XMOVE Bluetooth connected activity tracker QUICK USER GUIDE • KURZE BEDIENUNGSANLEITUNG • GUIDE D’UTILISATION RAPIDE • GUÍA DE USUARIO RÁPIDA • MANUALE BREVE
EN 1. Product overview Xplora MOVE can be paired with: Android: using OS 5.0 and above iPhone: using OS 9.0 and above NOTES: 1. The company reserves the right to modify the contents of this manual without any further notification. It is normal that some functions may vary in certain versions of software. 2. All information on XMOVE and APP is only for reference purpose and maybe not accurate. 3. Please charge this product with the configured charger for no less than 2 hours before using it. 4.
EN 2. APP download and connection 2.1 Please search by “Xplora” in the App store Notes: • For Apple iPhone users: If the watch is in standby or hibernation mode for a long time (for example, for 2 hours or more), the APP may be closed by the phone’s iOS system. If this happens the APP and XMOVE may be disconnected, and the features may not be available. You need to reopen the XMOVE to be automatically reconnected.
EN 3. Main functions • Power ON: When XMOVE is turned off, long press the side button for 3 seconds to power on. In the standby state, short press the side button to wake it up. • Power OFF: When XMOVE is turned on, long press the side button for 3 seconds, then press Power Off button on the watch face. • Main screen selection: Slide from right to left on the main screen to display all the options to choose from, then slide up or down to choose the preferred menu.
EN • How to find the different functions from the watch face: a) Slide from top to bottom on the main screen dial to see the status bar, which includes DND mode, brightness level, settings, connection icon, and battery. b) Slide from right to left on the main screen to enter the menu. c) Slide from left to right on the main screen to see step, heart rate, sleep, and QR code. d) Slide from bottom to top on the main screen to see the messages received.
EN 4. Correct disposal of this product This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
DE 1. Produkt-Übersicht Bildschirmbereich Touchscreen HINWEISE: Magnetischer Ladepunkt HerzfrequenzSensor Taste Xplora MOVE kann verbunden werden mit: Android: using OS 5.0 and above iPhone: using OS 9.0 and above 1. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs ohne weitere Benachrichtigung zu ändern. Es ist normal, dass einige Funktionen in bestimmten Softwareversionen variieren können. 2.
DE 2. APP herunterladen und verbinden 2.1 Bitte suchen Sie nach ”Xplora” im APP Store Hinweise: • Für Apple iPhone-Nutzer: Wenn sich die Uhr längere Zeit im Standby- oder Ruhezustand befindet (z. B. 2 Stunden oder länger), wird die APP möglicherweise vom iOS-System des Telefons geschlossen. In diesem Fall werden APP und XMOVE allenfalls getrennt und die Funktionen sind möglicherweise nicht mehr verfügbar. Sie müssen die XMOVE erneut öffnen, um die Verbindung automatisch wiederherzustellen.
DE 3. Hauptfunktionen • Einschalten: Wenn XMOVE ausgeschaltet ist, drücken Sie die Seitentaste 3 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie im Standby-Zustand kurz die Seitentaste, um sie zu aktivieren. • Ausschalten: Wenn XMOVE eingeschaltet ist, drücken Sie die Seitentaste 3 Sekunden lang und dann die Ausschalttaste auf dem Zifferblatt.
DE • So finden Sie die verschiedenen Funktionen auf dem Zifferblatt: a) Schieben Sie auf dem Hauptbildschirm von oben nach unten, um die Statusleiste anzuzeigen, die den DND-Modus, die Helligkeitsstufe, die Einstellungen, das Verbindungssymbol und den Akku anzeigt. b) Schieben Sie im Hauptbildschirm von rechts nach links, um das Menü aufzurufen. c) Schieben Sie auf dem Hauptbildschirm von links nach rechts, um Schritt, Herzfrequenz, Schlaf und QR-Code anzuzeigen.
DE 4. Korrekte Entsorgung von Altgeräten Diese Kennzeichnung auf dem Produkt,den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und die elektronischen Zubehörteile wie z. B. Ladegerät, Headset und USBKabel nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
DE 13
FR 1. Présentation du produit Cadran Important: Port de charge magnétique Capteur de fréquence cardiaque Écran tactile Bouton Xplora MOVE peut être couplée avec: Android OS 5.0 ou versions ultérieures iPhone OS 9.0 ou versions ultérieures 1. L’entreprise se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu du manuel. Selon la version logicielle, certaines différences peuvent apparaître entre la description du manuel et les fonctions de la montre. 2.
FR 2. Téléchargement et connexion de l’application 2.1. Recherchez «Xplora» dans l’APP Store Remarques: • Pour les utilisateurs d’iPhone: si la montre est en mode veille ou veille prolongée pendant une longue période (par exemple, pendant 2 heures ou plus), l’application peut être fermée par le système iOS du téléphone. Dans ce cas, APP et XMOVE peuvent se déconnecter et les fonctions peuvent ne pas être disponibles.
FR 3. Fonctions principales • Allumer: Si votre XMOVE est éteinte, appuyez sur le bouton latéral pendant 3 secondes pour l’allumer. Si la montre est en veille, appuyez brièvement sur le bouton latéral pour la réveiller. • Éteindre: Si votre XMOVE est allumée, maintenez le bouton latéral enfoncé pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le bouton Éteindre apparaisse sur l’écran, puis appuyez sur ce bouton.
FR • Guide d’utilisation des fonctions du cadran: a) À partir de l’écran d’accueil, faites glisser votre doigt vers le bas pour voir la barre d’état, qui contient le mode NPD, le niveau de luminosité, les paramètres, l’icône de connexion et la batterie. b) À partir de l’écran d’accueil, faites glisser votre doigt vers la gauche pour accéder au menu. c) À partir de l’écran d’accueil, faites glisser votre doigt vers la droite pour voir le podomètre, la fréquence cardiaque, le suivi du sommeil et le code QR.
FR 4. Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.
FR 19
ES 1. El producto Notas: Puerto de carga magnético Pantalla táctil Sensor de frecuencia cardíaca Botón La Xplora MOVE puede emparejarse con: Android: OS 5.0 y superior iPhone: OS 9.0 y superior 1. La compañía se reserva el derecho a modificar el contenido de este manual sin notificación previa. Es posible que algunas funciones varíen en algunas versiones de software. 2. Toda información de la XMOVE y la App tiene un propósito referencial y puede no ser exacta. 3.
ES 2. App, descarga y conexión 2.1. Busca “Xplora” en la PlayStore o AppStore c) En la lista de dispositivos disponibles de la App, selecciona la XMOVE. Notas: d) Cuando esté emparejada, verás la • Para usuarios de iPhone: Si la pulsera se encuentra en información de su estado. standby o en modo hibernación durante mucho tiempo (por ejemplo, más de 2 horas), puede que el sistema iOS fuerce el cierre de la App.
ES 3. Funciones principales • Encendido: Cuando la XMOVE esté apagada, aprieta el botón lateral durante 3 segundos para encenderla. En estado de standby, aprieta el botón una vez para activarla. • Apagado: Para apagar la XMOVE, aprieta el botón lateral durante 3 segundos y, luego, haz click en el botón de apagado que aparecerá en la pantalla. • Pantalla principal: En la pantalla principal, desliza de derecha a izquierda para ver todas las opciones.
ES • Cómo encontrar las distintas funciones en la pantalla: a) Desliza la pantalla principal de arriba a abajo para ver la barra de estado, que incluye modo no molestar, brillo de pantalla, ajustes, icono de conexión y batería. b) Desliza la pantalla principal de derecha a izquierda para entrar en el menú. c) Desliza la pantalla principal de izquierda a derecha para ver pasos, frecuencia cardíaca, sueño y código QR. d) Desliza la pantalla principal de abajo a arriba para ver los mensajes recibidos.
ES 4. Eliminación correcta de este producto La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares, o el cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
ES 25
IT 1. Panoramica del Prodotto Area schermo Touch screen Porta di ricarica magnetica Sensore per la frequenza cardiaca Pulsante Xplora MOVE può essere abbinato con: Android: utilizzando OS 5.0 e versioni successive iPhone: utilizzando OS 9.0 e versioni successive Nota: 1. L’azienda si riserva il diritto di modificare il contenuto di questo manuale senza ulteriore preavviso. È normale che alcune funzioni possano variare in alcune versioni della software. 2.
IT 2. Download e connessione dell’APP 2.1 Si prega di cercare ”Xplora” nell’App Store c) Nell’elenco dei dispositivi disponibili dall’APP, seleziona XMOVE. Nota: d) Quando è stato abbinato correttamente, • Per gli utenti Apple iPhone: se l’orologio è in modalità standby visualizza le informazioni sullo stato. o ibernazione per un lungo periodo (ad esempio, per 2 ore o più), l’APP potrebbe essere chiusa dal sistema iOS del telefono.
IT 3. Funzionalità principali • Accensione: quando XMOVE è spento, premere a lungo il pulsante laterale per 3 secondi per accenderlo. Nello stato di standby, premere brevemente il pulsante laterale per riattivarlo. • Spegnimento: quando XMOVE è acceso, premere a lungo il pulsante laterale per 3 secondi, quindi premere il pulsante di spegnimento sullo schermo dell’orologio.
IT • Come trovare le diverse funzioni dallo schermo dell’orologio: a) Scorri dall’alto verso il basso sul quadrante della schermata principale per visualizzare la barra di stato, che include la modalità DND, il livello di luminosità, le impostazioni, l’icona di connessione e la batteria. b) Scorri da destra a sinistra nella schermata principale per accedere al menu. c) Scorri da sinistra a destra nella schermata principale per visualizzare passo, frequenza cardiaca, sonno e codice QR.
IT 4. Corretto smaltimento del prodotto Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, auricolare, cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici.
IT 31
Declaration of conformity XPLORA Technologies AS hereby declares that XMOVE is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the original declaration of conformity can be found in https://support.myxplora.com. Alternatively, you may contact XPLORA customer support via support@myxplora.com 32 FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC rules.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment . This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Any Changes expressly or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
IC statement This device complies with RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
This equipment complies with ISEDC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment . This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'ISEDC définies pour un environnement incontrôlé. Cet émetteur ne doit pas être colocalisé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
myxplora.