la mejor calidad de imagen al realizar las copias. 4.
11. M a nt e ni m i en to 5. Limpie el cristal espejado, la franja metálica, ambas caras de la franja de plástico blanca y los rodillos con un paño suave humedecido con agua para retirar la suciedad y, después, séquelo con un paño suave y seco. PRECAUCIÓN: No presione con demasiada fuerza en el cristal espejado debido a que podría dañar la película alrededor de la superficie del cristal. NOTA: Si resulta difícil eliminar la suciedad, pruebe con un paño suave humedecido con un poco de detergente neutro.
11 . M an te n im i e nt o Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos Si la máquina está equipada con un alimentador de documentos y sus rodillos están sucios, pueden salir manchas en las copias y la máquina podría no detectar correctamente el tamaño de los documentos. Para garantizar copias limpias, limpie esta área una vez al mes. PRECAUCIÓN: No utilice benceno, disolventes de pintura ni otros disolventes orgánicos.
11. M a nt e ni m i en to 2. Mientras gira los rodillos, límpielos con suavidad con un paño suave humedecido con agua. PRECAUCIÓN: Use un paño muy escurrido para evitar el goteo de agua en el interior de la máquina. Las gotas de agua en los componentes internos pueden perjudicar el funcionamiento. NOTA: Si resulta difícil eliminar la suciedad, pruebe con un paño suave humedecido con un poco de detergente neutro. 3.
11 .
12. Solución de problemas En este capítulo se explican los problemas que pueden surgir en la máquina y las soluciones a los mismos.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Solución de problemas En esta sección se describen los problemas que pueden surgir en la máquina y las soluciones para resolverlos. Emplee la información que se facilita aquí como procedimientos para solucionar problemas. No llega alimentación eléctrica a la máquina. No Causa Sí ¿Está apagado el interruptor de alimentación de la máquina? Acción Encienda el interruptor de alimentación. Consulte “Encendido y apagado” en la página 2-9.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa ¿Está el regulador de brillo demasiado bajo? Acción Utilice el regulador de brillo para ajustar el brillo de la pantalla. Consulte “Interfaz de usuario (UI)” en la página 2-6. Aparece un mensaje en la pantalla. No Causa Sí ¿Se ha producido un atasco de papel o de documentos? Acción Para obtener información sobre los atascos de papel, consulte “Atascos de papel” en la página 12-49.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Problemas en la máquina Si considera que hay algún problema en la máquina, verifique de nuevo su estado. En la máquina hay componentes de precisión y fuentes de alimentación de alto voltaje. No abra ni extraiga nunca las cubiertas de la máquina que estén aseguradas con tornillos, a menos que se indique específicamente en la Guía del usuario. Un componente de alto voltaje puede ocasionar descargas eléctricas.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Verificar Solución El indicador En línea no se ilumina aunque haya indicado la acción de imprimir. ¿Está desconectado el cable de la interfaz? Apague el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y verifique la conexión del cable de la interfaz. Para obtener más información sobre las opciones de la red, consulte la System Administration Guide (Guía de administración del sistema).
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Síntomas Verificar Las copias no se realizan en el tamaño deseado. ¿Está sucio el cristal de exposición o la cubierta de documentos? Limpie el cristal de exposición o la cubierta de documentos. Consulte “Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición” en la página 11-17.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Verificar Solución El papel se atasca o se arruga a menudo. ¿El papel está bien colocado en la bandeja de papel? Coloque correctamente el papel. Consulte “Colocación del papel en las bandejas 1 y 2” en la página 8-6. ¿Está bien colocada la bandeja de papel? Inserte bien la bandeja de papel hasta el final de su recorrido para que quede bien encajada. Consulte “Colocación del papel en las bandejas 1 y 2” en la página 8-6.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Síntomas Los documentos se atascan con frecuencia. Verificar ¿Se ha utilizado el tipo de documento correcto? ¿Está intentando copiar documentos de contorno irregular, tarjetas de presentación, transparencias o documentos muy finos? Solución Coloque correctamente un documento que el alimentador de documentos pueda manejar. Consulte “Paso 1: Colocación de documentos” en la página 3-2.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Problemas de calidad de imagen Si la calidad de la imagen de la impresión es baja, seleccione el síntoma más probable en la tabla siguiente y aplique la solución apropiada. Si la calidad de la imagen no mejora después de probar la solución que se sugiere, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Síntomas La copia está sucia.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Síntomas Las imágenes de la copia están torcidas. Falta parte de la imagen en la copia. Aparecen franjas en las copias. Síntomas La impresión queda borrosa (con manchas, poco clara). 12 - 1 0 Verificar Solución ¿Está bien colocado el documento? Coloque el documento correctamente. Consulte “Paso 1: Colocación de documentos” en la página 3-2. ¿Está bien colocado el papel en la bandeja? Coloque correctamente el papel.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Verificar Solución Se imprimen puntos negros. El cartucho del tambor se ha agotado o está dañado. Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Se imprimen líneas negras. El cartucho del tambor se ha agotado o está dañado. Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. El cristal de exposición está sucio. Limpie el cristal de exposición.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Síntomas Verificar Solución El tóner impreso mancha cuando se pasa el dedo por encima. El tóner no se ha fundido en el papel. El papel se ha ensuciado con tóner. ¿Está húmedo el papel? Cámbielo por papel de un paquete nuevo. Consulte “Colocación del papel” en la página 8-5. El papel que se utiliza no es adecuado. Coloque papel adecuado. Consulte “Colocación del papel” en la página 8-5. Toda el área del papel se ha impreso en negro.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Toda la página se ha impreso borrosa. El papel se arruga. El texto está borroso. Verificar Solución Cuando se imprimió empleando la bandeja 5 (especial), el tamaño y el tipo del papel que había era diferente de lo especificado en el controlador de impresión. Coloque el papel de tamaño y tipo correctos en la bandeja 5 (especial), o airee completamente el papel antes de volver a colocarlo.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Problemas durante el proceso de copia En esta sección se explican las soluciones para problemas que surgen durante el proceso de copia. No se puede copiar En esta sección se explican las soluciones cuando no se puede copiar. El documento no ha entrado bien en el alimentador de documentos Causa El tamaño del documento es demasiado pequeño. Acción El tamaño mínimo de los documentos que pueden colocarse en el alimentador de documentos es A5.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa Parte del documento está rasgado y ha quedado un fragmento de papel en el alimentador de documentos. Acción Abra la cubierta del alimentador de documentos y extraiga el fragmento atascado. Consulte “Atascos de documentos” en la página 12-81. Causa Se han colocado documentos de tamaños diferentes. Acción Cuando utilice documentos de tamaños diferentes, debe especificar Originales de varios tamaños, de lo contrario el papel se atascará.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Causa Se está utilizando papel de impresión brillante. Acción El papel de impresión brillante se pega fácilmente en el cristal de exposición y algunas veces se copian las sombras y se reproducen como si fuera suciedad. Coloque la transparencia o el papel transparente debajo del documento y repita la operación de copia. Las copias son demasiado claras o demasiado oscuras. Causa La densidad de copia se ha establecido con los valores Oscuro o Claro.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa En la bandeja de papel se ha colocado papel con dobleces o arrugas. Acción Extraiga el papel defectuoso y cámbielo por papel de una nueva resma. Consulte “Colocación del papel” en la página 8-5. Causa El documento está pegado o tiene alguna sección plegada. Acción Es posible que la sección pegada o doblada del documento no esté en contacto con el cristal de exposición.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Causa La bandeja de papel no está bien colocada. Acción Inserte bien la bandeja hasta el final de su recorrido para que quede bien encajada. Consulte “Colocación del papel en las bandejas 1 y 2” en la página 8-6. Causa La guía del papel de la bandeja 5 (especial) está mal alineada. Acción Coloque correctamente el papel y alinee la guía del papel con el borde del mismo. Consulte “Colocación de papel en la bandeja 5 (especial)” en la página 8-8.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa El documento está doblado o curvado. Acción Estire el documento y vuelva a colocarlo bien. Consulte “Paso 1: Colocación de documentos” en la página 3-2. Una esquina de la copia ha quedado cortada Causa El documento sobrepasa el área imprimible. No Acción Ajuste el porcentaje de reducción/ampliación para reducir un poco la copia.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Problemas durante el proceso de impresión En esta sección se explican las soluciones para problemas que surgen durante el proceso de impresión. No se puede imprimir En esta sección se explican las soluciones cuando no se puede imprimir. Los datos permanecen en el icono de impresora Causa La impresora no está encendida. No Acción Encienda el interruptor de alimentación. Causa El cable de red está desconectado del PC. Acción Conecte el cable de red al PC.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa La conexión de red entre el PC y la máquina no es normal. Acción Verifíquelo con el administrador del sistema. Causa El puerto no está activado. Acción Active el puerto que está en uso. Para obtener más información sobre las opciones de la red, consulte la System Administration Guide (Guía de administración del sistema). Enviado a la impresora Causa No hay suficiente espacio disponible en el disco duro.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as El resultado de la impresión no es el esperado A continuación se proporcionan soluciones para situaciones en las que el resultado de las impresiones no cumple las expectativas. 12 - 2 2 No se ha efectuado el grapado Causa El número de páginas que deben graparse son más de 100, o el número sobrepasa de 50 con un cartucho de grapas para 50 hojas.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s La impresión es lenta Causa El modo de impresión especifica Calidad de impresión. No Acción Cuando se imprimen datos de imágenes cuya prioridad es la calidad de imagen, como por ejemplo fotografías, la velocidad de impresión disminuye. Desactive la prioridad de calidad en el modo de impresión. Los valores especificados para las opciones de impresión no han surtido efecto Causa Se está utilizando un controlador de impresión correspondiente a otro modelo.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Problemas durante el proceso de escaneado En esta sección se explican las soluciones para problemas que surgen durante el proceso de escaneado. NOTA: Para tener esta función es necesario contar con un paquete opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. No se puede escanear en la máquina En esta sección se explican las soluciones cuando no se puede escanear.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa Se han colocado documentos de tamaños diferentes. Acción Cuando utilice documentos de tamaños diferentes, debe especificar Originales de varios tamaños, de lo contrario el papel se atascará. Cuando coloque documentos de tamaños diferentes, asegúrese de especificar Originales de varios tamaños. Consulte “Originales de varios tamaños (Escaneado de documentos de diferentes tamaños al mismo tiempo)” en la página 4-41.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Causa Se ha olvidado la clave del buzón. Acción No se puede verificar la clave. Establezca la clave con el valor No, y luego restaure la clave de nuevo. Consulte "Disco local/Buzón" en la Guía de administración del sistema. El escáner no puede escanear datos debido a un error de transmisión de TWAIN Causa El controlador de escaneado no está instalado. No Acción Instale el controlador de escaneado.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa ¿Se ha introducido correctamente el nombre de inicio de sesión? Acción Verifique el nombre de inicio de sesión. Causa ¿Se ha especificado correctamente la clave? Acción Verifique la clave. Problemas al enviar correo electrónico En esta sección se explican las soluciones cuando no se puede enviar correo electrónico. No se puede enviar correo electrónico Causa La dirección de correo es incorrecta No Acción Verifique la dirección de correo electrónico.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Causa El documento tiene color, tiene una textura rugosa o es un borrador, por ejemplo. Acción Ajuste la densidad de la copia o la calidad de la imagen y repita la operación de escaneado. Causa Se está escaneando papel de impresión brillante. Acción El papel de impresión brillante se pega fácilmente en el cristal de exposición y algunas veces se escanean las sombras y se reproducen como si fuera suciedad.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Acción Coloque una hoja de papel en blanco encima del documento y realice el escaneado. Causa El documento no está bien alineado. Acción Coloque el documento correctamente. Consulte “Paso 1: Colocación de documentos” en la página 4-2. Causa Las guías de documentos están en una posición incorrecta. Acción Coloque bien el documento y alinee las guías de documentos con su borde. Consulte “Paso 1: Colocación de documentos” en la página 4-2.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Código de error En esta sección se explican los códigos de error. Si un error hizo que la impresión terminara irregularmente o la impresora funcionara mal, aparecerá un código de mensaje de error (***-***). Si aparece un código de error que no está descrito en las tablas siguientes, o si el problema persiste después de intentar las soluciones propuestas, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Otros errores Código de error Categoría 002-770 003-750 Causa y solución C P S M O Causa No se puede procesar la plantilla del trabajo debido a que no hay suficiente espacio en el disco duro. Solución Elimine los datos innecesarios del disco duro para aumentar el espacio libre en disco. Causa No se pueden guardar documentos con la función Libro a 2 caras. Solución Verifique las opciones de la función Libro a 2 caras.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Código de error Categoría C P S M O Causa y solución 005-274 005-275 005-280 005-281 005-282 005-283 005-284 005-285 005-286 Causa Surgió un error con el escáner de documentos. Solución Inicie un ciclo de encendido-apagado en la máquina. Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Código de error Categoría Causa Surgió un error con las opciones de software. Solución Inicie un ciclo de encendido-apagado en la impresora. Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. 016-210 016-211 016-212 016-213 016-214 016-215 016-220 016-221 016-222 016-223 016-224 016-225 016-226 016-227 016-228 Causa y solución C P S M O Causa Surgió un error con el escáner de documentos. Solución Inicie un ciclo de encendido-apagado en la máquina.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Código de error 016-702 Categoría Causa y solución C P S M O Causa Los datos de impresión PCL no se han podido procesar porque no había suficiente búfer para las páginas de impresión. Solución Tome una de las medidas siguientes: z Defina el modo de impresión con el valor de prioridad a la velocidad. z Utilice Impresión protegida. z Aumente la capacidad del búfer de página de impresión. z Añada memoria.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Código de error Categoría 016-707 016-708 Causa y solución C P S M O Causa No se puede realizar una impresión de muestra porque el kit de ampliación de funciones no está instalado o funciona mal. Solución Es necesario tener instalado el kit de ampliación de funciones para utilizar la función de impresión de muestra. Si el kit funciona mal, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Código de error Categoría Causa y solución C P S M O 016-719 Causa Los datos de impresión PCL no se han podido procesar porque no había suficiente memoria. Solución Aumente el tamaño del búfer de página de impresión. 016-720 Cause 016-721 Los datos de impresión PCL incluían un comando que no puede procesarse. Solución Compruebe los datos de impresión y repita la impresión. Causa Se ha producido un error durante el proceso de impresión.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Código de error 016-732 Categoría Causa y solución C P S M O Causa No se puede utilizar el formulario de registro especificado por Emulación con el host. Solución Vuelva a enviar los datos del formulario. 016-733 Causa Solución 016-734 1. No se puede recuperar la dirección IP desde el texto que está a la derecha de la @ de una dirección durante el envío de correo electrónico. 2.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Código de error Categoría Causa y solución C P S M O 016-748 Causa No se puede imprimir porque no hay espacio suficiente en el disco duro. Solución Reduzca el número de páginas de los datos de impresión; por ejemplo, divídalos o imprima una copia cada vez si está realizando varias copias. 016-749 Causa Se ha producido un error de sintaxis de un comando PJL. Solución Compruebe las opciones de impresión o corrija el comando PJL.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Código de error Categoría Causa y solución C P S M O 016-765 No se ha podido enviar correo electrónico puesto que el disco duro del servidor SMTP está lleno. Solución Póngase en contacto con el administrador del servidor SMTP. 016-766 Causa Se ha producido un error en el servidor SMTP. Solución Póngase en contacto con el administrador del servidor SMTP.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Código de error Categoría Causa y solución C P S M O 016-777 Causa Se ha producido un error en el disco duro durante el proceso de imágenes. Solución Es posible que el disco duro esté defectuoso. Cuando sustituya un disco duro, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. 016-778 El proceso de conversión de la imagen escaneada se ha interrumpido porque no hay suficiente espacio en disco.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Código de error Categoría Causa y solución C P S M O 016-792 Causa 016-793 Causa El disco duro se ha quedado sin espacio. Solución Elimine los datos innecesarios del disco duro para aumentar el espacio libre en disco o inicialice el disco duro. 016-799 No se ha podido acceder al historial de trabajos especificado al imprimir Informe del contador de trabajos Solución El historial de trabajos especificado no existe.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Código de error Categoría Causa y solución C P S M O 027-502 Causa No se puede iniciar la sesión en el servidor POP3 al utilizar el protocolo POP3. Solución Verifique que el nombre de usuario y la clave que se utilizan en el servidor POP3 de CWIS sean correctos. 027-720 Causa 027-721 Causa No existe el destino de interfaz de aplicaciones. Solución Verifique si la interfaz de aplicaciones funciona correctamente.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Código de error Categoría Causa y solución C P S M O 027-740 Causa No se ha podido iniciar la sesión en el servidor de plantillas de trabajos. Solución Verifique el nombre de usuario y la clave de inicio de sesión. 027-741 Causa 027-742 Causa 027-743 Causa 027-744 Causa 027-745 Causa 027-746 Causa No se ha podido conectar al servidor de plantillas de trabajos.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Código de error Categoría Causa y solución C P S M O 027-770 Causa Error de PDL (Lenguaje de descripción de impresora) detectado por el controlador Fiery EXP4110 al procesar un trabajo de impresión en red. Solución Cancele y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Si el problema continúa, reinicie el servidor EXP4110 y la impresora y vuelva a enviar el trabajo.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Código de error Categoría Causa y solución C P S M O 065-210 Causa Se ha producido un error en la máquina. Solución Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. 065-215 065-216 Causa Se ha producido un error con el escáner de documentos. Solución Inicie un ciclo de encendido-apagado en la máquina.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Código de error Categoría Causa y solución C P S M O 116-702 Causa Se imprimió con una fuente de sustitución. Solución Verifique los datos de impresión. 116-703 Causa Se ha producido un error durante el proceso PostScript. Solución Compruebe los datos de impresión o haga clic en Opciones de spool en la ficha Detalles del controlador de impresión para desactivar las comunicaciones bidireccionales.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Código de error Categoría Causa y solución C P S M O 116-780 Causa Hay un problema en el documento adjunto al correo electrónico recibido. Solución Verifique el documento adjunto. 123-400 Causa Se ha producido un error de funcionamiento en la máquina. Solución Inicie un ciclo de encendido-apagado en la máquina. Si el error de la máquina no se corrige después de probar la solución apropiada, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Código de error 127-311 Categoría Causa y solución C P S M O Causa Se ha detectado un error grave por parte del controlador EXP4110. Solución Encienda/apague el controlador EXP4110 y la impresora. Si el problema persiste, llame al Centro de Asistencia al Cliente. En esta sección se sugieren soluciones para situaciones en las que aparecen los mensajes siguientes.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel Cuando el papel se atasca en el interior de la máquina, ésta se detiene y suena una alarma. También aparece un mensaje en la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen para quitar el papel atascado. Quite el papel con suavidad y con cuidado de no rasgarlo. Si el papel se rasga durante la extracción de la máquina, quite todos los pedazos rasgados y compruebe que no queda ninguno en el interior.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as • Atascos de papel en el área de salida de la acabadora • Atascos de papel en la unidad de bandeja de alta capacidad PUNTO CLAVE: Si queda un fragmento de papel atascado en el interior de la máquina, el mensaje correspondiente no desaparecerá de la pantalla. Los atascos de papel pueden despejarse con la máquina encendida. Cuando está apagada, toda la información guardada en la memoria de la máquina se perderá. No toque los componentes del interior de la máquina.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la unidad de transporte 4 A continuación se describe cómo solucionar los atascos de papel que se producen en la unidad de transporte 4. 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido antes de abrir la cubierta delantera. 2. Extraiga la bandeja 1. 3. Extraiga la unidad de transporte 4. 4. Levante la palanca 4a y luego extraiga el papel atascado.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 5. Vuelva a colocar la palanca 4a en su posición original. 6. Empuje la bandeja 2 con cuidado hasta que se detenga. NOTA: Cuando se inserta la bandeja 2, la unidad de transporte 4 se inserta simultáneamente. 7. Empuje la bandeja 1 con cuidado hasta que se detenga. 8. Cierre la cubierta delantera. 9.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s 3. Desplace la palanca de liberación 3a para extraer el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 4. Levante la palanca y luego extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 5. Empuje el módulo dúplex con cuidado hasta que se detenga. 6. Cierre la cubierta delantera.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la bandeja 5 (especial) En la sección siguiente se explica cómo solucionar atascos de papel en la bandeja 5 (especial). 1. Si la bandeja de alimentador de alta capacidad no está instalada, abra la cubierta superior de la bandeja de papel 5 (especial). 2. Extraiga el papel atascado y todo el papel que haya en la bandeja 5 (especial). PUNTO CLAVE: Si hay dos o más hojas de papel cargado, extraiga todas las hojas de la bandeja.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en las bandejas 6 y 7 (bandeja del alimentador de alta capacidad) A continuación se describe cómo solucionar los atascos de papel que se producen en las bandejas 6 y 7. 1. Extraiga la bandeja donde se haya producido el atasco. PUNTO CLAVE: El papel a veces se rasga y permanece en el interior de la máquina al tirar de la bandeja sin comprobar la posición del atasco del papel. Esto puede ocasionar el mal funcionamiento de la máquina.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la bandeja 8 (intercalador postproceso) A continuación se describe cómo solucionar los atascos de papel que se producen en el intercalador. 1. Pulse el botón Cubierta. 2. Abra la cubierta 1e y luego extraiga el papel atascado y todo el papel que se haya colocado en el intercalador. PUNTO CLAVE: Si hay dos o más hojas de papel cargado, extraiga todas las hojas de la bandeja.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la cubierta inferior izquierda En la sección siguiente se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en la cubierta izquierda del cuerpo de la máquina. 1. Abra la cubierta inferior izquierda mientras sujeta la palanca de liberación. 2. Extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 3. Cierre la cubierta inferior izquierda.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en el interior En la sección siguiente se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en el módulo de transferencia del cuerpo de la máquina. 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido antes de abrir la cubierta delantera. 2. Gire la palanca verde del centro del módulo de transferencia hacia la derecha hasta que quede en posición horizontal, y a continuación extraiga el módulo de transferencia hasta el final de su recorrido. 3.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s 4. Si el atasco se produce en la parte superior del módulo de transferencia o en el interior de la unidad del fusor, extraiga el papel atascado tirando de él hacia la izquierda. Si no se puede extraer el papel atascado, levante la palanca 2c y luego extraiga el papel atascado. PUNTO CLAVE: No toque nunca las seis piezas salientes que quedan visibles al levantar la palanca 2c.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as 7. Desplace la palanca 3b de la derecha de la unidad del fusor según proceda y extraiga el papel atascado. PUNTO CLAVE: Si queda papel atascado en el interior y le resulta difícil extraerlo, saque el módulo dúplex después de volver a colocar el módulo de transferencia en su posición original. Luego repita la operación. 8. Inserte completamente el módulo de transferencia y gire la palanca verde 2 hacia la izquierda.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en el interior de la cubierta izquierda de la acabadora En las secciones que siguen a continuación se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en estos lugares: • Atascos de papel en la palanca 1a y el mando 1c • Atascos de papel en la palanca 1d • Atascos de papel en la palanca 1b NOTA: Las soluciones difieren en función del lugar donde se produzca el atasco. Siga las instrucciones que aparecen para quitar el papel atascado.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as 3. Vuelva a colocar la palanca 1a en su posición original. 4. Cierre la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta izquierda de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta. Atascos de papel en la palanca 1d 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta izquierda de la acabadora ligera. 2.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s 3. Vuelva a colocar la palanca 1d en su posición original. 4. Cierre la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta izquierda de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta. Atascos de papel en la palanca 1b 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta izquierda de la acabadora ligera. 2.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as 3. Vuelva a colocar la palanca 1b en su posición original. 4. Cierre la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta izquierda de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la palanca 3b y 3d 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. 2. Desplace las palancas 3b y 3d, y extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 3. Vuelva a colocar la palanca 3b y 3d en su posición original. 4. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la palanca 3e y el mando 3c 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. 2. Desplace la palanca 3e, gire el mando 3c a la derecha y extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 3. Vuelva a colocar la palanca 3e en su posición original. 4. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la palanca 3g y el mando 3f 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. 2. Desplace la palanca 3g, gire el mando 3f a la izquierda y extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 3. Vuelva a colocar la palanca 3g en su posición original. 4. Cierre la cubierta derecha.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la palanca 4b y el mando 3a 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. 2. Desplace la palanca 4b, gire el mando 3a a la derecha y extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 3. Vuelva a colocar la palanca 4b en su posición original. 4. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la unidad de plegado en Z En esta sección se explica cómo extraer el papel atascado del interior de la unidad de plegado en Z cuando esta unidad opcional está instalada en una acabadora D (opcional) o en una acabadora de creación de folletos (opcional).
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as 3. Vuelva a colocar la palanca 2a en su posición original. 4. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta. Atascos de papel en la palanca 2b y el mando 2c 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. 2.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s 3. Vuelva a colocar la palanca 2b en su posición original. 4. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha de la acabadora queda ligeramente abierta. Atascos de papel en el mando 2c, palancas 2e/2f y bandeja de salida de plegado triple 2d. 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. 2.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as 3. Si no puede extraer el papel en el Paso 2, vuelva a colocar la palanca 2e en su posición original. Incline la palanca 2e, gire el mando 2c a la derecha y extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 4. Restituya la palanca abierta (2f o 2e) a su posición y empuje de nuevo la bandeja de salida de plegado triple 2d. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la bandeja de salida de plegado triple 2d y palanca 2g 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. 2. Extraiga la bandeja de salida de plegado triple 2d, incline la palanca 2g y extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 3.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la unidad 4 y el mando 4a 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. 2. Extraiga la unidad 4. 3. Gire el mando 4a hacia la izquierda para quitar todo el papel atascado del lado izquierdo de la unidad 4. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 4. Vuelva a colocar la unidad 4 en su posición original. 5.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en el área de salida de la acabadora En las secciones que siguen a continuación se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en estos lugares: • Atascos de papel en la bandeja de salida • Atascos de papel en la bandeja de la acabadora • Atascos de papel en la bandeja de salida de folletos NOTA: Las soluciones difieren en función del lugar donde se produzca el atasco.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha de la acabadora queda ligeramente abierta. Atascos de papel en la bandeja de salida de folletos 1. Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. 2. Gire el mando 4a hacia la derecha y extraiga el papel atascado de la bandeja de salida de folletos.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la cubierta inferior izquierda 1. Abra la cubierta delantera de la unidad de la bandeja de alta capacidad. 2. Abra la cubierta inferior izquierda mientras sujeta la palanca de liberación. 3. Extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 4. Cierre la cubierta inferior izquierda. 5. Cierre la cubierta delantera de la unidad de la bandeja de alta capacidad.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la palanca 1a y el mando 1c 1. Abra la cubierta delantera de la unidad de la bandeja de alta capacidad. 2. Desplace la palanca 1a hacia la derecha y gire el mando 1c hacia la derecha. Extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 3. Vuelva a colocar la palanca 1a en su posición original. 4.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la palanca 1b 1. Abra la cubierta delantera de la unidad de la bandeja de alta capacidad. 2. Desplace la palanca 1b hacia la derecha y gire el mando 1c hacia la derecha. Extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 3. Vuelva a colocar la palanca 1b en su posición original. 4. Cierre la cubierta delantera de la unidad de la bandeja de alta capacidad.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la palanca 1d 1. Abra la cubierta delantera de la unidad de la bandeja de alta capacidad. 2. Desplace la palanca 1d hacia arriba y extraiga el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. 3. Vuelva a colocar la palanca 1d en su posición original. 4. Cierre la cubierta delantera de la unidad de la bandeja de alta capacidad.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de documentos Si se atasca un documento en el alimentador de documentos, la máquina se detiene y aparece un mensaje de error en la interfaz de usuario. Despeje el atasco según las instrucciones y vuelva a colocar el documento en el alimentador.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as 3. Si no se toma el documento en la sección de entrada, puede quitarlo. 4. Si se le indica que gire la rueda, gire la rueda verde para expulsar el documento hacia arriba. PUNTO CLAVE: Si el documento se queda atrancado, no tire de él directamente o podría estropearlo. 5. Si se le indica que abra la cubierta interna, levante la palanca que tiene la marca verde y abra la cubierta interna. Extraiga el documento atascado. 6.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s 7. Cuando se indica el interior de la cubierta izquierda, extraiga el documento atascado. 8. Cierre la cubierta superior de la cubierta interna hasta que quede bien encajada en su lugar. 9. Cierre la cubierta izquierda del alimentador de documentos hasta que quede bien encajado en su lugar. 10.Si no puede encontrar el documento, extraiga lentamente el alimentador de documentos y quite el documento si se encuentra en ese lugar. 11.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atasco del documento en el área de salida 1. Abra la cubierta del documento. 2. Abra el área de la correa a la vez que sujeta la palanca y extrae el documento atascado. 3. Vuelva a colocar con cuidado el área de la correa a su posición original. 4. Coloque de nuevo el alimentador de documentos en su lugar. 5.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Errores de la grapadora En esta sección se explican los problemas que pueden surgir durante el proceso de grapado. Lleve a cabo los procedimientos que se describen en las páginas siguientes en caso de que las copias no queden grapadas o cuando las grapas salgan dobladas. Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente si el problema persiste después de haber probado estas soluciones.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as PUNTO CLAVE: Extraiga la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de grapas. Si no extrae la grapa doblada, podría originarse un atasco de grapas. Utilice la cubierta del cartucho de grapas únicamente cuando vaya a extraer la grapa doblada. Atascos de grapas en el cartucho de grapas En la sección siguiente se explica cuál es la solución para los atascos de grapas en el cartucho de grapas. 1.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s 4. Abra la cubierta del cartucho de grapas como se muestra en la ilustración y extraiga la grapa atascada. AVISO: Tenga cuidado al extraer las grapas atascadas, ya que podría lastimarse los dedos. 5. Si la grapa atascada no puede extraerse, empuje la grapa en la dirección que indica la flecha, tal como se muestra en la ilustración. 6. Vuelva a colocar el cartucho extraído en su posición original. 7. Presiónelo hacia abajo hasta que oiga un chasquido.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as 8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha queda ligeramente abierta. Si no puede extraer las grapas después de probar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s 3. Sujete las pestañas del cartucho de grapas de folletos y levántelo para extraerlo. 4. Sostenga las grapas atascadas tal como se indica en la ilustración. AVISO: Tenga cuidado al extraer las grapas atascadas, ya que podría lastimarse los dedos. 5. Con las pestañas del cartucho de grapas de folletos bien sujetas, vuelva a colocar el cartucho en su posición original y presione ligeramente hasta que quede encajado en su lugar. 6.
12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Solucionar la salida de papel curvado Puede corregir la curvatura de salida pulsando el botón Descurvar. El botón Descurvar funciona tanto cuando la máquina está en funcionamiento como cuando está encendida pero inactiva. NOTA: Para cambiar el modo de corrección de la curvatura mientras la máquina está en funcionamiento, pulse el botón Descurvar; a continuación el cambio se aplicará inmediatamente.
12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Modo y función del botón Descurvar En la sección siguiente se explica el modo y la función del botón Descurvar. Curvado hacia abajo Curvado hacia arriba Botón Descurvar. Indicador Funciones Modo Auto Corrige la curvatura automáticamente. La corrección de la curvatura se realiza automáticamente en función del tamaño del papel o de la orientación de la salida. Se recomienda que esta función se utilicen en modo Automático.
12 .
13. Especificaciones Este capítulo contiene las descripciones de las especificaciones de la máquina.
13 . E s p ec i fi c a c i on e s Especificaciones En esta sección se enumeran las especificaciones de la Xerox 4110/4590. En pro del desarrollo del producto, las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Especificación de la función de copias Elemento 4110 4590 Tipo de copiadora Consola Resolución de escaneado 600 × 600 ppp (23.6 × 23.6 puntos/mm) Resolución de salida 600 × 1200 ppp (23.6 × 47.
1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Elemento Porcentaje de reducción/ ampliación de copia Velocidad de copia continua 4110 • • • Tamaño por tamaño 1:1 ± 0.7% Prefijados de R/A: 1:0.250,1:0.500,1:0.612,1:0.707,1:0.816,1:0.866, 1:1.154,1:1.225,1:1.414,1:1.632, 1:2.000, 1:4.000 R/A variable de 1:0.25 a 1:4.00 (en incrementos de 1%) • Copia continua a 1 cara / igual R/A Importante:La velocidad puede • 7 x 10 / B5 reducirse para ajustarse a la calidad de imagen.
13 . E s p ec i fi c a c i on e s Especificaciones de impresión Tipo Velocidad de impresión continua Tipo incorporado Lo mismo que Copiar; consulte Especificación de la función de copias, Velocidad de copia continua en la página 13-3. Importante: 8.5 x 11 pulg./A4 : Cuando se imprime el mismo documento que el que se copia.
1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Especificaciones principales para las funciones de escaneado Tipo Escáner en blanco y negro Tamaño a escanear Tamaño máximo: 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pulg.) para hojas y libros Resolución de escaneado • 600 × 600 ppp, 400 × 400 ppp, 300 × 300 ppp, 200 × 200 ppp • (23.6 × 23.6, 15.7 × 15.7, 11.8 × 11.8, 7.9 × 7.
13 . E s p ec i fi c a c i on e s Especificaciones principales del alimentador de documentos Elemento Tamaño/tipo de documento Especificación Tamaño: • Máx: A3/11 × 17 pulg. (297 ×432 mm) • Mín: A5/5.82 x 8.26 pulg. (148 x 210 mm) • Peso: • 10-53 lb/38-200 g/m2 (Escaneado simultáneo de dos caras: 13-34 lb/50-128 g/m2) Tipo: • A5 (ABC), A5 , A4 (ABC), A4 , A3, B5, B5 , B4 • 5.75 x 8.25 pulg. (ABL y ABC), 7 x 10 pulg. (ABL y ABC), 8.5 × 11 pulg. , 8.5 × 11 pulg. (ABC), 8.5 × 13 pulg. (ABC), 8.5 × 14 pulg.
1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Acabadora D / Acabadora D de folletos Elemento Especificación Tipo de bandeja • • • Bandeja de salida Tamaños/tipos de papel Bandeja de salida: Clasificadas/Sin clasificar Bandeja de la acabadora: Clasificadas/Sin clasificar (Desplazamiento disponible) Bandeja de folletos: Clasificadas/Sin clasificar Tamaños: • Máx: • 11 x 17 pulg./A3 • 13 × 19 pulg. (330 × 488 mm) • Mín: • 4.133 x 5.826 pulg.
13 . E s p ec i fi c a c i on e s Elemento Grapado Especificación Tamaños adecuados para grapado Nº máximo de hojas grapadas • 8.5 x 11 pulg./A4 (ABC), 8.5 x 11 pulg./A4 pulg./B5 , 11 x17 pulg./A3, 7 x 10 , 10 x 14 pulg./B4, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg. • • 8K, 16K Tamaño no estándar: • Dirección Y: 8-11.7 pulg./203-297 mm • Dirección X: 13-17 pulg.
1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Elemento Bandeja 8 (intercalador postproceso) Especificación Tamaño de papel • 8.5 x 11 pulg./A4 (ABC), 8.5 x 11 pulg./A4 , 11 x 17 pulg./A3 (ABC), 7 x 10 pulg./B5 (ABC) (ABC), 8.5 x 13 pulg. • 8K, 16K, 16K , separadores (8.5 x 11 pulg./A4 , 10 x 14 pulg./B4 ) Importante: No se puede copiar en el papel que se ha colocado en la bandeja 8. Capacidad 200 hojas Tipo de papel 16-58 lb/60-220 g/m2 Importante: Al utilizar papel Xerox 20 lb/75 g/m2.
13 . E s p ec i fi c a c i on e s Área imprimible En esta sección se explican las áreas imprimibles disponibles. Área imprimible estándar El área estándar que puede imprimirse suele dejar un margen de 4.1 mm en los cuatro bordes del papel (para SRA3, con una anchura de 320 mm, un margen de 11.5 mm a derecha e izquierda). NOTA: El área de impresión real puede variar en función del lenguaje de control de la impresora (o trazador).
1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Para obtener información sobre cómo definir las opciones del controlador de impresión, consulte la ayuda en línea del mismo. Para obtener más información sobre las opciones del Panel de control, consulte "Print Area" (Área de impresión) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema) o póngase en contacto con el administrador del sistema. Cuando la anchura del papel es inferior a 305 mm (12 pulg.) Cuando la anchura del papel es de 305 (12 pulg.
13 . E s p ec i fi c a c i on e s Lista de opciones A continuación se indican las opciones principales que están disponibles. Si desea adquirirlas, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Nombre del producto Descripción Alimentador de alta capacidad (HCF: estándar en 4950) Le permite colocar papel en las bandejas 6 y 7. Con este producto se entrega una extensión donde colocar los documentos. Plegadora Permite la salida de copias plegadas en Z.
1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Precauciones y limitaciones En esta sección se explican los avisos y las restricciones a la hora de utilizar esta máquina. Avisos y restricciones sobre el uso de esta máquina Cuando los resultados de la impresión difieren de los valores especificados Es posible que una falta de memoria en el búfer de la página de impresión sea la causa de los efectos descritos a continuación, y en consecuencia obtener unos resultados que no coinciden con los valores especificados.
13 . E s p ec i fi c a c i on e s Restricciones del servidor de correo Según el entorno del sistema (restricciones del servidor de correo y demás), podría no ser posible enviar o recibir mensajes de correo electrónico de gran volumen. Al establecer el número de páginas para enviar correo electrónico dividido (por partes), confirme el entorno del sistema del remitente y del destinatario, respectivamente.
1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Notas sobre la recepción de correo Dependiendo de los datos de un correo electrónico recibido, es posible que no haya suficiente memoria o que no sea posible la impresión. En ese caso, añada más memoria o solicite al remitente que vuelva a enviarlo con una resolución inferior. Notas sobre buzones Cuando el número total de páginas de documentos almacenadas en un buzón sobrepasa las 15,000 páginas, pueden producirse los siguientes efectos.
13 . E s p ec i fi c a c i on e s Procedimientos simples En esta sección se explican los procedimientos que se proponen para las consultas más frecuentes, sobre todo con relación a la configuración del sistema. Pulse los botones en el mismo orden que indican las flechas. Nota: Muchas de estas opciones requieren que el Administrador del sistema realice el procedimiento.
1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Opciones de modo de copia Permitir colocar originales de tamaños diferentes de manera prefijada Iniciar/cerrar sesión introducir ID de usuario Opciones del sistema Opciones del sistema Opciones de modo de copia Prefijados de copia Originales de varios tamaños Sí Para obtener información consulte "Originales de varios tamaños" en la Guía de administración del sistema.
13 . E s p ec i fi c a c i on e s Verificar las opciones del sistema (por ejemplo, la dirección IP). Estado de la máquina Contador de facturación/Imprimir informe Imprimir informe/lista Opciones de modo de copia* Lista de opciones - Elementos comunes Comenzar * Las Opciones de modo de copia pueden ser Opciones de modo de impresión o bien Opciones de modo de escaneado según cuál sea la situación.
1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Cambiar las funciones asignadas a los botones personalizados Iniciar/cerrar sesión introducir ID de usuario Opciones del sistema Opciones del sistema Opciones comunes Prefijados de pantalla Botón personalizado 1 - Botón personalizado 3 Para obtener información consulte "Custom Buttons 1 to 3" (Botones personalizados de 1 a 3) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema).
13 .
Índice alfabético Símbolos % independiente X-Y 3-19 % variable 3-18 A A 2 caras 3-85 copias, realización 3-85 impresión 5-52 libro 3-34 originales 4-31 originales, transmisión 4-38 transmisión de originales 4-31 Acabado 5-46 especificación 3-85 Administración del auditrón 10-26 Ajuste densidad de copia 3-25 densidad de escaneado 4-30 nitidez de los documentos 3-30, 4-35 Aleta extensible 8-8 Ampliación 3-16 Ampliaciones, realización 3-16 Anotación 3-65, 5-57 Apagado 2-10 Apariencia de la copia, comprobación
Ín d ic e a l fa b ét i c o Códigos de error 12-30 Colocación de documentos 4-2 por lotes 3-94 Colocación de documentos por lotes 3-94 Colocación del papel 8-5 bandeja 5 (especial) 8-8 Color de copia ajuste 3-26 Color de fondo, borrado 3-29, 4-36 Comprobación buzones 5-2 trabajos actuales 9-3 trabajos pendientes 9-3 trabajos terminados 9-4 Comprobación de la apariencia de la copia 3-93 Configuración 10-10 Configuración de la máquina 10-4 Consumibles 11-2 estado 10-29 Consumo de energía 13-3 Contador de fac
Í n di c e al f ab é ti c o Documento de gran volumen 3-94 colocación 3-94 Documento de impresión con autenticación eliminación 9-17 Documento de impresión de muestra eliminación 9-10 impresión 9-11 Documento de impresión diferida eliminación 9-13 Documentos de copia e impresión comprobación/selección 5-6 Documentos de impresión protegida eliminación 9-7 impresión 9-8 Documentos guardados 9-5 eliminación 9-5 Documentos, colocación 4-2 DocuWorks 4-34 E Eliminación documento de impresión con autenticación 9
Ín d ic e a l fa b ét i c o Formato de archivo 4-34 Fotografía 4-33 FTP/SMB, escanear a 4-26 Fuente de alimentación 13-3 Fuentes incorporadas 13-4 fusor 2-4 G Giro de imagen 3-47 en horizontal 3-47 en vertical 3-47 Gradación 13-2 Gradación de escaneado 13-5 Grapado 3-86 Guardar 5-44 Guardar e imprimir 5-44 Guardar programación 10-11 guías de documentos 2-3 H Hojas en blanco inserción entre transparencias 3-59 HP-GL/2 lista de opciones 10-23 lista de programaciones guardadas 10-23 I Imagen giro en horizo
Í n di c e al f ab é ti c o J Juego numeración 3-77 Juego de muestra 3-93 L Lenguaje de descripción de páginas 13-4 Libreta de direcciones 4-12, 4-27, 10-24 Limpieza 11-16 Línea tope de llenado 8-6 Lista de dominios 10-24 Lista de fuentes 10-23 Lista de fuentes PostScript 10-23 lista de impresoras lógicas PostScript 10-23 Lista de opciones de funciones (elementos comunes) 10-21 Lista de opciones de funciones extendidas 10-24 Lista de opciones de PDF 10-22 Lista de opciones: Elementos comunes 10-22 M Máqu
Ín d ic e a l fa b ét i c o P Página derecha, luego izquierda 4-39 Página izquierda, luego derecha 4-38 Página superior, luego inferior 4-39 Páginas de copia continua 13-3 Papel almacenamiento y manipulación 8-4 colocación 8-5 común 8-2 imprimible 8-2 línea tope de llenado 8-6 Papel con plegado triple, obtención 3-83 Papel de copia 13-2 Papel plegado a la mitad, obtención 3-83 PCL lista de opciones 10-22 PDF 4-34 clave de emulación 10-13 Perforación 3-86 Periódicos, realización de copias claras 3-29 Peso 1
Í n di c e al f ab é ti c o Resolución de escaneado 4-37, 13-5 especificación 4-37 Responder a 4-50 ruedecillas de bloqueo 2-2 S Salida formato 3-51, 4-46 orientación 3-82 resolución 13-2 Salida del modo de ahorro de energía 2-12 Salida según el acabado especificado 3-85 Selección tipo de original 4-33 tipos de datos escaneados 4-34 Selección de porcentaje 3-16 Sello, adición a las copias 3-65 Separadores de transparencias 3-59 Servidor 4-28 Sistemas operativos compatibles 13-4 sobrescribir el disco duro
Ín d ic e a l fa b ét i c o I-8 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o
Septiembre 2005 Versión 2.