HSD 8430 MPEG-4 DVD-Player CD-Ripping Function OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'EMPLOI РУКОВОДСТВО по эксплуатации MANUAL DE OPERACIONES
INHALTVERZEICHNIS 5 MERKMALE 6 LIEFERUMFANG 7 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE Vorderseite Rückseite Fernbedienung Batterie einlegen und Operationsradius 8 8 9 10 BASISANSCHLUSS Anschluss an Fernsehgerät Anschluss an Fernsehgerät mit YUV Anschluss an Fernsehgerät mit SCART Anschluss an Fernsehgerät mit HDMI/DVI- und VGA Anschluss an AV-Verstärker mit 5.
Deutsch INHALTVERZEICHNIS Programmieren Suchfunktion Titel (nur bei DVD) Menü Untertitel WMA/MP3/JPEG/MPEG4-Wiedergabe Filterfunktion Repeat Modusfunktion Bearbeitungsmodus Wiedergabe von JPEG/CD/WMA/MP3/MPEG-4 Bildübergangseffekte Zoomen Titel HD JPEG 22 23 23 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 26 26 BEDIENUNG DES KARTENLESEGERÄTS Speicherkartenkompatibilität Unterstützte Medien Karten einlegen Karten lesen & Wiedergabesteuerung Karten entfernen 27 27 27 28 29 CD-RIPPING CD-Ripping-Funktion Ripping-Ziel Tr
SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitsvorkehrungen LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES VOLLSTÄNDIG DURCH. BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. ACHTUNG: Dieses Symbol macht den Benutzer auf wichtige Funktionen und Wartungsanweisungen in diesem Handbuch aufmerksam. Warnung: Um einer Gefährdung durch einen elektrischen Stromschlag oder Feuer vorzubeugen, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder anderer Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Gehäuses herrschen hohe Spannungen.
SICHERHEITSHINWEISE Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise 11. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. 12. Stellen Sie das Gerät nicht an einen staubigen oder feuchten Platz. 13. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile Unterlage. 14. Stellen Sie keinen schweren Gegenstand auf das Gerät und sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung. 15. Verwenden Sie keine verkratzten oder verformten CDs.
MERKMALE • • • • Deutsch Verschiedene Video-Ausgabemöglichkeiten: • HDMI YUV mit Progressive Scan SCART mit RGB S-Video CVBS Mehrsprachiges OSD: • Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch Unterstützt MPEG4-Untertitel in unterschiedlichen Sprachen: • Westeuropa wie z. B. Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch usw. • • • • Russisch (kyrillische Zeichen) Serbisch (mit lateinischen und kyrillischen Zeichen) Südosteuropäische Sprachen wie z. B. Tschechisch, Slowenisch, Polnisch usw.
ANSCHLÜSSE & BEDIENELEMENTE Deutsch Vorderseite 1. 2. 3. 4. 5. Einschalt-/STANDBY-Anzeige Wenn die Einschalttaste gedrückt wird, ist der Player betriebsbereit. Fernbedienungssensor VFD-Display Disc-Lade ÖFFNEN/SCHLIESSEN-Taste 6. 7. 8. 9. 10. 11. WIEDERGABE/PAUSE-Taste STOPP-Taste Kartenlesegerät-Klappe USB-Anschluss SD/SM/MMC/MS-Kartensteckplatz CF I/II-Kartensteckplatz Rückseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SUBWOOFER-Anschluss: 5.1Kanal Super-Bass-Ausgang.
FERNBEDIENUNG 19 2 3 20 4 21 5 22 6 7 8 23 24 25 9 26 10 27 11 28 12 29 13 30 14 31 15 16 17 18 32 33 34 Deutsch 1 1. Standby-Taste (STANDBY) 2. Stummschaltungstaste (MUTE) 3. Vergrößerung (ZOOM) 4. Punkt-zu-Punkt-Taste (A-B) 5. Wiederholen-Taste (REPEAT) 6. Suchen-Taste (SEARCH) 7. Menütaste (MENU) 8. Titeltaste (TITLE) 9. Richtungstasten (_, `,c und d) 10. Karten-/DVD-/USB-Taste (CARD/DVD/USB) 11. Wiedergabetaste/Pause (PLAY/ PAUSE) 12. Zurückspulen-/Vorspulen-Taste (FBW/FFW) 13.
FERNBEDIENUNG Deutsch Batterie einlegen und Operationsradius Um die Fernbedienung verwenden zu können, legen Sie die Batterien in das Batteriefach. 1. Öffnen Sie das Batteriefach 2. Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein und achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Polung. 3. Schließen Sie das Batteriefach. Hinweise zu den Batterien: Falsche Behandlung der Batterien kann dazu führen, dass Batteriesäure austritt.
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an Fernsehgerät Anschluss an Fernsehgerät mit YUV Ein Fernsehgerät mit YCbCr-Eingang kann ein klareres und realistischeres Bild erreichen, wenn es an den entsprechenden Ausgängen dieses Players angeschlossen wird. In diesem Fall müssen Sie YUV als Video-Ausgang einstellen. Hinweise: 1. Wählen Sie die nachfolgende Einstellung im Audio-Menü, wenn Sie die TVLautsprecher verwenden. • Front (Vorne): Large (groß) 2. 3.
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an Fernsehgerät mit SCART Deutsch Der Anschluss über ein SCART–Kabel Das Scartkabel (oder EURO-AV-Kabel) dient der gleichzeitigen Übertragung von Ton und Bild. Schließen Sie das eine Ende des Scartkabels an den Anschluss SCART auf der Rückseite des DVD-Players an. Das andere Ende schließen Sie an den entsprechenden Scartanschluss Ihres TV-Geräts an. Bitte beachten Sie dabei auch die Bedienungsanleitung Ihres TV-Geräts.
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an Fernsehgerät mit HDMI oder VGA Drücken Sie die V-Mode Taste auf der Fernbedienung mehrmals bis die Meldung „HD“ in TV erscheint und der Player schaltet in den HDMI Video-Modus. Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und wählen HDMI bzw. DVI als Signalquelle. Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes. Da über DVI im Gegensatz zu HDMI kein Ton übertragen wird, müssen Sie nun noch eine separate Verbindung für die Audiosignale herstellen.
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an AV-Verstärker mit 5.
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an AV-Verstärker mit 5.1-Eingang Empfehlung: Wählen Sie die nachfolgende Lautsprechereinstellung im Audio-Menü: Front/Center/Rear (Vorne/Mitte/Hinten) Hinweise: 1. Wählen Sie die korrekte Audio-Einstellung für diesen Player gemäß den Anforderungen Ihres Audio-Systems, wenn Sie mit dem Anschließen fertig sind. 2.
BASISANSCHLÜSSE Deutsch Anschluss an externen Verstärker mit digitalem Ausgang Wenn DVDs in DOLBY Digital, MPEG-Audio oder einem anderen Format wiedergegeben werden, wird der entsprechende Bitdatenstrom aus den digitalen Audio-Ausgängen OPTICAL und COAXIAL ausgegeben. Wird der Player an einen externen Decoder oder Verstärker angeschlossen, können Sie in Ihrem Zuhause Klang in Kinoqualität genießen.
BEDIENUNG Vor der Wiedergabe von Discs • • • Schalten Sie das Stereo-System ein, wenn der Player an einem Stereo-System angeschlossen ist. Einlegen einer Disk • • • • • • Der Player schaltet nach dem Einschalten in den DVD-Modus. Schließen Sie das Stromkabel an einer Steckdose an (220 V Wechselstrom, 50 Hz). Nach dem Einschalten wird auf dem Display „LOAD“ (LADEN) angezeigt, und die LED zeigt die Stromzufuhr an.
BEDIENUNG Wiedergabe Deutsch Die Fortsetzen-Funktion (RESUME) ist nützlich, wenn die Wiedergabe von Discs unterbrochen werden muss. Hinweis: Bei einigen Discs (einschließlich MPEG4) ist diese Funktion nicht möglich. POWER Wenn Sie diese Taste drücken, wechselt der Player in den Standby-Modus. Die Stromanzeige auf der Vorderseite des Geräts fängt an zu leuchten. Beim erneuten Drücken der Taste kehrt der Player in den normalen Betriebsmodus zurück.
BEDIENUNG Vor-/Rückspulen in mehreren Geschwindigkeitsstufen Hinweise: 1. Bei einigen Discs steht diese Funktion nicht zur Verfügung. 2. Bei einigen MPEG4-Discs sind als Spulgeschwindigkeiten nur 2fach und 4fach verfügbar. PAUSE/STEP Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Taste PAUSE/STEP (Pause/Schritt) drücken, wechselt der Player in den Standbildmodus. Drücken Sie die Taste erneut, springt die Disc zum nächsten Bild (Schritt).
BEDIENUNG Deutsch Audio-Ausgabe stumm schalten (MUTE) Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste MUTE; der Player zeigt daraufhin das Stummsymbol an und es ist kein Ton zu hören. Um den Stummschaltungsmodus aufzuheben, drücken Sie erneut auf MUTE. Durch Drücken der Tasten VOL+ oder VOL- kann dieser Modus ebenfalls aufgehoben werden.
BEDIENUNG Lautstärke-Einstellung Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste VOLUME+/-, um die Lautstärke zu ändern. Deutsch Hinweise: Die Taste VOLUME hat keine Funktion bei Verwendung des digitalen Ausgangs. • • Die Lautstärke ist anfangs auf die höchste Stufe eingestellt. INFO-Funktion Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Taste INFO drücken, werden die relevanten Disc-Informationen in einem Popup-Menü auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
BEDIENUNG Deutsch Programmieren Drücken Sie zuerst die Taste STOP und dann auf PROG. Das Programmierungsmenü wird auf dem Fernsehgerät angezeigt, in dem Songs oder Kapitel programmiert werden können. Mit den Nummerntasten können Sie einen bestimmten Song (CD) oder ein bestimmtes Kapitel (DVD) programmieren, wenn der blaue Cursor an Position 1 blinkt. Hinweis: Beim Programmieren einer DVD müssen Sie zuerst die Titel- und dann die Kapitelnummer eingeben.
BEDIENUNG Suchfunktion Hinweis: Bei einigen Discs ist die Suchfunktion nicht möglich. Titelfunktion Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD auf die Taste TITLE. Es wird eine Liste mit Titeln der Disc (abhängig von der Disc) auf dem TV-Bildschirm angezeigt. Mit den Richtungs- oder Nummerntasten können Sie den gewünschten Titel auswählen; drücken Sie dann die Eingabetaste, um die Wiedergabe zu starten. Menüfunktion Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD auf die Taste MENU.
BEDIENUNG Deutsch Wiedergabe von JPEG-Fotos/CD/WMA/MP3/MPEG4 Abhängig von der Ordner- und Dateistruktur auf einer CD-ROM mit JPEG-, WMA-, MP3oder MPEG4-Dateien fängt die Wiedergabe automatisch nach Einlegen der Disc an, und das Steuerungsmenü wird gestartet (s. unten).
BEDIENUNG Wiedergabe von JPEG-Fotos/CD/WMA/MP3/MPEG4 1. 2. 3. 4. 5. Legen Sie eine Disc (8 cm oder 12 cm) ein Drücken Sie auf PLAY, um die Disc wiederzugeben Drücken Sie auf SKIP >> um das nächste Bild oder den nächsten Titel anzuzeigen/ abzuspielen Drücken Sie auf SKIP << um das vorherige Bild oder den vorherigen Titel anzuzeigen/abzuspielen Drücken Sie auf Pause um die wiedergabe zu pausieren. Hinweis: Die Programm- und Browser-Ansicht kann durch Drücken der Taste OK gewechselt werden.
BEDIENUNG Deutsch Wiedergabe von JPEG-Fotos/CD/WMA/MP3/MPEG4 Hinweis: 1. Die Lesezeiten bei JPEG Bild-CDs können abhängig vom Inhalt variieren. Umfangreiche Discs können eine längere Zeit erfordern. 2. Bei einigen JPEG-Dateien (z. B. Downloads aus dem Internet) kann es zu Farbverzerrungen kommen. HD JPEG HD-JPEG ermöglicht eine Darstellung von JPEG Bildern die deutlich mehr Details und Schärfe zeigen. Die HD-JPEG Funktion muss im Setup aktiviert werden.
KARTENLESEGERÄT UND USB Bedienung des Kartenlesegeräts und USB Speicherkartenkompatibilität Das Kartenlesegerät unterstützt vier verschiedene Kartentypen: CompactFlash, MultiMediaCard, Secure Digital, SmartMedia und Memory Stick. • Die CompactFlash Speicherkarten (CF I/II) werden in den Größen 8, 16, 32, 64, 128, 256 und 512 MB unterstützt. • Die Secure Digital-Speicherkarten werden in den Größen 8, 16, 32, 64, 128, 256 und 512 MB unterstützt.
KARTENLESEGERÄT UND USB Deutsch Bedienung des Kartenlesegeräts und USB MultiMedia Card oder Secure Digital Card einlegen Positionieren Sie die MMC- bzw. SD-Karte so, dass sich das Etikett oben und die Kontakte unten befinden. Die eingekerbte Ecke sollte sich oben rechts befinden; die Karte sollte mit dieser Kante voran in das Lesegerät eingesteckt werden (s. Abbildung). Fügen Sie die Karte mit den Kontakten vorne und der Einkerbung rechts oben voran in den Steckplatz ein.
KARTENLESEGERÄT UND USB Karte lesen und Wiedergabesteuerung Informationen zur Wiedergabesteuerung erhalten Sie im Abschnitt zur Wiedergabe von JPEG/MP3/MPEG-4. Karten entnehmen und USB-Gerät entfernen Die Karten und das USB-Gerät können nur entfernt werden, wenn das Lesegerät nicht aktiv ist und die Kartenanzeige nicht leuchtet; ansonsten könnten das Lesegerät oder die Karten beschädigt oder Daten verloren oder zerstört werden.
Deutsch CD-RIPPING Der HSD 8430 kann entweder eine komplette Audio-CD oder einzelne Tracks einer AudioCD in das MP3 Format konvertieren und auf USB Massenspeicher oder Kartenspeicher wie SD, CF oder andere abspeichern. Die CD-Rippingfunktion umgeht keinen Kopierschutz und kann deshalb nur auf AUDIO-CDs angewendet werden, die keinen Kopierschutz besitzen! Wie konvertiere ich einen Audio-Track oder die ganze Audio-CD ins das MP3-Format um? 1.
CD-RIPPING 6. 8. ters werden nun neben den verfügbaren Speicherplatz auch der benötigte Speicherplatz angegeben (Größe der Auswahl). Diese Größe ist jedoch von der Qualitätseinstellung abhängig. Mit der Option „Tempo“ können Sie die Geschwindigkeit der Konvertierung festlegen. Dabei bedeutet „Normal“ eine einfache Geschwindigkeit, also eine Echtzeitumwandlung während Sie auch die Musik der Auswahl hören können.
CD-RIPPING Zuletzt starten Sie die Konvertierung und drücken Sie auf der Fernbedienung Enter die Schaltfläche „Ripping Start“. Die Konvertierung beginnt. Jetzt erscheint ein weiteres Fenster, welches den Fortschritt der Umwandlung anzeigt. Entfernen Sie nicht die Karte oder den USB Massenspeicher, während dem Konvertierungsvorgang. 10. Auf dem USB Massenspeicher oder der Speicherkarte ist nach der Konvertierung ein neuer Ordner „Ripping folder“ entstanden.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Betrieb Drücken Sie zuerst die Taste STOP und dann auf SETUP, um die Einstellungsoberfläche aufzurufen. Das Menü enthält die Punkte Language (Sprache), Video, Audio, Rating (Kindersicherung) und Misc (Verschiedenes). Drücken Sie die Taste Navigation, um in den Menüs zu navigieren. Wählen Sie die gewünschte Option aus, und drücken Sie die Taste OK. Auf dem Bildschirm wird ein Untermenü mit allen verfügbaren Optionen angezeigt.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Deutsch Menüsprachen Markieren Sie die Option OSD LANGUAGE (OSDSprache), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit OK. Die OSD-Sprache ist nun eingestellt. Es sind 6 OSD-Sprachen verfügbar: Englisch, Deutsch, Französich, Spanisch, Italienisch, Russisch.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Menüsprachen Untermenü Optionen DVD Menü English German French Spanish Italian Russian Markieren Sie die Option MPEG-4 Subt. Shape (MPEG4-Untertitelformat), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die Farbe der MPEG4-Untertitel aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit OK. Untermenü Optionen MPEG-4 untert. farbe Weiss Grau Untermenü Optionen MPEG-4 untert. Pos. unten Markieren Sie die Option MPEG-4 Subt. Pos.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Deutsch Video-Menü Ansichtmodus Untermenü Optionen Diese Einstellungen sind nur wirksam, falls die MPEG4Auflösung geringer als PAL (720 x 576) ist. Ansichts Fill Orginal modus Player und TV sind auf 4:3 eingestellt Height Fit Skalieren einer Datei mit Seitenverhältnis 1,33:1 und Auflösung Width Fit 480 x 360 Auto Fit Original: Es wird die original Video-Auflösung angezeigt einPan Scan schließlich Seitenränder.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Video-Menü Video-Ausgang Setzen Sie die normale Video-Ausgabe auf RGB, wird der SCART-Ausgang verwendet. Setzen Sie die normale Video-Ausgabe auf P-Scan, wird der YPbPr-Ausgang mit Progressive Scan mit Auflösung in Standarddefinition (576p) verwendet. Setzen Sie die normale Video-Ausgabe auf Component wird YPbPr-Interlace-Ausgabe (576i) verwendet. Es ist die Video-Ausgabe über VGA möglich.
Deutsch ANFANGSEINSTELLUNGEN Die Bild-Modus Einstellungen können bei verschiedenen Untermenü Optionen Fällen helfen. Hierzu gibt es einen Film Modus, sowie die Vob-Flag-Erkennung (bei NTSC und PAL) und die InterBild-Modus VOB-Flag PAL laced-Einstellung (bei PAL und NTSC). VOB-Flag NTSC • Film Film Bei Kauf-DVD kommt es häufig durch falsches Interlaced PAL Mastern des Videos vor, dass das Bild sehr stark Interlaced NTSC flackert und flimmert. Die Ursache ist das Mischen von interlaced.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Audio-Menü • • • • • PCM: Ausgabe von digitalem Audio im PCMFormat ALL: Ausgabe von allen digitalen Audio-Formaten. Nachtmodus Der Nachtmodus ist ein Modus mit niedriger Dynamik, der während der Nacht geeignet ist.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Deutsch Verschiedenes Kindersicherung Bei dieser Option können Sie die Altersbeschränkung und ein Kennwort festlegen. Der Player verfügt über eine anpassbare Kindersicherung. Wählen Sie die Option „Adult“ (ab 18) aus, lässt sich auf dem Gerät jede DVD abspielen (Werkseinstellung). Bei anderen Einstellungen wird gegebenenfalls ein Feld auf dem Bildschirm angezeigt, in dem ein Kennwort eingegeben werden muss, um auf die DVD zugreifen zu können.
HÄUFIGE BEDIENFEHLER Wie viele Zeichen vom Dateinamen werden angezeigt? Es werden bis zu 8 Zeichen angezeigt. Mein Player spielt keine gebrannten Video CDs ab, woran kann das liegen? Kontrollieren Sie genau wie Sie die Formate erstellt wurden. Wichtig ist, dass die Videobitrate bei VCD’s ca. 1400 und bei SVCD’s bei 2400 beträgt. Die Brenngeschwindigkeit sollte nicht schneller als 8fach sein, bei SVCD’s empfehlen wir die langsamste Geschwindigkeit, da es sonst zu Synchronisationsproblemen kommen kann.
Deutsch HINWEISE ZUR HANDHABUNG VON CD UND DVD Handhabung 1. Bitte nicht die Aufnahmeseite der Disk mit Fingern berühren. 2. Bitte keine Papieretiketten oder Klebestreifen auf die Disk kleben. Reinigung 1. Fingerabdrücke und Staub auf der Disk können zu Bild- und Tonstörungen führen. Wischen Sie die Disks mit einem weichen, trockenen Tuch von innen nach außen ab und versuchen Sie, die Disks immer möglichst sauber zu halten. 2.
PROBLEMBEHANDLUNG • Deutsch Konsultieren Sie die folgenden Informationen, um die mögliche Ursache zu einem Problem herauszufinden, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Technischer Kundendienst von Xoro/MAS: • Tel.:: 040/77 11 09 17 Internet: www.xoro.de/support.htm Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Kein Strom Das Stromkabel ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Stromkabel an der Steckdose an.
PROBLEMBEHANDLUNG Deutsch Problem Mögliche Ursache Tasten funktionieren Stromschwankungen oder andere Anomalien wie z. B. nicht statische Elektrizität können Funktionalität stören Schalten Sie mit der Taste POWER den Strom aus und wieder ein, oder nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann wieder ein.
PROBLEMBEHANDLUNG Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Y Pb Pr (YUV) Kein Bild oder Bildverzerrung (Progressive Scan) • • • • Video-Kabel ist nicht richtig angeschlossen Der DVD-Video-Modus ist nicht mit TV abgestimmt Am TV ist der DVD-Empfang nicht eingestellt • • • HDMI Kein Bild • • • Video-Kabel ist nicht richtig angeschlossen Der DVD-Video-Modus ist nicht mit TV abgestimmt Am TV ist der DVD-Empfang nicht eingestellt • • • • CD-Ripping funktioniert nicht • • Kopierschutz bei der AudioCD Kei
Deutsch TECHNISCHE DATEN Strom 180 - 240 VAC, 50-60Hz Stromverbrauch 15 W Gewicht 2,5 kg Abmessungen 430 x 220 x 53 mm (B/H/T ) Signalsystem PAL / NTSC Laser Halbleiter-Laser Wellenlänge 650 nm und 780nm Frequenzbereich +3dB (20Hz - 20kHz) Betrieb: Temperatur Luftfeuchtigkeit Ausrichtung 0° - 40° Celsius 5 - 90 % (nicht kondensierend) horizontal Video: Composite Video-Ausgabe Horizontale Auflösung S/N-Verhältnis DAC 1.
GLOSSAR CD Eine CD (Compact Disc) ist eine mit Metall beschichtete Kunststoffscheibe. Sie hat einen Durchmesser von 12 cm und eine Stärke von ca. 1,2 mm. Die Entwicklung dieses Speichermediums erfolgte 1985 von Sony und Phillips. Die Vorteile liegen in der digitalen Verarbeitung der Musiksignale, was eine nahezu originalgetreue Wiedergabe ermöglichte. Darüber ist war bei der CD die Speicherdichte höher, das Handling einfacher, die Lebensdauer deutlich länger und sie ist nahezu verschleißfrei.
Deutsch GLOSSAR Digital® um ein diskretes Verfahren, bei dem die verschiedenen Kanäle während der Codierung und Decodierung vollständig voneinander getrennt bleiben. Dolby Digital 5.1 ist der Industriestandard für die Codierung von DVD-Filmen mit Surround-Sound. DSP Digital Signal Processor. Abkürzung für Mikrochips, die Signale (z.B. den Ton) digital weiterverarbeiten (z.B. wird Virtual Surround durch einen DSP erzeugt). DTS® DTS ® ist ein mit Dolby Digital® konkurrierender Kodierstandard.
GLOSSAR HUE engl. Farbton. Mit HUE kann man den Farbton einstellen. Kodak Picture CD® Die KODAK Picture CD® ist ideal für den Allroundfotografen. Alle Bilder werden in exzellenter Auflösung von 1024 x 1536 Pixel gespeichert. Auf der KODAK Picture CD® werden Ihre Bilder bei Abgabe Ihres Kleinbild- oder APS-Farbnegativfilms gespeichert (Anzahl der Abzüge kann je nach Film variieren). Sie können keine weiteren Bilder auf derselben CD speichern. Hinweis: Es gibt von Kodak auch „Kodak Foto CDs®“.
Deutsch GLOSSAR NTSC Vor allem in Amerika und Asien verbreiteter Fernsehstandard. 525 (480 sichtbare) Zeilen und 60 Hertz Bildwiederholfrequenz. Bezeichnet die Art, wie die Bildinformationen (Helligkeit, Farbe, Art des Bildaufbaus, Bildwiederholfrequenz usw.) übertragen werden. In Europa findet man diesen Standard in der Regel nur auf importierten Medien (z.B. amerikanischen DVD‘s). OSD Als OSD (On Screen Display) bezeichnet man die auf dem Bildschirm angezeigten Menüs und Optionen.
GLOSSAR S-Video Übertragungsart für Videosignale, bei der Helligkeits- und Farbinformationen voneinander getrennt übertragen werden. Der S-Video-Port ist an dem vierpoligen Hosiden-Anschluss zu erkennen. SECAM Französisches Farbfernsehsystem, das ausserhalb Frankreichs auch in einigen Staaten Osteuropas verwendet wird. Bildfrequenz wie bei PAL: 50 Hz, 625 Zeilen.
CONTENTS 5 FEATURES 6 ACCESSORIES 7 OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS Front panel Rear panel Remote Control 8 8 9 BASIC CONNECTION Connecting to a TV Connecting to a stereo TV set with YUV Connection to a TV set with SCART jack Connection to a TV set with HDMI/DVI and VGA jack. Connecting to AV amplifier with 5.
English CONTENTS Search Title(For DVD Only) Menu Subtitle 22 22 22 22 WMA/MP3/JPEG/MPEG4 Playing Filter Repeat Mode Edit Picture transition effects Zoom Title HD-JPEG 23 23 23 23 23 24 24 24 25 OPERATION FOR CARD READER Digital Media Card Compatibility Media supported Inserting cards Reading Cards & Playing control Removing Cards 26 26 26 28 28 CD-RIPPING Function Destination Select Speed Quality Start 29 29 29 30 30 30 INITIAL SETTINGS Operation 31 32 FOR YOUR REFERENCE Disc Handling and Mainten
SAFETY RECAUTIONS Marking of safety The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. WARNING: DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE, DUE TO THE HIGH RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET DANGEROUS HIGH VOLTAGES ARE PRESENT INSIDE THE ENCLOSURE.
FEATURES Features of the Player Compatible with various AV file formats: • Video: MPEG-1 (VCD), MPEG-2 (DVD and English • • SVCD), MPEG-4 (Avi-Container and Mp4-Container—not all files with the extension are compatible) Audio: WMA, CD-Audio, HD-CD, DTS-CD, MP3 Pictures: JPEG, Kodak Picture-CD Support for user-created media: CD-R/RW • • DVD-R/RW • DVD-R DL • DVD+R/RW • DVD+R DL Xoro recommends Verbatim or Ricoh recording media Supported Cards in the 6in1 Cardreader: • SD (Secure Digital) card (8, 16, 32
FEATURES Various Video Output: • HDMI with HDCP support • YUV with progressive Scan • SCART with RGB • S-Video • CVBS English Multi-language OSD: • German • English • French • Russian Supports MPEG4 subtitle in different languages: • Western Europe like English, German, French, Swedish and so on • Russian (Cyrillic characters) • Serbian (with latin and cyrillic characters) • South-East European languages like Czech, Slowenian, Polish and so on • Hebrew Notes: 1.
OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS English Front panel 1. 2. 3. 4. 5. Power/ STANDBY indicator Remote control sensor VFD display screen Disc tray door OPEN/ CLOSE button 6. 7. 8. 9. 10. 11. PLAY/ PAUSE button STOP button Card-reader door USB interface SD/SM/MMC/MS card slot CF I/II card slot Rear panel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SUBWOOFER jack: 5.1 channel super-bass output jack.
REMOTE CONTROL 1 19 2 20 4 21 5 22 6 7 8 23 24 25 9 26 10 27 11 28 12 29 13 30 14 31 15 16 17 32 33 English 3 1. STANDBY button 2. MUTE button 3. Zoom button 4. A-B button 5. REPEAT button 6. SEARCH button 7. MENU button 8. TITLE button 9. Navigation buttons(_, `,c and d) 10. CARD/DVD/USB button 11. PLAY/PAUSE button 12. FBW / FFW buttons 13. STEP button 14. PBC button 15. MODE button 16. RETURN button 17. HDMI button 18. V-Mode button 19. OPEN/CLOSE button 20.
REMOTE CONTROL Insert batteries and Operationradius English Insert the batteries in the remote control: 1. Open the cover. 2. Insert the batteries. Make sure to match - and +. 3. Close the cover Notes on batteries: Improper use may cause battery leakage and corrosion.
BASIC CONNECTIONS Connecting to a TV Ensure that the power switch of this unit and other equipment to be connected is turned off before commencing connection. Read through the instructions before connecting other equipment. Ensure that you observe the colour-coding when connecting audio and video cords. Please use only one kind of connection with TV set for the unit and choose correct video output setting, otherwise there may be image distortion.
BASIC CONNECTIONS English Connection to a TV set with SCART jack The Scart or Euro AV cable serves as the universal connector for picture, sound and control signals. Plug a cable onto the SCART socket at the back of the DVD player and the SCART IN socket on the rear side of the TV set. Please also refer to your TV sets user manual. Switch on the TV set and select the Scart input or the respective channel number. For channel number and input selection please also refer to your TV operating instructions.
BASIC CONNECTIONS Connecting to a TV set with HDMI or VGA jack B: Connecting the VGA jack The VGA output can be used to connect the DVD-Player to the PC monitor. As VGA does not transmit sound, you also must add an audio connection. Insert one end of an audio ((Cinch(RCA)) cable into the white /red Cinch (RCA) socket L/R AUDIO OUT at the back of the DVD player and the other end into the audio input socket (usually white/red) on the PC monitor or sound system you plan to use.
BASIC CONNECTIONS Connection to AV amplifier with 5.
BASIC CONNECTIONS Connection to AV amplifier with 5.1 channel input connector This player contains a Dolby Digital or MPEG2 decoder. This enables the playback of DVD recorded in Dolby Digital, MPEG1/2 audio or linear PCM without an external decoder supports. When the player is connected to an AV amplifier with 5.1 channel input connectors, theater quality audio could be enjoyed at your home at the time of playing disc recorded in Dolby digital, MPEG1/2 audio or linear PCM. Notes: 1.
BASIC CONNECTIONS Connections to an external power amplifier English When DVD discs recorded in DOLBY digital, MPEG audio or other formats are played, corresponding bit stream is output from the player OPTICAL and COAXIAL digital audio output connector. When the player is connected to an external decoder or a power amplifier, you can enjoy theater-quality at your home.
OPERATION Preparation before playing disc • • • • The option of display language catalog is preset to German. Please refer to Setup operation. Most of functions are operated by remote control. Either operation of remote control and front panel is effected when their buttons indicate the same function. Turn the TV on and select AV as the TV input Place a Disc • • • • • • This p layer will enter DVD working status after power on.
OPERATION Play RESUME function is suitable for discs showing playing time during playback. English Note: Some discs including MPEG4 discs have no such function. POWER When you press the button, the player will switch to Standby status, then the power indicator on the front panel will be light. When pressed again, the player is returned to normal working status. Note: should you not wish to use the player, please switch off the power by pressing the power button.
OPERATION Multi Speed Fast Motion Playback Press FBW/FFW button on the remote control during playback and the unit will enter fast forward/reverse status There are 4 speeds of fast forward (reverse) available: x2, x4, x8, x16 and x32. To return to normal play, you can press again or press PLAY button on player or remote control. STEP Press STEP button during play, the player will enter the still picture mode. If the button is pressed again, the disc is advanced by one frame (step).
OPERATION MUTE the audio output Press MUTE button during play, the player shows mute picture and there is no audio output (silence), press again to cancel MUTE. And pressing VOL+ or VOL- also can cancel MUTE. PAGE+ / PAGE - English For multi-page menu of Audio-DVD, press PAGE+ button on the remote control to go to the next page, press PAGE– button on the remote control to go to the previous page.
OPERATION Note: 1. 2. After choosing your desired option, please press MODE again to turn off MODE menu before you preceding other operation. MPEG-4 disc do not have such function. Using the Repeat Feature Note: • • Some DVD discs have no such function. Some MPEG-4 files on card has no A-B repeat function. REPEAT Press REPEAT button during the playing to choose different REPEAT modes.
OPERATION Using the Programm Feature English Press STOP button first then press PROG button, the program playback screen appears on the TV set. tracks or chapters can be programmed. Use NUMBER button to input your preferred track (CD) or chapter (DVD) when the blue cursor flashes on the position 1. Note: When programming a DVD disc, you must input title number ahead of and chapter number after it. It is invalid to input the number larger than available.
OPERATION JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 playing Depending on folder/files structure on CD-ROM, playback may start automatically after inserting the CD-ROM with JPEG, WMA, MP3, or MPEG4 and enter playing control menu as below. Menu Operation window Normal status, all files are listed in the area Filter REPEAT: Off / All / Single MODE: Normal / Shuffle / Intro Edit Mode / Program view / Add to program English File list window Note: Some characters of folder/file names may not be displayed normally.
OPERATION JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 playing English 1. 2. 3. 4. 5. Place a disc (8cm or 12cm) ion to the tray Press PLAY / ENTER to playback disc. Press NEXT button to display next picture or title Press PREV button to play last picture or title Press PLAY/PAUSE button to pause, and press PLAY to resumee Note: Program View and Browser View can be switched by pressing ENTER button. Browser view is used to display the file list and program view to display the programmed title list.
OPERATION HD-JPEG are able to display of JPEG picture with more details and more sharpness. The function HD-JPEG is only possible to use, if the HD video outout is active and the HD-JEPG function is ON. 1. 2. 25 English 3. 4. Please connect the HSD 8430 with a HDMI cable or YUV component cable to the TV set. Please change the video output to „HD“. (If you using HDMI, you can switch directly to the HDMI video output by presing the HDMI button on the remote control.
OPERATION FOR CARD READER Operation for Card Reader and USB This player will enter DVD working status after power on. Pressing CARD/DVD button on the remote control, the screen appears „Loading Card“ for a while then it will display popup menu. You can select the relative cards or USB once they are plugged in. Digital Media Card Compatibility English This card reader supports four different cards CompactFlash, MultiMediaCard, Secure Digital, SmartMedia and Memory Stick.
OPERATION FOR CARD READER Operation for Card Reader and USB Inserting a MultiMedia Card or Secure Digital Card Position the MultiMediaCard or Secure Digital card on its side with the medias label on top and gold contacts on the bottom. The media should be positioned so that the gold contacts are farthest from you and inserted into the reader first. Please refer to below image for proper media insertion.
OPERATION FOR CARD READER Reading Card & Playing Control After switching to card reader working status, Card Reader will read cards as per foolowing sequence: CF I/II —> SD —> SM —> MMC —> MS. If there is a CF cards in the slot, it won‘t be read the other cards (SD, SM, MMC, MS). If there are no cards, it will show NO CARD. English For playing control, please refer to JPEG Photo CD /Mp3/MPEG-4 playing.
CD-RIPPING The HSD 8430 can transfer Audio-CD (without copy protection) to MP3 format. MP3 can be stored to all moveable storage equipment for example: USB, SD card, etc. How to convert an Audio track or an Audio-CD into the MP3 file format? 1. When playing CD disc ,the right top side on the user interface will have an option “Ripping”, choose this option ,CD display stopped, enter Ripping function setup. English 2. Please use ↓ button, you can see option “Destination”.
CD-RIPPING English 4. Use ↓ button to “Rip Speed”. You have two options: Normal and High. Select Normal, then the ripping speed is one time as the music display time. Select High, then the ripping speed is quarter time of the music display time. 5. Navigate with ↓ button to “Rip Quality”. Here you can find two options, High and Best. With the setting High, the MP3-file has a bitrate of 320 kbps. With the setting Normal, the MP3-file has a bitrate of 128 kbps. 6.
INITIAL SETTINGS Once the initial settings have been completed, the player can always be operated under the same conditions (especially with DVD discs). The settings will be retained in the memory even after turning off the power until the settings are changed. The initial language is set to English/German, you may change the language to your preference. Operation Press Navigation button to navigate through menus. Choose desired option and press OK button for confirmation.
INITIAL SETTINGS English Menu Languages Highlight the OSD LANGUAGE option, and press the Arrow buttons to choose the OSD language you prefer. Press OK to confirm, and it will display OSD in that language; There are 6 optional OSD languages: English, German, French, Spanish, Italian, Russian. Submenu Options OSD languages English German French Spanish Italian Russian Highlight the SUBTITLE LANG option, and press the Arrow buttons to choose the subtitle language you prefer. Press OK to confirm.
INITIAL SETTINGS Menu Languages Highlight the DVD MENU option, and press the Arrow buttons to choose the menu language you prefer. Press OK to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will displays menu in that language; There are some optional menu languages: English, German, French, Spanish, Italian, Russian. Highlight the MPEG-4 Subt. Pos. Option, and press the Arrow button to choose the position of the MPEG-4 subtitle. Press OK to confirm.
INITIAL SETTINGS English Menu Video View mode Submenu Options These settings only take effect in case the resolution of MPEG4 video is less than PAL (720 x 576). View mode Fill Orginal Player and TV are set to 4:3 Height Fit Scaling of a file with the AR 1,33:1 and a resolution of 480x360 Width Fit Original: Displays the native resolution of the video, including on Auto Fit all side borders.
INITIAL SETTINGS Menu Video Submenu Options TV Sytem NTSC PAL Multi Video Out Set normal video out on RGB. This is the SCART output. Set normal video out via P-Scan. This is the YPbPr output with progressive Scan in standard definition resolution (576p). Set normal video out on Component. This is the YPbPr interlaced (576i) output. Set normal video out via VGA. Set normal video out via HD. This settings activated the high definition output for YPbPr and HDMI.
INITIAL SETTINGS The Picture mode settings could be helpfully if problems Submenu by the picture quality are available. The submenu includes three options, Film, VOB-Flag (PAL or NTSC) and Bild-Modus Interlaced (PAL or NTSC). English • • • Options VOB-Flag PAL VOB-Flag NTSC Film Interlaced PAL Interlaced NTSC Film Most buyed Video-DVD having errors during mastering, that the files are mixed with different and wrong information by interlaced or progressive content and the picture flickers strong.
INITIAL SETTINGS Menu Audio Test Tones • OFF: Cancel the test function. It turn off automatically when playback of a content runs. Options Test Tone OFF Left Right Center Left Surr Right Surr Subwoofer Submenu Options Center delay No Delay 0.3 / 0.6 / 1.0 / 1.4 / 1.7 m Submenu Options Surr Delay No Delay 1/2/3/4/ 5.
INITIAL SETTINGS English Misc. Rating In this option you can set the Parental Control and adjust the Password. Selecting a Rating option allows the user to set the parental control feature on the player. If you choose option Adult, any title will play on the unit (factory default). In other case, on the screen you will see a field to enter a password to access to DVD content. The factory password is 8 8 8 8.
DISC INFORMATION Handling precautions 1. 2. Do not touch the playback side of the disc. Do not attach paper or tape to disc. On storing disc 1. Do not store disc in a place to direct sunlight or near heat sources. 2. Do not store disc in places subject to moisture and dust such as a bathroom or near a humidifier. Store disc vertically in a case. Stacking disc or placing objects on their case may warp the disc. Copyright notes 1.
TROUBLESHOOTING English Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting service. Technical Support of Xoro/MAS: Tel.: 040/77 11 09 17 Internet: www.xoro.de/support.
TROUBLESHOOTING Symptons Cause Correction The remote control does not work properly • The remote control is not pointed at the remote sensor of the DVD player. The remote control is too far from the DVD player. The batteries in the remote control are exhausted.
English TROUBLESHOOTING Symptons Cause Correction Audio Soundtrack and/or Subtitle language are not setting • • Can not Angle • change Cannot choose the correct Soundtrack or Subtitle language • This function depends on software availability Forget password If the audio soundtrack and/or subtitle language does not exist on the disc, the language selected at the initial settings will not seen/heard.
SPECIFICATIONS AC 180-240V 50-60Hz Power consumption 15 W Weight 2.5 kg External dimensions 430 x 220 x 53 mm (W/H/D ) Signal system PAL / NTSC Laser Semiconductor laser Wavelength 650 nm and 780nm Frequency range +3dB (20Hz - 20kHz) Operation: Temperature Humidity range Status 0° - 40° Celsius 5—90 % (no condensation) Horizontal Video: Composit Video output Horizontal resolution S / N ratio DAC 1.
GLOSSARY English 5.1 5.1-multichannel encoding means, that 5 audio channels with full frequency response are present (left, center, right, surround left, surround right) plus a subwoofer channel (represented by the „.1”) providing deep humming frequencies you are used to know from modern cinemas. Both Dolby Digital® (including AC3) and DTS® support 5.1-coding and – decoding. Aspect ratio: 4:3 and 16:9 Full Frame refers to programs developed for TV display with an aspect ratio of 4:3.
GLOSSARY Dolby Digital® 5.1 Dolby Digital® 5.1 is a system for transmission and storage of 5.1 channel sound on digital media as DVD, digital TV and satellite transmission. Different from the codecs Dolby Surround® and Pro Logic® who do not work with channel separation to encode the surround sound in a stereo recording, Dolby Digital® is a discrete system where the different audio channels keep completely separated during encoding and decoding. Dolby Digital 5.
GLOSSARY Hosiden-connector 4-pin connector for S-Video connections. English HUE HUE settings affect the colour balance of the picture. Interlaced The picture is created by writing two half pictures with a 1 line set-off on the screen. This is standard on conventional 50 Hz TV sets. Kodak Picture CD® The KODAK Picture CD® is the ideal media for allround photographers. All pictures are stored at an excellent resolution of 1024 x 1536 pixel.
GLOSSARY OSD The OSD (On Screen Display) is all the menus and options shown on the screen. PAL European TV standard. PAL stands for Phase Alternation Line; refresh rate: 50 Hz, Zeilenauflösung: 625 Lines, 576 visible lines. Describes the way the video information (brightness, colour, refresh rate etc.) is transmitted. Pro Logic® Dolby Pro Logic® is a matrix decoder for decoding the four surround sound channels contained in the stereo track of Dolby Surround® encoded programs (e.g. VHS movies or TV shows).
GLOSSARY English Super Video CD (SVCD) SVCD stands for Super Video CD. SVCD’s are very similar to VCD’s, one can store 35 – 60 minutes of high quality video with up to 2 Stereo audio tracks and 4 different subtitles. All Xoro DVD players can play SVCD’s. Video CD(VCD) VCD stands for "Video Compact Disc". VCD’s are similar to normal CDs. They contain movies with sound. A VCD can store 74 to 80 minutes of video with stereo sound. For the storage of audio and video, MPEG-1 is used.
СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ......................................................................................... 4 ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ................................................................................ 6 Комплект поставки................................................................................................................ 7 Рyccкий ВЫХОДЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ............................................................................... 8 Передняя панель ...........
СОДЕРЖАНИЕ Кнопка TITLE (только для DVD) .........................................................................................23 Кнопка MENU.......................................................................................................................23 Кнопка SUBTITLE................................................................................................................23 Воспроизведение JPEG Photo CD/WMA/MP3/JPEG/MPEG4 ...........................................24 Кнопка ZOOM..........
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Специальная маркировка Стреловидный символ молнии внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии внутри изделия неизолированного «опасного напряжения», которое может представлять опасность поражения электрическим током. Рyccкий Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии в прилагаемой литературе важных указаний по эксплуатации и обслуживанию устройства.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Основные требования безопасности Не прикасайтесь к шнуру питания мокрыми руками Плотно вставляйте вилку шнура питания в сетевую розетку Не включайте плеер, если контакты сетевой розетки не соответствуют контактам вилки шнура При попадании воды на аппарат отсоедините шнур питания от сети В случае механического повреждения плеера отсоедините шнур питания от сети Не подвергайте плеер воздействию прямых солнечных лучей и повышенной Не устанавливайте плеер в местах с повышенной Запр
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ Отличительные особенности плеера Совместимость с различными форматами AV-файлов: • Видео: MPEG-1 (VCD), MPEG-2 (DVD и SVCD), MPEG-4 (Avi-контейнер и MP4контейнер - совместимы не все файлы с расширением) • Аудио: WMA, CD-Audio, HD-CD, DTS-CD, MP3 • Изображения: JPEG, Kodak Picture-CD Поддержка пользовательских медиа носителей: CD-R/RW (Verbatim), DVD-R/RW (Verbatim), DVD-R DL (Verbatim), DVD+R/RW (Verbatim), DVD+R DL (Verbatim) Рyccкий • Картридер «6-в-1» для карт памяти: Карта S
КОМПЛЕКТАЦИЯ Вскройте упаковку DVD-плеера и убедитесь в наличии следующих принадлежностей: • • • • • • • DVD плеер HSD 8430 Пульт дистанционного управления (ПДУ) Инструкция по эксплуатации Элементы питания 1,5 В типоразмера AAA HDMI cable AV cable Гарантийный талон Рyccкий Macrovision U.S. Patens Nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132 "This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights.
ВЫХОДЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Рyccкий Передняя панель 1. Индикатор режима ожидания совмещенный с выключателем питания. 2. Датчик сигналов ДУ 3. Дисплей 4. Лоток для диска 5. Кнопка OPEN/ CLOSE 6. Кнопка PLAY/ PAUSE 7. Кнопка STOP 8. Крышка картридера 9. USB-интерфейс 10. Слот для карт SD/SM/MMC/MS 11. Слот для карт CF I/II Задняя панель 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Разъем SUBWOOFER: 5.1-канальный НЧ выход.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПДУ) Расположение кнопок на ПДУ 3 20 5. 6. 7. 8. 4 21 9. 10. 5 22 11. 12. 13. 14. 1 2 6 23 7 24 8 25 9 26 10 27 11 28 12 29 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 13 30 14 31 29. 30. 32 31. 15 16 17 33 32. 34 33. 18 34.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПДУ) Установка элементов питания Установка батареек в пульт дистанционного управления: 1. Откройте крышку 2. Установите батарейки, обращая внимание на маркировку “+” и “-“ 3. Закройте крышку Рyccкий Примечания по использованию батареек: Несоблюдение перечисленных ниже указаний может привести к утечке электролита и коррозии батареек: • При установке батареек соблюдайте полярность. • • • • • Устанавливаемые батарейки должны быть одного и того же типа.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к телевизору Перед тем как приступить к выполнению соединений отключите плеер и подключаемое оборудование. Перед тем как приступить к выполнению соединений внимательно прочтите инструкцию. Соблюдайте цветовую маркировку аудио и видеокабелей. Пользуйтесь только одним типом соединения с телевизором и выбирайте правильную настройку видеовыхода.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к телевизору с разъемом SCART Кабель SCART является универсальным кабелем для передачи видео и аудио сигналов одновременно. Соедините разъем SCART проигрывателя с разъемом SCART IN (вход) телевизора. Выберите SCART IN (вход) в настройках видео источника телевизора. Рyccкий Внимание: SCART интерфейс проигрывателя поддерживает режим разделения цветов (RGB), который обеспечивает лучшую по сравнению с обычным режимом цветопередачу.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к телевизору с разъемами HDMI/DVI или VGA A: Соединение по интерфейсу HDMI. HDMI—цифровой интерфейс, обеспечивающий одновременную передачу видео и аудио сигнала по одному кабелю. Соедините DVD проигрыватель и телевизор, имеющий HDMI вход, с помощью кабеля HDMI-HDMI. Некоторые телевизоры не поддерживают аудио формат RAW audio. В этом случае установите PCM в настройках цифрового аудио выхода проигрывателя.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Рyccкий Подключение к AV-усилителю с 5.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к AV-усилителю с 5.1-канальным входом Данный плеер оборудован декодером Dolby Digital или MPEG2. Благодаря этому обеспечивается воспроизведение DVD-дисков, записанных в форматах Dolby Digital, MPEG1/2 audio или линейной PCM (ИКМ), без необходимости подключать дополнительный декодер. При подключении плеера к AV-усилителю с 5.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к внешнему декодеру или усилителю мощности При воспроизведении DVD-диска в формате DOLBY digital, MPEG audio или ином формате, соответствующий цифровой поток подается на оптический и коаксиальный выходные аудио разъемы плеера (OPTICAL и COAXIAL). Если при этом плеер подключен к внешнему декодеру или усилителю мощности, то вы у себя дома сможете насладиться звуком кинематографического качества.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед тем, как приступить к воспроизведению • • • • По умолчанию для отображения сообщений выбран немецкий язык. Для изменения этой настройки обратитесь к разделу «Настройки». Большинство функций доступны с пульта ДУ. Если кнопки пульта ДУ и передней панели имеют одинаковое наименование, то выполняемые ими функции идентичны. Включив телевизор, выберите в качестве входа «AV». Если плеер подключен к стереосистеме, включите ее. Установка диска • • • При включении плеер переходит в режим DVD.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Воспроизведение Функция RESUME действует в отношении дисков, при воспроизведении которых отображается время воспроизведения. Примечание: Некоторые диски, включая MPEG4, не поддерживают данную функцию. Рyccкий Кнопка Standby [Режим ожидания] При нажатии этой кнопки плеер переходит в режим ожидания, при этом загорается индикатор питания на передней панели. Для возврата в нормальный режим нажмите эту кнопку еще раз. Примечание: Для отключения плеера нажмите кнопку питания.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кнопки FBW / FFW [Ускоренное воспроизведение] Во время воспроизведения нажмите кнопку FFW / FBW на пульте ДУ, чтобы перейти в режим ускоренного воспроизведения вперед/назад. Доступно 5 скоростей ускоренного воспроизведения вперед/назад: x2, x4, x8, x16 и x32. Для возврата в нормальный режим воспроизведения нажмите еще раз ту же кнопку или кнопку PLAY, расположенную на плеере или пульте ДУ. Примечания: 1. Некоторые диски не поддерживают данную функцию. 2.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кнопка MUTE [Отключение звука] Во время воспроизведения нажмите кнопку MUTE. На плеере отображается символ приглушения звука и звук перестает подаваться на выход. Для восстановления звука нажмите кнопку MUTE еще раз. Нажатие кнопок VOLUME+/- также отменяет режим MUTE. Рyccкий Кнопка MODE [Режим] Для вызова меню MODE [Режим] и REPEAT [Повтор] в режиме воспроизведения нажмите кнопку MODE. С помощью кнопок c и d выберите требуемый пункт и нажмите ENTER, чтобы настроить опции подменю.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция повторного воспроизведения • • Во время воспроизведения нажмите кнопку A-B в начале повторяемого отрезка (точка А), а затем нажмите эту кнопку в конце повторяемого отрезка (точка B). Начинается повторное воспроизведение отрезка А-В. Для отмены режима нажмите кнопку A-B еще раз. Примечание: • Некоторые DVD-диски не поддерживают данную функцию. • Некоторые файлы MPEG-4, записанные на карты памяти, не поддерживают данную функцию.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кнопка CLEAR [Очистить] При задании программы или выполнении поиска необходимо вводить цифры. Для удаления неправильно введенной цифры нажмите кнопку CLEAR. Кнопка ANGLE [Выбор ракурса съемки] Во время воспроизведения DVD-диска нажимайте последовательно кнопку ANGLE [Ракурс], чтобы переключать углы просмотра, под которыми записан материал на диске (при наличии).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кнопка SEARCH [Поиск] Во время воспроизведения DVD-диска нажмите кнопку SEARCH, чтобы открыть на телеэкране меню Title / Chapter [Глава / Сцена]. С помощью цифровых кнопок задайте время или укажите номер эпизода или главы. Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить воспроизведение с выбранной точки; для отмены неправильно введенных значений нажмите кнопку CLEAR [Очистить]. Примечание: Некоторые диски не поддерживают данную функцию.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Воспроизведение JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 В зависимости от структуры папок/файлов на диске CD-ROM воспроизведение может начинаться автоматически после установки диска CD-ROM с файлами JPEG, WMA, MP3 или MPEG4, а также открыться следующее меню управления. Рyccкий Меню Окно списка файлов Окно функций Обычный режим, отображаются все файлы Filter [Фильтр] REPEAT: Off / All / Single [Повтор: Выкл./Все/ Один] MODE: Normal / Shuffle / Intro [РЕЖИМ: Нормальный / В случ..
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Воспроизведение JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 Режим Edit Mode [Редактирование]: Доступны два режима: • Program View & Add to program [Просмотр программы & Добавить в программу] • Browser View & Clear Program [Просмотр списка & Стереть программу] С помощью кнопок управления курсором ВВЕРХ/ВНИЗ перейдите к пункту «Edit Mode» и нажмите ENTER, чтобы его выбрать.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Преобразование изображения (только файлы JPEG) С помощью кнопок efcd изображение можно повернуть. При последовательном нажатии кнопки отображаются следующие углы поворота: исходный, 90°, 180°, 270°. Кнопка TITLE (только файлы JPEG) Рyccкий В режиме воспроизведения нажмите кнопку TITLE. 9 уменьшенных изображений текущей папки отображаются на экране в режиме пиктограммы. С помощью кнопок efcd выберите требуемое изображение.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТРИДЕРА Использование картридера и USB При включении плеер переходит в режим DVD. Если нажать кнопку CARD/DVD/USB на пульте ДУ, то появится экран «Loading Card» [Загрузка карты] и через некоторое время откроется меню, в котором можно выбрать тип подключенного носителя. Используемые цифровые карты Картридер поддерживает четыре типа карт: Compact Flash, MultiMedia Card, Secure Digital, Smart Media и Memory Stick.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB И КАРТРИДЕРА Использование картридера и USB Установка карт MultiMedia Card и Secure Digital Карта MultiMedia Card или Secure Digital должна располагаться маркированной стороной кверху, а позолоченными контактами книзу. При установке карты контакты должны находиться на той части карты, которая расположена ближе к картридеру (см. рис.). Рyccкий Вставьте карту в слот контактами вперед, при этом скос должен быть справа. Слегка вдавите карту, чтобы она зафиксировалась на месте.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB И КАРТРИДЕРА Чтение карт и управление воспроизведением После переключения в режим работы с картридером обращение к картам осуществляется в следующем порядке: CF I/II > SD > SM > MMC > MS. Если обнаружена установленная карта CF, то чтение остальных карт (SD, SM, MMC, MS) не осуществляется. При отсутствии установленных карт отображается сообщение «NO CARD». Порядок управления воспроизведением описан в воспроизведению файлов JPEG Photo CD /Mp3/MPEG-4.
РИПОВАНИЕ CD-ДИСКОВ HSD 8430 позволяет риповать (конвертировать в mp3) файлы с Audio CD (только если файлы не содержат защиты от копирования). MP3 файлы могут быть записаны на карту или USB носитель. Порядок конвертирования. Рyccкий 1. Во время воспроизведения Audio CD в правой верхней части экрана присутствует пункт RIPPING. Выберите его с помощью кнопок управления курсором и нажмите ENTER. Откроется меню настроек конвертирования. 2. С помощью стрелки T выберите пункт “DESTINATION” (место назначения).
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ После того как начальные настройки будут выполнены, они сохраняются в памяти и действуют при каждом включении плеера. Изначально выбран английский/немецкий язык, однако вы можете изменить язык по вашему желанию. Порядок выполнения настроек Нажмите кнопку STOP, а затем кнопку SETUP, чтобы открыть окно настроек, в котором доступны следующие опции: Language [Язык], Video [Видео настройки], Audio [Аудио настройки], Rating [Блокировка и пароль] и Misc [Дополнительные настройки].
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Рyccкий Меню Language [Язык] Перейдите к опции OSD LANGUAGE и с помощью кнопок управления курсором выберите язык экранного меню. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки ENTER. Вы можете выбрать один из 6 языков экранного меню: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский. Подменю Опции OSD languages English German French Spanish Italian Russian Перейдите к опции SUBTITLE LANG и с помощью кнопок управления курсором выберите язык субтитров.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Language [Язык] Перейдите к опции DVD MENU и с помощью кнопок управления курсором выберите язык экранного меню. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки ENTER. Вы можете выбрать один из 6 языков экранного меню: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский. Перейдите к опции MPEG-4 Subt. Shape и с помощью кнопок управления курсором выберите цвет субтитров MPEG-4 (белый, серый). Подтвердите свой выбор нажатием кнопки ENTER.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Рyccкий Меню Video [Видео настройки] View mode [Режим просмотра] Подменю Опции Значения этого параметра применяются, если разрешение видеосигнала MPEG4 меньше, чем PAL (720 x 576). View mode Fill Original Для плеера и телевизора выбрано соотношение 4:3 Height Fit Масштабирование файла с соотношением сторон кадра 1,33:1 Width Fit и разрешением 480x360 Auto Fit Original: Видеоматериал отображается с естественным Pan Scan разрешением, включая все боковые границы.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Video [Видео настройки] TV SYSTEM [ТВ-система] Вы можете выбрать систему цветности, соответствующую вашему телевизору. NTSC: Выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к телевизору NTSC. PAL: Выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к телевизору PAL. Multi: Выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к мульти системному телевизору. По умолчанию установлена опция NTSC. Brightness [Яркость] Настройте яркость с помощью кнопок ВПРАВО и ВЛЕВО.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Video [Видео настройки] Picture mode [режим изображения] позволяет Submenu оптимизировать изображение при воспроизведении DVD фильмов. PictureMode • Film [фильм] • Рyccкий • Options VOB-Flag PAL VOB-Flag NTSC Film Interlaced PAL Interlaced NTSC Подавляет большинство артефактов связанных с ошибками при производстве DVD диска. VOB-Flag (PAL or NTSC) Установите этот режим если DVD диск не содержит ошибок.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Audio [Аудио настройки] Test Tone [Тестовый звуковой сигнал] • OFF: Выключение функции тестирования. • • • • • Right: Тестирование выхода правого канала Center: Тестирование выхода центрального канала Left Surr: Тестирование выхода левого бокового канала Right Surr: Тестирование выхода правого бокового канала Subwoofer: Тестирование выхода канала сабвуфера Опции Test Tone OFF Left Right Center Left Surr Right Surr Subwoofer Подменю Опции Center delay No Delay 0.3 / 0.6 / 1.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Rating [Блокировка и пароль] Рyccкий В этом меню вы можете установить уровень родительской блокировки (Parental Control) и задать пароль (Password). Уровень родительской блокировки Adult позволяет осуществлять воспроизведение любого диска (установка по умолчанию). При выборе иного уровня блокировки для просмотра контента некоторых DVD-дисков необходимо ввести пароль. Пароль, установленный на заводе-изготовителе: 8 8 8 8.
ИНФОРМАЦИЯ О ДИСКАХ Порядок обращения с дисками 1. 2. Не прикасайтесь к воспроизводимой стороне диска. Не приклеивайте к диску бумагу или липкую ленту. Очистка диска 1. 2. Хранение дисков 1. 2. Не храните диски вблизи источников тепла и под прямыми солнечными лучами. Не храните диски в местах с повышенной влажностью. Храните диски в вертикальном положении в футляре. Не складывайте диски в стопку и не кладите другие предметы на них. Авторское право 1. 2.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Перед тем как обратиться в службу технической поддержки сверьтесь с приводимой таблицей. Координаты службы технической поддержки компании Xoro/MAS: тел.: 040/77 11 09 17 Интернет: www.xoro.de/support.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Признак Причина Способ устранения Y Pb Pr (YUV) Изображение отсутствует или искажено (прогрессивная развертка) • • HDMI Изображение отсутствует • • • • Изображение искажается в режиме быстрой перемотки вперед/назад • Отсутствует изображение 4:3 или 16:9(искаженное изображение) • Невозможно выбрать язык звукового сопровождения и/или субтитров • Неплотно подсоединен видеокабель Неправильно выбран видеорежим DVD-плеера Телевизор не настроен на прием сигнала DVD-плеера Вы на
Рyccкий ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание 180-240 В, 50-60 Гц Потребляемая мощность 15 Вт Вес 2,5 кг Размеры 430 x 220 x 53 мм (Ш/Г/В) ТВ-система PAL / NTSC Лазер Полупроводниковый лазер Длина волны 650 нм и 780 нм Диапазон воспроизводимых частот 20 Гц - 20 кГц (+3 дБ) Рабочие условия: Температура Относительная влажность Положение 0° - 40°C 5 - 90% (без образования конденсата) Горизонтальное Видеохарактеристики: Композитный видеовыход Разрешение по горизонтали Соотношение С/Ш ЦАП 1,0 + 0,
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ 5.1 Многоканальная 5.1 звуковая дорожка содержит в закодированном виде звуковую информацию 5-ти раздельных каналов (левый фронт, правый фронт, центральный канал, левый тыл, правый тыл) и дополнительного канала низкочастотных спецэффектов. Данная схема представления звуковой информации соответствует естественному восприятию в большей степени, чем широко распространенный формат Stereo. 5.1 звуковая дорожка присутствует в обоих форматах Dolby Digital® 5.1 и DTS®.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Рyccкий DTS® Аналогичный Dolby Digital® 5.1 формат передачи и хранения многоканальной 5.1 звуковой информации. Отличие в фиксированном коэффициентом сжатия исходного материала - 1/3, что в конечном итоге обеспечивает более высокое качество воспроизведения исходной звуковой информации.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Component-Signal lСм. раздел «YUV». Contrast (Контраст) Это величина яркости, на которую различаются самый яркий и самый темный пиксели изображения на экране. LPCM Linear Pulse Code Modulation (линейная импульсно- кодовая модуляция) - стандарт кодирования аудио информации без сжатия, применяемый при записи Audio CD. NTSC Широко распространенный телевизионный стандарт, особенно в США и странах Азии. Его особенности 525 строк (480 видимых) и частота регенерации изображения 60 Гц.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Progressive Scan (Прогрессивная развертка) Прогрессивная (построчная) развертка экспонирует все изображение за один этап, тогда как обычное чересстрочное телевизионное изображение составляется из двух половинок. Прогрессивная развертка обеспечивает значительно лучшее качество изображения, особенно при ее использовании в видеопроекторах, компьютерных мониторах и жидкокристаллических телевизорах.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ VGA Стандарт для передачи видеосигналов в аппаратной среде ПК. YPbPr (1/2) См. раздел «YUV». YUV Видеосигнал с раздельной передачей данных цветности и яркости. Так же, как и в формате RGB, сигнал передается по трем отдельным кабелям типа RCA. Такой сигнал также называют компонентным. Формат YUV обеспечивает наилучшее качество передачи аналогового сигнала.
CONTENU 5 CARACTERISTIQUES 6 CONTENU 7 INTERFACES ET COMMANDES Face avant Face arrière 8 8 8 TELECOMMANDE Touches et fonctions Préparation 9 9 10 RACCORDEMENTS DE BASE A un téléviseur A un téléviseur stéréo A un téléviseur par Péritel A un téléviseur en HDMI ouVGA A un amplificateur 5.
Français CONTENU Lecture de dossiers WMA/MP3/JPEG/MPEG4 Rotation photo Zoom photo Titre photo HD JPEG 24 25 25 26 26 LECTEUR DE CARTES ET PORT USB Fonctionnement Compatibilité Lecture des cartes & commande de la lecture Comment retirer les cartes 27 27 27 29 29 FONCTION EXTRACTION 30 RÉGLAGES INITIAUX Fonctionnement Langues Vidéo Audio Divers 32 32 33 34 37 39 REMARQUE SUR LES CD ET DVD Entretien 40 40 DEPANNAGE 41 SPECIFICATIONS 44 GLOSSAIRE 45 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité ATTENTION: Ce symbole avertit l’utilisateur que l’appareil est sous tension et qu’il existe un danger d’électrocution. ATTENTION : Ce symbole attire l’attention de l’utilisateur sur les fonctions importantes et les instructions d’entretien LISEZ AVEC ATTENTION CE MODE D’EMPLOI EN ENTIER AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE. CONSERVEZ-LE POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
CARACTÉRISTIQUES Consignes de sécurité importantes 12. Ne placez pas l’appareil à un endroit poussiéreux ou humide 13. Ne placez pas l’appareil sur une surface bancale ou instable. 14. Ne placez rien de lourd sur l’appareil et veillez à ce qu’il soit suffisamment aéré. 15. N’utilisez pas de CD rayés ou déformés.
CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du lecteur Sorties vidéo : • HDMI avec support HDCP • YUV avec scan progressif • SCART avec RGB • S-vidéo • CVBS OSD multilingue : Allemand, anglais, français, russe et autres. Affichage des sous-titres MPEG4 en différentes langues: • Langues de l‘Europe de l‘Ouest: anglais, allemand, français, suédois etc. • Russe (caractères cyrilliques) • Serbe (caractères latins et cyrilliques) • Langues de l‘Europe du Sud-est: tchèque, slovène, polonais etc.
INTERFACES ET COMMANDES Face avant Français 1. Voyant d‘alimentation / de veille Une fois que le bouton power allumé, le lecteur est prêt à fonctionner normalement. 2. Capteur de télécommandes 3. Ecran d‘affichage VFD 4. Ouverture du plateau à disques 5. Touche OUVRIR / FERMER 6. 7. 8. 9. 10. 11. Touche LECTURE / PAUSE Touche STOP Cache du lecteur de cartes Interface USB Ouverture pour cartes SD/SM/ MMC/MS CF I/II card slot Face arrière 1. Prise SUBWOOFER: canal 5.
TELECOMMANDE Touches et fonctions 1 19 2 3 20 4 21 5 22 6 7 8 23 24 25 26 10 27 11 28 12 29 13 30 14 31 15 16 17 32 33 34 Français 9 1. Touche VEILLE 2. Touche SILENCIEUX 3. Touche ZOOM 4. Touche A-B 5. Touche REPETITION 6. Touche RECHERCHE 7. Touche MENU 8. Touche TITRE 9. Touches de navigation (_, `,c et d) 10. Touche CARTE/DVD/USB 11. Touche LECTURE/PAUSE 12. Touche FBW / FFW 13. Touche STEP 14. Touche PBC 15. Touche MODE 16. Touche RETOUR 17. Touche HDMI 18. Touche V-Mode 19.
TELECOMMANDE Préparation Français Pour pouvoir utiliser la télécommande, mettez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. 1. Ouvrir le compartiment à piles: Poussez et ouvrez le petit couvercle. 2. Placez-y les piles livrées. En mettant les piles, faites bien attention à leur polarité d’après les symboles + et - indiqués dans le compartiment à piles. 3. Refermer le couvercle Remarques concernant les piles Une mauvaise utilisation des piles peut conduire à ce que de l’acide sorte des piles.
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un téléviseur Vérifiez que cet appareil et les autres devant être reliés sont bien éteints avant de procéder aux raccordements. Merci de lire toutes les instructions avant de raccorder d’autres appareils. Assurez-vous de respecter le codage des couleurs lors des branchements des câbles audio et vidéo.
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un téléviseur par une interface Péritel Le câble péritel (ou Euro AV) est l’interface universelle pour les signaux d’image, de son et de commande. Branchez l’une des extrémité du câble péritel à la prise située à l’arrière du lecteur DVD et l’autre à l’arrière de votre téléviseur. Français Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée péritel ou le numéro de canal correspondant.
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un téléviseur en HDMI ou VGA Connexion avec un câble HDMI ou DVI Le HDMI est une technologie de transfert numérique simultané des signaux audio et vidéo. Connectez le lecteur de DVD au téléviseur avec un câble HDMI-HDMI. Merci de noter que certains téléviseurs ne supportent pas les signaux audio RAW. Dans ce cas, commutez la sortie audio numérique du lecteur DVD sur PCM.
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un amplificateur AV avec une entrée 5.
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un amplificateur AV avec une entrée 5.1 Ce lecteur contient un décodeur Dolby Digital ou MPEG2. Celui-ci permet la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital, audio MPEG1/2 ou PCM linéaire sans avoir besoin d’un décodeur externe. Si le lecteur est relié à un amplificateur AV avec une entrée 5.1, vous pouvez apprécier la qualité audio théâtre (grand écran) chez vous lorsque vous jouez des disques enregistrés en Dolby Digital, audio MPEG1/2 ou PCM linéaire.
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un décodeur externe ou à un amplificateur Lorsque vous lisez des disques DVD enregistrés en Dolby Digital, audio MPEG ou d’autres formats, la prise de sortie audio numérique optique et coaxiale du lecteur émet un flux de bits correspondant. Lorsque le lecteur est relié à un décodeur externe ou à un amplificateur, vous pouvez apprécier la qualité grand écran (théâtre) à votre domicile.
FONCTIONNEMENT Préparations avant de lire un disque • • • • L’option d’affichage de la langue est réglée par défaut sur l’allemand. Veuillez consulter le fonctionnement des réglages. La plupart des fonctions sont gérables depuis la télécommande. L’utilisation des touches de la télécommande ou de la face avant produisent le même effet si elles indiquent la même fonction. Mettre le téléviseur en marche et sélection AV comme entrée TV.
FONCTIONNEMENT Lecture La fonction RESUME est utile pour les disques affichant la durée de la lecture pendant qu’ils jouent. Remarque: Certains disques, y compris les disques MPEG4, ne disposent pas de cette fonction. POWER Si vous appuyez sur cette touche, le lecteur se mettra en mode veille, et le voyant d’alimentation sur la face avant de l’appareil s’allumera. Si vous ré-appuyez dessus, le lecteur se remettra marche.
FONCTIONNEMENT Lecture rapide à vitesses multiples Appuyez sur la touche FFW/FBW de la télécommande pendant la lecture et le lecteur se met en mode avance/retour rapide. Il y a 5 vitesses rapides disponibles: x2, x4, x8, x16 et x32. Pour reprendre la lecture normale, vous pouvez ré-appuyer sur FFW/FBW ou appuyer sur la touche PLAY du lecteur ou de la télécommande. Remarques: 1. Certains disques ne permettent pas une telle fonction. 2. Certains disques MPEG4 ne permettront que les vitesses x2 ou x4.
FONCTIONNEMENT Fonction Silencieux (Mute) Appuyez sur la touche MUTE durant la lecture pour couper le son. Ré-appuyez sur MUTE pour remettre le son. Appuyer sur les touches VOL+ or VOL- peut aussi enlever la fonction silencieux. Commande du volume Appuyez sur la touche VOLUME+/- pendant la lecture pour modifier le volume. Remarque: • Le volume est réglé sur une très grande gamme.
FONCTIONNEMENT Répétition (Repeat) Appuyez sur la touche A-B durant la lecture à l’endroit où la répétition doit commencer (A) et ré-appuyez pour déterminer l’endroit où la répétition doit s’arrêter (B). Une fois ces 2 points définis, la répétition entre les points A et B commencera. • Ré-appuyer une fois sur la touche A-B quand l’écran du téléviseur apparaît. Remarque: Certains disques DVD ne permettent pas une telle fonction.
FONCTIONNEMENT Effacer (Clear) Quand vous réglez un programme ou une recherche, vous avez besoin d’entrer un numéro. Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le numéro entré s’il n’est pas correct.
FONCTIONNEMENT Recherche Lorsque vous lisez un DVD, appuyez sur la touche SEARCH pour s’afficher Titre / Chapitre à l’écran. Utilisez les touches numériques pour régler la durée, le chapitre ou le titre. Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour démarrer la lecture à partir de l’endroit sélectionné et appuyez sur CLR pour effacer de mauvais réglages. Remarque: Certains disques ne permettent pas cette fonction.
FONCTIONNEMENT Lecture de photos JPEG/CD/WMA/MP3/MPEG-4 Selon la structure enregistrée dans les dossiers/répertoires du CD-ROM, la lecture peut démarrer automatiquement une fois le CD-ROM contenant des dossiers JPEG, WMA, MP3, ou MPEG4 ai été insérer. Autrement, il faut passer par un menu comme ci-dessous.
FONCTIONNEMENT Mode Edition: Deux modes d’affichage sont disponibles pour l’édition : • Affichage du programme & ajouter au programme • Affichage par balayage & effacer du programme Pendant cette opération, utilisez les touches directionnelles haut/bas pour se déplacer vers Éditer Mode, ensuite appuyez sur OK pour sélectionner (marquer), et appuyez sur la touche directionnelle de gauche pour retourner à la liste des dossiers, sélectionner les dossiers voulus. 1. 2. 3. 4. 5.
FONCTIONNEMENT Titre (uniquement dossiers JPEG) Appuyez sur la touche TITLE pendant la lecture et 9 petites photos du répertoire en cours s’afficheront en mode miniature. Neuf ou moins de photos s’affichent là où vous regardez (selon le nombre de photos restantes). Vous pouvez utiliser les touches efcd pour sélectionner vos photos préférées. En même temps, vous pouvez appuyer sur la touche SKIP-/+ pour aller à la page précédente/ suivante. Remarque: 1.
LECTEUR DE CARTES ET PORT USB Fonctionnement du lecteur de cartes et du port USB Lorsque vous le mettez en marche, ce lecteur se met automatiquement en mode DVD. En appuyant sur la touche CARD/DVD de la télécommande, “loarding card” apparaît à l’écran et le menu s’affiche ensuite. Vous pouvez sélectionner la carte ou le port USB correspondant une fois qu’ils sont branchés.
LECTEUR DE CARTES ET PORT USB Insérer une carte MultiMediaCard (MMC) ou Secure Digital (SD) Positionnez la carte MMC ou SD avec la face contenant des inscriptions sur le devant et les contacts dorés vers le bas. Le support devrait être mis de sorte que les contacts dorés soient le plus loin de vous et les introduire en premier dans le lecteur. Veuillez vous référer à l’image cicontre pour bien introduire le support.
LECTEUR DE CARTES ET PORT USB Lecture de cartes & commande Après passé sur le mode carte, le lecteur lira les cartes dans l’ordre suivant : CF I/II —> SD —> SM —> MMC —> MS. S’il trouve une carte CF dans la fente, il ne lira pas les autres cartes (SD, SM, MMC, MS). S’il n’y a pas de carte, le lecteur affichera NO CARD. Pour la commande de la lecture, veuillez consulter la lecture de photos JPEG de CD /MP3/ MPEG-4.
FONCTION EXTRACTION Français Le HSD 8430 peut convertir des pistes audio (non protégées) directement au format MP3. Les fichiers MP3 peuvent être stockés sur tout type de support amovible (clef USB, carte mémoire…) Comment convertir une piste audio ou un CD audio au format MP3 ? 1. Lorsque vous lisez un CD, sur le côté droit de l’interface utilisateur, se trouve l’option Ripping. Sélectionner cette fonction pour arrêter le CD et entrer dans le menu de l’option. 2.
FONCTION EXTRACTION 4. Utilisez la touche ↓ pour choisir la vitesse d’extraction “Rip Speed”. Vous avez le choix entre Normal et Haut. Si vous sélectionnez Normal,la vitesse d’extraction est identique à la durée de la piste. Si vous choisissez Haut, la vitesse sera alors égal au quart de la durée de la piste. 5. Avec la touche ↓ sélectionnez qualité d’extraction “Rip Quality”. Vous avez là aussi 2 options : Haut ou Meilleur. Avec l’option Haut, le fichier MP3 sera en 320 kbps.
RÉGLAGES INITIAUX Réglages initiaux Une fois les réglages de base effectués, le lecteur fonctionnera toujours dans les mêmes conditions (notamment pour la lecture des DVD). Les réglages seront enregistrés dans la mémoire même si vous éteignez l’appareil, et ce jusqu’à ce que vous modifiez les réglages. La langue par défaut est l’anglais ou l’allemand. Vous pouvez changer la langue selon vos préférences.
RÉGLAGES INITIAUX Langues Sélectionnez l’option LANGUE OSD, et appuyez sur les flèches pour choisir la langue que vous préférez pour le menu. Appuyez sur OK pour confirmer. 6 langues sont disponibles pour le menu principal : anglais, allemand, français, espagnol, italien, russe. Sélectionnez l’option LANGUE DES SOUS-TITRE; et appuyez sur les flèches pour choisir la langue que vous préférez pour les sous-titres. Appuyez sur OK pour confirmer.
RÉGLAGES INITIAUX Français Langues Sélectionnez l’option MENU DVD, et appuyez sur les flèches pour choisir la langue de menu DVD que vous préférez. Appuyez sur OK pour confirmer. Si le disque que vous lisez dispose de cette langue, le menu DVD sera afficher dans la langue choisie. Les langues de menu DVD suivantes sont disponibles: anglais, allemand, français, espagnol, italien, russe. Sous-menu Options Menu DVD anglais allemand français espagnol italien russe Sélectionnez l’option FORME SUBT.
RÉGLAGES INITIAUX Vidéo Mode aperçu SousCes réglages ne prennent effet que si la résolution vidéo MPEG-4 menu est inférieure à PAL (720 x 576). Mode aperçu Lecteur et téléviseur au format 4:3 Cadrage d‘un dossier au format d‘image 1,33:1 et résolution de 480 x 360 Original: affiche la résolution d‘origine de la vidéo, avec des bordures sur tous les côtés. Pan Scan: zoom pour remplir l‘écran, coupures sur les côtés, conserve le ratio d‘image d‘origine.
RÉGLAGES INITIAUX Français Vidéo SYSTÉME TV Sélectionnez le système TV selon le système des couleurs de votre téléviseur. NTSC: choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est relié à un téléviseur NTSC. PAL: choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est relié à un téléviseur PAL. Multi: choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est relié à un téléviseur à systèmes multiples. Le réglage par défaut est NTSC.
RÉGLAGES INITIAUX Vidéo Les réglages du mode Photo peuvent être utiles pour Submenu Options régler différents problèmes. Ce sous-menu comprend 3 options : Film, VOB-Flag (PAL ou NTSC) et Entrelacé Mode Photo VOB-Flag PAL (PAL ou NTSC). VOB-Flag NTSC Film • Film Entrelacé PAL La plupart des DVD vidéo achetés ont des Entrelacé NTSC erreurs de mastering. Certains fichiers ont des informations mélangées entre progressif et entrelacé, ce qui produit un scintillement de l’image.
RÉGLAGES INITIAUX Audio Test des tonalités • OFF: annule la fonction test. Cette fonction est automatiquement éteinte durant la lecture d’un contenu. • Gauche: test de la sortie gauche • • • • • Français Sous-menu Options Retard Centre Pas de retard 0.3 / 0.6 / 1.0 / 1.4 / 1.7 m Sous-menu Options Retard surr Pas de retard 1/2/3/4/ 5.1 m Sous-menu Options Sortie numérique OFF PCM ALL Sous-menu Options Mode nuit OFF ON Surr. gauche: test de la sortie Surround gauche Surr.
RÉGLAGES INITIAUX Divers (Misc.) Niveau Dans cette option, vous pouvez régler le niveau du Contrôle Parental et de définir le mot de passe. La sélection de l’option de niveau permet à l’utilisateur de régler la fonction contrôle parental sur le lecteur. Si vous choisissez l’option Adulte, tous les titres seront lus par l’appareil (réglage par défaut). Dans le cas contraire, une zone s’affichera qui demandera d’entrer le mot de passe pour pouvoir accéder au contenu du DVD.
REMARQUES CONCERNANT LA MANIPULATION DES CD ET DES DVD Entretien Remarques pour les CD 1. Ne touchez pas le côté enregistré du CD avec vos doigts. 2. Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le CD. Français Nettoyage des CD 1. Les traces de doigts ou de la poussière peuvent provoquer une détérioration de l’image ou du son Nettoyez toujours un CD de l’intérieur vers l´extérieur. Gardez vos CD propres. 2.
DÉPANNAGE Veuillez consulter ce tableau pour détecter la cause d’un problème avant de contacter un réparateur. Support technique Xoro : • Tél. : 0825 88 94 41 • Internet : www.xoro.fr/Service.aspx • Email : supportfrance@mas.de Symptôme Cause Correction Pas de courant La prise n’est pas branchée Brancher le câble d’alimentation dans la prise murale Pas d’image • Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir une sortie de signaux DVD.
DÉPANNAGE Symptôme Cause Les touches ne D e s variations dans l’alimentation du courant ou fonctionnent pas d’autres anomalies comme l’électricité statique peuvent survenir. La télécommande ne fonctionne pas correctement • • • • • • Français Y Pb Pr (YUV) Pas d’image ou déformation de l’image (Progressive Scan) Correction Allumer ou éteindre avec la touche POWER ou débrancher le câble et le rebrancher dans la prise. La télécommande n’est pas bien dirigée vers le capteur infrarouges du lecteur DVD.
DÉPANNAGE Symptôme Cause Correction Pas d’image en 4:3 ou 16:9 (image déformée) • Mauvais réglage du Système TV • Sélectionner un réglage du menu Système TV correspondant au téléviseur La piste audio et la langue des sous-titre ne correspondent pas • N’arrive pas à sélectionner la bonne piste audio ou langue de sous-titre • Si la piste audio et/ou la langue de sous-titre n’existe pas sur le disque, la langue sélectionnée dans les réglages initiaux ne sera pas vue/entendue.
Français SPÉCIFICATIONS Alimentation électrique AC 180-240V 50-60Hz Consommation 15 W Poids 2.5 kg Dimensions 430 x 220 x 53 mm Système TV PAL / NTSC Laser Laser semi-conducteur Longueur d’onde 650 nm et 780nm Plage de fréquence +3dB (20Hz - 20kHz) Utilisation: Température Humidité Orientation 0° - 40°C 5—90 % (sans condensation) Horizontal Vidéo: Sortie vidéo composite Résolution horizontale Rapport signal / bruit DAC (convertisseur numérique analogique) 1.
GLOSSAIRE AC-3 ou 5.1 L’encodage multi chaîne 5.1 signifie que 5 canaux audio en réponse de fréquence totale sont présents (gauche, centre, droite, Surround gauche, Surround droite) ainsi qu’un canal subwoofer (indiqué par le « .1 » ), lesquels fournissent des fréquences en bourdonnements profonds similaires à celles des cinémas modernes. Dolby Digital® et DTS® soutiennent tous deux le codage et le décodage 5.
GLOSSAIRE Un VCD peut contenir jusqu'à 74/80 minutes de vidéo intégrale avec son stéréo. Les VCD utilisent un standard de compression appelé MPEG-1 pour stocker la vidéo et l'audio. Tous les lecteurs de DVD Xoro peuvent jouer les VCD. Entrelacé Type d’escalade utilisé pour les formats de télévision NTSC, PAL et SECAM. Il affiche seulement la moitié des lignes horizontales.
GLOSSAIRE GUI Graphic User Interface. Voir OSD. Hosiden-connector Connecteur à 4 broches pour des raccordements S-Vidéo Index Picture Un écran donnant un aperçu d’un disque DVD+RW, avec des images index, chacune d’elles représentant un enregistrement. JPEG Joint Photographic Experts Group. Un assemblage de systèmes de compression pour des images numériques et vidéo. LPCM Linear Pulse Code Modulation. Enregistrement numérique audio non comprimé. Standard pour les CD audio.
GLOSSAIRE OSD L’OSD (On Screen Display) correspond à tous les menus et toutes les options affichées à l’écran. PAL Standard de télévision en Europe. PAL signifie Phase Alternation Line. Taux de rafraîchissement : 50 Hz. Résolution des lignes : 625 lignes, 576 lignes visibles. Décrit la façon dont l’information vidéo (luminosité, couleur, taux de rafraîchissement, etc.) est transmise. PBC PlayBack Control. Cette fonctionnalité peut être utilisée pour afficher un menu sur CD vidéo (si le CD en contient).
GLOSSAIRE RGB (RVB) Red Green Blue. Décrit la façon dont les signaux vidéo sont transmis et affichés. Les trois couleurs utilisées dans les systèmes TV (Rouge, Vert et Bleu) sont transmises séparément Quand ce format est utilisé pour relier l’appareil de lecture et le téléviseur, il fournit une qualité similaire à YUV. S/PDIF S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) est un format standard de transmission des données audio.
CONTENIDOS CONSIGNAS DE SEGURIDAD 5 CARACTERISTICAS 6 INTERFACES Y CONTROLES Cara delantera Cara Posterior 7 7 7 MANDO A DISTANCIA 8 CONEXIÓN BÁSICA Conexión al TV Conexión a un TV estéreo Conexión a un TV con euroconector Conexión a un TV con conexión HDMI o VGA.
Español CONTENIDOS Menú Subtítulos Reproducción de WMA/MP3/JPEG/MPEG4 Efectos de transición de imágenes JPEG Zoom (JPEG) Títulos (JPEG) HD JPEG 21 21 22 23 23 23 24 LECTOR DE TARJETAS ET PUERTO USB Funcionamiento Compatibilidad Lector de tarjetas y control Retirar una tarjeta 25 25 25 27 27 FUNCION EXTRACCION 28 CONFIGURACION INICIAL Funcionamiento Idiomas Video Audio Varios 30 30 31 32 35 37 MANIPULACION DE CD Y DVD 38 SOLUCION DE PROBLEMAS 39 ESPECIFICACIONES 42 GLOSARIO 43 4
CONSIGNAS DE SEGURIDAD Cuidado : Este símbolo previene al usuario, de que en el equipo hay alta tensión y que hay riesgo de choque eléctrico. Cuidado : Este símbolo hace poner atención al usuario a funciones importantes e instrucciones en este manual. LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE USAR EL EQUIPO. CONSERVELO HASTA LA PROXIMA VEZ EN QUE SEA NECESARIO. MEDIDAS DE PRECAUCION ADVERTENCIA Para evitar un peligro de incendio o choque eléctrico, no ponga este aparato en la lluvia o bajo la humedad.
CARACTERÍSTICAS Características del Reproductor Varias salidas de Video: • HDMI con soporte HDCP • • • • YUV con Exploración progresiva Euroconector con RGB S-Video CVBS Idioma del menú en Pantalla: Alemán, Inglés, Francés, Ruso , Español Compatible con subtítulos MPEG4 en diferentes idiomas: • Europeo occidental como Inglés, Alemán, Francés, Sueco, etc. • • • • Ruso (Caracteres cirílicos) Serbio (con caracteres latinos y cirílicos) Idiomas de Europa del sudeste como Checo, Esloveno, Polaco, etc.
INTERFACES Y CONTROLES Cara delantera 1. 2. 3. 4. 5. Indicador Encendido/ EN ESPERA Sensor del Mando a distancia Pantalla VFD Puerta de la bandeja Botón ABRIR/CERRAR 6. 7. 8. 9. 10. 11. Botón REPRODUCIR/PAUSA Botón DETENER Puerta del lector de tarjeta Interfaz USB Ranura para tarjetas SD/SM/ MMC/MS Ranura para tarjetas CF I/II Cara posterior Español 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Conector del SUBWOOFER: conector de salida de super graves canal 5.1.
MANDO A DISTANCIA Teclas y funciones 1 19 2 3 20 4 21 5 22 6 7 Español 8 23 24 25 9 26 10 27 11 28 12 29 13 30 14 31 15 16 17 32 33 1. Tecla STANDBY 2. Tecla MUDO 3. Tecla Ampliar (Zoom) 4. Tecla A-B 5. Tecla REPETICION 6. Tecla BUSQUEDA 7. Tecla MENU 8. Tecla TITULO 9. Tecla flechas(|, }, y ) 10. Tecla TARJETAS/DVD/USB 11. Tecla LECTURA/PAUSA 12. Tecla FBW / FFW 13. Tecla PASO 14. Tecla PBC 15. Tecla MODO 16. Tecla VUELTA 17. Tecla HDMI 18. Tecla V-Modo 19. Tecla ABRIR/CERAR 20.
MANDO A DISTANCIA Mando a distancia Inserte las pilas en el Mando a distancia: 1. Abra la cubierta. 2. Inserte las pilas. Asegúrese que cuadre + y –. 3. Cierre la cubierta Notas de las pilas: La mala utilización de las baterías puede llevar a la fuga de sustancias químicas. Por favor siga las siguientes instrucciones: • En el momento de colocar las pilas fíjese en la polaridad correcta: (+) y (-). • No use baterías nuevas y usadas al mismo tiempo ni tampoco de tipos diferentes.
CONEXIONES BÁSICAS Conexión al TV Asegúrese de que el interruptor de encendido de esta unidad y de otro equipo que vaya a conectar esté apagado antes de comenzar la conexión. Lea las instrucciones antes de conectar otro equipo. Asegúrese de respetar los códigos de colores al conectar los cables de audio y video. Por favor use solo una clase de conexión con el aparato de TV para la unidad y elija los ajustes de salida de video correctos, de otro modo puede haber distorsión de la imagen.
CONEXIONES BÁSICAS Conexión a un TV con euroconector El euroconector o el cable Euro AV sirve como el conector universal para las señales de imagen, sonido y control. Conecte un cable en la toma euroconector en la parte posterior del reproductor de DVD y en la toma de entrada de euroconector en la parte posterior del aparato de TV. Consulte también el manual del usuario de su aparato de TV. Encienda el aparato de TV y seleccione la entrada euroconector o el número de canal respectivo.
CONEXIONES BÁSICAS Conexión a un TV con conector HDMI o VGA A: Conexión del conector HDMI. HDMI es una tecnología de transmisión digital tanto para audio como para video. Conecte el reproductor de DVD y la pantalla con un cable HDMI-HDMI. Por favor, tenga en cuenta que algunos aparatos de TV no son compatibles con audio RAW. En este caso, por favor ajuste la salida de audio digital del reproductor de DVD a PCM.
CONEXIONES BÁSICAS Conexión a un amplificador AV con conector de entrada del canal 5.
CONEXIONES BÁSICAS Conexión a un decodificador externo o un amplificador Cuando se reproducen discos de DVD grabados en DOLBY digital, audio MPEG u otros formatos, el conector de salida de audio digital óptico y coaxial del reproductor emite el correspondiente flujo de bits. Cuando se conecta el reproductor a un decodificador externo o un amplificador de potencia, puede disfrutar la calidad de cine en su hogar.
OPERACIÓN Preparación antes de reproducir el disco • • • • La opción del catálogo de idioma en pantalla está pre configurado en alemán. Por favor consulte la operación de configuración. La mayoría de las funciones se operan mediante el Mando a distancia. Se puede realizar una operación con el Mando a distancia o en el panel frontal cuando los botones indican la misma función.
OPERACIÓN Lectura La función REANUDAR es adecuada para los discos que muestran el tiempo de reproducción durante la misma. Nota: Algunos discos incluyendo los discos MPEG4 no tienen dicha función. ENCENDIDO Cuando se presiona el botón ENCENDIDO el reproductor cambiará a modo de espera, entonces el indicador de potencia en el panel frontal se iluminará. Cuando se lo presiona nuevamente, el reproductor está en condiciones de funcionar normalmente.
OPERACIÓN Lectura rápida a velocidades múltiples Presione el botón FBW / FFW en el Mando a distancia durante la reproducción y la unidad adelantará o retrocederá. Hay 4 velocidades de avance rápido (retroceso) disponibles: x2, x4, x8, x16 y x32. Para regresar a la reproducción normal, puede presionar de nuevo o presionar el botón PLAY en el reproductor o en el Mando a distancia. DETENER Presione STOP/DETENER durante la reproducción, el reproductor entrará en modo imagen fija.
OPERACIÓN Función silencio Apoyar en la tecla SILENCIO durante la lectura, el reproductor muestra una imagen muda y no hay salida audio (silencio), apoyar de nuevo para cancelar SILENCIO. Presionando VOL+ o VOL- también puede cancelar SILENCIO. Pagina + /Pagina En el menú multi página del DVD audio, apoyar en la tecla PÁGINA+ del mando a distancia para ir a la página siguiente, apoyar en la tecla PÁGINA– del mando a distancia para ir a la página anterior.
OPERACIÓN Volumen Apoyar en la tecla VOLUMEN+/- durante la reproducción puede cambiar el volumen de la salida de audio Nota: • El botón VOLUMEN perderá su función al usar salida digital. Utilización de las características de visualización Apoyar en la tecla INFO durante la reproducción para indicar la información relativa al disco en un menú pop-up a la pantalla del TV. Volver a presionar sobre la tecla VISUALIZACION para cerrar este menú.
OPERACIÓN Repetir • • Presione A-B durante la reproducción en el punto donde debe comenzar la repetición de la misma.(A), luego presione otra vez en el punto donde se va concluir la repetición (B). Se inicia la repetición de la reproducción entre el punto (A) y el punto (B). Presione el botón A-B una vez más donde aparece la pantalla de TV. Nota: • • Algunos discos de DVD no tienen dicha función. Los discos MPEG-4 no tienen dicha función.
OPERACIÓN Búsqueda Al reproducir un disco de DVD, pulse el botón BUSCAR y aparecerá en pantalla Title/ Chapter (Título/Capítulo) Use el teclado numérico para configurar la hora o capítulo o título. Apoyar en la tecla ENTER (Entrada) para comenzar a reproducir desde el punto seleccionado y presione CLR para cancelar las configuraciones erróneas. Nota: Algunos discos no tienen la función de búsqueda.
FUNCIONAMIENTO Reproducción de Foto JPEG CD/WMA/MP3/MPEG-4 Dependiendo de la estructura de las carpetas/ los archivos en el CD-ROM, la reproducción puede comenzar automáticamente después de insertar el CD-ROM con JPEG, WMA, MP3, o MPEG4 y pulsar el menú control de reproducción como a continuación.
FUNCIONAMIENTO Reproducción de CD de fotos JPEG /WMA/MP3/MPEG-4 1. 2. 3. 4. 5. Coloque un disco ión (8cm o 12 cm) en la bandeja. Presione REPRODUCIR / ENTER para comenzar su reproducción. Presione el botón SALTO + para ver la próxima imagen o título Presione el botón SALTO- para ver la última imagen o título Presione PAUSA / AVANCE para realizar una pausa y REPRODUCIR para continuar. Nota: Program View y Browser View pueden cambiarse al presionar el botón ENTER.
FUNCIONAMIENTO HD JPEG Las fotografías al formato HD-JPEG están más detalladas y más nítidas que las fotografías JPEG normales. La utilización de la función HD-JPEC solo es posible si la salida vídeo HD està activa. 1. 2. Español 3. 4. Conectar el lector HSD 8430 con un cable HDMI o YUV a su televisor. Cambiar la salida vídeo en HD (si utilizan la salida HDMI, pueden hacer la modificación directamente apoyando en la tecla HDMI del mando a distancia. Cambiar la entrada vídeo de la TV en HDMI o YUV.
LECTOR DE TARJETAS Y PUERTO USB Funcionamiento del lector de tarjetas y del puerto USB Este reproductor DVD comenzará a funcionar una vez encendido. Al presionar TARJETA/DVD del mando a distancia, aparecerá en la pantalla “CARGAR TARJETA” y luego aparecerá el menú emergente. Puede seleccionar las tarjetas o USB una vez que estén conectados.
LECTOR DE TARJETAS Y PUERTO USB Insertar una tarjeta MultiMedia o Secure Digital. Coloque la tarjeta Multimedia o Secure Digital con la etiqueta de la unidad hacia arriba y los contactos dorados hacia abajo. La unidad debe colocarse de forma tal que los contactos dorados estén más lejos suyo y sean insertados en la lectora primero. Ver foto para su correcta inserción. Inserte la tarjeta en la ranura, los contactos dorados primero y muesca a la derecha.
FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE TARJETAS Lector de tarjetas & Control Al cambiar al estado lector de tarjetas en funcionamiento, el lector de tarjetas leerá las tarjetas en la siguiente secuencia: CF I/II —> SD —> SM —> MMC —> MS. SI hay una tarjeta CF en la ranura, no leerá las otras tarjetas (SD, SM, MMC, MS). Si no hay tarjetas, indicará SIN TARJETA Para control de reproducción , ver reproducción de CD de fotos JPEG Mp3/MPEG-4 .
FUNCION EXTRACCION El HSD 8430 puede convertir pistas audio (no protegidas) directamente al formato MP3. Los ficheros MP3 pueden almacenarse sobre todo tipo de soporte (clave USB, tarjeta de memoria ...) Español ¿Cómo convertir una pista audio o un CD audio al formato MP3? 1. Cuando lee un CD, sobre el lado derecho del interfaz usuario, se encuentra la opción extracción. Seleccionar esta función para detener el CD y entrar en la carta de la opción. 2.
FUNCION EXTRACCION 4. Utilice la tecla ↓ para elegir la velocidad de extracción “Rip Velocidad”. Podéis elegir entre Normal y Alto. Si seleccionáis Normal, la velocidad de extracción es idéntica a la duración de la pista. Si elege arriba, la velocidad será entonces igual al cuarto de la duración de la pista. 5. Con la tecla ↓ seleccionan calidad de extracción “Rip Quality”. Tiene allí también 2 opciones: Alto o Mejor. Con la opción Alto, el archivo MP3 estará en 320 kbps.
CONFIGURACIÓN INICIAL Una vez que se realiza la configuración inicial, el reproductor siempre puede utilizarse bajo las mismas condiciones (especialmente con discos DVD). La configuración quedará grabada en la memoria incluso hasta después de apagar el reproductor o hasta que los mismos se cambien. El idioma inicial está establecido en inglés/alemán. Puede cambiar el idioma según lo prefiera.
CONFIGURACIÓN INICIAL Idiomas Resalte la opción IDIOMA OSD y presione las flechas para seleccionar el idioma que desea se muestre en pantalla. Presione ACEPTAR para confirmar y mostrará ese idioma. Hay 6 idiomas OSD: inglés, alemán, francés, español, italiano y ruso. Submenu Options OSD languages English German French Spanish Italian Russian Sombree la opción IDIOMA SUBTÍTULOS y presione las flechas para elegir el idioma de los subtítulos. Presione ACEPTAR para confirmar.
CONFIGURACIÓN INICIAL Idiomas Seleccione la opción DVD MENU y presione las flechas para elegir el idioma del menú. Presione ACEPTAR para confirmar. Si el disco que se está reproduciendo tiene ese idioma disponible, el menú se mostrará en dicho idioma. Existen algunas opciones de idiomas del menú: inglés, alemán, francés, español, italiano y ruso. Sombree la opción MPEG-4 SUBT. SHAPE y presione las flechas para seleccionar color y forma de subtítulos MPEG-4. Presione ACEPTAR para confirmar.
CONFIGURACIÓN INICIAL Video Modo de visualización Este ajuste sólo es posible en caso de que la resolución de MPEG4 video sea menor que PAL (720 x 576) Submenu Options View mode Fill Orginal Height Fit Width Fit Auto Fit Pan Scan Televisor y reproductor configurado para 4:3 Escalado de archivos con AR 1,33 y resolución de 480x360 Original: muestra la resolución original del video incluyendo ambos bordes laterales.
CONFIGURACIÓN INICIAL Video Español Sistema de TV De acuerdo con el sistema de color del televisor, puede seleccionar el sistema de TV NTSC: elija esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un televisor NTSC PAL: elija esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un televisor PAL Multi: elija esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un televisor multisistema.
CONFIGURACIÓN INICIAL Video Los ajustes del modo Foto pueden ser útiles para Submenu solucionar distintos problemas. Este submenú incluye 3 opciones: Película, VOB-Flag (PAL o NTSC) y Bild-Modus Entrelazada (PALo NTSC). • • • Options VOB-Flag PAL VOB-Flag NTSC Film Interlaced PAL Interlaced NTSC Película La mayoría de los DVD vídeo comprados tienen errores de mastering. Algunos ficheros tienen información mezclada entre progresivo y entrelazado, lo que produce un centelleo de la imagen.
CONFIGURACIÓN INICIAL Audio Prueba de sintonización • APAGADO: cancela la función de prueba. Se apaga automáticamente cuando comienza la reproducción. • Izquierdo: prueba la salida izquierda • • • • • Español Submenu Options Center delay No Delay 0.3 / 0.6 / 1.0 / 1.4 / 1.7 m Submenu Options Surr Delay No Delay 1/2/3/4/ 5.1 m Submenu Options Digital output OFF PCM ALL Submenu Options Night Mode OFF ON Submenu Options Pro Logic OFF ON Surr.
CONFIGURACIÓN INICIAL Varios Calificación En esta opción se puede activar la función Control paterno y colocar una clave (contraseña) Si elige la opción ADULT (adulto), cualquier título podrá reproducirse (por defecto de fábrica).Caso contrario, verá en pantalla un campo para ingresar la contraseña de acceso al contenido del DVD.
OBSERVACIONES RELATIVAS A LA MANIPULACIÓN DE LOS CD Y DVD Mantenimiento Precauciones en el manejo 1. No toque la superficie de reproducción del disco. 2. No pegue papel o cinta en el disco. Limpieza del disco 1. La huellas digitales y el polvo pueden ocasionar distorsiones en la imagen y el sonido. Limpie el disco con un paño suave desde el centro hacia los bordes. Mantenga siempre el disco limpio. 2.
Solución de problemas Ante cualquier dificultad al utilizar el reproductor, consulte esta guía antes de solicitar asistencia técnica. Soporte técnico de Xoro/MAS: • Tel: 040/77 11 09 17 • Internet: www.xoro.de/support.
Solución de problemas Problema El disco reproduce no se Causa Solucion • • • • • • • • Los botones funcionan No se colocó el disco Se colocó un disco que no puede reproducirse El disco esta dado vuelta El disco no está colocado correctamente Aparece un menú en la pantalla Esta activada la función “control de padres” no F l u c t u a c i o n e s en la administración eléctrica y otras anormalidades como electricidad estática pueden interrumpir su correcto funcionamiento El Mando a distancia no funci
Solución de problemas Problema Causa Solucion Y Pb Pr (YUV) No hay imagen o la imagen es distorsionada • • • • El cable de video no esta conectado firmemente El modo del reproductor no es compatible El televisor no es compatible con la salida de del reproductor • • • HDMI NO hay imagen • • • El cable de video no está conectado firmemente El modo de video del reproductor no es compatible con el televisor La televisión no esta configurada para señal de salida de reproductor • • • • Conecte el cab
Español ESPECIFICACIONES Alimentación AC 180-240V 50-60Hz Consumo 15 W Peso 2.5 kg Dimensiones 430 x 220 x 53 mm Lectura PAL / NTSC Laser Laser semiconductor Longitud de onda 650 nm and 780nm Rango de frecuencia +3dB (20Hz - 20kHz) Funcionamiento: Temperatura Humidad Estado 0° - 40° C 5—90 % (sin condensación) Horizontal Video: Salida de video compuesta Resolución horizontal Relación Señal/Audio DAC 1.
GLOSARIO A/V Audio/video Aspecto ratio: 4:3 y 16:9 Relación de aspecto o aspecto ratio de una imagen es la proporción entre su anchura y su altura. Se calcula dividiendo la anchura de la imagen visible en pantalla entre la altura, y se expresa normalmente de la forma "X:Y". Por ejemplo, la relación de aspecto de una pantalla de televisión tradicional es de 4:3, que también se puede expresar como 1'333:1. Las televisiones de alta definición usan una relación de aspecto de 16:9 (o 1.78:1). CA-3 o 5.
GLOSARIO Contraste Denomina la gama de luminancia entre el punto mas oscuro de la imagen y el punto mas pálido que se exhibe en su pantalla. CVBS Composite Video Interface. La señal de video es transmitida vía una línea singular, solo debe de usarla si su reproductor no tiene conectores para conectar a un sistema TV de Xoro. La calidad de CVBS es la mas pobre así que sería mejor no usarla. Se puede identificar esta conexión fácilmente por el enchufe amarillo que tiene. Dolby Digital® 5.1 Dolby Digital 5.
GLOSARIO Euroconector Por eso conocido bajo el nombre de cable Péritel (o AV EURO). , él s `actúa del interfaz universal para las señales de imagen, sonido y pedido. Entrelazado Tipo de escalada utilizado para los formatos de televisión NTSC, de ESTACA y de SECAM. Indica solamente la mitad de las líneas horizontales. La entrelazado cuenta sobre la persistencia de visión, característica de nuestros ojos, y sobre la persistencia fosfórica del tubo TV con relación a la imagen.
GLOSARIO MPEG Motion Picture Experts Group. Un montaje de sistemas de compresión para su e imágenes numéricas. NTSC Norma de televisión extendida especialmente en los Estados Unidos y Asia. 525 (480 líneas) y tipo de refresco de 60 Hz. Descrito la forma en que se transmite la información vídeo (luminosidad, color, tipo de refresco, etc). En Europa, se encuentra este formato en soportes importados (como los DVD de los EE.UU).
GLOSARIO Progressive Scan El progresivo Scan graba una imagen entera en una única imagen, mientras que la imagen TV entrelazada normalmente consta de dos mitades de imagen. Permite obtener una muy buena calidad de imagen apreciada especialmente para las proyecciones, los monitores informáticos y los televisores LCD. RC Remote Control (mando a distancia). Aparato que permite el comienzo de los pedidos de registro y lectura. RGB Descrito la forma en que se indican las señales vídeo se transmiten y.
GLOSARIO Título Es el nombre otorgado a la parte registrada sobre un disco. Un título, normalmente, representa un registro. Sistema TV Varios sistemas como PAL, PAL-I, PAL-BG, SECAM, SECAM-DK, NTSC, etc utilizados para retransmitir señales de televisión. El sistema TV varía según los países. VCR Vidéo Cassette Recorder : magnetoscopio Español YPbPr/YUV El YUV (YPbPr) es una tecnología de transmisión que separa la información de colores y luminosidad en la señal.
Español 49
XORO by MAS Elektronic AG Blohmstrasse 16/20 21079 Hamburg Germany Tel: + 49(040) 77 11 09 17 Fax: + 49(040) 77 11 09 33 xoro@mas.de www.xoro.