PhaserTM 4500 laser printer Reference Guide Guide de référence Guida di riferimento Referenzhandbuch Guía de referencia Guia de referência Naslaggids Referensguiden ® www.xerox.
Copyright © 2004, Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. I diritti non pubblicati sono protetti ai sensi delle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere riprodotto in alcuna forma senza autorizzazione di Xerox Corporation.
Sommario 1 Funzioni Presentazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurazioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario Registrazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26 2 Stampa Come cambiare la carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Impostazione cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario Opzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa di pagine di separazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa di più pagine su un unico foglio (N-su) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa di immagini in negativo e speculari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proporzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario Abilitazione o uso di TCP/IP o AppleTalk per Mac OS X versione 10.1 o successiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 Risoluzione dei problemi per Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X versioni 10.1 e 10.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36 Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario Risorse aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . infoSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamenti Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stampante laser Phaser™ 4500 Funzioni Questa sezione include: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ "Presentazione della stampante" a pagina 1-2 "Pannello frontale" a pagina 1-6 "Driver della stampante" a pagina 1-10 "Gestione della stampante" a pagina 1-12 "Impostazioni della stampante" a pagina 1-14 "Font" a pagina 1-21 "Registrazione della stampante" a pagina 1-26 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
Stampante laser Phaser™ 4500 Presentazione della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ ■ "Funzioni della stampante" a pagina 1-2 "Configurazioni disponibili" a pagina 1-3 "Vista frontale" a pagina 1-4 "Vista posteriore" a pagina 1-4 "Opzioni e aggiornamenti della stampante" a pagina 1-5 Funzioni della stampante La stampante laser Phaser 4500 presenta numerose funzioni per le diverse esigenze di stampa.
Presentazione della stampante Configurazioni disponibili La stampante laser Phaser 4500 è disponibile in quattro configurazioni: Configurazioni Funzioni Configurazione della stampante 4500B 4500N 4500DT 4500DX 36 36 36 36 Disco rigido Opzionale Opzionale Opzionale Standard Font PostScript e PCL Standard Standard Standard Standard Alimentatore da 550 fogli Opzionale Opzionale Standard Standard Impilatore da 500 fogli Opzionale Opzionale Opzionale Standard Stampa fronte retro aut
Presentazione della stampante Vista frontale 1. Blocco per pagine in uscita 1 2. Pannello frontale 11 2 3. Cassetto 1 4. Interruttore di accensione/spegnimento 3 5. Cassetto 2 10 6. Cassetto 3 opzionale 4 7. Cassetto 4 opzionale 9 8. Indicatore della carta 5 9. Cartuccia di stampa 10. Cassetto di uscita standard 6 8 7 11. Impilatore opzionale da 500 fogli 4500-072 Vista posteriore 9 1. Connessione via cavo parallela 2. Connessione Ethernet 10/100 Base-T 8 3. Connessione USB 7 4.
Presentazione della stampante Opzioni e aggiornamenti della stampante Per la stampante laser Phaser 4500 sono disponibili opzioni e aggiornamenti. Nota Dopo l'installazione di un'opzione, stampare una "Pagina di configurazione" per confermare la corretta installazione dell'opzione.
Stampante laser Phaser™ 4500 Pannello frontale Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ "Funzioni del pannello frontale" a pagina 1-6 "Layout del pannello frontale" a pagina 1-7 "Messaggi di errore e avvertenza" a pagina 1-8 "Icona di stampa" a pagina 1-8 "Diagramma dei menu" a pagina 1-8 "Pagine di informazioni" a pagina 1-9 "Pagine di esempio" a pagina 1-9 Funzioni del pannello frontale Il pannello frontale: ■ ■ ■ ■ Visualizza lo stato di funzionamento della stampante (ad esempio, S
Pannello frontale Layout del pannello frontale Il pannello frontale della stampante presenta tre elementi: ■ ■ ■ LED multicolore Display grafico Gruppo di sei pulsanti 1.
Pannello frontale Messaggi di errore e avvertenza Quando si verifica un problema con la stampante, sul display del pannello frontale (1) viene visualizzato un messaggio di errore o di avvertenza. Premere il pulsante i (2) per ulteriori informazioni sul messaggio di errore o di avvertenza e sulle modalità di risoluzione del problema. 1 2 Phaser 4500 4500-075 Icona di stampa Dal pannello frontale è possibile accedere a numerose pagine di informazioni.
Pannello frontale Pagine di informazioni La stampante viene fornita con una serie di pagine di informazione utili per la risoluzione dei problemi di stampa e per ottenere risultati ottimali dalla stampante. Accedere a queste pagine dal pannello frontale della stampante. Per stampare le pagine di informazioni: 1. Dal pannello frontale della stampante, selezionare Informazioni, quindi premere il pulsante OK. 2. Selezionare Pagine di informazioni e premere il pulsante OK. 3.
Stampante laser Phaser™ 4500 Driver della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ "Driver della stampante disponibili" a pagina 1-10 "Funzioni del driver della stampante" a pagina 1-11 I driver della stampante permettono la comunicazione tra il computer e la stampante e consentono l'accesso alle funzioni della stampante. L’installazione dei driver Xerox è semplice, grazie alla tecnologia Walk-Up.
Driver della stampante Funzioni del driver della stampante Nella tabella che segue vengono riportate le funzioni del driver Xerox disponibili con i diversi sistemi operativi. Nota Tutte le funzioni riportate di seguito sono valide per i driver PCL e PostScript, salvo diversamente specificato. Funzione Windows 98, Me Windows NT4 Windows 2000, XP, Server 2003 Macintosh OS 9.x1 Macintosh OS 10.
Stampante laser Phaser™ 4500 Gestione della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ "Indirizzo IP della stampante" a pagina 1-12 "CentreWare Internet Services" a pagina 1-12 "PhaserSMART" a pagina 1-13 "PrintingScout" a pagina 1-13 Sono disponibili numerose utili risorse per consentire all’utente di ottenere stampe di qualità ottimale. Nota Le informazioni di questa sezione si applicano solo alle stampanti di rete.
Gestione della stampante Avvio di CentreWare IS Per avviare CentreWare IS: 1. Avviare il browser Web. 2. Immettere l’indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Per ulteriori informazioni su CentreWare IS, fare clic su Guida nella parte superiore destra dello schermo di CentreWare IS.
Stampante laser Phaser™ 4500 Impostazioni della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ "Accesso alla pagina di avvio" a pagina 1-14 "Accesso al risparmio energetico" a pagina 1-15 "Sistema di sicurezza file" a pagina 1-16 "Selezione delle impostazioni cassetto" a pagina 1-17 "Regolazione della luminosità del pannello frontale" a pagina 1-19 "Regolazione del contrasto del pannello frontale" a pagina 1-19 "Modifica della lingua della stampante" a pagina 1-20 Accesso alla pagi
Impostazioni della stampante Stampa della pagina di avvio Per stampare la “Pagina di avvio”: 1. Selezionare Informazioni e premere il pulsante OK. 2. Selezionare Pagine di informazioni e premere il pulsante OK. 3. Selezionare Pagina di avvio e premere il pulsante OK per stampare. Accesso al risparmio energetico Per risparmiare energia, dopo un periodo di tempo predefinito dall’ultima attività la stampante entra nella modalità risparmio energetico.
Impostazioni della stampante 5. Selezionare Impostazioni predefinite della stampante. 6. Selezionare Attivata o Disattivata dall'elenco a discesa Menu del pannello frontale. ■ Selezionare Attivata per avere tutti i menu disponibili. ■ Selezionare Disattivata per limitare le voci di impostazione della stampante. 7. Fare clic su Salva modifiche in fondo alla pagina.
Impostazioni della stampante Tramite CentreWare IS Per modificare il timeout di caricamento carta: 1. Avviare il browser Web. 2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Selezionare Proprietà. 4. Selezionare la cartella Generale nella barra laterale sinistra. 5. Selezionare Impostazioni predefinite della stampante. 6. Scorrere fino al valore desiderato di Timeout caricamento carta in Impostazioni timeout.
Impostazioni della stampante 5. Selezionare Impostazioni predefinite della stampante. 6. Scorrere fino a Impostazioni modalità stampa, quindi selezionare il cassetto dall'elenco a discesa Alimentazione. 7. Fare clic su Salva modifiche in fondo alla pagina. Commutazione dei cassetti La funzionalità di commutazione dei cassetti consente alla stampante di commutare fra cassetti caricati con carta di uguale formato e tipo quando la carta di uno di essi è esaurita.
Impostazioni della stampante Tramite CentreWare IS Per specificare la sequenza cassetti: 1. Avviare il browser Web. 2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Fare clic sulla scheda Proprietà. 4. Selezionare Impostazioni predefinite della stampante nella barra laterale sinistra. 5. Selezionare la sequenza cassetti desiderata nell'elenco a discesa Sequenza cassetti. 6.
Impostazioni della stampante Modifica della lingua della stampante Per cambiare la lingua utilizzata per il testo del pannello frontale, di CentreWare IS e di alcune pagine di informazioni: 1. Dal pannello frontale della stampante, selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK. 2. Selezionare Impostazione del pannello frontale e premere il pulsante OK. 3. Selezionare Lingua pannello frontale e premere il pulsante OK. 4. Selezionare la lingua desiderata, quindi premere il pulsante OK.
Stampante laser Phaser™ 4500 Font Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ ■ "Tipi di font" a pagina 1-21 "Font della stampante residenti" a pagina 1-21 "Visualizzazione di un elenco di font disponibili" a pagina 1-21 "Stampa di un elenco di font disponibili" a pagina 1-22 "Caricamento dei font" a pagina 1-23 Tipi di font La stampante utilizza i seguenti tipi di font: ■ ■ ■ font residenti font scaricati nella memoria della stampante font scaricati dall'applicazione con il lavoro di stampa
Font Stampa di un elenco di font disponibili Per stampare un elenco di font disponibili PostScript o PCL, utilizzare: ■ ■ ■ Il pannello frontale della stampante CentreWare IS Il driver della stampante Tramite il pannello frontale della stampante Per stampare un elenco di font PostScript o PCL dal pannello frontale: 1. Selezionare Informazioni e premere il pulsante OK. 2. Selezionare Pagine di informazioni e premere il pulsante OK. 3.
Font Elenco dei font da un Mac Utilizzare Utilità della stampante Apple per elencare i font disponibili sulla stampante. 1. Se Utilità della stampante Apple non è installato nel computer, installarlo dal CD-ROM programma di installazione e utilità. 2. Fare doppio clic sull’icona di Utilità della stampante Apple (nella cartella PhaserTools del disco rigido del computer) per avviare l’utilità. 3. Nella finestra di dialogo Selettore stampante: a. In Zone AppleTalk, selezionare la zona della stampante. b.
Font Per l'elenco dei font disponibili sulla stampante, installare l'utilità di gestione dei font dal sito Web di Xerox all'indirizzo www.xerox.com/office/support. 1. Selezionare la stampante nell'elenco a discesa Stampanti di rete. 2. Selezionare la piattaforma nell'elenco a discesa “Which files for your printer would you like?” (File desiderati per la stampante). 3. Selezionare Utilità stampante nell'elenco a discesa. 4. Fare clic su Vai. 5.
Font 6. Selezionare la memoria della stampante o il disco rigido per Destinazione. 7. Fare clic su Invia per caricare i font nell’elenco. Nota Per rimuovere i font caricati dalla stampante, seguire i punti da 2 a 4. Fare clic sull’elenco a discesa Font, selezionare il font da rimuovere, quindi fare clic su Rimuovi.
Stampante laser Phaser™ 4500 Registrazione della stampante La registrazione della stampante è un'operazione rapida e semplice. È possibile registrare la stampante utilizzando uno dei seguenti metodi: ■ ■ ■ La scheda di registrazione ricevuta con la stampante Il modulo in linea all'indirizzo www.xerox.
Stampante laser Phaser™ 4500 Stampa Questa sezione include: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ "Come cambiare la carta" a pagina 2-2 "Carta supportata" a pagina 2-6 "Nozioni di base sulla stampa" a pagina 2-11 "Regolazione delle opzioni di stampa" a pagina 2-19 "Stampa fronte retro" a pagina 2-26 "Lucidi" a pagina 2-28 "Buste" a pagina 2-31 "Etichette, schede indice e biglietti di auguri" a pagina 2-34 "Formato carta personalizzato" a pagina 2-39 "Opzioni avanzate" a pagina 2-42 "Materiali di consumo e riciclaggio" a
Stampante laser Phaser™ 4500 Come cambiare la carta Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ "Istruzioni" a pagina 2-2 "Impostazione cassetto" a pagina 2-2 I cassetti carta sono progettati in modo da contenere la maggior parte dei formati e dei tipi di carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali. Per ulteriori informazioni sul caricamento della carta, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base sulla stampa nel CD-ROM della documentazione per l'utente.
Come cambiare la carta 2. Se viene caricata della carta di larghezza o lunghezza diversa, regolare le relative guide. 4500-024 Guida di lunghezza carta 4500-023 Guide carta laterali 3. Estendere il cassetto per inserire carta di formato Legal o US Folio spostando le linguette di rilascio ai lati del cassetto e tirando la parte anteriore del cassetto. Ridurre il cassetto spostando le linguette di rilascio ai lati cassetto e spingendo la parte anteriore del cassetto.
Come cambiare la carta 4. Caricare la carta, i lucidi o i supporti speciali di stampa nel cassetto. Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto. 4500-003 Linee di riempimento per carta e trasparenti 5. Fare scivolare le guide di lunghezza e le guide laterali contro la carta o il supporto speciale di stampa.
Come cambiare la carta 6. Inserire il cassetto nell'alloggiamento e spingerlo fino alla parte posteriore della stampante. 4500-040 7. Impostare il formato e il tipo di carta quando richiesto dal pannello frontale. Phaser 4500 4500-020 Attenzione I danni causati dall'utilizzo di carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali di tipo non supportato non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla garanzia "Soddisfatti o rimborsati" Xerox.
Stampante laser Phaser™ 4500 Carta supportata Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ "Grammatura" a pagina 2-7 "Istruzioni per l’uso della carta" a pagina 2-9 "Istruzioni per la conservazione della carta" a pagina 2-9 "Carta che può danneggiare la stampante" a pagina 2-10 Seguire le istruzioni fornite in queste tabelle per ottenere una qualità di stampa ottimale ed evitare inceppamenti della carta.
Carta supportata Per informazioni sull'assistenza in linea, visitare il sito Web all'indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART. Formati per stampa a faccia singola e fronte retro Alimentazione Uscita Cassetto 1 Cassetti 2-4 Cassetto standard Impilatore da 500 fogli Larghezza 76 – 216 mm 3,0 – 8,5 poll. 98 – 216 mm 3,9 – 8,5 poll. 76 – 216 mm 3,0 – 8,5 poll. 90 – 216 mm 3,5 – 8,5 poll. Altezza 127 – 356 mm 5,0 – 14,0 poll. 148 – 356 mm 5,8 – 14,0 poll. 127 – 356 mm 5,0 – 14,0 poll.
Carta supportata Supporti per lastampa Xerox Carta per stampante professionale Xerox Formato Descrizione Codice parte Xerox multiuso 4024 di qualità superiore Letter (8,5 x 11 poll.) 75 g/m (20 lb.) Xerox Business multiuso 4200 Letter (8,5 x 11 poll.) 2 75 g/m (20 lb.) Xerox multiuso 4024 di qualità superiore Legal (8,5 x 14 poll.) 75 g/m2 (20 lb.) Xerox multiuso 4024 di qualità superiore Letter (8,5 x 11 poll.) 2 75 g/m (20 lb.
Carta supportata Istruzioni per l’uso della carta La stampante è progettata in modo tale da contenere la maggior parte dei formati e tipi di carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali. Le schede indice da 3 x 5 pollici possono essere caricate solo nel cassetto 1. ■ ■ Utilizzare solo buste di carta. Non utilizzare buste imbottite. Non utilizzare buste con finestre, fermagli metallici o strisce adesive con protezione.
Carta supportata Carta che può danneggiare la stampante La stampante è progettata per l’uso con diversi tipi di carta. Per ulteriori informazioni sui tipi di carta supportati, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Carta supportata contenuta nel CD-ROM della documentazione per l'utente. Altri tipi di supporti di stampa possono dare una qualità di stampa insufficiente, provocare frequenti inceppamenti della carta o danneggiare la stampante.
Stampante laser Phaser™ 4500 Nozioni di base sulla stampa Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ "Caricamento della carta nel cassetto 1" a pagina 2-11 "Caricamento della carta nei cassetti 2-4" a pagina 2-15 "Fattori determinanti per le prestazioni della stampante" a pagina 2-18 Per eseguire lavori di stampa, effettuare la procedura riportata di seguito: 1. Caricare la carta nel cassetto. 2. Regolare le guide del cassetto. 3.
Nozioni di base sulla stampa 1. Estrarre completamente il cassetto dalla stampante. 4500-001 2. Se viene caricata della carta di larghezza o lunghezza diversa, regolare le relative guide. 4500-024 4500-023 3. Estendere il cassetto per inserire carta di formato Legal o US Folio (legal 13) spostando le linguette di rilascio ai lati del cassetto e tirando la parte anteriore del cassetto. Ridurre il cassetto spostando le linguette di rilascio ai lati cassetto e spingendo la parte anteriore del cassetto.
Nozioni di base sulla stampa 4. Caricare la carta, i lucidi o i supporti speciali di stampa nel cassetto. 4500-016 4500-003 Nota Non superare le linee di riempimento del cassetto durante il caricamento della carta, dei lucidi o dei supporti speciali di stampa. Utilizzare solo carta, lucidi o supporti speciali lisci. Se si verificano frequenti inceppamenti in presenza di cartoncino o di carta pesante di lunghezza inferiore a 175 mm (7 poll.), ridurre il numero di fogli nel cassetto. 5.
Nozioni di base sulla stampa 6. Inserire il cassetto nell'alloggiamento e spingerlo fino alla parte posteriore della stampante. 4500-040 7. Confermare o modificare il formato e il tipo di carta quando richiesto dal pannello frontale.
Nozioni di base sulla stampa Caricamento della carta nei cassetti 2-4 Utilizzare i cassetti 2-4 per ogni tipo di carta, lucidi o supporti speciali di stampa tranne le schede indice da 3 x 5 pollici. Attenzione Se si cambia tipo di carta in un cassetto, è necessario cambiare il tipo di carta impostato sul pannello frontale in modo che corrisponda a quello caricato. L'utilizzo di un tipo di carta diverso può compromettere la qualità di stampa e danneggiare il fusore. Phaser 4500 4500-020 1.
Nozioni di base sulla stampa 3. Estendere il cassetto per inserire carta di formato Legal o US Folio (legal 13) spostando le linguette di rilascio ai lati del cassetto e tirando la parte anteriore del cassetto. Ridurre il cassetto spostando le linguette di rilascio ai lati cassetto e spingendo la parte anteriore del cassetto. 4500-090 4500-091 4. Caricare la carta, i lucidi o i supporti speciali di stampa nel cassetto.
Nozioni di base sulla stampa 5. Fare scivolare le guide di lunghezza e le guide laterali contro la carta o il supporto speciale di stampa. 4500-088 6. Inserire il cassetto nell’alloggiamento e spingerlo fino alla parte posteriore della stampante. 4500-077 7. Impostare il formato e il tipo di carta quando richiesto dal pannello frontale.
Nozioni di base sulla stampa Fattori determinanti per le prestazioni della stampante Il lavoro di stampa dipende da molti fattori. Questi includono la velocità di stampa (indicata in numero di pagine per minuto), i supporti utilizzati, il tempo di caricamento e il tempo di elaborazione della stampante.
Stampante laser Phaser™ 4500 Regolazione delle opzioni di stampa Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ "Impostazione delle opzioni di stampa" a pagina 2-19 "Selezione delle proprietà per un singolo lavoro (Mac)" a pagina 2-23 "Selezione delle modalità di qualità di stampa" a pagina 2-25 Impostazione delle opzioni di stampa Con il driver della stampante Xerox, sono disponibili numerose opzioni di stampa.
Regolazione delle opzioni di stampa Impostazioni driver Windows PostScript Sistema operativo Scheda o finestra di dialogo del driver Opzioni di stampa Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 Scheda Layout ■ Orientamento ■ Stampa su entrambi i lati (fronte retro) ■ Pagine per foglio Finestra di dialogo Avanzate ■ Grafica (Proporzioni e Font True Type) ■ Opzioni documento (Opzioni PostScript, Offset di set di fascicoli, Stampa da bordo a bordo, Immagini uniformi, Modalità Bozza e Filigr
Regolazione delle opzioni di stampa Impostazioni driver Windows PostScript (Continua) Sistema operativo Scheda o finestra di dialogo del driver Opzioni di stampa Windows 98 o Windows Me Scheda Impostazione ■ Tipo di carta ■ Formato carta ■ Selezione cassetto ■ Orientamento ■ Stampa su faccia singola o Stampa fronte retro ■ Qualità di stampa ■ Pagine di separazione ■ Copertine ■ Stampa di prova, sicura, memorizzabile Scheda Opzioni di output Stampante laser Phaser™ 4500 2-21
Regolazione delle opzioni di stampa Impostazioni driver Windows PCL Sistema operativo Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 Scheda del driver Opzioni di stampa Scheda Layout ■ Orientamento ■ Stampa su entrambi i lati (fronte retro) ■ Pagine per foglio ■ Tipo di carta ■ Formato carta ■ Selezione cassetto ■ Copertine ■ Qualità di stampa (non presente in PCL 5e) ■ Destinazione carta ■ Avvisa al termine del lavoro ■ Stampa di prova, sicura, memorizzabile ■ Pagine di separazi
Regolazione delle opzioni di stampa Nota Per ulteriori informazioni sulle opzioni di stampa e sulle altre selezioni, fare clic sul pulsante Guida della scheda del driver della stampante per visualizzare la Guida in linea. Selezione delle proprietà per un singolo lavoro (Mac) Per selezionare le impostazioni di stampa per un particolare lavoro, modificare le impostazioni del driver prima di inviare il lavoro alla stampante. 1.
Regolazione delle opzioni di stampa Impostazioni driver Macintosh PostScript (Continua) Sistema operativo Titolo elenco a discesa driver Opzioni di stampa Mac OS 9.
Regolazione delle opzioni di stampa Selezione delle modalità di qualità di stampa Modalità qualità di stampa Tipo di lavoro di stampa Modalità generale ottimale per la stampa ad alta velocità. Produce stampe vivaci e brillanti. 600 x 600 dpi Stampe della migliore qualità ricche di dettagli. Modalità consigliata per la stampa delle foto. Produce testo di elevata risoluzione. Questa modalità richiede tempi di elaborazione e stampa maggiori rispetto a quella 600 x 600 dpi.
Stampante laser Phaser™ 4500 Stampa fronte retro Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ "Stampa fronte retro automatica" a pagina 2-26 "Opzioni di rilegatura" a pagina 2-26 Stampa fronte retro automatica Istruzioni ■ ■ È necessario che sulla stampante sia installata un'unità fronte retro perché sia possibile effettuare stampe fronte retro automatiche. È possibile aggiornare le configurazioni delle stampanti 4500B e 4500N per includere questa funzione.
Stampa fronte retro Per eseguire la stampa fronte retro automatica: 1. Inserire la carta nel cassetto. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/ Stampa/Nozioni di base contenuta nel CD-ROM della documentazione per l'utente. 2. Nel driver della stampante: ■ Selezionare l'orientamento Verticale o Orizzontale. ■ Selezionare la stampa fronte retro, come descritto nella tabella seguente. 3.
Stampante laser Phaser™ 4500 Lucidi Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ "Istruzioni" a pagina 2-28 "Stampa su lucidi dai cassetti 1-4" a pagina 2-28 È possibile stampare lucidi Xerox da qualsiasi cassetto. È però necessario stamparli da un solo lato. Per ordinare i lucidi Xerox, contattare il rivenditore locale. Per il caricamento dei lucidi sono disponibili dei filmati di istruzioni, Questi filmati si trovano sul CD-ROM della documentazione per l'utente e all'indirizzo www.xerox.
Lucidi 2. Inserire i lucidi nel cassetto. 4500-081 Nota Non caricare lucidi sopra la relativa linea di riempimento in quanto potrebbero verificarsi inceppamenti. 3. Regolare le guide della larghezza e della lunghezza in modo che corrispondano al formato della carta.
Lucidi 4. Inserire il cassetto nel relativo slot e spingerlo completamente fino alla parte posteriore della stampante. 4500-098 5. Dal pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK per accettare il tipo e il formato carta evidenziati nel pannello. Se il tipo e formato carta differiscono da quelli evidenziati nel pannello frontale, procedere come segue: a. Selezionare Modifica formato di carta e premere il pulsante OK. b. Selezionare Rilevamento automatico Letter (8,5 x 11 poll.
Stampante laser Phaser™ 4500 Buste Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ "Istruzioni" a pagina 2-31 "Stampa di buste dai cassetti 1-4" a pagina 2-32 Istruzioni Acquisto e conservazione delle buste ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizzare solo le buste di carta specificate nella tabella Tipi di carta supportati. La riuscita della stampa su busta dipende in larga misura dalla qualità e dalla costruzione della busta. Usare buste prodotte appositamente per le stampanti laser.
Buste Stampa di buste dai cassetti 1-4 1. Estrarre completamente il cassetto dalla stampante. 4500-001 2. Inserire le buste nel cassetto a faccia in su con il lembo della busta rivolto verso il lato sinistro del cassetto. 4500-082 3. Regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato delle buste. Nota Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
Buste 4. Inserire il cassetto nella relativa sede e spingerlo completamente fino alla parte posteriore della stampante. 4500-104 5. Dal pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK per accettare il tipo e il formato carta evidenziati nel pannello. Se il tipo e formato carta differiscono da quelli evidenziati nel pannello frontale, procedere come segue: a. Selezionare Modifica formato di carta e premere il pulsante OK. b. Selezionare [tipo di busta] (largh. x lungh.) e premere il pulsante OK.
Stampante laser Phaser™ 4500 Etichette, schede indice e biglietti di auguri Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ "Istruzioni" a pagina 2-34 "Stampa di schede indice dal cassetto 1" a pagina 2-34 "Stampa di etichette dai cassetti 1-4" a pagina 2-36 È possibile stampare etichette Xerox da qualsiasi cassetto. È però necessario stamparli da un solo lato. Le schede indice (3 x 5 poll.) possono essere stampate solo dal cassetto 1. È però necessario stamparle da un solo lato.
Etichette, schede indice e biglietti di auguri 2. Inserire le schede da 3 x 5 poll. nel cassetto con il lato da stampare verso l'alto e la parte superiore della scheda rivolta verso il fondo del cassetto. Nota Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto. 4500-102 3. Regolare le guide della carta per adattarle alle schede caricate. 4. Inserire il cassetto nella relativa sede e spingerlo completamente fino alla parte posteriore della stampante. 4500-105 5.
Etichette, schede indice e biglietti di auguri Stampa di etichette dai cassetti 1-4 1. Estrarre completamente il cassetto dalla stampante. 4500-001 2. Inserire le etichette nel cassetto con il lato da stampare verso l'alto e la parte superiore della pagina rivolta verso il fondo del cassetto. 4500-083 3. Regolare le guide della larghezza e della lunghezza in modo che corrispondano al formato della carta. 4.
Etichette, schede indice e biglietti di auguri 5. Dal pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK per accettare il tipo e il formato carta evidenziati nel pannello. Se il tipo e formato carta differiscono da quelli evidenziati nel pannello frontale, procedere come segue: a. Selezionare Modifica formato di carta e premere il pulsante OK. b. Selezionare Rilevamento automatico Letter (8,5 x 11 poll.) e premere il pulsante OK. c. Premere il pulsante Indietro. d.
Etichette, schede indice e biglietti di auguri 3. Regolare le guide della larghezza e della lunghezza in modo che corrispondano al formato della carta. 4. Inserire il cassetto nella relativa sede e spingerlo completamente fino alla parte posteriore della stampante. 5. Dal pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK per accettare il tipo e il formato carta evidenziati nel pannello. Se il tipo e formato carta differiscono da quelli evidenziati nel pannello frontale, procedere come segue: a.
Stampante laser Phaser™ 4500 Formato carta personalizzato Stampare su carta con formato personalizzato solo dai cassetti elencati. Alimentazione Uscita Cassetto 1 Cassetti 2-4 Cassetto standard Impilatore da 500 fogli Larghezza 76 – 216 mm 3,0 – 8,5 poll. 98 – 216 mm 3,9 – 8,5 poll. 76 – 216 mm 3,0 – 8,5 poll. 90 – 216 mm 3,5 – 8,5 poll. Altezza 127 – 356 mm 5,0 – 14,0 poll. 148 – 356 mm 5,8 – 14,0 poll. 127 – 356 mm 5,0 – 14,0 poll. 140 – 356 mm 5,5 – 14,0 poll.
Formato carta personalizzato 2. Inserire la carta di formato personalizzato nel cassetto 1, 2, 3 o 4. 4500-086 Nota Non superare le linee di riempimento del cassetto durante il caricamento della carta, dei lucidi o dei supporti speciali di stampa. Utilizzare solo carta, lucidi o supporti speciali lisci. Se si verificano frequenti inceppamenti in presenza di cartoncino o di carta pesante di lunghezza inferiore a 175 mm (7 poll.), ridurre il numero di fogli nel cassetto. 3.
Formato carta personalizzato 4. Inserire il cassetto nella relativa sede e spingerlo completamente fino alla parte posteriore della stampante. 4500-077 5. Dal pannello frontale della stampante: a. Selezionare Modifica formato di carta e premere il pulsante OK. b. Selezionare Personalizzato, quindi premere OK. c. Viene evidenziato Larghezza personalizzata. Premere il pulsante OK, quindi il pulsante Freccia giù per modificare la larghezza, infine premere nuovamente OK per salvare le modifiche. d.
Stampante laser Phaser™ 4500 Opzioni avanzate Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ "Stampa di pagine di separazione" a pagina 2-42 "Stampa di più pagine su un unico foglio (N-su)" a pagina 2-43 "Stampa di immagini in negativo e speculari" a pagina 2-44 "Proporzioni" a pagina 2-46 "Stampa di filigrana" a pagina 2-47 "Stampa di copertine" a pagina 2-48 "Stampa o eliminazione di lavori in stampa protetta, lavori di revisione e lavori di stampa salvati" a pagina 2-49 Stampa di pagine d
Opzioni avanzate Stampa di più pagine su un unico foglio (N-su) Quando si stampa un documento a più pagine, è possibile stampare più pagine su un solo foglio. È possibile stampare una, due, quattro, sei, nove o 16 pagine per foglio. Per stampare più pagine su un unico foglio in un driver supportato, procedere come segue.
Opzioni avanzate Stampa di immagini in negativo e speculari Le pagine possono essere stampate come immagini in negativo, ossia invertendo le aree scure e le aree chiare della stampa, o come immagini speculari, ossia rovesciando orizzontalmente le immagini sulle pagine stampate.
Opzioni avanzate Per selezionare le immagini in negativo o speculari in un driver supportato: ■ Driver PostScript per Windows 98, Windows Me: Nella scheda Impostazione, fare clic su Altre opzioni di layout, quindi selezionare Stampa in negativo o Stampa immagine speculare. ■ Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003: Nella scheda Layout, fare clic su Avanzate. In Opzioni documento e Opzioni PostScript, selezionare Sì per Output speculare o Output in negativo.
Opzioni avanzate Proporzioni È possibile ridurre o ingrandire le immagini di pagina quando vengono stampate selezionando un valore di proporzioni compreso tra il 25% e il 400%. L’impostazione predefinita è 100%. 50% 100% 200% Per selezionare le proporzioni in un driver supportato: ■ Driver PostScript per Windows 98, Windows Me: Nella scheda Impostazione, fare clic su Altre opzioni di layout, quindi specificare la percentuale di messa in scala desiderata nella casella Percentuale.
Opzioni avanzate Stampa di filigrana La filigrana è del testo aggiuntivo che può essere stampato su una o più pagine in diagonale. Ad esempio, è possibile inserire con una filigrana termini quali Bozza, Riservato, Data o Versione, da stampare sulla carta prima della distribuzione.
Opzioni avanzate Stampa di copertine La copertina è la prima o l'ultima pagina di un documento. Questa stampante consente di scegliere alimentazioni carta diverse per la copertina e per il corpo di un documento. Ad esempio, è possibile utilizzare la carta intestata dell’azienda per la prima pagina di un documento oppure del cartoncino per la prima e l’ultima pagina di un rapporto. ■ ■ Utilizzare qualsiasi cassetto consentito come alimentazione per le copertine.
Opzioni avanzate Per selezionare copertine in un driver supportato: ■ Driver PostScript per Windows 98, Windows Me: Nella scheda Opzioni di output, selezionare Solo sulla prima pagina o Prima e ultima pagina, quindi selezionare dall'elenco a discesa Origine il cassetto da utilizzare per le copertine.
Opzioni avanzate Scegliere uno dei seguenti tipi di lavori speciali: ■ ■ ■ Stampa protetta: stampa documenti riservati; i lavori protetti da password di 4 cifre sono memorizzati nell'unità disco rigido della stampante. Il lavoro viene stampato solo dopo aver immesso il nome utente, la password di 4 cifre e il nome del lavoro sul pannello frontale della stampante. I lavori vengono automaticamente eliminati dal disco rigido dopo la stampa.
Opzioni avanzate ■ Driver per Mac OS 9: Nella finestra di dialogo Stampa, scegliere Tipo di lavoro dall'elenco a discesa, quindi Normale (predefinito), Stampa di prova, Lavori di stampa salvati o Stampa protetta. Per i lavori di stampa salvati, immettere il nome del documento. Per una stampa protetta, immettere una password di 4 cifre da assegnare al lavoro. ■ Driver per Mac OS X (versione 10.
Opzioni avanzate Stampa di lavori di revisione e lavori di stampa salvati Per stampare un lavoro di stampa salvato o le copie rimanenti di un lavoro di stampa di prova, selezionare il nome del lavoro sul pannello frontale della stampante. 1. Selezionare Stampa Walk-Up, quindi premere il pulsante OK. 2. Selezionare Lavori di stampa di prova oppure Lavori di stampa salvati, quindi premere il pulsante OK. 3. Scorrere fino al nome del lavoro, quindi premere il pulsante OK. 4.
Stampante laser Phaser™ 4500 Materiali di consumo e riciclaggio Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ "Materiali di consumo" a pagina 2-53 "Riciclaggio" a pagina 2-53 Materiali di consumo Sul pannello frontale della stampante vengono visualizzati i messaggi di stato e le avvertenze quando i materiali di consumo sono prossimi al momento in cui occorrerà sostituirli.
Stampante laser Phaser™ 4500 Connessioni e reti Questa sezione include: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ "Connessioni e indirizzo IP" a pagina 3-2 "Software di gestione della stampante" a pagina 3-11 "Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003" a pagina 3-17 "Windows NT 4.x" a pagina 3-23 "Windows 98 e Windows Me" a pagina 3-27 "Macintosh" a pagina 3-32 "Novell NetWare" a pagina 3-38 "UNIX (Linux)" a pagina 3-43 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
Stampante laser Phaser™ 4500 Connessioni e indirizzo IP Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ "Installazione della stampante" a pagina 3-2 "Impostazione della connessione" a pagina 3-6 Installazione della stampante Le informazioni riportate in questa sezione vengono anche memorizzate come pagina di informazioni nella stampante. Utilizzare il pannello frontale per stampare rapidamente queste informazioni in futuro.
Connessioni e indirizzo IP Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.xerox.com/office/ infoSMART e visualizzare il documento 18545. Impostazione automatica dell'indirizzo IP della stampante Utilizzare il programma di installazione automatica Phaser presente sul CD-ROM programma di installazione e utilità per individuare e/o assegnare un indirizzo IP alla stampante.
Connessioni e indirizzo IP Windows NT 4.x 1. Fare clic con il tasto destro del mouse su Risorse di rete dal desktop e selezionare Proprietà. 2. Nella scheda Protocolli, scegliere Protocollo TCP/IP, quindi scegliere Proprietà. 3. Nella scheda Indirizzo IP, scegliere Specifica indirizzo IP. 4. Specificare un indirizzo IP e la subnet mask, quindi fare clic su OK. 5. Se viene richiesto, fare clic su OK per riavviare Windows. Windows 98 e Windows Me 1.
Connessioni e indirizzo IP Connessione USB Per la connessione tramite porta USB si utilizza un cavo standard USB. Il cavo non è incluso con la stampante e deve essere acquistato separatamente. Accertarsi che si stia utilizzando il cavo USB corretto per la connessione. Windows 98 o versioni successive e Windows 2000 o versioni successive Collegare il cavo USB al PC e seguire Installazione guidata nuovo hardware per creare la porta USB.
Connessioni e indirizzo IP Impostazione della connessione Installazione del driver della stampante Per caricare i driver della stampante più recenti, visitare il sito Web all’indirizzo www.xerox.com/office/support. Windows 98 o versioni successive e Windows 2000 o versioni successive Installare il driver della stampante dal CD-ROM programma di installazione e utilità. Il CDROM programma di installazione e utilità installa automaticamente e identifica la stampante durante il processo di installazione.
Connessioni e indirizzo IP Macintosh OS X (10.1 e versioni successive) Macintosh OS X supporta, oltre ad AppleTalk, il protocollo TCP/IP come protocollo predefinito. Per l’installazione del protocollo TCP/IP, seguire le istruzioni fornite relative all’impostazione di un indirizzo IP sulla stampante. 1. Installare il driver della stampante dal CD-ROM programma di installazione e utilità. 2. Aprire l'utilità Centro Stampa.
Connessioni e indirizzo IP Abilitazione di DHCP sulla stampante Assicurarsi che il protocollo DHCP della stampante sia attivato impostando il pannello frontale o usando CentreWare IS. Nota Per determinare l’indirizzo IP della stampante, selezionare Identificazione stampante sul pannello frontale. Per informazioni sul pannello frontale, consultare la sezione Riferimenti/Funzioni contenuta nel CD-ROM della documentazione per l'utente.
Connessioni e indirizzo IP Uso dei nomi host con DNS (Domain Name Service) La stampante supporta il nome DNS tramite un resolver DNS incorporato. Il protocollo resolver DNS comunica con uno o più server DNS per risolvere l'indirizzo IP di un determinato nome host o il nome host di un determinato indirizzo IP. Per usare un nome host IP per la stampante, l'amministratore del sistema deve aver configurato uno o più server DNS e un database locale di spazio di nomi di dominio DNS.
Connessioni e indirizzo IP 6. Nella sezione Impostazioni BOOTP/DHCP, impostare l'opzione BOOTP/DHCP su Attivato. 7. Per attivare il servizio DDNS, immettere le seguenti informazioni sulle impostazioni DDNS/WINS: ■ DDNS - impostare su Attivato. ■ Rilascio nome host - impostare su NO. ■ Nome DDNS/WINS - usare il nome predefinito fornito da Xerox o immetterne un altro. ■ Server WINS primario (opzionale) ■ Server WINS secondario (opzionale) 8. Fare clic su Salva modifiche dopo avere immesso le impostazioni.
Stampante laser Phaser™ 4500 Software di gestione della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ "Uso del software CentreWare" a pagina 3-11 "Uso delle funzioni di gestione della stampante" a pagina 3-13 Uso del software CentreWare CentreWare Internet Service (IS) CentreWare IS è uno strumento di amministrazione e assistenza che utilizza la tecnologia Web.
Software di gestione della stampante CentreWare DP per NetWare CentreWare DP è un componente software di gestione della stampante di facile utilizzo che viene eseguito su Windows 98 o versioni successive e su 2000 o versioni successive. Attraverso una navigazione di tipo Point-and-click (puntare e fare clic) è possibile installare, connettere e configurare la stampante in rete in modo rapido e semplice.
Software di gestione della stampante CentreWare Web CentreWare Web è un'applicazione di gestione, installazione e risoluzione dei problemi delle stampanti di più fornitori che può gestire, installare e risolvere in remoto i problemi delle stampanti collegate in rete usando un browser Web. Le stampanti possono essere individuate attraverso una ricerca automatica sulla rete o sul server di stampa e gestite tramite reti TCP/IP usando il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol) RFC-1759.
Software di gestione della stampante Tramite CentreWare IS 1. Avviare il browser Web. 2. Immettere l’indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. A destra della pagina principale di CentreWare IS, fare clic su Lavori. La pagina “Collegamenti Lista lavori” presenta dei collegamenti che consentono di sfogliare, caricare e cancellare le registrazioni della lista lavori.
Software di gestione della stampante Rapporti Profilo d'uso La stampante genera rapporti a cui si accede tramite CentreWare IS e che riportano i dettagli dell’utilizzo stampante. I rapporti Profilo d’uso registrano più voci, tra cui: ■ ■ ■ ■ Informazioni sulla stampante, come il nome della stampante, la data di installazione, il numero totale di pagine stampate, le opzioni installate e l’ID della rete. Dati sull’uso dei materiali di consumo (ad esempio toner o inchiostro).
Software di gestione della stampante Xerox Usage Analysis Tool Xerox Usage Analysis Tool (Strumento di analisi dell'uso) è un'applicazione Windows client/ server che consente agli amministratori del sistema di monitorare automaticamente l'uso della stampante Xerox e di ottenere le registrazioni della lista lavori. Questo strumento supporta reti di grandi dimensioni con un elevato numero di utenti e stampanti. I dati relativi alla lista lavori e all'uso della stampante sono memorizzati in un database.
Stampante laser Phaser™ 4500 Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ "Punti preliminari" a pagina 3-17 "Procedura rapida di installazione da CD-ROM" a pagina 3-17 "Altri metodi di installazione" a pagina 3-18 "Risoluzione dei problemi (TCP/IP) per Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003" a pagina 3-21 Punti preliminari Questi punti preliminari devono essere eseguiti per tutte le stampanti: 1.
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Altri metodi di installazione È possibile installare la stampante su una rete Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 usando uno dei metodi seguenti: ■ ■ ■ Protocollo TCP/IP di Microsoft Xerox TCP/IP Port Monitor Porta IPP di Microsoft Per monitorare o configurare la stampante, è anche possibile usare i metodi riportati di seguito.
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Aggiunta della stampante 1. Dal desktop, selezionare Start, quindi Impostazioni. 2. Selezionare una delle seguenti opzioni: ■ In Windows 2000, fare clic su Stampanti, fare doppio clic su Aggiungi stampante per avviare l’Installazione guidata stampante, quindi fare clic su Avanti. ■ In Windows XP e Windows Server 2003, fare clic su Stampanti e fax. Per avviare l’Installazione guidata stampante, fare doppio clic su Aggiungi stampante, quindi fare clic su Avanti.
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Stampa di una pagina di prova Viene richiesto di stampare una pagina di prova. 1. Selezionare una delle seguenti opzioni: ■ Fare clic su Sì per stampare una pagina di prova, quindi fare clic su Avanti. ■ Fare clic su No se non si desidera stampare una pagina di prova, quindi fare clic su Avanti. 2.
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 5. Fare clic su Avanti. 6. Immettere l’indirizzo IP o il nome DNS della stampante all’indirizzo IP della stampante. L’URL della stampante è riportato nella pagina CentreWare IS IPP nel campo Percorso di rete. Risoluzione dei problemi (TCP/IP) per Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Nota Per Windows XP, selezionare lo stile di visualizzazione classico in modo che le procedure per tale sistema operativo corrispondano ai punti riportati di seguito.
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Verifica delle impostazioni 1. Verificare le impostazioni nella “Pagina di configurazione”. ■ Origine indirizzo IP impostato a: DHCP, Pannello frontale, BOOTP o IP automatico (a seconda della configurazione della rete). ■ Indirizzo IP corrente impostato correttamente. Annotare questo indirizzo se è assegnato da IP automatico, DHCP o BOOTP. ■ Maschera di sottorete impostata correttamente (se usata). ■ Gateway predefinito impostato correttamente (se usato).
Stampante laser Phaser™ 4500 Windows NT 4.x Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ "Punti preliminari" a pagina 3-23 "Procedura rapida di installazione da CD-ROM" a pagina 3-23 "Altri metodi di installazione" a pagina 3-24 "Risoluzione dei problemi (TCP/IP) per Windows NT 4.x" a pagina 3-25 Punti preliminari Questi punti preliminari devono essere eseguiti per tutte le stampanti: 1. Verificare che la stampante sia collegata, accesa e connessa ad una rete attiva. 2.
Windows NT 4.x Altri metodi di installazione Installare la stampante su una rete Windows NT usando uno dei metodi seguenti: ■ ■ Protocollo TCP/IP di Microsoft Xerox TCP/IP Port Monitor Per monitorare o configurare la stampante, è anche possibile usare i metodi riportati di seguito. ■ ■ Un browser Web che utilizzi CentreWare IS se la stampante è collegata a una rete Windows NT con il protocollo TCP/IP abilitato.
Windows NT 4.x Configurazione della stampante 1. Inserire il CD-ROM programma di installazione e utilità nell’unità CD-ROM del computer e fare clic su Disco driver. 2. Fare clic sul pulsante Sfoglia e selezionare la directory che contiene i driver di Windows NT. 3. Selezionare il file *.INF, quindi fare clic su Apri. Verificare che il percorso e il nome del file siano corretti, quindi fare clic su OK. 4. Selezionare la stampante corretta, quindi fare clic su OK. 5.
Windows NT 4.x Verifica delle impostazioni 1. Verificare le impostazioni nella “Pagina di configurazione”. ■ Origine indirizzo IP impostato a: DHCP, Pannello frontale, BOOTP o IP automatico (a seconda della configurazione della rete). ■ Indirizzo IP corrente impostato correttamente. Annotare questo indirizzo se è assegnato da IP automatico, DHCP o BOOTP. ■ Maschera di sottorete impostata correttamente (se usata). ■ Gateway predefinito impostato correttamente (se usato). ■ LPR abilitato.
Stampante laser Phaser™ 4500 Windows 98 e Windows Me Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ "Punti preliminari" a pagina 3-27 "Procedura rapida di installazione da CD-ROM" a pagina 3-28 "Altri metodi di installazione" a pagina 3-28 "Risoluzione dei problemi per Windows 98 e Windows Me" a pagina 3-30 Punti preliminari 1. Verificare che la stampante sia collegata, accesa e connessa ad una rete attiva. 2.
Windows 98 e Windows Me Procedura rapida di installazione da CD-ROM 1. Inserire il CD-ROM programma di installazione e utilità nell’unità CD-ROM del computer. Se è attivata l’esecuzione automatica, il programma di installazione viene avviato automaticamente. In caso contrario, attenersi alla procedura riportata di seguito. a. Fare clic su Start, quindi su Esegui. b. Nella finestra di dialogo Esegui, immettere: :\INSTALL.EXE. 2. Selezionare la lingua desiderata dall’elenco visualizzato. 3.
Windows 98 e Windows Me Configurazione di una porta La Xerox TCP/IP Printer Port Wizard (Installazione guidata della porta TCP/IP della stampante) guida passo passo nelle seguenti procedure: Scelta di un nome per la nuova porta ■ Identificazione di una stampante tramite il relativo nome DNS o indirizzo IP ■ (In alternativa) Identificazione di una stampante mediante la funzione automatica Printer Discovery (rilevamento della stampante) 1.
Windows 98 e Windows Me Modifica di un indirizzo IP di PhaserPort Se l’indirizzo IP della stampante è cambiato, occorre cambiare l’indirizzo IP della porta corrispondnete della stampante: 1. Fare clic su Start, Impostazioni, quindi Stampanti. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla stampante della quale si desidera modificare l’indirizzo IP PhaserPort, quindi selezionare Proprietà. 3. Selezionare la scheda Dettagli. 4. Verificare che PhaserPort sia presente nel campo Stampa su. 5.
Windows 98 e Windows Me Verifica delle impostazioni 1. Con il pulsante destro del mouse, fare clic su Risorse di rete del desktop e scegliere Proprietà. 2. Fare clic sulla scheda Configurazione. Viene visualizzato l'elenco dei componenti di rete installati per i seguenti componenti: ■ Client per reti Microsoft ■ Xerox TCP/IP Port Monitor 3. Se si esegue CentreWare DP, verificare quanto segue: ■ Reti Novell: è necessario caricare le reti Novell IntraNetWare Client o Microsoft Client per IPX.
Stampante laser Phaser™ 4500 Macintosh Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ ■ ■ "Requisiti" a pagina 3-32 "Procedura rapida di installazione da CD-ROM" a pagina 3-32 "Abilitazione e uso di EtherTalk per Mac OS 9.x" a pagina 3-32 "Abilitazione e uso di TCP/IP per Mac OS 9.x" a pagina 3-33 "Abilitazione o uso di TCP/IP o AppleTalk per Mac OS X versione 10.1 o successiva" a pagina 3-35 "Risoluzione dei problemi per Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X versioni 10.1 e 10.
Macintosh Abilitazione e uso di TCP/IP per Mac OS 9.x La presente sezione descrive le procedure di installazione e risoluzione dei problemi per Macintosh OS 9.x: Impostazione di una porta Ethernet Macintosh per TCP/IP Effettuare la seguente procedura per configurare il protocollo TCP/IP di Macintosh: 1. 2. 3. 4. Fare clic su Pannelli di Controllo dal menu Apple. Fare clic su TCP/IP. Fare clic su Ethernet nel menu Collega mediante.
Macintosh Creazione di una stampante AppSocket con LaserWriter 8.6 Xerox fornisce la stampa AppSocket Macintosh con PhaserPort per Mac OS, nel CD-ROM programma di installazione e utilità della stampante. PhaserPort per Mac OS fornisce un canale di comunicazione bidirezionale ad alta velocità che utilizza la nuova architettura di comunicazione plug-in di Apple LaserWriter versione 8.6. Inoltre AppSocket fornisce il feedback sullo stato del lavoro di stampa, funzione non disponibile con LPR.
Macintosh Abilitazione o uso di TCP/IP o AppleTalk per Mac OS X versione 10.1 o successiva Requisiti Assicurarsi che sia in esecuzione Mac OS X versione 10.1. Le versioni precedenti di Mac OS X non supportano perfettamente la stampa e le funzioni di stampa PostScript. Impostazione di una porta Ethernet Macintosh per TCP/IP o AppleTalk Effettuare la seguente procedura per configurare il Macintosh per TCP/IP: 1. Selezionare Rete nell'applicazione Preferenze di sistema, quindi selezionare TCP/IP. 2.
Macintosh 6. Selezionare il PPD corretto per il modello di stampante in uso nell'elenco a discesa Modello stampante. Se il file PPD della stampante non è elencato, installarlo dal CDROM programma di installazione e utilità. 7. Fare clic su Aggiungi per completare la configurazione. Creazione di una stampante Rendezvous con Mac OS X versione 10.1 o successiva 1. Aprire l'utilità Centro Stampa (situata nella directory Utilità all'interno della directory Applicazioni). 2. Fare clic su Aggiungi.
Macintosh 6. Se non si riesce comunque a stampare, andare all'indirizzo www.xerox.com/office/support o accedere all'assistenza tecnica PhaserSMART tramite CentreWare Internet Services (Servizi Internet CentreWare): a. Avviare il browser Web. b. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web (http://xxx.xxx.xxx.xxx). c. Selezionare Supporto. d. Fare clic sul collegamento Strumento diagnostica PhaserSMART per accedere a PhaserSMART. Mac OS X versioni 10.1 e 10.
Stampante laser Phaser™ 4500 Novell NetWare Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ ■ "Programma di configurazione per reti NetWare" a pagina 3-38 "Configurazione rapida" a pagina 3-38 "Impostazione avanzata" a pagina 3-38 "Configurazione dei server di stampa NetWare 4.x, NetWare 5.x e NetWare 6.
Novell NetWare Configurazione dei server di stampa NetWare 4.x, NetWare 5.x e NetWare 6.x I valori predefiniti della stampante Phaser consentono il collegamento alla rete Novell NetWare senza dover apportare modifiche. Rivedere la “Pagina di configurazione” e verificare le seguenti impostazioni: ■ ■ ■ ■ ■ La rete NetWare deve essere attivata. Tipo di frame deve corrispondere al tipo di frame del file server desiderato. L’impostazione PDL deve essere PostScript o PCL oppure Auto.
Novell NetWare Requisiti Verificare che: ■ ■ ■ Si utilizzi un sistema basato su Windows con il programma software CentreWare DP e che sia installato almeno un driver della stampante. L’utente sia un amministratore di rete NetWare oppure deve che svolga mansioni amministrative con privilegi di login di ADMIN/SUPERVISOR o ADMIN/ SUPERVISOR EQUIVALENT per il server o i server NetWare che utilizzano la stampante Phaser.
Novell NetWare Procedura passo per passo per la risoluzione dei problemi per Novell NetWare Le procedure riportate di seguito consentono di eliminare eventuali problemi di cablaggio, comunicazione e connessione associati alle stampanti collegate in rete.
Novell NetWare 4. Se si apportano modifiche, ripristinare la stampante. Una volta ripristinata la stampante, attendere che la stampante esegua i test autodiagnostici (circa due minuti), quindi collegarsi al server di rete. 5. Stampare un’altra copia della “Pagina di configurazione” per verificare che le voci modificate siano state impostate e salvate. Procedura passo per passo per il software di Novell NetWare 1.
Stampante laser Phaser™ 4500 UNIX (Linux) Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ "Procedura rapida di installazione" a pagina 3-43 "Risorse aggiuntive" a pagina 3-44 La stampante supporta la connessione a varie piattaforme UNIX attraverso l’interfaccia parallela e di rete.
UNIX (Linux) Dal computer 1. Andare all'indirizzo www.xerox.com/office/support per selezionare il tipo di stampante di cui si dispone. ■ Sistema operativo: UNIX ■ Tipo di file: Driver 2. Dall'elenco dei file visualizzato, scaricare PrinterPackageXPXX ed il file corrispondente al proprio sistema operativo. 3. Stampare una pagina di prova. 4. Verificare la qualità di stampa della pagina stampata.
Stampante laser Phaser™ 4500 .
Stampante laser Phaser™ 4500 Strumenti di diagnostica automatica Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ "Assistenza tecnica PhaserSMART" a pagina 4-2 "Pulsante i del pannello frontale" a pagina 4-2 "PrintingScout" a pagina 4-2 Xerox fornisce numerosi strumenti diagnostici automatici utili per ottenere e mantenere la qualità della stampa. Assistenza tecnica PhaserSMART Assistenza tecnica PhaserSMART è un sistema di supporto automatizzato basato su Internet.
Stampante laser Phaser™ 4500 Inceppamenti della carta Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ "Inceppamento in uscita e Inceppamento al lato posteriore" a pagina 4-3 "Inceppamento in uscita e Inceppamento al lato posteriore (con unità duplex)" a pagina 4-5 "Inceppamento in uscita; aprire lo sportello superiore per rimuovere l'inceppamento" a pagina 4-7 "Inceppamento nel cassetto" a pagina 4-10 "Inceppamento al coperchio superiore" a pagina 4-14 "Inceppamento nell'unità duplex" a pagi
Inceppamenti della carta 2. Rimuovere la carta inceppata. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. 4500-042 3. Se al punto 2 non è presente carta inceppata, aprire il coperchio sopra all'uscita ed estrarre completamente la carta inceppata dalla stampante. 4500-062 4. Chiudere il coperchio posteriore.
Inceppamenti della carta Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.phaserSMART.com. Si tratta di un potente strumento di diagnostica basato su Internet, in grado di offrire automaticamente le soluzioni di supporto più recenti con pochi clic del mouse. (Solo in lingua inglese) Inceppamento in uscita e Inceppamento al lato posteriore (con unità duplex) 1. Aprire il coperchio dell'unità duplex. 4500-008 2. Aprire il coperchio posteriore.
Inceppamenti della carta 3. Rimuovere la carta inceppata. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. 4500-061 4. Se al punto 3 non è presente carta inceppata, aprire il coperchio sopra all'uscita ed estrarre completamente la carta inceppata dalla stampante. 4500-062 5. Chiudere il coperchio posteriore.
Inceppamenti della carta 6. Chiudere il coperchio dell'unità duplex. 4500-006 Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.phaserSMART.com. Si tratta di un potente strumento di diagnostica basato su Internet, in grado di offrire automaticamente le soluzioni di supporto più recenti con pochi clic del mouse. (Solo in lingua inglese) Inceppamento in uscita; aprire lo sportello superiore per rimuovere l'inceppamento 1.
Inceppamenti della carta 2. Rimuovere la carta inceppata dall'area di uscita. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. 4500-065 3. Aprire il coperchio superiore. 4500-039 4. Chiudere il coperchio superiore.
Inceppamenti della carta 5. Se si dispone di un impilatore, abbassarlo. 4500-019 Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.phaserSMART.com. Si tratta di un potente strumento di diagnostica basato su Internet, in grado di offrire automaticamente le soluzioni di supporto più recenti con pochi clic del mouse.
Inceppamenti della carta Inceppamento nel cassetto 1. Estrarre completamente il cassetto specificato sul pannello frontale dalla stampante. 4500-099 Nota Per tutti i cassetti, ad eccezione del cassetto 2, è necessario estrarre il cassetto specificato e tutti i cassetti collocati sopra di esso. Se, ad esempio, l'inceppamento si trova nel cassetto 3, è necessario estrarre i cassetti 1, 2 e 3. Se l'inceppamento è nel cassetto 2, è necessario estrarre solo il cassetto 2, non tutti i cassetti.
Inceppamenti della carta 2. Rimuovere la carta inceppata dalla sede del cassetto della stampante. 4500-046 3. Rimuovere la carta stropicciata dal cassetto. 4500-018 4. Se si dispone di un impilatore, rimuovere la carta in esso inserita, quindi sollevare l'impilatore.
Inceppamenti della carta 5. Aprire il coperchio superiore. 4500-101 6. Rimuovere la cartuccia di stampa. 4500-036 7. Rimuovere la carta inceppata. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Inceppamenti della carta 8. Inserire la cartuccia di stampa. 4500-035 9. Inserire i cassetti nelle relative sedi e spingerli fino alla parte posteriore della stampante. 4500-034 10. Chiudere il coperchio superiore.
Inceppamenti della carta 11. Se si dispone di un impilatore, abbassarlo. 4500-019 Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.phaserSMART.com. Si tratta di un potente strumento di diagnostica basato su Internet, in grado di offrire automaticamente le soluzioni di supporto più recenti con pochi clic del mouse. (Solo in lingua inglese) Inceppamento al coperchio superiore 1. Se si dispone di un impilatore, rimuovere la carta in esso inserita, quindi sollevare l'impilatore.
Inceppamenti della carta 2. Aprire il coperchio superiore. 4500-039 3. Rimuovere la cartuccia di stampa. 4500-036 4. Girare i rulli verdi per rimuovere la carta inceppata, quindi estrarre la carta delicatamente.
Inceppamenti della carta 5. Se non è possibile rimuovere la carta inceppata, estrarre completamente i cassetti 1 e 2 dalla stampante. 4500-045 6. Girare i rulli verdi e rimuovere la carta inceppata. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. 4500-037 7. Inserire i cassetti nelle relative sedi e spingerli fino alla parte posteriore della stampante.
Inceppamenti della carta 8. Inserire la cartuccia di stampa. 4500-035 9. Aprire il coperchio superiore. 4500-002 10. Se si dispone di un impilatore, abbassarlo. 4500-019 Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.phaserSMART.com. Si tratta di un potente strumento di diagnostica basato su Internet, in grado di offrire automaticamente le soluzioni di supporto più recenti con pochi clic del mouse.
Inceppamenti della carta Inceppamento nell'unità duplex 1. Aprire il coperchio dell'unità duplex. 4500-008 2. Rimuovere la carta inceppata. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. 4500-010 3. Chiudere il coperchio dell'unità duplex.
Inceppamenti della carta Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.phaserSMART.com. Si tratta di un potente strumento di diagnostica basato su Internet, in grado di offrire automaticamente le soluzioni di supporto più recenti con pochi clic del mouse. (Solo in lingua inglese) Inceppamento nell'impilatore 1. Aprire il coperchio posteriore dell'impilatore. 4500-015 2. Rimuovere la carta inceppata. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Inceppamenti della carta 3. Chiudere il coperchio posteriore dell'impilatore. 4500-014 Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.phaserSMART.com. Si tratta di un potente strumento di diagnostica basato su Internet, in grado di offrire automaticamente le soluzioni di supporto più recenti con pochi clic del mouse. (Solo in lingua inglese) Inceppamento formato carta 1. Estrarre completamente il cassetto dalla stampante.
Inceppamenti della carta 2. Verificare che le guide della carta premano contro la carta. 4500-024 4500-023 3. Inserire il cassetto in sede e spingerlo fino alla parte posteriore della stampante. 4500-040 4. Quando viene visualizzato il messaggio Conferma carta cassetto n (dove n indica il numero del cassetto specificato nel pannello frontale), verificare che il formato e il tipo di carta corrispondano al formato e al tipo di carta presente nel cassetto.
Inceppamenti della carta 5. Se si disponde di un'unità duplex, aprirne il coperchio. 4500-008 6. Aprire il coperchio posteriore. Attenzione Alcuni componenti dentro al coperchio posteriore possono essere surriscaldati.
Inceppamenti della carta 7. Rimuovere la carta inceppata. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. 4500-042 8. Chiudere il coperchio posteriore. 4500-043 9. Se si disponde di un'unità duplex, chiuderne il coperchio. 4500-006 Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.phaserSMART.com. Si tratta di un potente strumento di diagnostica basato su Internet, in grado di offrire automaticamente le soluzioni di supporto più recenti con pochi clic del mouse.
Stampante laser Phaser™ 4500 Problemi di qualità di stampa Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ "Diagnosi di problemi nella qualità di stampa" a pagina 4-24 "Difetti ripetuti" a pagina 4-29 La stampante a colori è progettata per produrre stampe di alta qualità. Se si riscontrano problemi di qualità di stampa, utilizzare le informazioni fornite in queste pagine per la risoluzione dei problemi. Per informazioni dettagliate sull'assistenza in linea, visitare il sito Web all'indirizzo www.xerox.
Problemi di qualità di stampa Diagnosi di problemi nella qualità di stampa (Continua) Problema Stampe vuote L'intera pagina è vuota, senza segni visibili di stampa. Cause 1. Se è stata installata una nuova cartuccia di stampa, è possibile che il nastro sigillante giallo non sia stato rimosso. 1. Rimuovere il nastro. 2. Più fogli possono essere stati prelevati dall'alimentatore simultaneamente. 3. Per verificare ciò, stampare una Pagina di configurazione.
Problemi di qualità di stampa Diagnosi di problemi nella qualità di stampa (Continua) Problema Linee orizzontali chiare Il foglio mostra linee chiare orizzontali che attraversano la stampa. Cause 1. La carta potrebbe presentare piccole pieghe, increspature o simili. 2. La cartuccia di stampa potrebbe essere difettosa o quasi esaurita. Soluzioni 1. Sostituire la carta. 2. Sostituire la cartuccia di stampa. 3. Sostituire il rullo di trasferimento (nel kit di manutenzione). 3.
Problemi di qualità di stampa Diagnosi di problemi nella qualità di stampa (Continua) Problema Macchie o segni neri Nella pagina sono presenti segni o macchie nere senza un preciso ordine. Cause Soluzioni 1. Potrebbero esserci delle tracce di toner sul percorso della carta. 1. Stampare varie pagine vuote per rimuovere l'accumulo di toner. 2. La cartuccia di stampa potrebbe essere difettosa. 3. Sostituire il fusore (nel kit di manutenzione). 3. Il fusore potrebbe essere difettoso. 4.
Problemi di qualità di stampa Diagnosi di problemi nella qualità di stampa (Continua) Problema Stampe sfocate L'immagine risulta sfocata ai bordi. Cause Soluzioni 1. La carta può essere in cattive condizioni. 1. Sostituire la carta. 2. La carta potrebbe essere umida. 3. Sostituire la cartuccia di stampa. 2. Sostituire la carta. 3. La cartuccia di stampa potrebbe essere difettosa. Macchie chiare o sparse Alcune zone della stampa sono molto chiare o risultano mancanti. 1.
Problemi di qualità di stampa Difetti ripetuti Se si riscontra un difetto ripetuto, che appare più volte a intervalli regolari sulle pagine dei lavori di stampa, fare riferimento alla tabella che segue. Segni, macchie, righe o vuoti ricorrenti Sostituire...
Stampante laser Phaser™ 4500 Manutenzione Per informazioni sulla sicurezza, consultare la sezione Riferimenti/Risoluzione dei problemi/ Sicurezza dell'utente contenuta nel CD-ROM della documentazione per l'utente. La stampante necessita di una limitata manutenzione per continuare a produrre stampe di qualità.
Stampante laser Phaser™ 4500 Messaggi del pannello frontale Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ "Messaggi di stato" a pagina 4-31 "Messaggi di errore e di avvertenza" a pagina 4-32 Il pannello frontale della stampante fornisce informazioni e indicazioni per la risoluzione dei problemi. Phaser 4500 4500-020 Il del pannello frontale è suddiviso in due sezioni: la sezione superiore visualizza i messaggi di stato della stampante, quella inferiore gli elenchi di menu.
Messaggi del pannello frontale Messaggi di errore e di avvertenza I messaggi di errore o di avvertenza vengono visualizzati nel display del pannello frontale. Gli errori hardware o software che possono richiedere il supporto tecnico vengono presentati come errori irreversibili. Quando il pannello frontale della stampante visualizza un messaggio di errore irreversibile, il LED lampeggia in rosso. Un messaggio di errore irreversibile sostituisce le righe di stato.
Messaggi del pannello frontale Descrizione dei messaggi di errore e di avvertenza (Continua) Messaggio Descrizione Inceppamento nel cassetto 1; rimuovere i cassetti e aprire lo sportello superiore per rimuovere l'inceppamento 1. Rimuovere i cassetti 1 e 2. 2. Rimuovere la carta dall'impilatore e sollevare il cassetto di uscita. 3. Aprire il coperchio superiore. 4. Rimuovere la cartuccia di stampa. 5. Rimuovere la carta inceppata. 6. Reinserire la cartuccia di stampa. 7. Reinserire i cassetti. 8.
Messaggi del pannello frontale Descrizione dei messaggi di errore e di avvertenza (Continua) Messaggio Descrizione Inceppamento nella parte superiore; aprire lo sportello superiore per rimuovere l'inceppamento 1. Rimuovere la carta dall'impilatore e sollevare il cassetto di uscita. 2. Aprire il coperchio superiore. 3. Rimuovere la cartuccia di stampa. 4. Ruotare i rulli verdi. 5. Se non si riesce a spostare la carta inceppata, rimuovere i cassetti 1 e 2. 6. Rimuovere la carta inceppata. 7.
Messaggi del pannello frontale Descrizione dei messaggi di errore e di avvertenza (Continua) Messaggio Descrizione Inceppamento formato carta; controllare le guide della carta nei cassetti e aprire lo sportello posteriore per rimuovere l'inceppamento 1. Verificare le guide del cassetto. Inceppamento formato carta; controllare le guide della carta nei cassetti, aprire l'unità duplex e lo sportello posteriore per rimuovere l'inceppamento 1. Verificare le guide del cassetto. 2.
Stampante laser Phaser™ 4500 Spostamento e reimballaggio della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ "Precauzioni per lo spostamento della stampante" a pagina 4-37 "Spostamento della stampante all'interno dell'ufficio" a pagina 4-38 "Preparazione della stampante per la spedizione" a pagina 4-38 Per informazioni sulla sicurezza, consultare la sezione Riferimenti/Risoluzione dei problemi/ Sicurezza dell'utente contenuta nel CD-ROM della documentazione per l'utente.
Spostamento e reimballaggio della stampante Precauzioni per lo spostamento della stampante Avvertenza Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni personali o danni alla stampante. ■ ■ ■ ■ ■ ■ La stampante deve essere sempre sollevata da due persone. Spegnere sempre la stampante utilizzando l'interruttore di alimentazione e scollegare tutti i cavi. Sollevare sempre la stampante dai punti di sollevamento designati. Non appoggiare cibo o liquidi sulla stampante.
Spostamento e reimballaggio della stampante Spostamento della stampante all'interno dell'ufficio La stampante può essere spostata con sicurezza da un punto all’altro dell’ufficio a condizione che non venga inclinata e che venga spostata delicatamente e su superfici piane. Qualsiasi azione che possa provocare forti vibrazioni, ad esempio spingere la stampante per scavalcare il gradino di una soglia o attraversare un parcheggio, può danneggiare la stampante.
Stampante laser Phaser™ 4500 Risorse aggiuntive Questo argomento include le seguenti sezioni: ■ ■ ■ "Supporto" a pagina 4-39 "infoSMART" a pagina 4-39 "Collegamenti Web" a pagina 4-39 Supporto Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.xerox.com/office/support. È possibile accedere alla infoSMART Knowledge Base, all’Assistenza tecnica PhaserSMART, all’Assistenza tecnica tramite email, ai driver da scaricare e a molto altro ancora.
Stampante laser Phaser™ 4500 Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L’osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza. Sicurezza in campo elettrico ■ ■ ■ ■ Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante.
Il cavo di alimentazione è collegato al lato posteriore della stampante sotto forma di dispositivo plug-in. Se occorre scollegare l’alimentazione della stampante, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Avvertenza Non rimuovere i coperchi o i ripari avvitati salvo che per il montaggio di attrezzature opzionali e solo se si sono ricevute istruzioni specifiche in merito. Prima di procedere al montaggio SPEGNERE la stampante.
Sicurezza operativa La stampante e i materiali di consumo sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. Sono inclusi controlli da parte degli enti di vigilanza sulla sicurezza, omologazione e conformità alle norme ambientali stabilite. L’osservanza delle istruzioni di sicurezza riportate di seguito contribuisce a garantire un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza.
Materiali di consumo ■ ■ Usare i materiali di consumo prodotti appositamente per la stampante. L’uso di materiali non adeguati può ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni di rischio. Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni riportate sulla stampante, sulle opzioni e sui materiali di consumo, o fornite insieme a questi. Attenzione Se si tenta di usare una cartuccia di stampa non Xerox, è possibile che non entri correttamente nella stampante.
Istruzioni per lasicurezza durante la stampa ■ ■ ■ ■ ■ Attendere 10-15 secondi tra la disattivazione e l’attivazione della stampante. Tenere mani, capelli, cravatte ecc. lontano dai rulli di uscita e di alimentazione. Non rimuovere il cassetto di alimentazione della carta selezionato nel driver o sul pannello frontale. Non aprire gli sportelli. Non spostare la stampante. Simboli utilizzati sulla stampante Usare cautela (o fare attenzione ad un particolare componente).
Stampante laser Phaser™ 4500 Garanzia Per informazioni relative alla garanzia per la stampante Xerox, visitare il sito Web www.xerox.com/office/4500warranty. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
Stampante laser Phaser™ 4500 Specifiche della stampante (solo in lingua inglese) Physical Specifications Width: 422 mm (16.6 in.) Height: 404 mm (15.9 in.) Depth: 465 mm (18.3 in.) Weight (with 10K cartridge): 21 KG (45 lbs.
Performance Specifications Resolution ■ ■ 600 x 600 dpi True 1200 x 1200 dpi Print Speed ■ Up to 36 pages per minute (ppm) Controller Specifications 400 MHz processor Memory ■ ■ 64 MB PC133 DRAM standard Upgradable to a maximum of 256 MB Page Description Languages (PDL) ■ ■ PCL Adobe PostScript 3 Fonts ■ ■ PostScript PCL Interfaces ■ ■ ■ IEEE 1284 parallel Ethernet 10BaseT and 100BaseTx (only for N, DT, and DX configurations) USB Stampante laser Phaser™ 4500 C-2
Stampante laser Phaser™ 4500 Normativa (solo in lingua inglese) The equipment described in this manual generates and uses radio frequency energy. If it is not installed properly in strict accordance with Xerox' instructions, it may cause interference with radio and television reception or may not function properly due to interference from another device. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Canada This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications, ICES-003. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectrique dépassant les limits applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministere des Communications du Canada, NMB-003.
CISPR 24 Immunity Phenomena Basic Standard Test Specification Line voltage dips IEC 61000-4-11:1994 >95% dip for ½ cycle @ 50 Hz 30% dip for 25 cycles @ 50 Hz Line voltage drop-out IEC 61000-4-11:1994 >95% dropout for 250 cycles @ 50 Hz This product, if used properly in accordance with the user's instructions, is neither dangerous for the consumer nor for the environment. A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox.
Stampante laser Phaser™ 4500 Schede sulla sicurezza dei materiali (MSDS) (solo in lingua inglese) For Material Safety Data information regarding your Phaser 4500 printer, go to www.xerox.com/office/4500msds. For the Customer Support Center phone numbers, see the information booklet entitled Total Satisfaction Services that came with your printer. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
Stampante laser Phaser™ 4500 Riciclaggio e smaltimento dei prodotti (solo in lingua inglese) Xerox operates a worldwide equipment takeback and reuse/recycle program. Contact your Xerox sales representative (1-800-ASK-XEROX) to determine whether this Xerox product is part of the program. For more information about Xerox environmental programs, visit www.xerox.com/environment.html.
Indice A abilitazione del protocollo DHCP, 3-8 abilitazione della rete EtherTalk, 3-32 accordo di manutenzione, 4-37, A-4 adattatore con messa a terra, A-1 aggiunta ai font residenti, 1-23 Apple Printer Utility, 1-24 Assistenza tecnica, 1-5, 1-13, 4-2 avvertenze, 2-53 Avvisi MaiLinX, 3-14 B biglietti augurali impostazione di tipo e formato dal pannello frontale, 2-38 istruzioni per la stampa, 2-34 stampa, 2-34 stampa dai cassetti 1-4, 2-37 biglietti da visita istruzioni per la stampa, 2-34 BOOT/DHCP, 3-10
Indice modifica delle impostazioni della stampante, 1-12 sequenza cassetti, 1-19 software, 3-11 stampa dell'elenco font, 1-22 stampanti in rete, 1-12 strumento di gestione della stampante, 1-12 variazione o modifica dell'indirizzo IP della stampante, 3-8 CentreWare MC, 3-12 CentreWare Web, 3-13 Color Connection, 1-26 commutazione dei cassetti, 1-18 configurazioni, 1-3 connessione Ethernet, 3-2 via cavo o DSL, 3-2 connessione DSL, 3-2 connessione USB, 3-5 connessione via cavo, 3-2 conservazione ambiente, 2-9
Indice filigrane, 2-47 font, C-2 aggiunta ai font residenti, 1-23 caricamento, 1-23 caricamento con Apple Printer Utility, 1-24 elenco dei font da un Mac, 1-23 elenco di font da un PC, 1-24 eliminazione, 1-23 residenti nella stampante, 1-21 rimozione, 1-25 stampa, 1-22 stampa dal pannello frontale, 1-22 tipi, 1-21 visualizzazione, 1-21 formati carta, 2-6 formato carta personalizzato istruzioni per la stampa, 2-39 stampa dai cassetti 1-4, 2-39 G garanzia, B-1 Garanzia "soddisfatti o rimborsati", 2-5, 2-31,
Indice ingrandimento di immagini, 2-46 inserimento delle pagine di separazione, 2-42 istruzioni carta supportata, 2-6 spostamento della stampante, 4-37, A-4 stampa su buste, 2-31 L lavori di stampa salvati, 2-50, 2-52 lavoro di stampa fattori influenti, 2-18 linea di riempimento del cassetto, 2-13, 2-16, 2-35, 2-40 lucidi caricamento, 2-28 impostazione del pannello frontale per il cassetto 2, 3 o 4, 2-41 impostazione del tipo e formato di lucido dal pannello frontale, 2-30 stampa di lucidi dai cassetti 1-4
Indice i, pulsante, 4-2 icona di stampa, 1-8 impostazione connessione, 3-2 impostazione del tipo e formato di busta, 2-33 impostazione del tipo e formato di lucido, 2-30 impostazione del tipo e formato di scheda, 2-35 impostazione della sequenza cassetti, 1-18 impostazioni cassetto, 1-17 limitazione dell'accesso, 1-15 lingua della stampante, 1-20 messaggi di errore e di avvertenza, 4-32 messaggi di richiesta, 2-53 messaggi di stato, 2-53 modifica del tipo di carta, 2-2, 2-11, 2-15, 4-24 sequenza cassetti, 1
Indice spostamento della stampante, A-4 utente, A-1 sicurezza in campo elettrico, A-1 simboli di avvertenza, A-4 software, errori, 4-32 sollevamento della stampante, 4-37, A-4 specifiche ambientali, C-1 campo elettrico, C-1 controller, C-2 fisiche, C-1 prestazioni, C-2 spostamento all'interno dell'ufficio, 4-38 precauzioni, 4-37 preparazione per la spedizione, 4-38 stampa copertine, 2-48 documento fronte retro, 2-26 filigrane, 2-47 immagini in negativo, 2-44 immagini speculari, 2-44 istruzioni per la sicure
Indice velocità, C-2 stampanti in rete, 1-12 strumenti diagnostici, 4-2 supporti di stampa ambiente, 2-9 formati, 2-6 tipi non accettati, 2-10 T TCP/IP, 1-12 protocollo, 3-2 terminale di messa a terra, A-1 timeout di caricamento carta, 1-16 modifica utilizzando CentreWare IS, 1-17 tipi di lavoro, 2-50 U unità duplex apertura, 4-5 apertura del coperchio, 4-18, 4-22 chiusura, 4-7 chiusura del coperchio, 4-18, 4-23 inceppamento, 4-18 uso di carta non supportata, 2-5, 4-24 uso di una cartuccia di toner non Xe